Rowenta PASSION 15068-56 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare
Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 6
instructies 10
istruzioni per l’uso 14
instrucciones 18
instruções 22
brugsanvisning 26
bruksanvisning 30
instruksjoner 34
ohjeet 38
инструкции усский) 42
pokyny 46
inštrukcie 50
instrukcja 54
uputstva 58
navodila 62
οδηγίες 66
utatások 70
talimatlar 74
instrucţiuni 78
инструкции ългарски) 82
instructions 86
78
Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile.
Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează.
prevederi importante de siguranţă
Respectaţi măsurile de siguranţă de ba, inclusiv:
1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu
folosiţi lângă şi nu depozitaţi aparatul la îndemâna copiilor.
2 Nu puneţi aparatul în lichid, nu îl folosiţi în baie, lângă apă sau afară.
3 Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi (spre ex. carafa, plita).
4 Pericolul de opărire rămâne mult timp după ce s-a efectuat fierberea. Feriţi vasul şi cablul de
marginile blaturilor lucru şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
5 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, nivelată, termorezistentă.
6 Aşezaţi cablul în aşa fel încât să nu atârne, ca să nu poată fi prins sau agăţat.
7 Când nu utilizaţi aparatul, înainte de a-l muta şi înainte de a-l curăţa, scoateţi-l din priză.
8 Umpleţi cu cel puţin 2 căni de apă, însă nu depăşiţi semnul ;:.
9 Aşezaţi carafa pe plită înainte de a porni cafetiera.
10 Pentru a opri aparatul manual, comutaţi întrerupătorul la 0.
11 Pentru a evita stropirea, înainte de a adăuga apă sau de a refolosi, lăsaţi aparatul să se
răcească cam 10 minute.
12 Nu puneţi carafa în cuptorul cu microunde.
13 Nu încercaţi să ajustaţi banda metalică din jurul carafei, o veţi sparge.
14 Feriţi aparatul şi cablul de plite, sobe sau arzătoare.
15 Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi.
16 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni.
79
instrucţiuni
17 Este interzisă operarea acestui aparat prin utilizarea unui temporizator extern ori a unui
sistem telecomandat.
18 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect.
19 În cazul în care cablul este deteriorat, trebuie înlocuit de către fabricant, agentul de service
sau orice altă persoană calificată, pentru a evita accidentele.
exclusiv pentru uz casnic
înainte de prima utilizare
1 Umpleţi rezervorul până la semnul ;: și porniţi aparatul fără cafea.
2 Lăsaţi-l să se răcească, scoateţi apa, apoi folosiţi-l normal.
cafea măcinată
3 Dacă doriţi să cumpăraţi cafea gata-măcinată, cafeaua pentru filtru măcinată mediu va da
cele mai bune rezultate. Cantitatea va varia în funcţie de tipul de cafea şi de gustul dvs. Vă
sugerăm să începeţi cu două linguriţe pline de cafea măcinată mediu per ceaşcă.
păstrarea cafelei
4 Cafeaua se păstrează cel mai bine într-un recipient etanş, într-un loc ferit de umezeală, sau în
frigider. Expunerea la aer oxidează cafeaua şi permite aromei să se evapore.
lapte
5 Dacă doriţi lapte în cafea, folosiţi lapte cald sau fierbinte, pentru a evita răcirea excesivă a
cafelei. Pentru a extrage aroma maximă din cafea, aceasta ar trebui să fie suficient de rece
pentru a nu vă arde, însă suficient de fierbinte pentru a lăsa aroma să invadeze gura, nasul şi
sinusurile, nu doar papilele gustative.
apă îmbuteliată
6 Dacă folosiţi apă îmbuteliată, verificaţi că cu conţine ingrediente suplimentare, arome etc. şi
folosiţi apă “plată”, nu “minerală”. Dioxidul de carbon din apa minerală va afecta negativ
aroma cafelei.
gustul
7 Nu fiţi tentat să reîncălziţi cafeaua în aparat. Veţi strica aparatul, iar cafeaua va fi de nebăut.
8 Curăţaţi suportul filtrului, filtrul şi carafa după fiecare utilizare. Reziduurile din folosirea
anterioară va strica gustul cafelei.
preparare
9 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, nivelată, termorezistentă.
10 Aşezaţi cablul în aşa fel încât să nu atârne, ca să nu poată fi prins sau agăţat.
11 Încă nu conectaţi la priză.
umplere
12 Îndepărtaţi carafa de pe plită.
13 Folosişi capul de prindere pentru a deschide capacul pentru a avea acces la rezervor.
14 Pentru a evita umplerea excesivă, folosiţi carafa pentru a umple rezervorul.
15 Apăsaţi levierul din spatele capacului carafei, de deasupra mânerului, pentru a deschide
capacul carafei.
16 Umpleţi cu cel puţin 2 căni de apă, însă nu depăşiţi semnul ;:.
17 Puneţi cafeaua măcinată în filtru. Cantitatea va varia în funcţie de tipul de cafea şi de gustul
fiecăruia, însă sugerăm două linguriţe pline per ceaşcă de apă.
18 Închideţi capacul.
19 Aşezaţi din nou carafa pe plită.
pornire
20 Băgaţi întrerupătorul în priză.
21 Comutaţi întrerupătorul la 1.
22 Becul se va aprinde.
80
23 La scurt timp după aceasta, cafeaua va începe să picure în carafă.
24 După ce este gata, plita va păstra carafa caldă.
25 Dacă este lăsată mai mult de o oră, schimbările chimice din cafeaua făcută vor începe să
afecteze aroma. Este recomandabil să o aruncaţi şi să faceţi alta proaspătă.
o ceaşcă rapidă
26 Dacă, înainte ca ciclul de fierbere să se fi terminat, doriţi rapid o ceaşcă de cafea:
27 Puteţi lua carafa oricând. Supapa anti-picurare va preveni picurarea cafelei pe plită.
28 Pentru a preveni umplerea excesivă a suportului filtrului, reaşezaţi carafa pe plită în
maximum 20 secunde. Chiar dacă timpul vi se pare prea scurt, veţi descoperi că este suficient
pentru a turna vreo 2 căni de cafea.
29 Când reaşezaţi carafa pe plită, se va deschide supapa anti-picurare, pentru a permite
curgerea cafelei rămase.
gata?
30 Comutaţi întrerupătorul la 0.
31 Becul se va stinge.
32 Scoateţi din priză și lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l curăţa sau cu
aproximativ 10 minute înainte de a-l reumple.
îngrijire şi întreţinere
33 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l curăţa sau depozita.
34 Folosiţi capul de prindere pentru a deschide capacul.
35 Folosiţi mânerele de pe marginile filtrului pentru a-l scoate.
36 Nu aruncaţi cafeaua în chiuvetă. O vor înfunda.
37 Puteţi curăţa carafa, filtrul şi suportul filtrului cu apă caldă şi detergent de vase. Pentru a
îndepărta urmele de detergent, după spălare clătiţi foarte bine.
38 Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului cu o cârpă umedă.
39 Aliniaţi capătul din spatele suportului pentru filtru cu fanta din spatele cafetierei și coborâţi
suportul filtrului înapoi în cafetieră.
40 Reașezaţi filtrul în suportul filtrului.
41 Închideţi capacul.
42 Nu spălaţi nicio componentă a aparatului la maşina de spălat vase.
43 Nu puneţi aparatul în apă sau în alt lichid.
44 Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau duri sau solvenţi.
detartrare
45 Formarea de particule de calcar vor cauza încălzirea excesivă a elementului, reducându-i
durata de viaţă. Va prelungi de asemenea şi timpul de fierbere.
46 Detartraţi regulat. Dacă observaţi că timpul de fierbere se măreşte, detartraţi mai des. În
zonele cu apă foarte dură, este necesar ca detartrarea să se facă o dată pe lună, ori să folosiţi
apă filtrată în loc de apă de la robinet.
47 Folosiţi o marcă corespunzătoare de detartrant, potrivită pentru produsele din plastic. Urmaţi
instrucţiunile detartrantului. Când terminaţi detartrarea, goliţi carafa şi puneţi cafetiera în
funcţiune de două ori, doar cu apă, fără cafea. Goliţi apa pentru a vă asigura că nu au rămas
reziduuri în cafetieră.
, Produsele aflate în garanţie, returnate din cauza defecţiunilor provocate de particule de
calcar, vor fi reparate aplicându-se un preţ de reparare.
simbolul wheelie bin
Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din
aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie
aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Rowenta PASSION 15068-56 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare