ATIKA BH 800 Manualul proprietarului

Categorie
Șlefuitoare cu putere
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Bodenhacke
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 1 – 7
Tiller
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 8 – 14
Bineuse
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 15– 22
Mотика
Оригинално ръководство за експлоатация
Указания за безопасностРезервни части
Стр. 23 – 30
Elektr. motyka
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 31 – 37
Rotációs kapa
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
oldal 38 – 45
Kultivator
Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Strana 46 – 53
Zappa
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 54 – 61
Bodemhak
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies –
Reserveonderdelen
Blz. 62 – 69
Kultywator ogrodowy
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Stronie 70 – 77
Prăşitoare
Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru – Piese de schimb
pag. 78 – 85
Elektrická motyka
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Strana 86 – 93
Prekopalnik
Izvirna navodila – varnostni napotki – nadomestni deli
Stran 94 – 100
BH 700
BH 800
78
Cuprins
Cantitatea livrată 78
Declaraţia de conformitate 78
Descrierea maşinii / Piese de schimb 78
Durata de exploatare 78
Simbolurile aparatului 79
Simbolurile din instrucţiunile de folosire 79
Exploatarea corectă 79
Risc rezidual 79
Securitatea în lucru 80
Asamblare 81
Punerea în funcţiune 82
Indicaţii de lucru 82
Lucrul cu prăşitoarea 82
Întreţinerea şi curăţarea 83
transportării 83
Depozitarea 83
Defecţiuni posibile 84
Date tehnice 85
Garanţie 85
Cantitatea livrată
După despachetare, verificaţi conţinutul cutiei:
> Că este complet
> Verificaţi dacă sunt deteriorări de transportare
1 unitate premontată
1 parte a mânerului jos
1 parte a mânerului sus
1 pungă cu şuruburi
1 instrucţiune de folosire
1 fişă cu instrucţiuni de montare şi utilizare
Raportaţi imediat orice daune sau obiecte lipsă unităţii de
comercializare, furnizorului sau producătorului. Reclamaţiile
întârziate nu vor fi examinate.
Declaraţie de conformitate UE
conform directive: 2006/42/UE
Prin prezenta, noi
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen – Germany
declarăm pe proprie răspundere că produsul
Bodenhacke (prăşitoare) tip BH 700 şi BH 800
Numărul de serie: vezi ultima pagină
Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar şi cu
prevederile următoarelor directive:
2004/108/UE, 2000/14/UE.
Au fost aplicate următoarele norme armonizate:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13;
EN 60335-1:2002/FprAF:2009; EN 62233:2008;
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-3:1995+A1+A2; EN 709:1997+A2:2009
Conformity assessment procedure 2000/14/UE – Appendix V
BH 700 BH 800
Nivelul măsurat de putere a sunetului
este de L
WA
92,3 dB (A) 92,7 dB (A)
Nivelul garantat de putere a sunetului
este de L
WA
93 dB (A) 93 dB (A)
Depozitarea documentelor tehnice:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 –
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 17.05.2010 A. Pollmeier, direcţiunea
Descrierea maşinii / Piese de schimb
Poz. Denumirea Nr. comandă
BH 700 BH 800
1 Mâner 381594
2 Mâner întrerupător
3 Butonul de siguranţă
4
Combinaţia întrerupător–
ştecher
381503
5 Dispozitiv de descărcare
la întindere a cablului
381595
6 Suport pentru cablu 381526
7
Partea de sus a
mânerului stânga
381593
8
Partea de sus a
mânerului dreapta
381592
9
Partea de jos a
mânerului
381591
10 Acoperirea carcasei 381580
11 Şurub M6x45 VZ 390143
12 Şaibă A6,4 391634
13 Mâner în formă de stea
M6
385028
14 Etichetă de siguranţă 381579
15 Bară de legătură 381590
16 Protecţia cuţitului
17 Cilindru cu cuţite 381586 381587
Durata de exploatare
Înaintea primei puneri în funcţiune a aparatului se vor respecta
normativele ţării (cele regionale) privind protecţia împotriva
zgomotului.
79
Simbolurile aparatului
Înainte de
exploatare citiţi şi
respectaţi
instrucţiunile de
folosire şi
indicaţiile de
securitate.
Înainte de a face
lucrări de reparaţie,
întreţinere sau
curăţare opriţi
motorul şi de-
conectaţi aparatul
de la reţea.
Pericol din cauza
pieselor
centrifugate în
timpul funcţionării
motorului –
păstraţi la
Menţineţi cablul de
reţea la distanţă de
dinţi, respectiv de
cuţite. Dinţii,
respectiv cuţitele
pot detrioara
introducerea mâinilor şi a
picioarelor în deschizăturile
acesteia.
cablurile şi pot conduce la
contactul cu piesele
conductoare de tensiune
electrică. Se scoate imediat
comutatorul din priză dacă
conducta de legătură este
defectă sau tăiată.
Atenţie la cuţitele, respectiv dinţii în rotaţie. Nu
ţineţi mâinile şi picioarele în apropierea sau sub
detaliile ce se rotesc,atunci când maşina este pusă
în funcţiune. Atenţie! Cuţitele se mişcă după inerţie!
Purtaţi ochelari şi
căşti de protecţie.
Feriţi de umezeală.
Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile
menajere. Aparatele, accesoriile şi ambalajul se
revalorifică într-un mod care protejează mediul
înconjutător.
Conform Directivei Europene 2002/96/EG referitoare la
aparatele electronice şi electrotehnice vechi, aparatele electrice
care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat şi reciclate
în mod ecologic.
Simbolurile din instrucţiunile de folosire
Pericol sau situaţie de pericol. Nerespectarea
acestor indicaţii poate produce la leziuni sau la
dăunarea proprietăţii.
L
Indicaţii importante pentru utilizarea corectă a
aparatului. Nerespectarea acestor indicaţii poate duce
la defecţiuni.
Indicaţii pentru utilizator. Aceste indicaţii vă vor ajuta
să folosiţi optimal toate funcţiile.
Asamblarea, utilizarea şi întreţinerea. Aici se
lămureşte exact ce trebuie să faceţi.
Â
Â
Â
Vă rugăm să consultaţi foaia de montaj şi
utilizare livrată când în text se fac trimiteri
la numărul imaginii.
Exploatarea corectă
Aparatul este adecvat numai pentru lucrări de săpare şi
afânare a solului din grădinile din gospodării sau ale
cultivatorilor amatori.
Se interzice de a utiliza maşina în scuare publice, parcuri, pe
terenuri de sport sau în stradă, sau în agricultură şi
silvicultură.
Utilizarea aparatului este interzisă:
pe suprafeţe pavate sau pietruite
Pericol de accidentare!
Prin folosirea conformă domeniului de aplicaţie specificat se
înţelege şi respectarea condiţiilor de folosire, întreţinere şi
reparaţie, impuse de producător, şi respectarea măsurilor de
siguranţă prevăzute în instrucţiuni.
Este necesară respectarea prescripţiilor privind prevenirea
accidentelor în vigoare, precum şi alte Reguli acceptate ce
ţin de medicina muncii şi tehnica privind protecţia muncii.
Orice altă formă de utilizare este considerată incorectă.
Producătorul nu-şi asumă responsabilitatea pentru daunele
rezultate din utilizarea incorectă, şi, în acest caz, utilizatorul
îşi asumă toate riscurile.
Modificările arbitrare ale aparatului exclud răspunderea
producătorului pentru pagube de orice fel rezultate din
acestea.
Maşina poate fi montată, folosită
şi întreţinută numai de către
persoanele competente şi care au luat cunoştinţă de
posibilele riscuri în utilizare. Lucrările de reparaţie vor fi
efectuate numai de către noi, respectiv de către centrele de
deservire indicate de noi.
Înainte de a face lucrări de reparaţie, întreţinere sau curăţare
opriţi motorul şi de-conectaţi aparatul de la reţea.
Se interzice de a folosi maşina pe un teren supus pericolului
de explozie sau de a o expune la ploaie.
Risc rezidual
Chiar şi în cazul utilizării corecte şi respectării tuturor regulilor de
securitate persistă riscuri reziduale, condiţionate de construcţia
aparatului, determinată de scopul de utilizare.
Riscurile reziduale pot fi reduse la minimum, dacă vor fi
respectate în întregime regulile de securitate şi de exploatare,
precum şi instrucţiunile de utilizare.
Respectarea acestor instrucţiuni şi precauţia diminuează riscul
de traume şi de deteriorare a echipamentului.
Se menţine pericolul de cauzare a traumelor mâinilor şi
picioarelor, în caz dacă ele se află în apropierea sau sub
părţile rotative ale maşinii.
Pericolul accidentării degetelor şi mâinilor în timpul montării
şi curăţirii cilindrului cu cuţite.
Derapajul pietrelor şi solului.
Utilizarea inadecvată a liniei electrice de racordare duce la
expunerea la pericol de electrocutare.
Atingerea părţilor conductoare de curent electric ale
componentelor electrice deschise.
Deteriorarea auzului datorită unor lucră
ri îndelungate fără
protejarea auzului.
80
Totuşi, indiferent de toate măsurile de precauţie luate, pot exista
riscuri reziduale inobservabile.
Securitatea în lucru
Folosit necorespunzător, aparatul poate fi periculos. În
cazul utilizării aparatelor electrice, e necesar de a urma
măsurile de siguranţă pentru a exclude pericolul de
incendii, electrocutare sau provocare a traumelor
persoanelor respective.
Înainte de a pune în funcţiune această maşină, citiţi şi
respectaţi următoarele indicaţii şi prescripţiile privind
prevenirea accidentelor valabile în asociaţia profesională a
Dvs., respectiv dispoziţiile privind protecţia muncii în
vigoare în ţara Dvs., pentru a vă proteja pe Dvs. şi alte
persoane de posibile traume.
L
Transmiteţi regulile de securitate tuturor persoanelor care
vor utiliza aparatul.
L
Păstraţi cu atenţie aceste reguli de securitate.
Înainte de a folosi aparatul, faceţi cunoştinţă cu el prin
intermediul instrucţiunilor de utilizare.
Lucraţi cu precauţie. Fiţi atent, la ce faceţi. Lucraţi raţional.
Nu utilizaţi maşina când sunteţi obosit sau sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. O clipă de
neatenţie în timpul folosirii maşinii poate provoca traume
grave.
Nu utilizaţi maşina în scopul pentru care ea nu este
predestinată (vezi capitolul „Norme de utilizare“).
Cercetaţi terenul şi fiţi atenţi la posibilele pericole pe care nu
le-aţi putea auzi din cauza zgomotului provocat de către
motor.
În câmpul de acţiune a aparatului Utilizatorul este
responsabil faţă de persoana terţă.
Copiii şi adolescenţii sub 16 ani, precum şi persoanele care
nu au citit instrucţiunile de utilizare, nu au dreptul de a folosi
aparatul.
Utilizarea aparatului de către persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau psihice reduse sau cele fără experienţă şi/sau
cunoştinţe specifice este interzisă, cu excepţia cazului în
care ele sunt supravegheate de către persoana care
răspunde de siguranţa lor, sau a cazului în care au primit de
la cel care răspunde instrucţiuni referitoare la modul de
utilizare a aparatului.
Copii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă
cu aparatul.
Ţineţi la distanţă alte persoane sau animale de la terenul
de lucru.
Nu permiteţi altor persoane, în special copiilor, să atingă
maşina sau cablul.
Opriţi maşina când în apropierea Dvs. se află alte persoane,
în special copii sau animale, sau când schimbaţi terenul de
lucru
Nu lăsaţi aparatul fără supraveghere.
Purtaţi haine de protecţie:
Ochelari de protecţie
Căşti pentru protecţia auzului (puterea sunetului la locul
de muncă poate depăşi 85 dB (A))
Purtaţi îmbrăcăminte de lucru corespunzătoare:
nu purtaţi haine largi sau bijuterii, ele pot fi prinse de
către piesele mobile
încălţăminte sigură sau cizme cu talpă rezistentă
la
alunecare
pantaloni lungi pentru a vă proteja picioarele
Nu lucraţi cu aparatul desculţ sau în sandale uşoare.
Luaţi în consideraţie condiţiile mediului:
Nu folosiţi maşina pe teren umed sau ud.
Nu expuneţi maşina la ploaie.
Nu lucraţi în imediata apropiere a bazinelor de înot sau a
iazurilor din grădină.
Lucraţi numai în condiţii de vizibilitate bună. Aveţi grijă ca
terenul să fie bine iluminat.
Pe cât posibil, nu utilizaţi aparatul pe solul ud.
Înainte de cosire îndepărtaţi toate obiectele străine (de ex.
pietre, crengi, sârme ş.a.). În timpul lucrului fiţi atent la alte
corpuri străine.
Dacă loviţi un corp străini, opriţi aparatul, scoateţi ştecherul
din priză şi îndepărtaţi corpul străin. Inspectaţi pentru
depistarea avariilor şi efectuaţi reparaţiile necesare înainte
de a reîncepe lucrul.
Nu supraîncărcaţi aparatul! Veţi lucra mai bine şi mai sigur în
cadrul de prestare indicat.
Folosiţi utilajul doar cu dispozitivele de protecţie complet şi
corect fixate (de ex. protecţia cuţitului) şi nu modificaţi nimic
la maşină, ce ar putea diminua siguranţa.
Piesele defectate sau deteriorate ale aparatului trebuie
înlocuite imediat.
Înainte de a porni motorul convingeţi-vă că picioarele Dvs. se
află la o distanţă sigură de la cuţite.
Nu introduceţi în niciun caz mâinile sau picioarele în sau sub
piesele aflate în rotaţie. Staţi întotdeauna la distanţă de
orificiul de evacuare.
Asiguraţi-vă stabilitatea şi menţineţi-vă tot timpul echilibrul în
special pe suprafeţe în pantă sau pe solul ud. Folosiţi
aparatul numai la pas.
Nu lucraţi pe pante abrupte.
Dacă lucraţi pe suprafeţe înclinate, deplasaţi-vă transversal
pe pantă şi niciodată în sus şi în jos.
Atenţie în mod deosebit când schimbaţi direcţia de deplasare
în pantă.
Păstraţi distanţa de securitate indicată de către mânerul
maşinii.
În timpul lucrului împingeţi maşina înainte. Nici într-un caz nu
o trageţi înspre sau după dvs.
Când motorul este pus în funcţiune, se interzice de a:
ridica şi purta maşina
Atenţie! Maşina se mişcă după inerţie! Nu opriţi maşina cu
mâna.
Atenţie ca protecţia cuţitului să fie montată.
Deconectaţi maşina şi aşteptaţi până se va opri valţul, dacă
doriţi:
să ră
sturnaţi aparatul
să treceţi peste un sol tare
să transportaţi maşina spre sau de la locul de utilizare a
ei
Deconectaţi aparatul şi scoateţi-l din priză.
lucrărilor de reparare
lucrărilor de întreţinere şi reparaţie, înlăturarea defectelor
81
Înlăturarea defecţiunilor şi blocajelor
transportul şi depozitarea
lăsării fără supraveghere (chiar şi în cazul
unor pauze scurte)
dacă aparatul începe să vibreze în mod
neobişnuit.
dacă loviţi o piedică cu aparatul.
Nu stropiţi aparatul cu apă. (pericol de electrocutare).
Uneltele nefolosite păstraţi-le într-un loc uscat şi închis, care
nu se află la îndemâna copiilor.
Verificaţi, dacă maşina nu cumva prezintă eventuale
deteriorări:
Înainte de utilizarea aparatului, inspectaţi dispozitivele de
protecţie pentru a vă asigura că funcţionează perfect şi
adecvat.
Verificaţi dacă părţile mobile funcţionează ireproşabil,
dacă nu sunt blocate sau dacă nu există componente
deteriorate. Toate piesele trebuie montate corect şi
trebuie să îndeplinească toate condiţiile pentru o
funcţionare ireproşabilă.
Instalaţiile de securitate deteriorate trebuie reparate sau
schimbate într-un atelier autorizat, în caz dacă în
instrucţiuni nu este indicat altceva.
Etichetele deteriorate sau ilizibile trebuie să fie
înlocuite.
Întreţineţi cu grijă aparatul:
Asiguraţi-vă că toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile sunt
fixate bine.
Atrageţi atenţia ca orificiile de aerisire să fie curate.
Păstraţ
i mânerele uscate şi fără răşină, ulei sau grăsime.
Respectaţi regulamentul de întreţinere
Securitatea electrică
Dotarea liniei de racordare conform IEC 60245 (H 07 RN-F)
cu o tăietură transversală de cel puţin
- 1,5 mm² la lungimea cablului până la 25 m
- 2,5 mm la lungimea cablului peste 25 m
liniile de racordare mai lungi provoacă o scădere de
intensitate. Motorul nu va atinge capacitatea sa maximală, şi
se va reduce gradul de funcţionare a aparatului.
Ştecherele şi dozele de conectare la liniile de racordare
trebuie să fie din cauciuc, PVC moale sau un alt material
termoplastic de aceeaşi tărie mecanică sau să fie acoperite
cu acest material.
Dispozitivul de aşezare a liniilor de racordare trebuie să fie
ferit de stropi de apă.
La montarea liniilor de racordare atrageţi atenţie ca ele să nu
fie aplatizate, îndoite, iar conectoarele să nu fie umede.
Desfăşuraţi cablul de tot, atunci când folosiţi un tambur
pentru cabluri.
Nu treceţi cu aparatul peste cablul prelungitor. Asiguraţi-vă
că acesta se află într-o poziţie sigură în spatele
dumneavoastră. Aşezaţi cablul pe o alee sau în zona deja
lucrată. Â
Nu folosiţi cablul în scopurile pentru care el nu este prevăzut.
Feriţi cablul de temperaturi înalte, ulei sau margini ascuţite.
Nu folosiţi cablul pentru a trage ştecherul din priză.
Feriţi-vă de o electrocutare. Evitaţi contactul corpului cu părţi
pământate (de ex. ţevi, corpuri de încălzire, sobe, frigidere
etc.).
Acest aparat produce un câmp magnetic în timpul utilizării. În
anumite cazuri, acest câmp poate influenţa negativ
implanturile medicinale active sau pasive. Pentru a reduce
pericolul accidentărilor grave, recomandăm persoanelor cu
implanturi medicale să consulte medicul şi producătorul
implantului medical, înainte de utilizarea aparatului.
Verificaţi regulat cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă a fost
deteriorat.
Nu racordaţi la reţea un cablu avariat. Nu atingeţi un cablu
avariat înainte de a-l deconecta de la reţea. Un cablu avariat
poate conduce la contact cu piesele conductoare de
tensiune electrică.
Nu folosiţi linii de racordare defectate.
Afară folosiţi numai cablul prelungitor admisibil şi indicat
respectiv.
Nu folosiţi linii electrice de racordare provizorii.
Nu şuntaţi sau deterioraţi instalaţiile de securitate.
Conectaţi maşina printr-un întrerupător de protecţie contra
curenţilor vagabonzi (30 mA).
Conectarea electrică respectiv reparaţii ale părţilor
electrice ale maşinii trebuie efectuate de către un specialist
electrician concesionat sau de către unul din atelierele
noastre de servicii pentru clienţi. Regulamentele locale
privind mai ales măsurile de protecţie trebuie respectate.
Cablurile de racordare la reţea trebuie înlocuite de către
producător, respectiv de către unul dintre centrele sale de
servicii pentru clienţi sau de către o persoană cu o
calificare similară pentru a evita pericolele.
Reparaţiile altor părţi ale maşinii trebuie efectuate de către
producător sau unul din atelierele noastre de servicii pentru
clienţi. Reparaţia altor părţi ale aparatului va fi efectuată de
către producător sau la unul din centrele de deservire.
Folosiţi doar piese originale. Folosirea altor piese de
schimb poate duce la accidentarea utilizatorului.
Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate.
Asamblare
Mâner
Fixaţi partea inferioară a mânerului (9) de bara de legătură
(15) a carcasei motorului. Utilizaţi în acest scop piesele de
fixare livrate (2x mâner în formă de stea (13), 2x şaibă (12),
2x şurub M6x45 (11).
Fixaţi partea de sus a mânerului (7, 8). Puteţi alege între
două poziţii ale mânerului. Utilizaţi în acest scop piesele de
fixare livrate (4x mâner în formă de stea (13), 4x şaibă (12),
4x şurub M6x45 (11).
Fixaţi cablul de toarta mânerului cu ajutorul suporturilor
pentru cablu (6). Asiguraţi-vă de faptul că cablul are destul
joc.
82
Punerea în funcţiune
Conectarea de reţea
Comparaţi intensitatea curentului indicată pe eticheta aparatului
şi intensitatea curentului din reţea, şi conectaţi aparatul în priza
respectivă.
Conectaţi maşina printr-un întrerupător de protecţie contra
curenţilor vagabonzi 30 mA .
Folosiţi cablu de joncţiune respectiv cablu prelungitor cu
secţiunea cordonului de minim 1,5 mm² şi cu lungimea de
până la 25 m
Racordarea cablului prelungitor
Fixaţi cuplajul cablului prelungitor pe ştecherul combinaţiei
întrerupător – ştecher (4). Trageţi cablul prelungitor ca pe o
buclă prin dispozitivul de descărcare la întindere a cablului
(5) şi atârnaţi-l.
¨ Asiguraţi-vă că cablul prelungitor are destul joc.
Conectarea / Oprirea
Nu folosiţi maşina la care întrerupătorul nu poate fi
conectat sau deconectat. Întrerupătoarele ieşite din
funcţiune trebuie imediat reparate sau înlocuite de către
Centrul de Deservire.
Maşina este prevăzută cu un întrerupător de protecţie care
împiedică conectarea neintenţionată.
Porniţi aparatul doar după ce l-aţi aşezat pe o suprafaţă
de pământ netedă, fără obstacole.
Conectarea
Înclinaţi aparatul uşor înspre dumneavoastră.
Apăsaţi butonul de siguranţă (3) şi ţineţi-l apăsat.
Trageţi apoi mânerul întrerupător (2) înspre mâner (1).
Aparatul porneşte iar cilindrul cu cuţite se poate roti liber.
¨ Acum eliberaţi butonul de siguranţă (3).
Oprirea
Luaţi mâna de pe mânerul întrerupătorului (2), el se va întoarce
automat în poziţia iniţială.
Protecţia motorului
Motorul are un comutator de protecţie şi se opreşte singur în caz
de suprasolicitare. Motorul poate fi repornit după o pauză de
răcire (ca. 15 min).
Luaţi mâna de pe mânerul întrerupătorului (2), în caz
contrar, după ce se va răci, maşina va porni din nou.
Pericol de accidentare!
Indicaţii de lucru
Înainte de a începe lucrul:
Este interzisă punerea în funcţiune a aparatului, înainte de a:
citi aceste instrucţiuni de folosire, înainte de a respecta toate
instrucţiunile indicate şi de a fi montat aparatul conform
descrierii.
Păstraţi locul de muncă sigur şi ordonat.
Asiguraţi-vă înainte de a începe lucrul:
că uneltele de lucru nu sunt uzate sau avariate Pentru
evitarea unui dezechilibru, uneltele de lucru şi bolţurile
uzate trebuie înlocuite exclusiv în set.
că valţul şi cuţitele se află în stare corespunzătoare
că toate şuruburile sunt fixate bine
că pe terenul de lucru nu se află alte persoane sau
animale
că vă este asigurată posibilitatea de a da cu spatele fără
a întâlni obstacole
că vă este garantată o poziţie sigură.
Ţineţi mâinile şi picioarele la o distanţă sigură de la
elementele rotative ale maşinii.
Vibraţiile
Dacă persoanele cu dereglări a circulaţiei sângelui vor fi
supuse prea des vibraţiilor, pot surveni tulburări ale sistemului
nervos sau ale vaselor sangvine.
Puteţi reduce vibraţiile:
- prin purtarea de mănuşi de lucru trainice şi calde
- prin reducerea timpului de muncă (introducerea pauzelor cu
o durată mai lungă)
Adresaţi-vă medicului dacă degetele Dvs. sunt inflamate, vă
simţiţi rău sau dacă sensibilitatea degetelor este micşorată.
Lucrul cu prăşitoarea
Aparatul poate fi utilizat la săparea şi afânarea solurilor.
Pericol de accidentare datorită pieselor împrăştiate!
Atenţie ca protecţia cuţitului să fie montată.
Aşezaţi aparatul pe marginea suprafeţei de lucrat, în
apropierea prizei.
După fiecare întoarcere, aşezaţi cablul pe partea opusă, deja
lucrată. Â
Aveţi grijă să nu suprasolicitaţi aparatul.
L În caz de suprasolicitare numărul rotaţiilor motorului
scade, iar zgomotul produs de el se schimbă.
Î Opriţi-vă şi eliberaţi mânerul întrerupător (2).
Î Aşteptaţi până se opreşte cilindrul cu cuţite
Conduceţi aparatul în linii drepte pe suprafaţa solului la o
viteză potrivită, constantă.
În timpul lucrului pe pante plasaţi-vă întotdeauna transversal
pe coasta dealului. Păstraţi o poziţie sigură, trainică. Nu
lucraţi pe pante deosebit de abrupte.
Respectaţi neapărat toate indicaţiile de protecţie (vezi
„Lucrul în siguranţă”).
83
Întreţinerea şi curăţarea
Înainte de întreţinerea şi curăţarea
- deconectaţi maşina
- aşteptaţi ca valţul să se oprească
- scoateţi ştecherul
Alte lucrări de deservire şi reparare, în afara celor descrise în
acest capitol, sunt efectuate numai de către Centrul de
Deservire.
Dispozitivele de protecţie, îndepărtate pentru a fi îngrijite şi
curăţate, vor fi montate la loc în ordinea respectivă şi verificate.
Folosiţi numai detalii originale. Folosirea altor detalii poate
provoca deteriorări şi traume imprevizibile.
Pentru a vă asigura că aparatul este în stare de funcţionare
sigură, verificaţi aparatul în mod regulat pentru a constata
deteriorările evidente ca de ex.
fixările desfăcute (piuliţe, şuruburi, bolţuri)
piese uzate sau deteriorate
Întreţinerea
Cilindru cu cuţite
Pericol de accidentare! Purtaţi mănuşi de
protecţie în timpul lucrărilor la cilindrul cu
cuţite.
Cuţitele uzate cauzează calitatea rea a lucrului îndeplinit şi
suprasolicitarea motorului. Din această cauză, verificaţi înainte
de utilizare starea cuţitelor. La nevoie, dispuneţi înlocuirea
cilindrului dvs. cu cuţite de către serviciul dvs. pentru clienţi.
Curăţarea
L
După fiecare utilizare curăţiţi cu grijă maşina, pentru a
menţine funcţionarea ei ireproşabilă.
Pericol de accidentare! Purtaţi mănuşi de
protecţie în timpul lucrărilor la cilindrul cu
cuţite.
Înlăturaţi murdăria cu o cârpă sau o perie.
Curăţiţi maşina îndată după ce aţi terminat lucrul.
Curăţaţi partea inferioară a aparatului şi cilindrul cu cuţite.
Curăţiţi cutia, în special fanta de aerisire, de firele de iarbă şi
noroiul lipit.
Nu curăţaţi maşina cu apă curgătoare sau curăţătoare sub
presiune înaltă.
Se interzice de a folosi pentru curăţarea detaliilor de masă
plastică solvenţi (benzină, alcool, ş.a.), deoarece acestea pot
deteriora detaliile.
Transportarea
Înainte de a fi transportat scoateţi maşina
din priză.
În timpul transportării chiar şi cu motorul oprit, valţul poate
fi deteriorat, de ex. pe teren solid. Din acest motiv,
transportaţi aparatul prin ridicare.
Depozitarea
Scoateţi ştecherul.
Detaliile ce nu sunt folosite a se păstra într-un loc uscat
închis, care nu este lăsat la îndemâna copiilor.
În timpul depozitării pentru o perioadă mai îndelungată (de
ex. pe perioada de iarnă), aveţi grijă ca maşina să fie ferită
de ger şi coroziune.
Pentru a asigura o perioadă de funcţionare a maşinii mai
îndelungată şi deservire facilă, în timpul depozitării pe o
perioadă îndelungată atrageţi atenţie la următoarele:
Curăţaţi maşina foarte minuţios.
Pulverizaţi detaliile din metal cu ulei ecologic curat, care
poate fi descompus biologic, pentru a le proteja de coro-
ziune.
L
Nu folosiţi niciodată grăsime!
84
Defecţiuni posibile
Înainte de defecţiunile montaţi
deconectaţi maşina
aşteptaţi ca valţul să se oprească
scoateţi ştecherul
După ce au fost înlăturate toate defecţiunile montaţi la loc şi verificaţi toate dispozitivele de protecţie.
Problema Cauzele posibile Soluţii
 Lipsă sau întrerupere de curent electric
 Verificarea alimentării cu curent, a prizei şi a
siguranţei
 Cablul prelungitor avariat
 Verificarea cablului prelungitor, înlocuiţi imediat
cablul defect
 Ştecăr, motor sau comutator defect
 Dispuneţi verificarea sau repararea ştecherului
de la reţea, motorului sau a comutatorului de
către un specialist concesionat.
Maşina nu funcţionează.
 A fost pus în funcţiune întrerupătorul de
protecţie a motorului
1. Valţul este blocat  Eliminaţi blocajul
 Lăsaţi motorul să se răcorească circa 15 min
înainte de a continua lucrul
 Cablul prelungitor avariat
 Verificarea cablului prelungitor, înlocuiţi imediat
cablul defect
 Avarie internă  vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi
Aparatul lucrează cu pauze
 Comutatorul pornit/oprit defect  vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi
 Valţul este blocat  Înlăturaţi blocajul Zgomote neobişnuite
 Şuruburile, piuliţele şi alte detalii de fixare
sunt instabile
 Înşurubaţi bine detaliile. Adresaţi-vă Centrului de
Deservire dacă zgomotele persistă.
Vibraţii neobişnuite  Cuţitele sunt deteriorate sau uzate  vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi
Rezultat nesatisfăcător
 Cuţite uzate  vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi
85
Date tehnice
Tip
BH 700 BH 800
Model
BH 700 BH 800
Puterea motorului P
1
700 W 750 W
Tensiunea electrică pe reţea / frecvenţa
230 V~ / 50 Hz
Asigurare
10 A inertă
Turaţii la mers în gol n
0
340 min
–1
Lăţimea frontului de lucru
370 mm 450 mm
Adâncimea lucrului
180 mm
Numărul de cuţite
16 24
Vibraţiile mâinii
măsurat conform EN 786
2,10 m/s
2
2,04 m/s
2
Nivelul de presiune acustică L
PA
(conform 2000/14/UE)
72,3 dB (A) 72,7 dB (A)
Nivelul de zgomot produs L
WA
(conform 2000/14/UE)
Nivelul de zgomot măsurat 92,3 dB (A) 92,7 dB (A)
Nivelul de zgomot garantat
93 dB (A) 93 d B(A)
Dimensiuni (lungime x lăţime x înălţime)
ca. 1275 x 480 x 205 mm ca. 1335 x 480 x 205 mm
Greutatea
ca. 8,5 kg ca. 10,5 kg
Clasa de protecţie
II (izolaţie de protecţie)
Tip de protecţie
IPX4
Garanţie
Atenţie la declaraţia de garanţie anexată.
381575 – 00 05/10
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen Postfach 21 64, 59209 Ahlen
Germany
Tel.: +49 (0) 23 82 / 8 92-0 Fax: +49 (0) 23 82 / 8 18 12
E-mail: [email protected] Internet: www.atika.de
Seriennummer Seriové číslo Serienummer Serijska številka
Serial number Sorozatszám Numer seryjny
Numéro de série Serijski broj Numărul de serie
Сериен номер Numero di serie Seriové číslo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

ATIKA BH 800 Manualul proprietarului

Categorie
Șlefuitoare cu putere
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru