Sony HT-RT4 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
HT-RT4/HT-RT40
Sistem Home
Theatre
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Nu amplasaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu
baterii instalate la surse de căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui şi focul.
Pentru a preveni vătămările, acest
aparat trebuie aşezat în siguranţă pe
carcasă sau trebuie fixat de podea/
perete în conformitate
cu instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
Surse de alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte conectorul
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza c.a.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la computerele gazdă
şi/sau periferice.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este limitată
doar la ţările în care aceasta este inclusă
în prevederile legale, în principal în ţările
SEE (Spaţiul Economic European).
Pentru clienţii din Europa
Eliminarea bateriilor şi
echipamentelor electrice
şi electronice uzate
(prevederi valabile în
ţările Uniunii Europene şi
în alte ţări din Europa
care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie tratate ca
deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie utilizat
în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste
produse şi baterii sunt eliminate în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe
ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
AVERTISMENT
3
RO
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de
integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi
echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau de garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service sau
de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că
acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest Sistem Home Theatre este
conceput pentru redarea sunetelor
provenind de la dispozitive conectate şi
redarea de muzică în flux de pe un
dispozitiv mobil compatibil cu NFC sau
un dispozitiv BLUETOOTH.
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele
specificate în Regulamentul privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Pentru clienţii din Australia şi India
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de
colectare diferenţiată)
Drepturi de autor şi mărci comerciale
(doar HT-RT4)
Acest sistem încorporează sistemele
Dolby* Digital şi sistemul DTS** Digital
Surround.
(doar HT-RT40)
Acest sistem încorporează tehnologia
Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul
dublu D sunt mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
4
RO
** Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub
licenţă DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, & DTS și the Symbol sunt cu
toate mărci comerciale înregistrate, iar
DTS Digital Surround este o marcă
comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt mărci
comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestor mărci de către Sony Corporation
se face sub licenţă. Alte mărci comerciale
şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) (Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie).
Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
Android™ este o marcă comercială a
Google Inc.
Google Play este o marcă comercială a
Google Inc.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele aferente sunt
utilizate sub licenţă Fraunhofer
IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
aparţinând Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală
aparţinând Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel de
tehnologii în afara acestui produs este
interzisă dacă nu se deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unei sucursale
autorizate Microsoft.
„BRAVIA” este marcă comercială a
Sony Corporation.
„ClearAudio+” este marcă comercială a
Sony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod
touch şi Retina sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în
alte ţări. App Store este marcă de
serviciu a companiei Apple Inc.,
înregistrată în SUA şi în alte ţări.
„Made for iPod” și „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic a
fost conceput pentru a se conecta în
mod specific la iPod sau iPhone şi că
respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată de
către dezvoltator. Compania Apple nu
este responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformitatea acestuia cu standardele
de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi
că utilizarea acestui accesoriu cu iPod
sau iPhone poate afecta performanţa în
regim de funcţionare fără fir.
Modele de iPhone/iPod compatibile
Modelele de iPhone/iPod compatibile
sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza
cu sistemul, actualizaţi dispozitivul
iPhone/iPod cu cea mai recentă
versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
(doar HT-RT40)
ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN
BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL
DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU
UTILIZARE PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN
UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
5
RO
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/
SAU A FOST OBŢINUT DE LA UN
FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN
SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI
COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•T
oate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora
.
Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, de regulă, mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale
respectivilor producători. Mărcile ™ şi
nu sunt indicate în acest document.
Cu privire la aceste
instrucţiuni de utilizare
Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni de
utilizare descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza, în egală
măsură, comenzile de pe subwoofer,
dacă acestea au nume identice sau
similare cu cele de pe telecomandă.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
Setarea implicită este subliniată.
Textul cuprins între ghilimele (“--”)
apare pe afişajul de pe panoul frontal.
6
RO
Cuprins
Cu privire la aceste instrucţiuni
de utilizare ............................5
Ghid pentru componente şi
comenzi ................................ 7
Instalarea sistemului
Montarea boxei bară şi a boxelor
surround pe perete ............ 10
Utilizarea sistemului cu
ajutorul telecomenzii ......... 12
Ascultarea sunetului
Ascultarea sunetului de pe
dispozitivele conectate ...... 12
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv USB .......... 12
Reglarea sunetului
Ascultarea de efecte
de sunet ............................. 14
Reglarea volumului
subwooferului .................... 14
BLUETOOTH Funcții
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ....... 15
Comandarea sistemului
utilizând un telefon
inteligent sau o tabletă
(Sony | Music Center) ..........17
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului de setare ... 18
Alte funcţii
Utilizarea funcției
HDMI Control for ................ 21
Utilizarea funcţiei
„BRAVIA” Sync ....................22
Economisirea de energie
în modul standby ..............23
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie .................23
Depanare ..................................24
Tipuri redabile de fişiere ..........29
Formate audio acceptate .........29
Specificaţii ................................29
Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH ........................30
Conexiuni de
bază şi pregătire
Ghid de
pornire
(document
separat)
7
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
1 tastă tactilă (power)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
2 tastă tactilă INPUT
Selectează dispozitivul pe care
doriţi să îl utilizaţi.
3 Tastă tactilă PAIRING
(pagina 15)
4 tastă tactilă VOL (volum) +/–
5 (Marca N) (pagina 16)
Atunci când utilizați funcția NFC,
așezați dispozitivul dvs. mobil
compatibil cu NFC în
apropierea mărcii.
Senzorul telecomenzii (pagina 12)
Afișaj panou frontal (pagina 12)
port (USB) (pagina 13)
Subwoofer
Panou frontal
Panou superior
8
RO
Indicator BLUETOOTH (albastru)
• Luminează intermitent des: În
timpul împerecherii BLUETOOTH
•Luminează intermitent: Se
încearcă stabilirea
conexiunii BLUETOOTH
• Se aprinde: Conexiunea
BLUETOOTH este stabilită
Cu privire la tastele tactile
Tastele tactile funcţionează atunci când
le atingeţi uşor. Nu le atingeți cu o
forţă excesivă.
Panoul din spate
1 Cablu de alimentare CA
(de la rețea)
2 mufe SPEAKERS
3 mufă (ARC) HDMI OUT
4 mufă TV IN (OPTICĂ)
mufă ANALOG IN
9
RO
1 INPUT (pagina 12)
2 (power)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
3 DIMMER
Reglează luminozitatea afişajului
de pe panoul frontal.
„BRIGHT” „DARK” „OFF”
• Afişajul de pe panoul frontal
este oprit atunci când selectaţi
„OFF”. Se activează automat
atunci când utilizați sistemul,
apoi se dezactivează din nou
dacă nu utilizați sistemul timp
de câteva secunde. Totuşi, în
unele cazuri, este posibil ca
afişajul de pe panoul frontal să
nu se stingă. În acest caz,
luminozitatea afişajului de pe
panoul frontal este cea aferentă
setării „DARK”.
4 MENU
Activează/dezactivează meniul
de pe afişajul panoului frontal.
/
Selectează elementele din meniu.
ENTER
Introduce selecţia.
BACK
Revine la afişajul anterior.
Opreşte redarea de pe USB.
5 (volum) +*/–
Reglează volumul.
6 SW (Volumul subwooferului)
+/– (pagina 14)
7 (dezactivarea sunetului)
Dezactivează temporar sunetul.
8 CLEARAUDIO+ (pagina 14)
Selectează automat setarea de
sunet adecvată pentru sursa de
sunet.
9 SOUND FIELD (pagina 14)
0 VOICE (pagina 14)
* (redare/pauză)
Redă, pune pe pauză sau reia
redarea.
NIGHT (pagina 14)
Telecomandă
10
RO
/ (anterior/următor/
derulare înapoi/derulare rapidă
înainte)
Apăsaţi pentru a selecta piesa sau
fişierul anterio(a)r(ă)/
următo(a)r(e).
Ţineţi apăsat pentru a căuta
înapoi sau înainte.
*Butoanele + și  prezintă un punct
tactil. Folosiţi-l pentru ghidare în
timpul utilizării.
Conexiuni de bază
şi pregătire
Consultați Ghidul de pornire
(document separat).
Montarea boxei bară şi a
boxelor surround pe perete
Puteţi monta boxa bară şi boxele
surround pe un perete.
Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate
pentru materialul şi rezistenţa peretelui.
Deoarece plăcile din rigips sunt destul de
fragile, fixaţi şuruburile bine într-o grindă
din perete. Instalaţi boxele pe o suprafaţă
ranforsată, verticală şi plată a peretelui.
Subcontractaţi pentru instalare
distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony
şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în
timpul instalării.
Sony nu va fi răspunzătoare pentru
accidentele sau daunele provocate de
instalarea necorespunzătoare, de
rezistenţa insuficientă a peretelui, de
instalarea necorespunzătoare a şuruburilor
sau de calamităţile naturale etc.
Instalarea sistemului
Notă
11
RO
Instalarea sistemului
1 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
potrivite pentru orificiile de pe
partea din spate a boxei bară sau
a boxelor surround.
2 Prindeţi şuruburile în perete.
Şurubul trebuie să iasă în afară
ca în imagine.
Pentru boxa bară
Pentru boxele surround
3 Agăţaţi boxa bară şi boxele
surround în şuruburi.
Aliniaţi orificiile de pe spatele
boxelor cu şuruburile.
Pentru boxa bară
Agăţaţi boxa bară în cele
două şuruburi.
Pentru boxele surround
Agăţaţi boxa surround în cele
două şuruburi.
4 mm
Mai mult de 30 mm
5 mm
Orificiu pe partea din spate a
9,5 mm
600 mm
de la 6 mm
până la 7 mm
de la 8 mm
până la 10 mm
369,5 mm
12
RO
Utilizarea sistemului cu
ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda înspre
senzorul de telecomandă
al subwooferului.
Ascultarea sunetului de
pe dispozitivele conectate
Apăsaţi INPUT în mod repetat.
Atunci când apăsați pe INPUT o dată,
dispozitivul actual apare pe afişajul
panoului frontal. De fiecare dată când
apăsaţi pe INPUT, dispozitivul se
modifică ciclic, după cum urmează.
„TV” „ANALOG” „BT” „USB”
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv USB
Pentru a vizualiza lista cu conținutul USB
pe ecranul televizorului, asigurați-vă că
ați conectat sistemul la televizor utilizând
cablul HDMI.
Schimbați intrarea televizorului cu intrarea
la care este conectat subwooferul.
Ascultarea sunetului
„TV”
Televizorul este conectat la mufa
TV IN (OPTICĂ)
• Televizorul este compatibil cu funcția Audio
Return Channel (ARC) care este conectată la
mufa HDMI OUT (ARC)
„ANALOG”
Dispozitiv (player media digital etc.) care este
conectat la mufa ANALOG IN
„BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă
A2DP (pagina 15)
„USB”
Dispozitiv USB care este conectat la
portul (USB) (pagina 13)
Notă
13
RO
Ascultarea sunetului
Puteţi reda fişiere audio/video* stocate
pe un dispozitiv USB conectat.
Pentru tipurile redabile de
fişiere, consultaţi „Tipuri redabile de
fişiere” (pagina 29).
* Doar HT-RT40.
1 Conectați dispozitivul USB la
portul (USB).
Înainte de conectare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului USB.
2 Apăsaţi în mod repetat INPUT,
pentru a selecta „USB”.
Pe ecranul televizorului apare lista
cu conţinutul USB.
3
Apăsaţi / pentru a selecta
conținutul dorit, apoi apăsați ENTER.
Începe redarea conţinutului dorit.
4 Setați „REPT” în „USB >”
(pagina 20) pentru a selecta
modul de redare dorit.
5 Reglaţi volumul.
Apăsați +/– pentru a regla
volumul sistemului.
Apăsați SW +/– pentru a regla
volumul subwooferului.
Alte operaţii
Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul
operaţiei. Pentru a evita avarierea datelor
sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi
sistemul înainte să conectaţi sau să
îndepărtați dispozitivul USB.
Timp de redare
Timp total de redare
Rată de biți
Starea redării
Viteză de derulare înapoi/derulare
rapidă înainte
Starea redării repetate
Index fișier selectat/Total fișiere
în folder
Este posibil ca unele informații să nu poată
fi afișate în funcție de sursa de redare.
În funcţie de modul de redare,
informaţiile afişate pot fi diferite.
La Faceţi
următoarele
Oprirea redării Apăsaţi BACK
Puneți pauză sau
reluați redarea
Apăsați 
Selectați piesa
anterioară
sau următoare
Apăsați
/
Căutați înapoi sau
înainte (derulare înapoi/
derulare rapidă înainte)
Țineți apăsat
/
Notă
Informaţiile dispozitivului USB
afişate pe ecranul televizorului
Notă
14
RO
Ascultarea de efecte
de sunet
Puteţi savura cu uşurinţă efecte de
sunet preprogramate, adaptate la
diferite tipuri de surse de sunet.
Apăsați SOUND FIELD în mod repetat
până când câmpul de sunet dorit
apare pe afişajul de pe panoul frontal.
Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru a
selecta „CLEARAUDIO+”.
Această funcţie este utilă atunci când
urmăriţi filme târziu în noapte. Veţi
putea auzi dialogul clar, chiar şi la un
nivel scăzut al volumului.
Apăsaţi NIGHT pentru a selecta „N.ON”.
Pentru a dezactiva funcţia Night Mode,
apăsaţi NIGHT pentru a selecta „N.OFF”.
Această funcţie ajută la îmbunătăţirea
clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
• „UP OFF”: Funcţia Clear Voice este
dezactivată.
„UP 1”: Vorbirea este îmbunătățită.
„UP 2”: Vorbirea este îmbunătățită
pentru a facilita ascultarea de către
persoanele în vârstă.
Reglarea volumului
subwooferului
Subwooferul este conceput pentru
reproducerea sunetului de bas sau a
sunetelor de joasă frecvenţă.
Apăsați SW +/– pentru a regla
volumul subwooferului.
Dacă sursa de intrare nu conţine multe
sunete de bas, aşa cum se întâmplă în
cazul programelor de televiziune, sunetul
subwooferului poate fi auzit cu dificultate.
Reglarea sunetului
Selectarea câmpului de
sunet (SOUND FIELD)
„CLEARAUDIO+
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet
recomandat de Sony. Câmpul de sunet este
optimizat automat, în funcţie de conţinutul
redat şi de funcţie.
„MOVIE”
Efectele de sunet sunt optimizate pentru
filme. Acest mod reproduce densitatea şi
expansiunea bogată a sunetului.
„MUSIC”
Efectele de sunet sunt optimizate pentru
muzică.
„SPORTS”
Comentariile sunt clare, ovaţiile se aud
surround şi sunetul este realist.
„GAME”
Sunetele sunt puternice şi realiste, adecvate
pentru jocuri.
„STANDARD”
Sunet adecvat pentru toate sursele.
Sfat
Utilizarea funcției Night
Mode (NIGHT)
Utilizarea funcției Clear
Voice (VOICE)
Notă
15
RO
Ajustarea sunetului/BLUETOOTH Funcții
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţiune prin care
dispozitivele BLUETOOTH sunt înregistrate
în prealabil unul cu altul. Odată ce
operaţiunea de împerechere are loc,
aceasta nu mai trebuie efectuată din nou.
Dacă dispozitivul dvs. este un dispozitiv
mobil compatibil cu NFC, procedura de
împerechere manuală nu este necesară.
(consultați „Conectarea la un dispozitiv
mobil cu ajutorul funcţiei One-touch
(NFC)” pagina 16)
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH la
distanţă de maxim 1 metru
de subwoofer.
2 Atingeți PAIRING
pe subwoofer.
Sistemul intră în modul Pairing.
Indicatorul BLUETOOTH (albastru)
de pe subwoofer luminează
intermitent des.
3 Activați funcția BLUETOOTH de pe
dispozitivul BLUETOOTH, căutați
dispozitivele și selectați „HT-RT4
sau „HT-RT40”.
Dacă se solicită o cheie de
autentificare, introduceți „0000”.
Efectuaţi acest pas în maxim 5
minute, altfel modul de împerechere
poate fi revocat.
4 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH (albastru) de pe
subwoofer se aprinde.
Conexiunea este stabilită.
Cheia de autentificare poate fi denumită
„Passcode”, „PIN code”, „PIN number”
sau „Password”.
Puteţi împerechea cel mult 10 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel
de-al 11-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel mai
demult va fi înlocuit cu cel nou.
1
Activați funcția BLUETOOTH a
dispozitivului BLUETOOTH
împerecheat.
2 Apăsaţi în mod repetat INPUT
pentru a selecta „BT”.
Sistemul se reconectează automat
la ultimul dispozitiv BLUETOOTH la
care a fost conectat.
Atunci când conexiunea
BLUETOOTH este stabilită,
indicatorul BLUETOOTH (albastru)
de pe subwoofer se aprinde.
3 Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH.
4 Reglaţi volumul.
Reglați volumul dispozitivului
BLUETOOTH.
•Apăsați +/– pentru a regla
volumul sistemului.
•Apăsați SW +/– pentru a regla
volumul subwooferului.
BLUETOOTH Funcții
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH
Notă
Ascultarea de muzică de pe
dispozitivul împerecheat
16
RO
După ce aţi conectat sistemul la
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla
redarea apăsând și /.
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat chiar
şi când sistemul este în modul standby,
dacă setaţi „BTSTB” la „ON” (pagina 19).
Redarea audio pe acest sistem poate fi
întârziată faţă de cea de pe dispozitivul
BLUETOOTH, din cauza caracteristicilor
tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Puteţi activa sau dezactiva codecul AAC de
pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 19).
Pentru a deconecta dispozitivul
BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
• Atingeți PAIRING de pe subwoofer
din nou.
• Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH de pe
dispozitivul BLUETOOTH.
• Opriţi sistemul sau dispozitivul
BLUETOOTH.
NFC (Near Field Communication) este o
tehnologie care permite comunicarea
wireless pe rază scurtă dintre
diferite dispozitive.
Ținând un dispozitiv mobil compatibil cu
NFC, cum ar fi un telefon inteligent sau o
tabletă, în apropierea mărcii N de pe
subwoofer, sistemul este activat automat,
apoi împerecherea și conexiunea
BLUETOOTH sunt efectuate automat.
Sistemul nu poate recunoaşte şi nu se
poate conecta decât la câte un singur
dispozitiv mobil compatibil cu NFC pe
rând. Dacă încercați să conectați un alt
dispozitiv mobil compatibil cu NFC la
sistem, dispozitivul mobil compatibil cu
NFC conectat în prezent va fi deconectat.
În funcţie de dispozitivul mobil, este
posibil să fie necesară parcurgerea
următoarelor manevre pe dispozitivul
mobil, în prealabil.
Activaţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului mobil.
Dacă dispozitivul dvs. mobil are un
sistem de operare mai vechi decât
Android 4.1.x, descărcaţi şi porniţi
aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy
Connect” este o aplicaţie gratui
pentru dispozitive mobile Android, care
se poate găsi în Google Play™. (Este
posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă
în anumite ţări/regiuni).
1 Țineți dispozitivul mobil în
apropierea mărcii N de pe
subwoofer până când dispozitivul
mobil vibrează.
Urmaţi instrucţiunile afişate pe
ecranul dispozitivului mobil şi
finalizaţi procedura pentru
conectarea BLUETOOTH.
Atunci când conexiunea
BLUETOOTH este stabilită,
indicatorul BLUETOOTH (albastru)
de pe subwoofer se aprinde.
Notă
Sfat
Conectarea la un dispozitiv
mobil cu ajutorul funcţiei
One-touch (NFC)
Dispozitive mobile compatibile
Dispozitive mobile cu o funcție NFC
integrată
(Sistem de operare: Android 2.3.3 sau
versiune mai recentă, cu excepţia
Android 3.x)
Notă
17
RO
BLUETOOTH Funcții
2 Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul mobil.
Pentru detalii cu privire la
operaţiunile de redare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului mobil.
3 Reglaţi volumul.
Reglați volumul dispozitivului
BLUETOOTH.
Apăsați +/– pentru a regla
volumul sistemului.
• Apăsați SW +/– pentru a regla
volumul subwooferului.
Dacă împerecherea şi conexiunea
BLUETOOTH nu reuşesc, procedaţi în
felul următor.
Țineți dispozitivul mobil în apropierea
mărcii N de pe subwoofer din nou.
Îndepărtați carcasa dispozitivului mobil
dacă utilizați o carcasă pentru
dispozitivul mobil disponibilă pe piață.
Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy
Connect”.
Pentru a opri redarea cu ajutorul
funcţiei One-touch
Țineți dispozitivul mobil în apropierea
mărcii N de pe subwoofer din nou.
Comandarea
sistemului utilizând
un telefon
inteligent sau o
tabletă (Sony |
Music Center)
Sony | Music Center este o aplicație
pentru comandarea dispozitivelor audio
Sony compatibile utilizând dispozitivul
mobil, cum ar fi un telefon inteligent sau
o tabletă.
Pentru detalii despre Sony | Music
Center, consultați următorul URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center vă permite:
să ascultați muzică acasă fără întreruperi.
să modificați setările utilizate frecvent,
să selectați intrarea sistemului și să
reglați volumul.
să ascultaţi muzica stocată pe un telefon
inteligent, cu ajutorul sistemului.
să vă bucuraţi vizual de muzică cu
afişajul telefonului inteligent.
Sony | Music Center utilizează funcția
BLUETOOTH a sistemului.
Ceea ce comandați cu ajutorul Sony |
Music Center variază în funcție de
dispozitivul conectat. Designul şi
specificaţiile aplicaţiei se pot modifica
fără notificare prealabilă.
1
Descărcați aplicația Sony | Music
Center gratuit pe dispozitivul mobil.
2 Conectaţi sistemul şi dispozitivul
mobil cu ajutorul conexiunii
BLUETOOTH (pagina 15).
3 Porniți Sony | Music Center.
4 Utilizați urmând
ecranul Sony | Music Center.
Utilizați cea mai recentă versiune a Sony |
Music Center.
Sfat
Notă
Utilizarea Sony | Music Center
Notă
18
RO
Utilizarea afişajului de setare
Puteţi configura următoarele elemente cu ajutorul meniului.
Setările dumneavoastră vor fi menţinute chiar dacă deconectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea).
1 Apăsaţi MENU pentru a deschide meniul pe afişajul de pe panoul frontal.
2 Apăsați BACK/ / /ENTER în mod repetat , pentru a selecta elementul, după
care apăsați ENTER pentru a selecta setarea dorită.
3 Apăsaţi MENU pentru a închide meniul.
Setările implicite sunt subliniate. Acestea pot diferi în funcție de regiune.
Setări şi reglaje
Listă meniu
Elementele din meniu Funcţie
„LVL >”
(Nivel)
„SUR.L”/„SUR.R”
(Nivel boxă surround
stânga/dreapta)
„0,0”: Reglează nivelul sunetului pentru boxele surround
între –6,0 dB şi +6,0 dB (în paşi de 0,5 dB).
Asiguraţi-vă că setaţi „TTONE” la „ON” pentru o
reglare uşoară.
„ATT”
(Setări atenuare –
Analogic)
Este posibil să apară distorsiuni atunci când ascultaţi un
dispozitiv conectat la mufa ANALOG IN. Puteţi preveni
distorsiunile, atenuând nivelul de intrare de la sistem.
•„ON
: Atenuează nivelul de intrare. Nivelul de ieşire va fi
redus de această setare.
„OFF”: Nivel de intrare normal.
„DRC”
(Control interval
dinamic)
Utilă pentru a urmări filme cu un volum sonor scăzut.
Setarea DRC este valabilă pentru sursele Dolby Digital.
„ON”: Comprimă sunetul conform cu informaţia
din conţinut.
„OFF”
: Sunetul nu este comprimat.
„TTONE”
(Ton de testare)
„ON”: Tonul de testare este scos prin fiecare difuzor,
pe rând.
„OFF”
: Dezactivează tonul de testare.
„SPK >”
(Boxă)
„PLACE”
(Amplasare boxe)
•„STDRD
: Selectaţi această setare dacă instalaţi boxa
bară şi boxele surround pe poziţia standard.
„FRONT”: Selectaţi această setare dacă instalaţi boxa
bară şi boxele surround în faţă.
„SUR.L”/„SUR.R”
(Distanţă boxă
surround
stânga/dreapta)
„3,0M”
: Ajustează distanţa faţă de poziţia de ascultare a
boxelor surround între 1,0 metru şi 6,0 metri.
Notă
19
RO
Setări şi reglaje
„AUD >”
(Audio)
„DUAL”
(Dual mono)
Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când
sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex
Dolby Digital.
•„M/S
: Va fi scos sunetul combinat, rezultat din limba
principală şi cea secundară.
„MAIN”: Va fi scos sunetul limbii principale.
„SUB”: Va fi scos sunetul limbii secundare.
„TV AU”
(TV audio)
•„AUTO
: Selectaţi această setare atunci când sistemul
este conectat la o mufă HDMI (ARC) a unui televizor cu un
cablu HDMI.
• „OPT”: Selectaţi această setare atunci când sistemul este
conectat la un televizor cu un cablu optic digital.
„EFCT”
(Efect de sunet)
•„ON
: Este redat sunetul câmpului de sunet selectat.
Aceasta este setarea recomandată.
„OFF”: Sursa de intrare este mixată descrescător
pentru 2 canale.
„STRM”
(Flux)
Indică informaţiile redării audio curente în timp real.
Consultaţi pagina 29 referitor la formatele audio acceptate.
„HDMI>” „CTRL”
(Control for HDMI)
•„ON: Funcţia Control for HDMI este activată. Dispozitivele
conectate cu un cablu HDMI se pot controla reciproc.
„OFF”: Dezactivat.
„TVSTB”
(Standby legat de
televizor)
Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi
„CTRL” la „ON”.
•„AUTO
: Dacă intrarea sistemului este „TV”, sistemul se
opreşte automat atunci când stingeţi televizorul.
„ON”: Sistemul se opreşte automat atunci când stingeţi
televizorul, indiferent de intrare.
„OFF”: Atunci când opriţi televizorul, sistemul nu se
opreşte automat.
„COLOR”
(Culoare HDMI)
•„AUTO
: Detectează automat tipul de dispozitiv extern şi
comută la setarea de culoare corespunzătoare.
„YCBCR”: Scoate semnale video YCBCR.
„RGB”: Scoate semnale video RGB.
„BT >”
(BLUETOOTH)
„BTAAC”
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
Puteţi seta dacă sistemul utilizează sau nu AAC prin
BLUETOOTH.
•„ON
: Activează codecul AAC.
„OFF”: Dezactivează codecul AAC.
Dacă modificaţi setarea „BTAAC” când este conectat un
dispozitiv BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi
reflectată numai la următoarea conectare.
„BTSTB”
(Standby
BLUETOOTH)
Această funcție este disponibilă atunci când sistemul
deține informații despre împerechere. Sistemul este în
modul standby BLUETOOTH chiar și atunci când acesta
este oprit.
•„ON
: Modul BLUETOOTH standby este activat.
„OFF”: Modul BLUETOOTH standby este dezactivat.
„INFO”
(Informaţii
dispozitiv
BLUETOOTH)
Numele și adresa dispozitivului BLUETOOTH detectat apar
pe afişajul de pe panoul frontal.
Dacă sistemul nu este conectat la un dispozitiv
BLUETOOTH, pe afişaj apare „NO DEVICE”.
Elementele din meniu Funcţie
Notă
20
RO
„USB >” „REPT”
(Mod de redare)
„NONE”: Redă toate piesele.
„ONE”: Repetă o piesă.
„FLDER”: Repetă toate piesele dintr-un folder.
„RANDM”: Repetă toate piesele dintr-un folder în
ordine aleatorie.
„ALL”: Repetă toate piesele.
„SYS >”
(Sistem)
„ASTBY”
(Standby automat)
•„ON
: Activează funcţia de standby automat. Dacă nu
utilizaţi sistemul timp de aproximativ 20 de minute,
acesta intră automat în modul standby.
„OFF”: Dezactivat.
„VER”
(Versiune)
Informaţiile legate de versiunea firmware actuală apar pe
afişajul de pe panoul frontal.
Elementele din meniu Funcţie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony HT-RT4 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare