Acer C101i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Manual de utilizare
C101i/ LB211/ LC-WV21/ KWV1701
RO-1
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Drepturi de autor © 2017. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Ghid de utilizare pentru proiectorul Acer
Prima ediție: 06/2017
Informațiile din această publicație pot fi modificate periodic, fără obligația de
notificare a persoanelor în privința acestor revizii sau modificări. Astfel de
modificări vor fi implementate în edițiile noi ale acestui manual sau în
documentele și publicațiile suplimentare. Această companie nu face nicio
reprezentare sau garanție, în mod expres sau implicit, în ceea ce privește
conținutul, și refuză în mod specific garanțiile implicite de comercializare sau
conformitate pentru un anumit scop.
Înregistraţi informaţiile privind numărul modelului, seria, data achiziţiei şi locul
de cumpărare în spaţiul de mai jos. Seria şi numărul modelului sunt înregistrate
pe eticheta aplicată pe proiectorul dvs. Toată corespondenţa privind aparatul
dvs trebuie să cuprindă seria, numărul modelului şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte din această publicație nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem
de recuperare sau transmisă, sub orice formă sau prin orice căi, electronic,
mecanic, prin fotocopiere, înregistrare sau altele, fără acordul scris anterior din
partea Acer Incorporated.
Proiector Acer
Număr model:
Numărul seriei:
Data achiziţiei:
Locul achiziției:
Acer și logo-ul Acer sunt mărci înregistrate ale Acer Incorporated. În acest
document sunt folosite denumiri de produse și mărci comerciale ale altor
companii numai în scopuri de identificare și aparțin respectivelor companii.
„HDMI
TM
, logo-ul HDMI și High-Definition Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC."
RO-2
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Informații pentru siguranța și confortul dvs.
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Păstrați acest document pentru consultarea ulterioară.
Urmați toate atenționările și instrucțiunile marcate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curățare
Deconectați acest produs de la priză înainte de curățare. Nu folosiți agenți de curățare lichizi
sau cu aerosoli. Pentru curățare, folosiți o lavetă umedă.
Avertizare pentru deconectarea dispozitivului
Respectați următoarele îndrumări atunci când conectați și deconectați alimentarea la unitatea
de alimentare externă:
Instalați unitatea de alimentare înainte de conectarea cablului de alimentare la priza AC.
Deconectați cablul de alimentare înainte de scoaterea unității de alimentare din proiector.
În cazul în care sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectați alimentarea de
la sistem, deconectând toate cablurile de alimentare de la surse.
Avertisment!
Nu folosiți acest produs aproape de apă.
Nu așezați acest produs pe un cărucior, un suport sau o masă instabilă. În cazul în care
produsul cade, acesta ar putea fi deteriorat.
Fantele și orificiile au rolul de ventilare, în vederea asigurării unei funcționări fiabile a
produsului și pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste orificii nu trebuie blocate
sau acoperite. Orificiile nu trebuie blocate prin așezarea produsului pe pat, canapea,
covor sau alte suprafețe asemănătoare.
Acest produs nu trebuie așezat niciodată aproape sau deasupra unui radiator, a unui
dispozitiv de încălzire sau încorporat într-o instalație, decât atunci când se asigură o ventilare
corespunzătoare.
Nu introduceți niciodată niciun fel de obiecte în acest produs prin fante, deoarece acestea
pot atinge puncte periculoase de tensiune sau pot scurt-circuita piese, care pot cauza
incendii sau șocuri electrice. Nu vărsați niciodată niciun fel de lichide pe sau în produs.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne și pentru a preveni scurgerile
bateriei, nu așezați produsul pe o suprafață care vibrează.
Nu îl folosiți niciodată în medii sportive, de antrenament sau în care există vibrații,
deoarece acestea pot cauza scurt-circuite neașteptate sau pot deteriora dispozitivele
rotorului sau lampa.
Utilizarea alimentării electrice
Acest produs trebuie utilizat cu tipul de alimentare indicat pe etichetă. În cazul în care
nu sunteți sigur de tipul de alimentare disponibilă, consultați-vă furnizorul sau compania
de electricitate locală.
Nu așezați niciun produs pe cablul de alimentare. Nu poziționați acest produs în locuri
în care cablul poate fi călcat de către alte persoane.
În cazul în care folosiți un prelungitor pentru acest produs, asigurați-vă că valoarea
amperajului total al echipamentelor conectate la prelungitor nu depășește valoarea
amperajului prelungitorului. De asemenea, asigurați-vă că tensiunea totală a tuturor
produselor conectate la priză nu depășește tensiunea siguranțelor.
Nu supraîncărcați o priză, o bandă de putere sau o sursă de alimentare conectând prea
multe dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să depășească 80% din
tensiunea circuitului ramificat. În cazul în care se folosește o bandă de putere, sarcina
nu trebuie să depășească 80% din tensiunea de intrare a benzii de putere.
Folosiși produsul numai cu cablul de alimentare furnizat. În cazul în care trebuie să
schimbați cablul de alimentare, asigurați-vă că noul cablu de alimentare îndeplinește
următoarele cerințe: este de tip detașabil, este certificat UL/CSA, aprobat de VDE sau
altă organizație asemănătoare și are o lungime maximă de 4,5 metri (14,76 picioare).
RO-3
Repararea produsului
Nu încercați să reparați acest produs de unul singur, deoarece demontarea și îndepărtarea
carcasei vă poate expune la puncte de tensiune periculoase sau alte riscuri. Reparațiile
trebuie efectuate de către personal calificat.
Deconectați acest produs de la priză și lăsați personalul calificat să se ocupe de repararea
acestuia atunci când:
cablul de alimentare sau ștecherul este deteriorat, tăiat sau îndoit
ați vărsat lichide pe produs
produsul a fost expus la ploaie sau apă
produsul a fost scăpat sau carcasa a fost deteriorată
produsul funcționează diferit, indicând necesitatea unei reparații
produsul nu funcționează în mod normal după urmarea instrucțiunilor de utilizare
Notă: Reglați numai aceste comenzi prezentate în instrucțiunile de funcționare,
deoarece reglarea necorespunzătoare a altor comenzi poate cauza defecțiuni și va
necesita adesea multă muncă din partea unui tehnician calificat pentru a readuce
produsul în starea normală.
Avertisment! Din motive de siguranță, nu folosiți piese necorespunzătoare atunci
când trebuie să adăugați sau să schimbați piese. Consultați-vă furnizorul pentru
opțiuni de achiziționare.
Dispozitivul dvs. și anexele acestuia pot conține piese de dimensiuni mici. Acestea trebuie
ferite de accesul copiilor.
Informații suplimentare privind siguranța
Nu priviți în lentilele proiectorului atunci când lampa este pornită. Lumina puternică vă
poate afecta vederea.
Porniți mai întâi proiectorul, apoi sursele de semnal.
Nu așezați produsul în următoarele medii:
Spații slab ventilate sau închise. Este necesară o distanță de cel puțin 50 cm de
pereți și un flux de aer în jurul proiectorului.
Locații în care temperaturile pot deveni foarte ridicate, precum în interiorul unei
mașini cu toate geamurile închise.
Locații cu umiditate în exces, praf sau fum de țigară, care pot afecta componentele
optice, pot scurta durata de utilizare a produsului și pot întuneca imaginea afișată.
Locații apropiate de alarmele de incendiu.
Locații cu o temperatură ambientală mai mare de 40 ºC.
Locații cu altitudini mai mari de 3000 de metri.
Deconectați proiectorul imediat în cazul în care acesta prezintă probleme. A nu se utiliza
dacă proiectorul emite fum, zgomote ciudate sau mirosuri. Aceste lucruri pot cauza
incendii sau șocuri electrice. În acest caz, deconectați proiectorul imediat și contactați-vă
furnizorul.
Dacă ați scăpat produsul sau l-ați stricat, nu îl mai utilizați. În acest caz, contactați-vă
furnizorul pentru inspecție.
Nu așezați proiectorul cu lentilele spre soare. Acest lucru poate cauza incendii.
Atunci când opriți proiectorul, asigurați-vă că acesta își termină ciclul de răcire înainte de
deconectarea alimentării.
Nu întrerupeți brusc alimentarea și nu deconectați proiectorul în timpul funcționării. Cel
mai bine este să așteptați oprirea ventilatorului înainte de oprirea alimentării.
Nu atingeți gilajul cu fantele de aer și placa inferioară, deoarece acestea se pot
înfierbânta.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
RO-4
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Nu priviți prin grilajul cu fantele de aer atunci când proiectorul funcționează. Acest lucru
vă poate afecta ochii.
Deschideți întotdeauna obturatorul lentilelor sau scoateți capacul acestora atunci când
proiectorul este pornit.
Nu utilizați lampele după expirarea duratei de utilizare. Acest lucru poate cauza uneori
spargerea acestora.
Contactați-vă furnizorul local sau centrul de servicii Acer atunci când trebuie să
schimbați lampa.
Produsul va detecta singur durata de utilizare a lampei. Vă rugăm să vă contactați
furnizorul local sau centrul de servicii Acer pentru schimbarea lămpii, atunci când este
afișat un mesaj de avertizare pentru lampă.
Nu încercați să demontați acest proiector. În interior există tensiuni ridicate periculoase
care vă pot accidenta.
Instrucțiuni de eliminare
Nu aruncați acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a minimiza poluarea
și pentru a asigura o protecție suplimentară a mediului înconjurător, vă
rugăm să îl reciclați. Pentru mai multe informații despre reglementările
privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), vizitați
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertisment pentru ascultare
Pentru a vă proteja auzul, urmați aceste instrucțiuni.
Măriți volumul treptat, până când puteți auzi clar și confortabil.
Nu măriți nivelul volumului după ce auzul dvs. s-a obișnuit cu sunetul.
Nu ascultați muzică la volume ridicate pentru perioade mai lungi de timp.
Nu măriți volumul pentru a acoperi zgomotul de fundal.
Scădeți volumul dacă nu auziți oamenii vorbind în jurul dvs.
Depanare
În cazul în care proiectorul dvs. nu pare să funcționeze în mod corespunzător,
verificați următoarele înainte să contactați un centru de service autorizat.
Proiectorul nu funcționează atunci
când îl conectați la un telefon,
notebook sau computer prin cablu.
Cablul HDMI trebuie să fie conectat în mod corect.
1.Activați funcția WLAN a computerului sau a telefonului și
selectați punctul de acces numit „Proiector-XXXXXXXX”
pentru a vă conecta la proiector.
2.Deconectați cablul ethernet de la computer pentru a evita
afectarea conexiunii wireless.
1.Reglați focalizarea. Vă rugăm să consultați „Reglarea focalizării”.
2.Verificați ca lentilele să nu fie murdare.
Din cauza LED-ului cu lumină puternică, este normal ca acest
proiector să emane căldură după un timp îndelungat de
utilizare. Acest lucru nu va afecta performanța proiectorului.
Păstrați fantele de ventilație fără murdărie și obstrucții, și
folosiți proiectorul într-un mediu ventilat în mod corespunzător.
În cazul în care proiectorul funcționează lent, se blochează,
se defectează sau se oprește în timpul funcționării, puteți
încerca să introduceți un obiect subțire și ascuțit în orificiul
de resetare pentru a efectua o resetare de hardware.
Proiectorul nu poate fi detectat
atunci când folosiți aplicația
EZCast.
Imaginea proiectată este ștearsă.
Temperatura la suprafața
proiectorului este ridicată.
Recuperarea după o funcționare
anormală
Simptomă Punct de verificare
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
RO-5
Proiector mobil Manual de utilizare Trepied
Adaptor de alimentare Ștechere de alimentare
Conţinutul pachetului
Descrierea Proiectorului mobil
Micșorare volum
Indicator LED
Mufă de căşti
Conector ieșire HDMI
Conector intrare HDMI
Lentile de proiecție
Buton de focalizare
Alimentare
Creștere volum
Reglare luminozitate
Intrare alimentare
Service
Orificiu de resetare
Difuzor
Mufă trepied
Ventilator
Bateria va fi încărcată numai atunci când proiectorul nu funcționează (Oprit). Conectați un
capăt al adaptorului de alimentare furnizat la mufa Intrării de alimentare și cealaltă la o priză
pentru a începe încărcarea.
Folosiți ștecherul (EU, US, etc.) pentru adaptorul AC potrivit pentru tipul de priză din țara dvs.
Noţiuni de bază
Încărcarea produsului
Proiectorul este construit cu o baterie
încorporată, pentru utilizarea mobilă. Vă
rugăm să încărcați proiectorul timp de 5 ore
înainte de prima utilizare. Apoi, încărcarea va
dura aproximativ 3 ore.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
RO-6
Indicator LED pentru încărcare
În timpul încărcării, indicatorul LED va clipi. Atunci când bateria este încărcată complet,
luminile indicatorului LED devin albastre și statice.
Reglarea focalizării
Așezați proiectorul pe o suprafață plană și îndreptați-l
spre un perete sau un ecran de proiecție. Reglați
focalizarea rotind butonul de focalizare pentru a obține o
imagine bună și clară.
Stare LED Indicație
Notă: Folosiți un trepied pentru a mări înălțimea imaginii proiectate, dacă este cazul.
Mufa pentru trepied este localizată sub proiector.
Pornire/Oprire/Standby
Apăsați butonul Alimentare timp de 2 secunde pentru a porni proiectorul.
Apăsați butonul Alimentare din nou timp de 3 secunde pentru a opri proiectorul.
Mod Standby: Apăsați butonul Alimentare timp de 1 secundă pentru a porni/opri lampa
proiectorului, pentru a economisi bateria și durata de repornire. (LED-urile sunt pornite atunci
când proiectorul este în modul Standby.)
Reglarea luminozității proiectorului
Există un buton de reglare a luminozității în partea de sus a proiectorului. Acest lucru vă
permite să modificați luminozitatea.
Ecranul principal
Porniți proiectorul, iar imediat după
pornire va apărea următorul ecran.
3 LED-uri albastre sunt aprinse Capacitatea bateriei este între 80% și 100%
2 LED-uri albastre sunt aprinse Capacitatea bateriei este între 45% și 80%
1 LED albastru este aprins Capacitatea bateriei este între 10% și 45%
1 LED albastru clipește Capacitatea bateriei este sub 10%
LED Marquee Proiectorul se încarcă
Mod
Normal
Eco
Luminozitate
Ridicat
Redus
Energie baterie (mod HDMI)
70 de min
120 de min
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
RO-7
Pentru prima utilizare, vă rugăm să instalați mai întâi pe PC sau pe telefon software-ul
aplicației wireless.
Proiectarea wireless prin Apple Airplay (iOS10)
1. Apăsați Setări → Wi-Fi pentru a conecta telefonul iPhone la Proiectorul-xxxxxxxx afișat în
partea de sus a ecranului de proiectare.
http://www.iezvu.com/download
2. Glisați în sus din partea de jos a ecranului telefonului dvs. iPhone pentru a deschide
Centrul de control.
3. Apăsați „AirPlay Mirroring”, apoi alegeți „Proiector-xxxxxxxx”.
4. După conectare, ecranul este proiectat în oglindă.
*Dispozitivul iOS poate proiecta și prin aplicația
EZCast
, iar în acest caz, operațiunea este
identică cu cea pentru un dispozitiv Android.
5. În timpul proiecției, telefonul poate accesa sursa cloud prin rețeaua 3G/4G. De asemenea,
proiectorul poate fi conectat la o rețea wireless pentru acces cloud.
6. Prin conectarea proiectorului la o rețea wireless, acesta suportă proiectarea în oglindă și
accesul la internet. Apăsați afișată pe ecranul
EZCast
în colțul din stânga sus. Apoi
apăsați „Setări” și folosiți tastatura afișată pe dispozitivul mobil pentru a conecta proiectorul
la o rețea wireless disponibilă. Aflați mai multe detalii în
„Conectarea proiectorului la o
rețea Wi-Fi pentru acces la internet.”
Proiectarea din software-ul aplicației wireless pe dispozitivele
Android
EZCast este o aplicație care funcționează pe telefonul dvs. Android sau dispozitivele iOS și
transmite imagini statice sau prezentări pe proiector. Aplicația EZCast este utilizată numai
pentru o conexiune wireless.
1. Descărcați și instalați aplicația gratuită EZCast.
Consultați secțiunea din Ecranul principal.
2. Porniți aplicația EZCast după instalare, apoi faceți
clic pe afișată pe ecran în colțul din dreapta sus
pentru a căuta proiectorul.
3. Alegeți proiectorul Wi-Fi (cu denumirea SSID
afișată în partea de sus a ecranului de proiecție) și
introduceți parola de autentificare afișată tot pe
ecranul de proiecție. După conectarea la proiector,
pe ecranul de proiecție va fi afișată o pictogramă
de conectare albastră, în colțul din dreapta sus.
RO-8
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
4. Prin conectarea proiectorului la o rețea
wireless, acesta suportă proiectarea în oglindă
și accesul la internet. Apăsați afișată pe
ecranul EZCast în colțul din stânga sus.
Apoi apăsați „Setări” și folosiți tastatura afișată
pe dispozitivul mobil pentru a conecta
proiectorul la o rețea wireless disponibilă. Aflați
mai multe detalii în „Conectarea proiectorului
la o rețea Wi-Fi pentru acces la internet.”
5. După conectare, activați „Oglindirea” pentru afișarea ecranului în oglindă pe proiector.
Pentru manualul de utilizare a aplicației EZCast, vă rugăm să consultați:
http://www.iezvu.com/download/EZCast-User-Manual.pdf
2. Apăsați butonul „PORNIT” afișat pe ecran. După pornire, pe
telefon va fi afișată o numărătoare inversă de 60 de secunde, în
care trebuie să conectați telefonul la proiector.
Vă rugăm să activați funcția Miracast din pagina cu setări a
telefonului.
3. După conectarea Miracast, ecranul este proiectat în oglindă. În
acest moment, telefonul poate fi conectat la internet și prin WLAN
sau 3G/4G.
Proiectarea cu EZMirror pentru dispozitivele Android Miracast
EZMirror este funcția aplicației EZCast, compatibilă cu Miracast și puteți da clic pe butonul
EZMirror în EZCast pentru modul Miracast.
1. Conectați-vă la Proiectorul-xxxxxxxx din setările Wi-Fi ale dispozitivului Android, apoi
deschideți aplicația EZCast pentru a da clic pe pictograma <EZMirror> din meniul .
Ecranul de proiectare va reveni la ecranul EZMirror.
RO-9
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
Proiectarea wireless de pe un computer
1. Conectați computerul la o rețea disponibilă pentru acces la internet.
2. Deschideți navigatorul de internet de pe computerul dvs. și introduceți adresa
http://www.iezvu.com/download în bara de adresă a navigatorului.
3. Selectați driver-ul pentru Windows sau Mac OS, în funcție de sistemul dvs. de operare, apoi
faceți clic pe <Descărcare> pentru a intra pe pagina de descărcare. Urmați instrucțiunile de
pe ecran pentru a finaliza configurarea și reporniți computerul.
4. Atunci când instalarea este finalizată, o pictogramă cu EZCast va apărea pe ecranul
computerului dvs.
5. Porniți aparatul și intrați în ecranul principal al proiectorului.
6. Conectați-vă computerul la proiector prin rețeaua wireless,
selectând SSID-ul: Proiector-XXXXXXXX din lista de rețele,
introduceți parola afișată în partea de sus a ecranului principal de
proiecție și faceți clic pe <OK> pentru confirmare.
7. Faceți dublu clic pe pictograma EZCast de pe ecranul
computerului dvs. pentru a porni aplicația, apoi faceți clic pe
. Atunci când ecranul afișează selecția
„Proiector-xxxxxxxx”, faceți dublu clic pe acesta pentru a vă
conecta la proiector.
8. Faceți clic pe „Mirror” pentru a selecta metoda de ieșire a proiecției din Oprit (implicit) în
Mirror sau Extensie pentru a începe proiectarea wireless.
RO-10
Conectați proiectorul la o rețea Wi-Fi pentru acces la internet
Se recomandă să conectați proiectorul la o rețea Wi-Fi (rețea de domiciliu) astfel încât
computerul, tableta și telefonul dvs. să aibă acces la internet tot timpul. Trebuie să introduceți
parola de rețea pentru configurarea conexiunii doar prima dată. Proiectorul se va conecta
automat la rețea atunci când va fi pornit din nou.
1. Accesați meniul Setări, selectați și intrați în
„Internet”.
2. Selectați rețeaua Wi-Fi (SSID) la care doriți
să vă conectați și confirmați cu butonul OK
pentru a deschide fereastra de dialog pentru
parolă și introduceți parola.
3. În cazul în care securitatea wireless este
activată pentru rețeaua dvs. Wi-Fi, trebuie să
introduceți parola (parola de rețea) folosind
tastatura virtuală a telefonului sau tastatura
computerului.
4. Faceți clic pe OK pentru a seta punctul de
acces pentru internet și pentru a activa
conexiunea.
Va dura puțin timp până când conexiunea va
fi stabilită cu succes. În ecranul principal veți
vedea starea conexiunii, în colțul din dreapta
jos.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
RO-11
5. După conectarea proiectorului la rețeaua dvs. Wi-Fi (rețeaua de domiciliu), vă rugăm să
închideți aplicația de pe telefonul/computerul dvs. În continuare, conectați-vă cu telefonul la
rețeaua Wi-Fi (rețeaua de domiciliu), deschideți din nou aplicația și folosiți butonul de
căutare pentru a vă conecta din nou la proiector.
Notă: Performanța accesului la internet este afectată de diferiți factori, precum obiecte fizice,
distanță, interferențele altor dispozitive cu frecvențe asemănătoare, lățime de bandă limitată,
etc. În cazul în care viteza internetului scade brusc sau se deconectează intermitent în
timpul proiecției, vă recomandăm să selectați alt punct de acces, cu un semnal mai bun, sau
să dezactivați accesul la internet, pentru a asigura cea mai bună experiență pentru
proiectarea wireless.
Intrare HDMI
Proiectorul are un port de intrare HDMI încorporat pe partea din spate. Puteți conecta sursa
de intrare video externă la proiector sau ieșirea ecranului proiectorului la un monitor LCD sau
HDTV, folosind un cablu corespunzător.
Ieșire HDMI
Proiectorul are un port de ieșire HDMI încorporat pe partea din spate. Folosind un cablu HDMI
pentru conectarea la un monitor LCD sau la un televizor cu un port de intrare HDMI, proiectorul
poate transforma un televizor sau un monitor normal într-un televizor inteligent prin intermediul
conexiunii wireless la un telefon sau o tabletă.
Afișarea imaginii pe un monitor LCD extern
Folosiți cablul HDMI pentru a conecta portul de ieșire HDMI de pe panoul din spate al
proiectorului la un monitor LCD sau HDTV. După conectare, ecranul trece automat pe monitorul
LCD.
Notă: Adaptorul AV digital Apple Lightning nu este inclus în pachet.
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
RO-12
*Toate specificațiile pot fi modificate fără notificare.
DLP
RGB LED
16:9
854 x 480 pixeli (FWVGA)
1200:1
51 cm ~305 cm (20”~120”)
50 cm ~319 cm (20”~125”)
1,4
Până la 150 de lumeni
Manuală
100%
Intrare HDMI, ieșire HDMI
Ieșire audio: Mini jack de 3,5 mm
802.11 b/g/n
Da
Intrare: 100 ~ 240 V AC
Ieșire: 12 V, 2 A DC
Baterie li-polimer 3,4 V / 3400 mAh încorporată
Mod ECO: 120 min
12 W
118 x 121 x 24 mm (4,65”x 4,76”x 0,94”)
265 g / 9,35 lbs.
20 – 80%, 80% (max.), fără condensare
5°C – 35°C
Specificații
Element Descriere
Tehnologie optică
Sursă de lumină
Raport aspect
Rezoluţie
Raport contrast
Dimensiune imagine proiectată
Distanță de proiectare
Raport de proiectare
(Diagonală: Distanță)
Luminozitate
Focalizare
Decalare
Conexiuni
Wi-Fi
Difuzor intern
Sursă de alimentare
Tip de baterie
Energie baterie (mod HDMI)
Consum de energie
Dimensiuni (L x l x Î)
Greutate
Umiditate
Temperatură de funcționare
Size:105 x 140mm / 80P模造紙 / 黑白單色印刷 / 膠裝
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Acer C101i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare