A temperatura deverá ser verificada anualmente para se assegu-
rar de que o ajuste da válvula está correcto.
REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO
Em circunstâncias normais não é necessária qualquer manu-
tenção. No entanto, se tal for necessário, a junta de vedação
(O-rings), o elemento detector (sensor) e o bujão de válvula são
facilmente substituíveis.
Veja a Fig. E* para detalhes da peça de substituição.
NOTA! Antes de desmontar a válvula, o abastecimento de
água deve ser fechado. Quando a válvula estiver montada
abaixo do aquecedor, este deverá ser drenado primeiro.
Condições de água pesada poderão provocar acumulação de
calcário que causará a aderência de peças internas em casos
extremos. Limpando as peças internas consegue-se geralmente
restaurar a válvula para uma boa condição de funcionamento.
Poderá também ser necessário limpar o local de assento e/ou
trocar o termóstato.
Para limpar e/ou restaurar a válvula, feche o abastecimento de
água e:
1) Remover o botão de ajuste e os componentes interiores (Fig. E)
2) Remova cuidadosamente toda a acumulação de cálcio e partí-
culas estranhas de todas as peças internas.
3) Quando necessário, remova e limpe o conjunto do local de
assento da mesma forma.
4) Monte a válvula. Só é permitido utilizar gordura de silicone.
5) Ajuste a temperatura. (Fig. D1-D3)
Os exemplos de aplicação ilustrados no manual de
instrucções são meramente informativos. É necessário ter
em consideração as leis e regulamentos locais.
избегла оштећења (сл. C)
•инсталацију једносмерних вентила тамо где је то
примењиво (сл. A)
Након инсталације, овај летак оставите код власника
вентила као подсетник за убудуће.
ПОДЕШАВАЊЕ ТЕМПЕРАТУРЕ
За подешавање температуре мешане воде, пратите кораке
које описују слике D1-D3. Проверите подешену температуру
мерењем температуре воде на славини која је најближа вен-
тилу.
Температуру треба проверавати једном годишње како би се
осигурало исправно подешавање вентила.
СЕРВИС И ОДРЖАВАЊЕ
Под нормалним условима одржавање није потреб-
но. Међутим, ако се укаже потреба за тим, семеринг
(O-прстенови), елемент за мерење и чеп вентила се лако могу
заменити.
Видети сл. E* за детаље о замени дела.
ПАЖЊА! Довод воде треба да се затвори пре расклапања
вентила. У случајевима када је вентил постављен испод
калорифера, мора прво да се оцеди.
Услови у којима је вода тврда могу у екстремним случајевима
довести до наслага каменца на унутрашњим деловима.
Чишћење унутрашњих делова обично враћа вентил у стање
за исправан рад.
Такође, може бити неопходно да се очисти лежиште и/или да
се замени термостат.
За чишћење и/или реновирање вентила, искључите воду и:
1) Уклоните дугме за подешавање и делове. (сл. Е)
2) Пажљиво уклоните сав каменац или страна тела са свих
унутрашњих делова.
RO ROMÂNĂ
INSTALARE
Toate lucrările trebuie efectuate de personal calificat, în confor-
mitate cu normele şi reglementările în vigoare.
- Spălaţi bine conductele, închideţi alimentarea cu apă şi goliţi
conductele.
- Când conectaţi VMD300, urmaţi indicaţiile generale prezentate
în Fig. A şi acordaţi o atenţie deosebită la:
•domeniul de utilizare recomandat pentru robineţii de
închidere (Fig. B)
•instalarea corectă a ventilului, pentru a evita orice deteriorare
(Fig. C)
•instalarea clapetelor de sens, acolo unde este cazul (Fig. A)
După instalare, împreună cu proprietarul ventilului, puneţi acest
prospect într-un loc sigur, pentru referinţe viitoare.
REGLAREA TEMPERATURII
Pentru a stabili temperatura apei combinate, urmaţi paşii descrişi
în Fig. D1-D3. Verificaţi temperatura stabilită prin măsurarea
temperaturii apei la robinetul cel mai apropiat de ventil.
Se recomandă verficarea anuală a temperaturii pentru a vă
asigura că reglajul ventilului se păstrează corect.
SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE
În condiţii normale nu este necesar niciun fel de întreţinere.
Dacă însă se dovedeşte a fi necesar, garnitura de etanşare (garni-
turile inelare), elementul sensibil şi obturatorul ventilului se pot
înlocui uşor.
Vezi Fig. E* pentru detalii despre piesele de schimb.
NOTĂ! Înainte de demontarea ventilului, alimentarea cu apă
trebuie închisă. Atunci când ventilul este montat sub rozeta de
poškodeniu (obr. C)
•inštalácia nevratných ventilov, ak je to potrebné (obr. A)
Po dokončení inštalácie odovzdajte tento leták majiteľovi
ventilu pre neskoršie použitie.
ÚPRAVA TEPLOTY
Ak chcete nastaviť teplotu vodnej zmesi, postupujte podľa
krokov, popísaných na obr. D1 – D3. Nezabudnite overiť
nastavenú teplotu odmeraním teploty vody v kohútiku
najbližšie pri ventile.
Kontrola teploty by mala prebiehať každoročne, aby sa
zabezpečilo správne nastavenie ventilu.
SERVIS A ÚDRŽBA
Za bežných podmienok nie je údržba potrebná. V prípade
potreby je však možné tesnenie (krúžky v tvare O), súčiastku
snímača a zátku ventilu jednoducho vymeniť.
Podrobnosti o náhradných súčiastkach nájdete na obr. E*.
POZNÁMKA Než rozoberiete ventil, zatvorte prívod vody.
Časti ventilu, ktoré sa nachádzajú pod ohrievačom, je nutné
najprv vypustiť.
Používanie tvrdej vody môže viesť k tvoreniu nánosov
vodného kameňa, ktoré môžu v extrémnych prípadoch
spôsobiť uviaznutie vnútorných súčiastok. Ak v takomto
prípade vyčistíte vnútorné súčiastky, ventil bude obyčajne
znovu pracovať správne.
Môže byť potrebné vyčistiť aj ložisko alebo vymeniť
termostat.
Ak chcete ventil vyčistiť, zatvorte prívod vody a postupujte
podľa nasledujúcich krokov:
1) Demontujte nastavovací gombík a ďalšie diely. (Obr. E)
2) Opatrne odstráňte z vnútorných súčiastok všetky nánosy
vodného kameňa (vápnika) a cudzie častice.
3) Ak to bude potrebné, odstráňte a vyčistite rovnakým
spôsobom aj sústavu ložiska.
4) Znovu zložte ventil. Použite iba silikónové mazadlo.
5) Upravte nastavenie teploty. (obr. D1 – D3)
Príklady aplikacií v manuále sú len informatívne. Vždy berte v
úvahu a dodržavajte platné predpisy v mieste inštalácie.
TR TÜRKÇE
MONTAJ
Tüm işlemler kalifiye personel tarafından, geçerli kurallara ve
yönetmeliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.
- Boruları yıkayarak flushing temizleyin, su beslemesini kapatın
ve borulardaki suyu boşaltın.
- VMD300 bağlantısını yaparken, lütfen Şekil A'da belirtilen
genel yönergelere uyun ve özellikle aşağıdakilere dikkat edin:
• kesme vanalarının önerilen kullanımı (Şekil B)
•hasarı önlemek için vananın doğru şekilde takılması (Şekil C)
•mümkün olan yerlere çekvalf takılması (Şekil A)
Montajdan sonra, ileride başvurmak üzere bu belgeyi vananın
sahibine teslim edin.
SICAKLIK AYARI
Karışım su sıcaklığını ayarlamak için, Şekil D1-D3'teki adımları
uygulayın. Su sıcaklığını vanaya en yakın musluktan ölçerek
ayarlanan sıcaklığı doğruladığınızdan emin olun.
reglaj şi componentele interne, acesta trebuie golit mai întâi.
Duritatea apei poate cauza formarea depunerilor de piatră şi, în
cazuri extreme, lipirea componentelor interne. Prin curăţarea
componentelor interne se pot restabili de obicei condiţiile
corespunzătoare de funcţionare a ventilului.
De asemenea, poate fi necesară curăţarea scaunului şi/sau
înlocuirea termostatului.
Pentru a curăţa şi/sau recondiţiona ventilul, închideţi apa şi:
1) Demontaţi rozeta de reglaj şi componentele interne. (Fig. E)
2) Îndepărtaţi cu atenţie piatra (depunerile de calciu) sau parti-
culele străine de pe toate componentele interne.
3) Când este necesar, demontaţi şi curăţaţi în acelaşi mod
ansamblul scaunului.
4) Asamblaţi ventilul. Este permis să se utilizeze numai vaselină
siliconică.
5) Reglaţi temperatura. (Fig. D1-D3)
Exemplele de aplicaţii prezentate sunt cu tiltlu orientativ.
Întotdeauna luaţi în consideraţie reglementările locale în
vigoare.
RS СРПСКИ
ИНСТАЛАЦИЈА
Сви радови морају бити изведени од стране квалификованог
особља и у складу са одговарајућим правилима и уредбама.
- Исперите цеви, затворите довод воде и осушите цеви.
- Када повезујете VMD300, молимо да пратите општа
упутства која описује слика A, и посебну пажњу обратите на:
•препоручену употребу вентила за затварање (сл. B)
•инсталацију вентила на правилан начин како би се
Valf ayarının doğru olduğundan emin olmak için sıcaklık yılda
bir kez kontrol edilmelidir.
SERVİS VE BAKIM
Normal koşullarda bakım gerekli değildir. Ancak gerekli olursa,
conta (O-ringler), sensör ve vana pistonu kolayca değiştirilebilir.
Yedek parça ayrıntıları için Şekil E*'ye bakın.
NOT! Vanayı sökmeden önce su beslemesi kapatılmalıdır. Bir
ani ısıtıcının çıkışına monte edilmiş bir karışım vanası varsa,
önce bu hat boşaltılmalıdır.
Sert su, aşırı durumlarda kireç birikimine neden olarak iç
parçaların birbirine yapışmasına yol açabilir. İç parçaların temiz
tutulması, normal olarak vananın doğru şekilde çalışmasını
sağlar.
Ayrıca vana pistonunun oturduğu yuvanın temizlenmesi ve/veya
termostatın değiştirilmesi gerekebilir.
Vanayı temizlemek ve/veya çalışır duruma getirmek için suyu
kesin ve şunları yapın:
1) Ayar düğmesini ve parçalarını uzaklaştırın. (Şekil E)
2) İç parçalardaki tüm kireç birikintilerini (kalsiyum birikintileri)
veya yabancı maddeleri dikkatle temizleyin.
3) Gerekiyorsa, vana gövdesini de aynı şekilde temizleyin.
4) Vanayı tekrar aynı şekilde monte edin. Yalnızca silikonlu gres
kullanılmalıdır.
5) Sıcaklığı ayarlayın. (Şekil D1-D3)
Bu montaj kitapçığındaki uygulama örnekleri genel bir fikir
vermek içindir, her zaman yerel kanun ve şartnamelere uygun
montaj yapılması gereklidir.
UA УКРАЇНСЬКА
УСТАНОВЛЕННЯ
Усі роботи мають виконуватися кваліфікованим персоналом
згідно з відповідними процедурами та стандартами.
- Промийте начисто труби, вимкніть воду та злийте воду з
труб.
- При встановленні VMD300 дотримуйтесь загальних
указівок, як показано на мал. A, приділяючи особливу увагу
таким моментам:
•рекомендованому використанню відсічних клапанів (рис B)
•правильному встановленню клапана для запобігання
пошкодженню (рис. C)
•установленню зворотних клапанів (при потребі) (рис. A)
Завершивши встановлення, залиште цю інструкцію у власни-
ка клапана для довідок у майбутньому.
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
Для регулювання температури змішаної води дотримуйтесь
кроків, як показано на мал. D1-D3. Перевірте встановлену
температуру, виміривши температуру води в найближчому
до клапана крані.
Для гарантування правильного регулювання клапана цю тем-
пературу слід перевіряти щорічно.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
За нормальних умов експлуатації виріб не потребує
обслуговування. Але за потреби можна легко
замінити прокладки, вимірювальний елемент та втулку кла-
пана.
Детальніше щодо заміни деталей див. мал. E*.
42 43 44 45
34 35 36 37