Philips QC5360/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

QC5365
QC5360
User manual
1
QC5365, QC5360
ENGLISH 6
 9
 12
 15
 18
 21
 24
 27
 30
 33
 36
 39
 42
 45
 48
 51
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register
your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting element
2 Handle
3 On/off slide
4 Charging light
5 Socket for appliance plug
6 Adapter plug
7 Adapter
8 Hair length settings window
9 Comb
10 Setting selector
11 Cleaning brush
12 Pouch (QC5365 only)
Preparing for use
Note: You can also use the appliance directly from the mains when the battery
is empty.
Charging
Charge the appliance for at least 8 hours before you use it for the rst
time and after a long period of non-use.
When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of
up to 60 minutes.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the appliance plug into the socket of the appliance and put the
adapter in the wall socket.
, The charging light starts ashing green to indicate that the appliance
is charging.
, When the batteries are fully charged, the charging light
lights up green continuously. After 30 minutes the charging light goes
out to save energy.

Note: You can also use the appliance directly from the mains when the battery
is empty.
Clipping with comb
The appliance comes with 1 comb for different hair lengths.
The hair length settings are indicated in millimetres on the comb.
The settings correspond to the remaining hair length after clipping.
ENGLISH
1 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of
the handle (‘click’).
2 To set the comb to the desired setting, press the setting selector (1)
and slide the comb to the desired hair length setting (2).
, The settings in the window show the selected hair length in
millimetres after cutting.
Tip: Write down the hair length settings you selected to create a certain
hairstyle as a reminder for future clipping sessions.
3 Slide the on/off slide upwards to switch on the appliance.
4 Move the appliance through the hair slowly.

- To clip most effectively, move the appliance against the hair growth
direction.
- Since all hair does not grow in the same direction, you need to move
the appliance in different directions (upwards, downwards and across).
- Make sure that the at part of the comb is always fully in contact with
the scalp to obtain an even result.
- Make overlapping passes over the head to ensure that you cut all the
hair that needs to be cut.
5 Regularly remove cut hair from the comb.
If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb from the
appliance and blow and/or shake the hair out of it.
Contouring without comb
You can use the appliance without comb to clip hair very close to the skin
(0.5mm) or to contour the neckline and the area around the ears.
Be careful when you clip without comb because the cutting
element removes every hair it touches.
1 Press the setting selector and slide the comb up, then pull the
comb off the appliance.
2 Before you start to contour the hairline around the ears, comb the
hair ends over the ears.
ENGLISH 7
3 Slide the on/off slide upwards to switch on the appliance.
4 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting
element touches the hair ends when you shape the contours around
the ears.
Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.
5 To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make
downward strokes.
Move the appliance slowly and smoothly. Follow the natural hairline.
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol, acetone or ethereal oils to clean the
appliance.
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
Note: The appliance does not need any lubrication.
1 Switch off the appliance and disconnected it from the mains.
2 Remove the comb from the appliance and clean it with the cleaning
brush.
3 Push the centre top end of the cutting element upwards with your
thumb until it opens.
4 Use the cleaning brush to remove the cut hair.
ENGLISH8
9

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За
да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.

1 Подстригващ елемент
2 Дръжка
3 Плъзгач за вкл./изкл.
4 Светлинен индикатор за зареждане
5 Гнездо за жака за уреда
6 Щепсел на адаптера
7 Адаптер
8 Настройки за дължина на косата
9 Гребен
10 Селектор за настройка
11 Четка за почистване
12 Калъф (само за QC5365)

Забележка: Можете също да използвате уреда със захранване
директно от мрежата, когато батерията е изтощена.

Заредете уреда в продължение на поне 8 часа, преди да го използвате
за първи път или ако не сте го използвали дълго време.
Когато уредът е зареден напълно, той може да осигури до 60 минути
работа без кабел.
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Поставете щекера в гнездото на уреда и включете адаптера
в контакта.
, Индикаторът за зареждане започва да мига в зелено, което
показва, че уредът се зарежда.
, Когато батериите са напълно заредени, индикаторът за
зареждане свети постоянно в зелено. След 30 минути
индикаторът за зареждане угасва, за да се пести енергия.

Забележка: Можете също да използвате уреда със захранване
директно от мрежата, когато батерията е изтощена.

Към уреда е приложен 1 гребен за различни дължини на косата.
Настройките за дължина на косата са показани в милиметри върху гребена.
Настройките отговарят на дължината на косата след подстригване.

1 Плъзнете гребена точно в направляващите жлебове от двете
страни на дръжката (до щракване).
2 За да зададете желаната дължина на гребена, натиснете
селектора за настройка (1) и плъзнете гребена на желаната
настройка за дължина на косата (2).
, Настройките в прозорчето показват избраната дължина на
косата в милиметри, след подстригване.
Съвет: Запишете си избраните настройки за дължина на косата
при оформяне на дадена прическа, за да ги използвате за справка
при следващи подстригвания.
3 Преместете плъзгача вкл./изкл. нагоре, за да включите уреда.
4 Движете машинката бавно през косата.

- За да подстригвате по най-ефективен начин, движете уреда срещу
посоката на растеж на косъма.
- Косата не расте само в една посока, затова трябва да движите
уреда в различни посоки (нагоре, надолу и напречно).
- Плоската страна на гребена трябва винаги да е в пълен контакт
със скалпа, за да се получи равномерен резултат.
- Движенията ви по главата трябва да се припокриват, за да се
гарантира, че машинката ще отреже всички косми, които трябва
да бъдат подстригани.
5 Почиствайте начесто отрязаните косми от гребена.
Ако в гребена се съберат много косми, свалете го от уреда и
издухайте и/или изтръскайте космите от него.

Можете да използвате уреда без гребен, за да подстрижете косата
съвсем близо до кожата (0,5 мм) или да очертаете линията на врата и
областта около ушите.
Внимавайте при подстригване без гребен, защото подстригващият
елемент премахва всеки косъм, до който се докосне.
1 Натиснете селектора за настройка и плъзнете гребена нагоре,
след което го издърпайте от уреда.
2 Преди да започнете да оформяте контура около ушите, срешете
краищата на косата над ушите.
10
3 Преместете плъзгача вкл./изкл. нагоре, за да включите уреда.
4 Наклонете машинката за подстригване по такъв начин, че само
единият ръб на подстригващия елемент да докосва краищата
на косата, когато оформяте около ушите.
Подстрижете само краищата на косата. Линията на косата трябва
да бъде близо до ухото.
5 За да оформите линията на косата отзад на врата и
бакенбардите, обърнете уреда и правете движения надолу.
Движете уреда бавно и плавно. Следвайте естествената линия
на косата.

Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби,
абразивни почистващи препарати или агресивни течности като
бензин, ацетон или етерични масла.
Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност
и не го мийте с течаща вода.
Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.
1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
2 Свалете гребена от уреда и го почистете с четката за
почистване.
3 Избутайте нагоре с палец средната горна част на подстригващия
елемент, докато се отвори.
4 Почистете отрязаните косми с четката за почистване.
 11
12
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Střihací jednotka
2 Rukojeť
3 Posuvný vypínač
4 Indikace nabíjení
5 Zásuvka pro přístrojovou zástrčku
6 Zástrčka adaptéru
7 Adaptér
8 Okénko nastavení délky vlasů
9 Hřeben
10 Volič nastavení
11 Čisticí kartáč
12 Pouzdro (pouze u modelu QC5365)

Poznámka: Pokud je akumulátor vybitý, můžete použít napájení ze sítě.

Před prvním použitím a po dlouhé době nepoužívání nabíjejte přístroj po
dobu alespoň 8 hodin.
Při plném nabití přístroj pracuje bez připojení k síti zhruba 60 minut.
1 Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý.
2 Zasuňte přístrojovou zástrčku do zásuvky na přístroji, adaptér do
síťové zásuvky.
,
Kontrolka nabíjení začne zeleně blikat, což indikuje, že se přístroj nabíjí.
, Jakmile jsou akumulátory plně nabité, kontrolka nabíjení se rozsvítí
zeleně. Po 30 minutách kontrolka zhasne kvůli úspoře energie.

Poznámka: Pokud je akumulátor vybitý, můžete použít napájení ze sítě.

Přístroj je dodáván s 1 hřebenem pro různé délky vlasů.
Délka vlasů je indikována v milimetrech na hřebenu. Tento údaj odpovídá
délce vlasů, které zůstanou po zastřihování.

1 Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách rukojeti
(ozve se „klapnutí“).
2 Požadované nastavení hřebene provedete stisknutím voliče nastavení
(1) a posunutím hřebenu na požadovanou délku (2).
, Nastavení v okénku zobrazuje zvolenou délku vlasů v milimetrech
po zastřižení.
Tip: Poznamenejte si zvolené nastavení délky vlasů pro určitý styl účesu,
abyste ho při příštím stříhání nemuseli zdlouhavě vyhledávat.
3 Posunutím vypínače nahoru zapněte přístroj.
4 Přístrojem pohybujte ve vlasech zvolna.

- Stříhání bude nejúčinnější, když přístrojem budete pohybovat proti
směru růstu vlasů.
- Protože všechny vlasy nerostou ve stejném směru, je třeba přístrojem
pohybovat různými směry (nahoru, dolů nebo napříč).
- Dbejte na to, aby plochá část hřebenového nástavce byla zcela
v kontaktu s pokožkou hlavy. To zajišťuje rovnoměrný výsledek stříhání.
- Pohyby na hlavě překrývejte, abyste zajistili, že se ostříhají všechny vlasy,
které se mají ostříhat.
5 Hřeben přístroje pravidelně čistěte od ostříhaných vlasů.
Pokud se v hřebenu nahromadí větší množství vlasů, sejměte hřeben
z přístroje a vlasy z něj vytřepte a vyfoukejte.

Přístroj bez hřebene můžete použít ke zkrácení vlasů velmi blízko pokožky
(0,5 mm) nebo k zarovnání linie krku a oblasti okolo uší.
Pokud stříháte bez hřebene, buďte opatrní, protože střihací
jednotka odstřihne všechny vlasy, jichž se dotkne.
1 Chcete-li z přístroje vyjmout hřeben, stiskněte volič nastavení a
posuňte hřeben nahoru.
2 Před tvarováním linií okolo uší, sčešte konečky vlasů přes uši.
 13
3 Posunutím vypínače nahoru zapněte přístroj.
4 Při tvarování linií okolo uší nakloňte přístroj tak, že se konečků
vlasů dotýká pouze jeden okraj střihací jednotky.
Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně kolem uší.
5 K zarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a provádějte pohyby
směrem dolů.
Přístrojem pohybujte pomalu a jemně. Sledujte přirozenou linii vlasů.

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton nebo éterické oleje.
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani jej
neproplachujte pod tekoucí vodou.
Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.
1 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.
2 Sejměte hřeben z přístroje a očistěte jej čisticím kartáčkem.
3 Zatlačte střední část střihací jednotky palcem směrem nahoru,
až se otevře.
4 Pomocí čisticího kartáčku odstraňte ostříhané vlasy.
14
15

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.

1 Lõiketera
2 Käepide
3 Sisse-välja liuglüliti
4 Laadimise märgutuli
5 Seadme pistikupesa
6 Adapteri pistik
7 Adapter
8 Juuksepikkuse seadete aken
9 Kammotsak
10 Seadistuste selektor
11 Puhastusharjake
12 Kott (ainult mudel QC5365)

Märkus. Võite seadet kasutada ka otse vooluvõrgust, kui aku on tühjaks saanud.
Laadimine
Enne esmakasutust ja pärast pikka kasutamata perioodi laadige seadet
vähemalt 8 tundi.
Täislaetud seadet saab juhtmeta kasutada kuni 60 minutit.
1 Veenduge, et seade on välja lülitatud.
2 Sisestage seadme pistik seadme põhjal asuvasse pistikupessa ja lükake
adapter seinakontakti.
, Laadimise tähistamiseks hakkab laadimise ajal märgutuli roheliselt
vilkuma.
, Kui akud on täielikult laetud, põleb laadimise märgutuli pidevalt
roheliselt. Elektri säästmise eesmärgil kustub laadimise märgutuli
30 minuti pärast.

Märkus. Võite seadet kasutada ka otse vooluvõrgust, kui aku on tühjaks
saanud.

Seade on varustatud ühe juhtkammiga erinevatele juuksepikkustele.
Juuksepikkuse seadistus kuvatakse kammile millimeetrites. Seadistus vastab
juuste pikkusele pärast lõikust.

1 Lükake juhtkamm käepideme kummalgi küljel olevatesse
juhtsoontesse (kuulete klõpsatust).
2 Juhtkammi seadistamiseks soovitud seadele vajutage seadistuste
selektorit (1) ja lükake juhtkamm soovitud juustepikkusele (2).
, Aknas olevad seadistused näitavad valitud juuksepikkust
millimeetrites pärast lõikust.
Nõuanne. Kirjutage üles mingi kindla soengu tegemisel valitud
juuksepikkuseseaded, et tulevikus kasutada neid näpunäitena samasuguse
soengu tegemisel.
3 Seadme sisselülitamiseks libistage sisse/välja liuglülitit ülespoole.
4 Liigutage juukselõikur aeglaselt läbi juuste.
Näpunäiteid
- Juuste tõhusamaks lõikamiseks liigutage seadet karvakasvu suunale
vastupidises suunas.
- Kuna kõik juuksed ei kasva ühes suunas, peate seadet eri suundades
liigutama (ülespoole, allapoole või risti).
- Ühtlasema soengu saamiseks veenduge, et kammi lame osa oleks alati
täielikult vastu peanahka.
- Selleks, et kõik lõikamist vajavad juuksed saaksid lõigatud, liigutage
lõikurit selliselt, et lõiked kattuksid.
5 Eemaldage lõigatud karvad korrapäraselt kammilt.
Kui kammile on kogunenud väga palju karvu, eemaldage juhtkamm
seadmelt ja puhuge ja/või raputage karvad sellest välja.

Juhtkammita seadet võite kasutada eriti naha lähedal (0,5 mm)
kasvavate juuste lõikamiseks või kuklaosa ja kõrvade ümbruse piirjoone
kujundamiseks.
Olge ettevaatlik ilma juhtkammita juukselõikuri kasutamisel, sest lõikur
lõikab kõik ettejäävad juuksed ära.
1 Vajutage seadistamisselektorile ja lükake kamm üles. Seejärel
tõmmake kamm seadme küljest lahti.
2 Enne kõrvade ümbert juuste piirjoone tegemist kammige juuksed
kõrvade peale.
16
3 Seadme sisselülitamiseks libistage sisse/välja liuglülitit ülespoole.
4 Kõrvade ümbruse piirjoone kujundamisel kallutage lõikurit nii, et
juukseotsi puudutaks ainult lõiketera üks äär.
Lõigake ainult juukseotsi. Juuksepiir peab minema kõrvade ligidalt.
5 Kuklaosa ja põskhabeme piirjoone tegemiseks keerake lõikurit ja
tehke allapoole suunatud liigutusi.
Liigutage seadet aeglaselt ja sujuvalt. Katsuge järgida loomulikku juustepiiri.
Puhastamine
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke, nagu bensiin
või eeterlikud õlid.
Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda
kraani all.
Märkus. Seade ei vaja määrimist.
1 Lülitage seade välja ja võtke pistik seinapistikupesast välja.
2 Eemaldage juhtkamm ja puhastage seda puhastusharjaga.
3 Lükake pöidlaga lõiketera keskosa kuni avanemiseni ülespoole.
4 Kasutage lõigatud karvade eemaldamiseks puhastusharjakest.
 17
18

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti
iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.

1 Element za šišanje
2 Drška
3 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
4 Indikator punjenja
5 Utičnica za utikač aparata
6 Utikač adaptera
7 Adapter
8 Prozor za postavke duljine kose
9 Češalj
10 Regulator postavki
11 Četkica za čišćenje
12 Torbica (samo QC5365)

Napomena: Kada su baterije prazne, aparat možete koristiti i izravno
priključen na mrežno napajanje.

Aparat punite najmanje 8 sati prije prvog korištenja i nakon dugog
razdoblja nekorištenja.
Kada je aparat potpuno napunjen, može raditi do 60 minuta bez
priključivanja kabela za napajanje.
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Umetnite utikač aparata u njegovu utičnicu, a adapter u zidnu
utičnicu.
, Indikator punjenja počet će treperiti zeleno, što znači da se aparat
puni.
, Kada se baterije potpuno napune, indikator punjenja počinje
svijetliti zeleno bez prekida. Nakon 30 minuta indikator punjenja
isključit će se kako bi se uštedjela energija.

Napomena: Kada su baterije prazne, aparat možete koristiti i izravno
priključen na mrežno napajanje.

Aparat se isporučuje s 1 češljem za različite duljine kose.
Postavke duljine kose navedene su u milimetrima na češlju. Postavke
odgovaraju duljini kose preostaloj nakon šišanja.

1 Češalj gurnite izravno u vodilice s obje strane drške (“klik”).
2 Kako biste češalj postavili na željenu postavku, pritisnite regulator
postavki (1) i češalj pogurajte na željenu postavku duljine (2).
, Postavke u prozoru prikazuju odabranu duljinu kose u
milimetrima nakon šišanja.
Savjet: Zapišite postavke dužine kose koje ste odabrali za oblikovanje određene
frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.
3 Gurnite klizni gumb za uključivanje/isključivanje prema gore kako
biste uključili aparat.
4 Aparat polako pomičite kroz kosu.

- Kako bi šišanje bilo što učinkovitije, pomičite aparat u smjeru
suprotnom od smjera rasta kose.
- Budući da sva kosa ne raste u istom smjeru, aparat ćete morati
pomicati u raznim smjerovima (prema gore, prema dolje i poprečno).
- Pazite da ravni dio češlja uvijek bude potpuno u kontaktu s kožom
glave kako biste ravnomjerno ošišali kosu.
- Na glavi oblikujte prijelaze kako biste bili sigurni da ste podrezali svu
kosu koju treba podrezati.
5 Redovito uklanjajte kosu s češlja.
Ako se u češlju nakupilo mnogo kose, uklonite češalj s aparata i otpuhnite
i/ili otresite kosu s njega.

Aparat možete koristiti bez češlja kako biste podrezali kosu koja se nalazi
blizu kože (0,5 mm) ili oblikovali liniju kose uz vrat i područje oko ušiju.
Budite pažljivi prilikom šišanja bez češlja jer element za rezanje uklanja
svaku vlas koju dotakne.
1 Pritisnite regulator postavki i povucite češalj prema gore kako biste
ga povukli s aparata.
2 Prije nego počnete oblikovati liniju kose oko ušiju, počešljajte krajeve
kose preko ušiju.
 19
3 Gurnite klizni gumb za uključivanje/isključivanje prema gore kako
biste uključili aparat.
4 Prilikom oblikovanja linija oko ušiju aparat nagnite tako da samo
jedan rub elementa za rezanje dodiruje vrhove vlasi.
Podrežite samo vrhove kose. Linija kose bi trebala biti blizu uha.
5 Kako biste oblikovali liniju kose uz vrat i zaliske, okrenite aparat za
šišanje i radite poteze prema dolje.
Aparat pomičite polako i glatko. Pratite prirodnu liniju kose.

Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti zračni mlaz, spužvice
za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine
poput benzina, acetona ili eterična ulja.
Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ispirati
pod mlazom vode.
Napomena: Aparat ne treba podmazivati.
1 Isključite aparat i iskopčajte ga iz struje.
2 Skinite češalj s aparata i očistite ga četkom za čišćenje.
3 Gornji središnji kraj elementa za šišanje palcem gurajte prema gore
dok se ne otvori.
4 Pomoću četke za čišćenje uklonite odrezanu kosu.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Philips QC5360/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru