Nokia C2 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Nokia C2
Ghid de utilizare
Ediția 2020-03-22 ro-RO
Nokia C2 Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa
www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum începeți
utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia C2 Ghid de utilizare
Cuprins
1 Despre acest ghid de utilizare 2
2 Cuprins 3
3 Pregătire pentru utilizare 6
Actualizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Încărcarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switch on and set up your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setări Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Blocarea și deblocarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Introducere 14
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Corectarea automată a textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Conectarea cu prietenii și familia 20
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Corespondență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia C2 Ghid de utilizare
6 Cameră foto 22
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Your photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Internet și conexiuni 24
Activarea Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Navigarea pe Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Agendă 28
Data și ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Hărți 30
Find places and get directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Aplicații, actualizări și copii de rezervă 31
Obțineți aplicații din Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliberați spațiu pe telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Actualizarea software-ului telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Efectuarea de copii de rezervă ale datelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restabilirea setărilor originale și eliminarea conținutului personal din telefon . . . . . . 33
11 Protejarea telefonului 34
Protejarea telefonului prin blocarea ecranului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Protect your phone with your face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Schimbarea codului PIN SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Coduri de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia C2 Ghid de utilizare
12 Informații despre produs și siguranță 38
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servicii de rețea și costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informații referitoare la baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Protejați-vă dispozitivul împotriva conținutului dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Despre administrarea drepturilor digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia C2 Ghid de utilizare
3 Pregătire pentru utilizare
ACTUALIZAREA TELEFONULUI
Software-ul telefonului
Mențineți-vă telefonul actualizat și acceptați actualizările de software disponibile pentru
a beneficia de caracteristici noi și îmbunătățite pentru telefon. De asemenea, actualizarea
software-ului poate îmbunătăți performanța telefonului.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1204, TA-1233.
1. Flash
2. Camera
3. Headset connector
4. The Google Assistant/Google Search key*
5. Proximity sensor
6. Earpiece
7. Front camera
8. Volume keys
9. Power/Lock key
10. USB connector
11. Microphone
12. Loudspeaker
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
Nokia C2 Ghid de utilizare
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*The Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where
not available the Google Assistant is replaced by GoogleSearch. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Piese și conectori, magnetism
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Unele componente ale dispozitivului sunt magnetice. Materialele metalice pot fi atrase de
dispozitiv. Nu așezați carduri de credit sau alte carduri cu bandă magnetică în apropierea
dispozitivului, pentru perioade lungi de timp, deoarece cardurile pot fi deteriorate.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Put your fingernail in the seam between the back cover and the display, bend the back cover
open, and remove it.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia C2 Ghid de utilizare
2. Slide the nano-SIM in slot 1 with the contact area face down. If you have a dual-SIM phone,
slide the second SIM in slot 2.
3. If you have a memory card, slide the card in the memory card slot.
4. Put back the back cover.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
__Sfat: __ Pentru a afla dacă telefonul dvs. poate utiliza 2 cartele SIM, consultați eticheta de
pe ambalajul produsului. Dacă pe etichetă există 2 coduri IMEI, aveți un telefon dual-SIM.
Important: Nu scoateți cartela de memorie atunci când este utilizată de o aplicație. Astfel se
pot provoca defecțiuni ale cartelei de memorie și ale dispozitivului, afectând și datele stocate
pe cartelă.
Tip: Use a fast, up to 64 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
ÎNCĂRCAREA TELEFONULUI
Încărcarea bateriei
1. Conectați un încărcător compatibil la o priză de perete.
2. Conectați cablul la telefon.
Telefonul acceptă cablurile USB micro-B. De asemenea, puteți încărca telefonul de la un
computer cu un cablu USB, dar poate dura mai mult timp.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea fie necesare mai multe minute până
când se afișează indicatorul de încărcare.
SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE
When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your
network connections and phone settings.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia C2 Ghid de utilizare
Pornirea telefonului
1. Pentru a porni telefonul, țineți apăsată tasta de alimentare până când telefonul vibrează.
2. După ce a pornit telefonul, selectați limba și regiunea.
3. Urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
Transferul datelor de pe telefonul anterior
Puteți transfera datele de pe vechiul telefon pe noul dvs. telefon utilizând contul dvs. Google.
Pentru a efectua copia de rezervă a datelor de pe telefonul vechi în contul dvs. Google,
consultați ghidul de utilizare a vechiului telefon.
1. Atingeți Setări > Conturi > Adăugare cont > Google .
2. Selectați datele pe care doriți le restaurați pe noul telefon. Sincronizarea pornește
automat după ce conectați telefonul la Internet.
Restaurarea setărilor pentru aplicații de pe telefonul Android™ anterior
Dacă telefonul dvs. anterior era Android, iar copierea de rezervă în contul Google este activată,
puteți restaura setările pentru aplicații și parolele Wi-Fi.
1. Atingeți Setări > Sistem > Avansate > Backup .
2. Comutați Backup în Google Drive la Activat .
SETĂRI DUAL SIM
Dacă aveți un telefon Dual SIM, puteți avea 2 carduri SIM în telefon; de exemplu, unul pentru
birou, iar celălalt pentru uz personal.
Alegeți ce SIM doriți utilizați
Dacă, de exemplu, efectuați un apel, puteți alege ce cartelă SIM utilizați dacă atingeți
butonul aferent cartelei SIM 1 sau SIM 2 după ce formați numărul.
Telefonul afișează starea rețelei separat pentru ambele SIM-uri. Ambele cartele SIM sunt
simultan disponibile când dispozitivul nu este utilizat, dar în timp ce o cartelă SIM este activă,
de exemplu, în timpul efectuării unui apel, cealaltă poate nu fie disponibilă.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia C2 Ghid de utilizare
Gestionarea SIM-urilor
Nu doriți ca munca afecteze timpul liber? Sau aveți o conexiune de date mai ieftină pe
unul din SIM-uri? Puteți decide ce SIM folosiți.
Atingeți Setări > Rețea și internet > Cartele SIM .
Redenumirea unei cartele SIM
Atingeți cartela SIM pe care doriți o redenumiți și tastați numele dorit.
Selectarea SIM-ului de utilizat pentru apeluri sau conexiunea de date
În meniul SIM preferat pentru , atingeți setarea pe care doriți o modificați și selectați SIM-ul.
BLOCAREA ȘI DEBLOCAREA TELEFONULUI
Blocarea telefonului
Dacă doriți evitați efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar
sau în geantă, puteți blocați tastele și ecranul.
Pentru a bloca tastele și ecranul, apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul în sus. Dacă se solicită, introduceți informațiile
suplimentare.
USE THE TOUCH SCREEN
Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia C2 Ghid de utilizare
Atingerea continuă a unui element pentru tragerea acestuia
Așezați degetul pe un element timp de câteva secunde, apoi glisați degetul pe ecran.
Glisarea
Puneți degetul pe ecran, apoi glisați-l în direcția dorită.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia C2 Ghid de utilizare
Defilarea printr-o listă sau meniu lung
Glisați degetul rapid în sus sau în jos pe ecran, apoi ridicați degetul. Pentru a opri defilarea,
atingeți ecranul.
Mărirea sau micșorarea
Așezați 2 degete pe un element, cum ar fi o hartă, o fotografie sau o pagină web, apoi
îndepărtați sau apropiați degetele.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia C2 Ghid de utilizare
Blocarea orientării ecranului
Ecranul se rotește automat când rotiți telefonul la 90 de grade.
Pentru a bloca ecranul în modul portret, trageți cu degetul în jos din partea de sus a ecranului și
atingeți Rotire automată .
Use the navigation keys
To see all your apps, swipe up the home
key .
To go to the home screen, tap the home
key. The app you were in stays open in the
background.
To see which apps you have open, tap .
To switch to another open app, swipe
right.
To close all the open apps, swipe right
through all the apps, and tap CLEAR ALL .
To go back to the previous screen you
were in, tap . Your phone remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia C2 Ghid de utilizare
4 Introducere
PERSONALIZE YOUR PHONE
Schimbarea imaginii de fundal
Atingeți Setări > Afișaj > Imagine de fundal .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone (SIM1) or Phone ringtone (SIM2) , and select the
tone.
Schimbarea tonului de notificare a mesajelor
Atingeți Setări > Sunet > Avansat > Sunet de notificare prestabilit .
NOTIFICĂRI
Utilizarea panoului de notificări
Când primiți notificări noi, cum ar fi notificările de mesaje sau apeluri pierdute, pictogramele
de indicare apare pe bara de stare din partea de sus a ecranului. Pentru a vedea mai multe
informații despre notificări, trageți în jos bara de stare. Pentru a închide vizualizarea, glisați în
sus pe ecran.
Pentru a deschide panoul de notificări, trageți în jos bara de stare. Pentru a închide panoul de
notificări, glisați în sus pe ecran.
Pentru a modifica setările pentru notificări ale unei aplicații, atingeți Setări >
Aplicații și notificări > și atingeți numele aplicației pentru a deschide setările aplicației.
Atingeți Notificări . Puteți dezactiva notificările în mod individual pentru fiecare aplicație.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia C2 Ghid de utilizare
Utilizarea pictogramelor de setare rapidă
Pentru a activa funcțiile, atingeți pictogramele de setare rapidă din panoul de notificări. Pentru
a vedea mai multe pictograme, trageți de meniu în jos.
Pentru a reorganiza pictogramele, atingeți , atingeți și țineți apăsată o pictogramă, după care
trageți-o într-un loc nou.
CONTROL VOLUME
Modificarea volumului
Dacă nu puteți auzi când sună telefonul în medii zgomotoase sau dacă sonorul apelurilor este
prea puternic, puteți modifica volumul așa cum doriți cu ajutorul tastelor pentru volum de pe
partea laterală a telefonului.
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Modificarea volumului pentru media și aplicații
Apăsați o tastă de volum de pe partea laterală a telefonului pentru a vedea bara de stare a
volumului, atingeți și trageți glisorul de pe bara de volum pentru media și aplicații la stânga
sau la dreapta.
Setarea telefonului în modul silențios
Pentru a seta telefonul la modul silențios, apăsați tasta de reducere a volumului, atingeți
pentru a seta telefonul doar pe vibrație și atingeți pentru a-l seta pe silențios.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia C2 Ghid de utilizare
CORECTAREA AUTOMATĂ A TEXTULUI
Aflați cum scrieți mesaje rapid și eficient cu ajutorul caracteristicii de corectare text a
tastaturii.
Utilizarea cuvintelor sugerate de tastatură
Telefonul sugerează cuvinte pe măsură ce tastați, pentru a ajuta scrieți mai rapid și mai
corect. Sugestiile de cuvinte pot nu fie disponibile în toate limbile.
Când începeți scrieți un cuvânt, telefonul sugerează cuvinte posibile. Când cuvântul pe
care doriți îl folosiți este afișat în bara de sugestii, selectați-l. Pentru a vedea mai multe
sugestii, atingeți lung sugestia.
Sfat: În cazul în care cuvântul sugerat este îngroșat, telefonul îl folosește automat pentru a
înlocui cuvântul pe care l-ați scris. În cazul în care cuvântul este greșit, atingeți-l lung pentru a
vedea și alte câteva sugestii.
Dacă nu doriți ca tastatura sugereze cuvinte în timp ce tastați, dezactivați corectările
de text. Atingeți Setări > Sistem > Limbi și introducerea textului > Tastatură virtuală .
Selectați tastatura pe care o utilizați în mod normal. Atingeți Corectare text și dezactivați
metodele de corectare a textului pe care nu doriți le utilizați.
Corectarea unui cuvânt
În cazul în care observați ați scris greșit un cuvânt, atingeți-l pentru a vedea sugestii de
corectare a cuvântului.
Dezactivarea corectorului
Atingeți Setări > Sistem > Limbi și introducerea textului > Avansat > Verificator ortografic
și dezactivați Utilizare verificator ortografic .
GOOGLE ASSISTANT
Serviciul Google Assistant este disponibil numai în anumite limbi și pe anumite piețe selectate.
Acolo unde nu este disponibil, Google Assistant este înlocuit de Căutare Google. Serviciul
Google Assistant poate ajuta, de exemplu, căutați informații online, traduceți cuvinte
și propoziții, faceți note și rezervări în calendar. Puteți utiliza serviciul Google Assistant chiar
și atunci când telefonul este blocat. Totuși, serviciul Google Assistant solicită deblocați
telefonul înainte de a accesa datele private.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Nokia C2 Ghid de utilizare
Utilizați tasta Google Assistant
Pentru a accesa serviciile Google Assistant, utilizați tasta Google Assistant din partea laterală a
telefonului:
Apăsați tasta o dată pentru a porni serviciul Google Assistant. Atunci când apăsați tasta
pentru prima dată, vi se cere conectați cu contul dvs. Google sau creați un cont
nou.
Apăsați lung tasta pentru a vorbi cu Google Assistant. Adresați întrebarea și eliberați tasta.
Veți vedea răspunsul de la Google Assistant pe ecranul telefonului.
Dacă țara sau regiunea dvs. nu acceptă serviciul Google Assistant, puteți totuși utiliza tasta
Google Assistant:
Apăsați tasta o dată pentru a deschide Căutare Google
Apăsați și țineți apăsată tasta pentru a utiliza Căutarea vocală Google. Adresați întrebarea și
eliberați tasta. Veți vedea răspunsul de la Google pe ecranul telefonului.
BATTERY LIFE
Get the most out of your phone while getting the battery life you need. There are steps you
can take to save power on your phone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Sleep and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
tap , swipe right through all the apps,
and tap CLEAR ALL .
7. Use location services selectively:
switch location services off when you
don’t need them. Tap Settings >
Security & Location > Location , and
disable Use location .
8. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 17
Nokia C2 Ghid de utilizare
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music
or otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings >
Network & Internet > Airplane mode .
Airplane mode closes connections to the
mobile network and switches your device’s
wireless features off.
ACCESIBILITATE
Puteți schimba diverse setări pentru a utiliza mai ușor telefonul.
Măriți sau reduceți dimensiunea fontului.
Doriți un font mai mare pe telefon?
1. Atingeți Setări > Accesibilitate .
2. Atingeți Dimensiune font . Pentru a mări sau micșora fontul, trageți de glisorul nivelului
dimensiunii fontului.
Mărirea sau reducerea dimensiunii afișajului
Doriți micșorați sau măriți elementele de pe ecran?
1. Atingeți Setări > Accesibilitate .
2. Atingeți Dimensiunea afișării și, pentru a ajusta dimensiunea afișajului, trageți glisorul Nivel
dimensiune afișaj.
RADIO FM
Pentru a asculta radioul, trebuie conectați la telefon un set de căști-microfon. Setul de căști-
microfon are rol de antenă. Este posibil ca setul de căști-microfon fie comercializat separat.
Ascultarea de radio FM
După ce ați conectat setul de căști-microfon, atingeți Radio FM .
Pentru a porni radioul, atingeți
Pentru a găsi posturi de radio, apăsați >
Scanare .
Pentru a comuta la altă stație, glisați
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 18
Nokia C2 Ghid de utilizare
rândul de frecvențe canal la stânga sau
la dreapta.
Pentru a salva o stație, apăsați .
Pentru a asculta un post de radio utilizând
difuzoarele telefonului, atingeți .
Mențineți conectat setul căști-microfon.
Pentru a dezactiva radioul, atingeți .
Sfat pentru depanare: Dacă radioul nu funcționează, asigurați-vă setul căști-microfon este
conectat corespunzător.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 19
Nokia C2 Ghid de utilizare
5 Conectarea cu prietenii și familia
APELURI
Efectuarea unui apel
1. Atingeți .
2. Atingeți și introduceți un număr sau atingeți și selectați un contact pe care doriți îl
apelați.
3. Atingeți . Dacă aveți un al doilea SIM introdus, atingeți pictograma aferentă pentru a
efectua apelul de pe un acel SIM.
Primirea unui apel
Când sună telefonul, glisați la dreapta pentru a răspunde.
Respingerea unui apel
Pentru a respinge un apel, glisați în jos.
CONTACTS
Save and organize your friends’ and family members’ phone numbers.
Salvarea unui contact din istoricul de apeluri
1. În meniul Telefon , atingeți pentru a vizualiza istoricul apelurilor.
2. Atingeți numărul pe care doriți îl salvați.
3. Selectați dacă doriți Creați un contact nou sau Adăugați la un contact .
4. Introduceți informațiile de contact și atingeți Salvați .
Add a contact
1. Tap Contacts > .
2. Fill out the information.
3. Tap Save .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Nokia C2 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului