Dometic ASC 1000 G, ASC 2000 G, ASC 3000 G Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
AirConServiceCenter
ASC1000G/ASC2000G/ASC3000G
Staţia de service climatizare
Instrucţiuni de operare
RO
3
AirConServiceCenter
Cuprins
1 Despre acest manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Explicarea simbolurilor din acest manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Siguranţa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Indicaţii generale privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Indicaţii de avertizare pe AirConServiceCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Dispozitive de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Setul de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6 Privire de ansamblu asupra AirConServiceCenter. . . . . . . . .12
6.1 Partea frontală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Partea posterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Prima punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.1 Instalarea şi pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2 Meniul Stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Alegerea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4 Introducerea datelor firmei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.5 Introducerea datei şi orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.6 Modificarea valorilor prestabilite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.7 Utilizarea recipientelor pentru uleiuri şi aditivi UV . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.8 Se introduce mărimea recipientului (numai pentru
ASC2000G/ASC3000G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.9 Umplerea rezervorului intern cu agent frigorigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Funcţionarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
8.1 Start rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2 Coduri de utilizator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.3 Crearea bazei de date personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.4 Transferul consumului de agent frigorigen pe stick-ul USB. . . . . . . . . . 31
8.5 Afişarea consumului agentului frigorific pe display . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.6 Instalaţii de climatizare fără service-ul agentului frigorigen . . . . . . . . . . 35
8.7 Selectie manuala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.8 Curăţarea instalaţiei de climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
RO
AirConServiceCenter
4
9Lucrări de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.1 Verificarea punctului nul al densimetrului de ulei (numai
ASC2000G/ASC3000G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.2 Înlocuirea filtrului de uscător. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.3 Întreţinerea filtrului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9.4 Calibrarea senzorului de presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.5 Înlocuirea uleiului pentru pompa de vid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.6 Niveluri de contor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.7 Corectarea cantităţii de umplere la furtunuri de service mai lungi . . . . .53
9.8 Înlocuirea hârtiei de imprimantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
9.9 Actualizarea softului prin USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9.10 Curăţarea şi îngrijirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
10 Salubrizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10.1 Salubrizarea lichidelor recuperate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10.2 Salubrizarea materialului de ambalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10.3 Salubrizarea aparatului uzat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11 Ce să fac când? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
12 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
RO
5
AirConServiceCenter Despre acest manual de utilizare
1 Despre acest manual de utilizare
Acest manual de utilizare descrie staţiile de climatizare-service
(AirConServiceCenter) ASC1000G, ASC2000G şi ASC3000G.
Acest manual de utilizare se adresează persoanelor care efectuează
lucrări de întreţinere asupra instalaţiei de climatizare auto şi care deţin
cunoştinţe de specialitate corespunzătoare.
Acest manual de utilizare conţine toate indicaţiile necesare pentru o func-
ţionare sigură şi eficientă a staţiei de service a climatizării. Înainte de
prima punere în funcţiune a acestui aparat, citiţi cu atenţie acest manual
de utilizare.
Observaţi pentru aceasta şi:
Manualul de şcolarizare „Climatizarea autovehiculului – Baze tehnice”
de la Dometic WAECO
Broşura de informaţie „Climatizarea autovehiculului – Baze legale” de
la Dometic WAECO
Indicaţiile producătorului de agent frigorigen
Eventualele indicaţii speciale existente în societatea dumneavoastră
privind întreţinerea instalaţiilor de climatizare auto
Păstraţi acest manual de utilizare în sertarul AirConServiceCenter, astfel
încât să obţineţi rapid informaţia dorită la necesitate.
1.1 Hotline
Dacă doriţi informaţii suplimentare privind AirConServiceCenter, pe care
nu le găsiţi în acest manual de utilizare, atunci vă rugăm să sunaţi la
Hotline:
Tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91
RO
Despre acest manual de utilizare AirConServiceCenter
6
1.2 Explicarea simbolurilor din acest manual de
utilizare
!
A
I
AVERTIZARE!
Indicaţie de siguranţă: Nerespectarea poate provoca moartea sau
accidentări grave.
ATENŢIE!
Nerespectarea poate cauza daune materiale şi poate afecta funcţiona-
rea produsului.
INDICAŢIE
Informaţii complementare privind operarea produsului.
Formatul Semnificaţie Exemplu
Lubrifiant Denumirile aflate pe aparat Se apasă ENTER.
„Lubrifi-
ant”
Mesaje pe display „Start rapid”
Text
Text
Enumerare în ordine aleatorie
Presostat de siguranţă
Supape de suprapresiune
1. Text
2. Text
3. Text
Acţiunile care trebuie efectuate
în ordinea prezentată
1. Se conectează aparatul.
2. Se porneşte aparatul.
3. Se apasă tasta de selectare.
Text
Rezultatul unei acţiuni
Aparatul este gata de
funcţionare.
Text (1) Numerele pieselor care se află
pe vederea de ansamblu
(pagină 12 şi pagină 13)
Se introduc datele dorite cu
tastatura de comandă (7).
Text (A) Denumirile pieselor, care se
referă la imaginile prezentate în
etapa de lucru
Se demontează cartuşul
filtrant (E) de pe partea stângă.
RO
7
AirConServiceCenter Siguranţa
2Siguranţa
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru daunele cauzate de urmă-
toarele puncte:
Deteriorări ale produsului cauzate de influenţe mecanice şi supraten-
siuni
Modificări aduse produsului fără aprobare explicită din partea produ-
cătorului
Utilizare în alte scopuri decât cele descrise în manual
2.1 Indicaţii generale privind siguranţa
Înainte de a pune pentru prima dată în funcţiune AirConServiceCenter,
citiţi cu atenţie acest manual de utilizare.
Utilizaţi aparatul acesta numai pentru scopul de utilizare indicat.
Utilizaţi exclusiv agentul frigorigen R-134a. Dacă se amestecă agentul fri-
gorigen cu alţi agenţi frigorigeni, atunci aceasta poate cauza deteriorări
ale AirConServiceCenter respectiv la instalaţia de climatizare auto.
Utilizaţi exclusiv aditivi WAECO UV. Dacă se utilizează alţi aditivi UV,
atunci aceasta poate cauza avarii la AirConServiceCenter.
Purtaţi echipament de protecţie personal (ochelari şi mănuşi de protecţie)
şi evitaţi contactul corpului cu agentul frigorigen. Prin contactul corpului
cu agentul frigorigen se răceşte corpul, iar astfel pot fi cauzate degerături.
Nu inhalaţi vaporii de agent frigorigen. Vaporii de agent frigorigen sunt
netoxici, însă îndepărtează oxigenul necesar respiraţiei.
Nu realizaţi modificări sau adăugări la AirConServiceCenter.
RO
Siguranţa AirConServiceCenter
8
Înaintea fiecărei puneri în funcţiune sau înaintea umplerii
AirConServiceCenter verificaţi dacă aparatul şi toate furtunurile de ser-
vice sunt nedeteriorate şi dacă toate supapele sunt închise.
Nu puneţi în funcţiune AirConServiceCenter, dacă este deteriorat.
Pentru umplerea AirConServiceCenter folosiţi numai butelii cu agent fri-
gorigen aprobate şi cu supapă de siguranţă.
Goliţi furtunurile de service înaintea desfacerii racordurilor.
Nu operaţi AirConServiceCenter în mediu cu pericol de explozie (de
exemplu în camera de încărcare a bateriei sau în cabina de vopsire).
Folosiţi întotdeauna întrerupătorul principal al AirConServiceCenter pen-
tru pornire resp. oprire. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat cât timp este
pornit.
Înaintea opririi AirConServiceCenter asiguraţi-vă de faptul că este finali-
zat programul selectat şi că toate supapele sunt închise. În caz contrar
este posibilă scurgerea agentului frigorigen.
Nu introduceţi aer comprimat în conductele pentru agentul frigorigen ale
AirConServiceCenter sau ale unei instalaţii de climatizare auto. Un
amestec format din aer comprimat şi agent frigorigen poate fi inflamabil
sau exploziv.
2.2 Indicaţii de avertizare pe AirConServiceCenter
Atenţie!
Observaţi manualul de utilizare!
Conectaţi aparatul numai la o priză cu curent alternativ 230 V / 50
Hz!
Protejaţi aparatul contra ploii!
Purtaţi mănuşi la manevrarea agentului frigorigen!
Purtaţi ochelari de protecţie la manevrarea agentului frigorigen!
RO
9
AirConServiceCenter Setul de livrare
2.3 Dispozitive de siguranţă
Presostat de siguranţă: Opriţi compresorul dacă se depăşeşte presiu-
nea de regim normală.
Supape de suprapresiune: Dispozitiv de siguranţă suplimentar, pentru
a evita o crăpare a conductelor sau recipientelor, în cazul în care
suprapresiunea creşte chiar dacă există un presostat de siguranţă.
3 Setul de livrare
AirConServiceCenter şi accesoriile livrate au fost controlate cu atenţie
înaintea expedierii.
După livrare, controlaţi dacă toate piesele menţionate mai jos sunt pre-
zente şi nedeteriorate.
În cazul unor componente lipsă sau deteriorate, informaţi imediat compa-
nia responsabilă de transport.
ASC1000G (număr articol 9103301843)
Denumire
Adaptor de supapă a buteliei pentru butelii cu agent frigorigen WAECO
Adaptor pentru butelia de ulei proaspăt şi substanţa de contrast UV 500 ml
Recipient închis pentru ulei uzat (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 46 (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 100 (500 ml)
Recipient pentru testare aditiv UV (pentru aprox. 10 utilizări)
Ochelari de protecţie / mănuşi de protecţie
Manual de utilizare
RO
Setul de livrare AirConServiceCenter
10
ASC2000G (număr articol 9103301841)
ASC3000G (număr articol 9103301845)
Denumire
Adaptor de supapă a buteliei pentru butelii cu agent frigorigen WAECO
Adaptor pentru butelia de ulei proaspăt şi substanţa de contrast UV 500 ml
Recipient închis pentru ulei uzat (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 46 (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 100 (500 ml)
Recipient pentru testare aditiv UV (pentru aprox. 10 utilizări)
Capotă de protecţie a aparatului
Ochelari de protecţie / mănuşi de protecţie
Manual de utilizare
Denumire
Adaptor de supapă a buteliei pentru butelii cu agent frigorigen WAECO
Adaptor pentru butelia de ulei proaspăt şi substanţa de contrast UV 500 ml
Recipient închis pentru ulei uzat (500 ml)
Recipient pentru uleiul de compresor al instalaţiilor de climatizare
Recipient pentru substanţa de contrast UV
Recipient pentru ulei proaspăt pentru al doilea sortiment de ulei
Capotă de protecţie a aparatului
Ochelari de protecţie / mănuşi de protecţie
Manual de utilizare
Ulei Ester SE 55, 500 ml
RO
11
AirConServiceCenter Accesorii
4 Accesorii
Disponibile ca şi accesorii (nu sunt conţinute în setul de livrare):
5 Utilizarea conform destinaţiei
AirConServiceCenter este conceput pentru întreţinerea instalaţiilor de
climatizare auto. Aparatul este dimensionat pentru utilizarea comercială.
Comanda AirConServiceCenter poate fi realizată numai de către persoa-
nele care dispun de cunoştinţe de specialitate corespunzătoare referi-
toare la întreţinerea instalaţiilor de climatizare.
Cu ajutorul AirConServiceCenter pot fi întreţinute numai instalaţiile de
climatizare auto în care se utilizează agentului frigorigen R-134a.
Denumire Nr. articol
Butelie de ulei proaspăt PAG ISO 46, 500 ml 8887200013
Butelie de ulei proaspăt PAG ISO 100, 500 ml 8887200014
Butelie de substanţă de contrast UV, 500 ml TP-3820-500
Adaptor pentru butelia de ulei proaspăt şi substanţa de con-
trast UV 500 ml
4440600026
Recipient de ulei pentru un alt tip de ulei, 250 ml 4440600034
Recipient pentru ulei uzat, 500 ml 4440600033
Filtru de schimb pentru întreţinerea curentă 4440400009
Cilindru de umplere 4,4 kg ca acumulator de agent frigorigen 8885200003
Capotă de protecţie a aparatului 4445900081
Recipient de rezervă pentru dispozitivul de umplere Tracer,
236 ml
TP-3820-0008
Recipient de rezervă pentru dispozitivul de umplere Tracer,
475 ml
TP-3820-0016
Rolă de hârtie de schimb pentru imprimantă (hârtie termică)
(VPE 4)
4445900088
Ochelari de protecţie 8885400066
Mănuşi de protecţie 8885400065
Ulei pentru pompe de vid, 1000 ml 8887200018
Ulei Denso ND8, 500 ml 8887200021
RO
Privire de ansamblu asupra AirConServiceCenter AirConServiceCenter
12
6 Privire de ansamblu asupra
AirConServiceCenter
6.1 Partea frontală
1 Manometru pentru presiune joasă
2 Bec de stare roşu „Umplere”
3 Bec de stare albastru „Evacuare”
4 Bec de stare verde „Absorbţie”
5 Manometru pentru presiune ridicată
6 Display
7 Tastatura de comandă
8 Capacul frontal
9 Roţi faţă cu posibilitate de blocare
13
12
34
5
9
8
7
6
2
16
15
11
10
14
1
RO
13
AirConServiceCenter Privire de ansamblu asupra AirConServiceCenter
10 Furtun de service pentru racordul de presiune joasă (albastru)
11 Furtun de service pentru racordul de presiune înaltă (roşu)
12 Cuplaj de service pentru racordul de presiune înaltă (roşu)
13 Cuplaj de service pentru racordul de presiune joasă (albastru)
14 Imprimantă
15 Port USB
16 Unitatea de afişare
6.2 Partea posterioară
17 Doză de ulei proaspăt (500 ml)
18 Recipient pentru aditiv UV (500 ml)
19 Recipient pentru ulei uzat
20 Clapetă de acoperire
21 Întrerupător principal
21
19
18
17
20
RO
Prima punere în funcţiune AirConServiceCenter
14
7 Prima punere în funcţiune
7.1 Instalarea şi pornirea
1. AirConServiceCenter se deplasează la locul de muncă şi se blo-
chează roţile faţă (9).
I
2. AirConServiceCenter se conectează la reţeaua electrică.
3. Pentru conectare, puneţi comutatorul principal (20) pe I.
Display-ul (6) afişează timp de câteva secunde numărul versiunii de
program:
„SW”: Versiunea software
„DB”: BAZA DE DATE
„SN”: Numărul serial
La final se realizează un test al software-ului AirConServiceCenter.
La finalul procesului de pornire, AirConServiceCenter afişează urmă-
toarele:
ASC1000G:
ASC2000G/ASC3000G:
INDICAŢIE
Pe durata utilizării, aparatul trebuie să stea fixat pe o bază orizontală şi
plană, astfel încât măsurătorile să poată fi realizate corect.
Dometic WAECO
ASC2000G SW AS2k0046
DB lhd10028
SN 000020
Test software
Aşteptaţi !
Refrigerant g. 4820
11:56:35 10/0315
Refrigerant g. 4820
Ulei ml 375
Aditiv UV ml 313
11:56:35 10/0315
RO
15
AirConServiceCenter Prima punere în funcţiune
7.2 Meniul Stand-by
Meniul Stand-by informează referitor la cantităţile existente actual, cât şi
la setările de timp la AirConServiceCenter.
Se afişează:
Cantitatea de agent frigorigen existentă
Numai ASC2000G/ASC3000G: Cantitatea ulei proaspăt existentă
Numai ASC2000G/ASC3000G: Cantitatea de aditiv UV existentă
Ora curentă
Data
RO
Prima punere în funcţiune AirConServiceCenter
16
7.3 Alegerea limbii
1. Se apasă tastele săgeată sau pentru a ajunge în meniul
principal.
2. În meniul principal, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
3. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
4. Cu tasta săgeată alegeţi „Service”.
5. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
6. Se introduce parola „5264”.
7. Cu tastele săgeată sau alegeţi limba dorită.
8. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
9. Apăsaţi STOP. Limba selectată este activă şi se afişează meniul
Stand-by.
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
RO
17
AirConServiceCenter Prima punere în funcţiune
7.4 Introducerea datelor firmei
Datele firmei sunt imprimate cu fiecare protocol de service.
1. În meniul principal, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Cu tasta săgeată alegeţi „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Se introduce parola „3282”.
6. Datele firmei sunt afişate în al treilea rând al ecranului (6).
Pot fi introduse cinci rânduri cu câte 20 de caractere.
Pe display apare numărul de rânduri afişate cu datele firmei după
mesajul „Introduceti datele firmei” („01” până la „05”).
Cu tastele săgeată sau se selectează rândul dorit cu datele
firmei.
7. Se introduc datele dorite cu tastatura de comandă (7) şi cu tastele
săgeată:
Pentru comutarea între litere cu majuscule sau litere mici se apasă
tasta Info .
Pentru ştergerea unor caractere individuale se apasă scurt tasta C.
Pentru ştergerea rândului afişat se apasă lung tasta C.
8. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
9. Apăsaţi STOP. Datele setate sunt active.
10. Se apasă din nou STOP pentru a ajunge în meniul Stand-by.
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
RO
Prima punere în funcţiune AirConServiceCenter
18
7.5 Introducerea datei şi orei
Data şi ora sunt imprimate împreună cu datele firmei la fiecare protocol
de service.
1. În meniul principal, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Cu tasta săgeată alegeţi „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Se introduce parola „8463”.
6. Se introduc datele dorite cu tastatura de comandă şi cu tastele
săgeată.
7. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
8. Se apasă STOP pentru a ajunge în meniul Stand-by.
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
RO
19
AirConServiceCenter Prima punere în funcţiune
7.6 Modificarea valorilor prestabilite
AirConServiceCenter are valori presetate pentru cele mai importante
lucrări de service. Aceste valori prestabilite apar automat la accesarea
meniurilor corespunzătoare.
Următoarele valori prestabilite pot fi adaptate la nevoile speciale:
1. În meniul principal, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Cu tasta săgeată alegeţi „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Se introduce parola „7388”.
6. Se introduc datele dorite cu tastatura de comandă şi cu tastele
săgeată.
7. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
8. Se apasă STOP pentru a ajunge în meniul Stand-by.
Parametru Indicaţie din fabrică
Durata de aşteptare min. pentru creşterea presiunii 5
Timp vacuum min. 20
Durata min. pentru controlul vidului 4
Ulei proaspăt ml. (cantitate suplimentară) 5
Aditiv UV ml. 7
Cantitatea de umplere g. 500
Se imprimă cantitatea absorbită? Da
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
RO
Prima punere în funcţiune AirConServiceCenter
20
7.7 Utilizarea recipientelor pentru uleiuri şi aditivi UV
În meniul Stand-by sunt afişate cantităţile actuale.
1. Se deschide clapeta de acoperire (20) de pe partea stângă şi se
introduce recipientul pe închizătorile rapide:
Recipient pentru ulei proaspăt (17)
Recipient pentru aditiv UV (18) şi
recipient pentru ulei uzat (19)
2. Se închide clapeta de acoperire (20).
3. Se introduce mărimea recipientului pentru ulei proaspăt şi agent de
contrast UV (a se vedea capitolul „Se introduce mărimea recipientu-
lui (numai pentru ASC2000G/ASC3000G)” la pagină 21).
19
18
17
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Dometic ASC 1000 G, ASC 2000 G, ASC 3000 G Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare