Ferm CSM1028 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Art.no. CSM1028
FPCS-1800
www.ferm.com
0807-21.2
GR
UA
RUS
SB
HR
RO
EST
LV
LT
PL
SLO
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 06
NÁVOD K POUŽITÍ 10
POUŻİVATEĽSKÁ PRİRUĆKA 14
NOVODILA ZA UPORABO 19
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 23
EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA 27
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 31
KASUTUSJUHEND 35
MANUAL DE UTILIZARE 39
PRIRUĊNIK ZA KORISNIKE 44
KORISNIĊKI PRIRUĊNIK 48
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
52
КЕРІВНИЦТВО 57
O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™ 61
SK
CZ
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
06
10
POUŻİVATEĽSKÁ PRİRUĆKA
14
2
Ferm
19
8
1
3
6
4
17
16
11
12
10
9
7
15
13
2
18
5
14
6
11
10
Fig. B
Fig. A
3
Ferm
12
4
3
20
Fig. E
Fig. D
Fig. C
4
Ferm
18
22
21
23
24
17
Fig. G
14
Fig. F
Fig. H
5
Ferm
Fig. I
H
6
Ferm
KÖRFŰRÉSZ
Köszönjük, hogy ezt a Ferm terméket
választotta.
Választásával egy tökéletes géphez jutott,
amelyet Európa egyik vezető szállítója forgalmaz.
A Ferm a legmagasabb teljesítmény- és biztonsági
normáknak megfelelő termékeket szállít.
Cégfilozófiánk részeként kitűnő ügyfélszolgálatot
működtetünk, átfogó garanciával kiegészítve.
Bízunk benne, hogy sokáig fogja élvezni ezt a
terméket.
A szövegben megadott számok a 2 - 5. oldalon
található ábrákra hivatkoznak.
Akészülékhasználataelőttalaposan
tanulmányozzaátakezelésiútmutatót.
Ismerkedjenmegakészülékfunkcióival
éshasználatánakalapjaival.A
készüléketamegadottútmutatások
szerintgondozza,hogyazmindig
mefelelőenműködjön.Ahasználati
útmutatótésakísérődokumentációta
gépközelébenkelltartani.
Tartalom
1. A gép ismertetése
2. Biztonsági útmutatások
3. Tartozékok
4. A gép kezelése
5. Gondozás és karbantartás
1. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
Műszaki adatok
Feszültség: 18 V
Fordulatszám terhelés nélkül: 3800/min
Legnagyobb vágási mélység
90º-nál: 55 mm
45º-nál: 41 mm
Fűrészkorong névleges
átmérője: 165 mm
Rézsútos vágás szöge: 0 - 50 fok
Fűrészkorong méretei Ø165xØ20x
1,0x1,6 mm
Fogak száma 24
Súly 3,5 kg
Lpa (hangnyomásszint) 93,4 dB (A)
Lwa (hangteljesítményszint) 104,4 dB (A)
K = 3,0 dB(A)
Vibráció 4,56 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
A csomag tartalma
1 Körfűrész
1 Fűrészkorong
1 Párhuzamos vezetősín
1 Csavarkulcs
1 Kezelési útmutató
1 Biztonsági útmutató
1 Garanciakártya
Ellenőrizze, nem lazultak-e meg vagy nem
sérültek-e meg a szerszám egyes alkatrészei a
szállítás közben.
Termékinformáció
A. ábra
Védő rögzítőgomb1.
Védőburkolat2.
Csavar3.
Biztosítógyűrű4.
Fűrészkorong5.
Alátétlemez6.
Lézer be- és kikapcsoló gomb7.
Lézer állítócsavarja8.
Lézer9.
Szögmérő10.
Vágási szöget rögzítő gomb11.
Párhuzamos vezetősín rögzítőgombja12.
Be- és kikapcsoló13.
Tengelyzár gombja14.
H
7
Ferm
Zárkioldó gomb15.
Vágási mélységet rögzítő gomb16.
Akkumulátor kioldó gomb17.
LCD kijelző18.
Porelszívás19.
2. BIZTONSÁGI ÚTMUTA
A szimbólumok jelentése
Akézikönyvünkbenlefektetett
tudnivalókfigyelmenkívülhagyása
személyisérülést,haláltvagya
szerszámrosodásáteredményezheti.
Áramütésveszélyérehívjafela
figyelmet.
Viseljenporvédőmaszkot.Afával,
fémekkelvagymásanyagokkalvégzett
munkasoránazegészségreártalmas
porokkeletkezhetnek.Nedolgozzon
azbeszttartalmúanyagokkal!
Vigyázat!:Lézersugár!Sohanenézzen
belealézersugárba,ésbekapcsolt
állapotbanneirányítsaemberre.
A körfűrész használata előtt
Ellenőrizze a következőket:
Hiányoznak-e fogak a fűrészkorongról,
vannak-e rajta repedések, mert ez esetben
azonnal cserélni kell a korongot.
Győződjön meg arról, hogy a korong
biztonságos.
Ezzel a körfűrésszel csak fát vagy ahhoz
hasonló anyagot vágjon.
Deformálódott vagy sérült fűrészkorongot ne
használjon.
Ne használjon HSS fűrészkorongot.
Csak az adott méretű és tulajdonságú
fűrészkorongokat használja.
Tilos a fűrészkorongot az oldalára gyakorolt
nyomással leállítani.
Ellenőrizze, hogy a korongvédő szabadon
mozog-e és teljes mértékben zár-e.
Nyitott állapotában soha ne rögzítse a
védőburkolatot.
Soha ne nyomja a korong oldalát. Attól
eltörhet a korong.
Óvatosan vágjon olyan faanyagot, amelyben
csomók, szegek, repedések vannak, és/vagy
piszkos a felülete, mert ezek a fűrészkorong
elakadását okozhatják.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a körfűrészt.
Ezzel a körfűrésszel csak fát vagy ahhoz
hasonló anyagot vágjon.
A szerszám használata
A munkadarabot szorítóeszközzel vagy
satuval fogja be.
A korong közelében lévő faforgácsot vagy
fűrészport ne a kezével távolítsa el. Ha az álló
és mozgó alkatrészek közt kisebb fadarabok
maradnak, a körfűrészt le kell állítani. Ki kell
húzni a hálózati dugaszt, és csak ezután
szabad eltávolítani a beakadt fadarabokat.
Ellenőrizze, hogy a korong a körfűrész
tengelysebességének megfelelő-e. Ne is
próbáljon a fűrésszel vágásba kezdeni, amíg
az el nem érte a teljes fordulatszámot.
Gondoskodjon róla, hogy a körfűrész terhelés
nélkül foroghasson (azaz: ne érjen a fához),
amikor bekapcsolja. A körfűrésznek előbb el
kell érnie a teljes fordulatszámot.
A fűrészkorong mélységénél vastagabb
faanyagot soha ne vágjon.
Ha fából készült falban vagy padlózatban
végez fűrészelést, győződjön meg arról, hogy
ahol vágni akar, ott nincs elektromos vezeték
vagy csővezeték.
Kapcsolja ki a szerszámot, és várja meg a
korong teljes leállását, mielőtt a
munkadarabból kiveszi vagy félreteszi a
fűrészt. A körfűrész használat közben zajvédő
viselése ajánlatos.
Azonnal kapcsolja ki a szerszámot, ha az alábbiak
valamelyikét észleli:
Hibás a kapcsoló.
A körfűrész túlmelegszik.
A megprzselődött a szigetelés füstöt vagy
szagot okoz.
Lézersugárral kapcsolatos biztonsági
tanácsok
Soha ne nézzen bele a lézersugárba.
Soha ne irányítsa a lézersugarat emberekre
vagy állatokra.
A lézersugarat erősen tükröző anyagra ne
irányítsa. A visszavert fény veszélyes.
A lézert csak képzett szakszemélyzettel /
hozzáértő szakemberrel javíttassa.
Ne helyezzen kemény tárgyat a lézeroptikába.
A lézeroptikát puha és száraz kefével tisztítsa.
H
8
Ferm
3. TARTOZÉKOK
Bármilyentartozékfelszereléseett
mindigvegyekiazakkumultáorta
szerszámból.
A vágási szög beállítása
B. Ábra
Lazítsa meg a vágási szöget rögzítő csavart
(11).
Forgassa az alátétlemezt (6) a helyes állásba
(0º 50º), majd szorítsa meg a vágási szöget
rögzítő gombot. A vágási szög a szögmérőn
olvasható le.
A párhuzamos vezetősín beállítása
C. Ábra
Lazítsa meg a párhuzamos vezetősínt rögzítő
csavart (12).
Helyezze be a párhuzamos vezetősínt az
ehhez kialakított résekbe.
Állítsa be a helyes vágási szélességet, és
szorítsa meg a párhuzamos vezetősínt rögzítő
gombot (12).
A vágási mélység beállítása
D. ábra
Húzza ki és az óramutató járásával ellentétes
irányba forgatva lazítsa ki a vágási mélységet
rögzítő gombot (16).
Vigyázat!Agzítőgombotegyteljes
fordulatnálnagyobbmértékbenne
forgassael.
Mozgassa az alátétlemezt (6) lefelé.
Húzza ki és szorítsa meg a vágási mélységet
rögzítő gombot (16) a helyes mélység
beállítása után. A vágási mélységet rögzítő
gombot ki kell húzni ahhoz, hogy
működhessen. A szerszám használata előtt
győződjön meg arról, hogy a rögzítő gomb
biztonságosan meg van szorítva.
Fűrészkorong cseréje vagy tisztítása
A + E + F. ábra
Nyomja le a tengelyzár gombot (14), hogy a
tengely el ne mozdulhasson.
Lazítsa ki a fűrészkorong közepén lévő
csavart (3) a csavarkulccsal (20).
Engedje fel a tengelyzár gombot (14).
Fordítsa a biztosítószerkezetet (2) a szerszám
hátulja felé, és rögzítse ott a védő
rögzítőgombbal (1).
Vegye le a biztosítógyűrűt és a
fűrészkorongot. Tisztítsa meg a korongot vagy
cserélje ki egy újra. Ügyeljen arra, hogy a
korongon a forgásirányt jelölő nyíl egybeessen
a felső védőburkolaton lévő, forgásirányt jelölő
nyíllal.
Helyezze vissza a korongot a tengelyre.
Szabadítsa fel a védő rögzítőgombot, hogy a
biztosítószerkezet visszaállhasson a korong
fölé.
Nyomja le a tengelyzárat. Tegye vissza a
biztosítógyűrűt, és húzza meg erősen a
csavart.
Az akkumulátor csatlakoztatása és
eltávolítása
G. ábra
Helyezze be az akkumulátort a gép
talpazatába az ábrán látható módon. Addig
nyomja befelé az akkumulátort, amíg az nem
rögzül a helyén.
Nyomja le a zárógombot (17), és azután
vegye ki az akkumulátort a készülék aljából.
Kizárólagcsakazalábbitípusú
akkumulátorokathasználja.Mindenmás
akkumulátorhasználatasúlyossérülést
vagyagépkárosodásátokozhatja.
CDA1051: FPB-1800L, 18 V, Lítium-Ion.
CDA1053: FPB-1800N, 18V NiMH.
A fenti akkumulátorok feltöltéséhez az alábbi töltő
használható:
CDA1052: FPL-1800 (Lítium-ion és NiMH).
CDA1054: FPL-1800N (csak NiMH-hez).
4. A GÉP KEZELÉSE
Viseljenzaj-ésszemvédőt.
Be- és kikapcsolás
A gépet biztonsági kapcsolóval láttuk el.
Indítsa a gépet a “zárkioldó” gomb
lenyomásával (hogy a kapcsolót kioldja), majd
kapcsolja be a körfűrészt.
H
9
Ferm
Engedje el az On/Off (be- és kikapcsolót) a
gép kikapcsolásához.
Használat
Szorítóeszközzel vagy satuval fogja be a
munkadarabot, hogy a fűrész kezeléséhez
mindkét kezét használhassa.
Kapcsolja be a fűrészt, és helyezze az
alátétlemezt a munkadarabra.
Lassan mozgassa a fűrészt az előzőleg
megrajzolt vágási vonal felé, majd lassan
nyomja előre.
Az alátétlemezt erősen nyomja rá a
munkadarabra, különben a körfűrész vibrálni
kezdhet, és könnyen eltörhet a fűrészkorong.
Hagyja,hogyafűrészelvégezzea
munkát.Szükségtelenülnenyomjaa
szerszámot.Haakorongelakada
munkadarabban,agépautomatikusan
kikapcsol.
Lézersugár
Lézersugár használata
A lézernyaláb vezető sugara egyenes vonalban
sokkal könnyebben vág:
a) előre megrajzolt vonal mentén, vagy
b) a munkadarabon előre megjelölt ponthoz
igazítva.
Nyomja meg a lézer be- és kikapcsoló gombját (8)
a lézer be- és kikapcsolásához.
A lézersugár állítása
A szerszám szállítása és nagy igénybevétellel
járó használata kihat a lézersugár
pontosságára.
A lézersugár könnyen állítható.
Tartsa a körfűrész korongját egy egyenes
perem vagy teljesen egyenes platform felé
irányítva.
Kapcsolja be a lézert.
Ellenőrizze, hogy a lézersugár párhuzamos-e
az egyenes peremmel vagy platformmal.
Ha a lézersugár nincs ezekkel egyvonalban, a
következőket tegye:
Tartsa a körfűrész korongját egy egyenes
perem vagy teljesen egyenes platform felé
irányítva.
Állítsa be a lézert az oldalán lévő
csavarokkal úgy, hogy a sugár egyenesen
a perem mentén fusson.
LCD kijelző
H ábra
A gépet LCD kijelzővel láttuk el.
A kijelző bekapcsolásához nyomja meg a
kijelző gombját (21) egyszer. A kijelző
kikapcsolásához nyomja meg a kijelző
gombját ismét.
Az órát (22) és a perceket (23) mutató ikonok
az akkumulátor kötelező újratöltéséig
hátramaradt perceket jelzik (csak lítium-ion
akkumulátornál).
Az akkumulátor ikon (24) az akkumulátor
töltöttségi szintjét jelzi. A kijelzőn megjelenő
minden egyes vonalka hozzávetőleg 10%-nyi
töltöttségnek felel meg. Ha a kijelzőn 10
vonalka látszik, az akkumulátor teljesen fel
van töltve.
5. GONDOZÁS ÉS
KARBANTARTÁS
Haamotoronkarbantartástvégez,
gondoskodjonarról,hogyagépne
legyenáramalatt.
A gépet úgy terveztük, hogy minimális
karbantartás mellett hosszú ideig működjön. A
folyamatos és megfelelő működés előfeltétele
a gép megfelelő gondozása és rendszeres
tisztítása.
Tisztítás
Tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat, hogy
megelőzze a gép túlmelegedését. Rendszeresen,
lehetőleg minden használat után tisztítsa
meg a gép burkolatát puha ronggyal. Tartsa a
szellőzőnyílásokat portól és szennyeződéstől
mentesen. Ha a szennyeződés nem jön le,
szappanos vízzel megnedvesített ronggyal
tisztítsa. Soha ne használjon oldószereket,
például benzint, alkoholt vagy ammóniavizet
stb., mert ezek kárt tehetnek a műanyag
alkatrészekben.
Kenés
A gépet nem igényel külön kenést.
Hibák
Hiba esetén, pl. egy alkatrész elkopásakor,
lépjen kapcsolatba a szervizzel, amelynek címe
megtalálható a garanciakártyán. Az útmutató
hátoldalán láthat egy robbantott ábrát a rendelhető
alkatrészekről.
CZ
10
Ferm
Környezetvédelem
A szállítás közbeni sérülések megelőzésére a
gépet szilárd csomagolásban szállítjuk, amely
nagyrészt újrahasznosítható anyagból áll.
Ezért kérjük, éljen a csomagolóanyag
újrahasznosításának lehetőségeivel.
Ahibásés/vagykiselejtezettelektromos
éselektronikuskészülékekbegyűjtésea
megfelelőbegyűjtőhelyekentörténik.
Garancia
A garancia feltételei megtalálhatók a csomagban
elhelyezett garanciakártyán.
OKRUŽNÍ PILA
Děkujeme za zakoupení výrobku značky Ferm.
Stali jste se tak majiteli vynikajícího výrobku od
předního evropského dodavatele. Všechny
výrobky společnosti Ferm jsou vyrobeny podle
nejvyšších požadavků na výkon a bezpečnost. V
souladu s naší filozofií poskytujeme také skvělé
služby zákazníkům, podporované naší komplexní
zárukou.
Věříme, že budete s naším výrobkem spokojeni
po mnoho let.
Čísla v textu odpovídají schématům na straně
2 - 5.
edpoužitímsidůkladněte
pokynykobsluze.Seznamtesesfunk-
cemiakladnímovládáním.Udržujte
ístrojpodlepokynů,abybylavždy
zajištěnasprávnáfunnost.Pokynyk
obsluzeapřiloženádokumentaceby
mělybýtuchováványvblízkostipřístroje.
Obsah
1. Informace o výrobku
2. Bezpečnostní pokyny
3. Montáž příslušenství
4. Obsluha
5. Servis a údržba
1. INFORMACE O VÝROBKU
Specifikace
Napájecí napětí 18 V
Otáčky naprázdno 3800/min
Maximální hloubka řezu
pod úhlem 90° je 55 mm
Maximální hloubka
řezu pod úhlem 45° je 41 mm
Průměr pilového kotouče 165 mm
Úhel náklonu 0-50°
Rozměry pilového kotouče Ø165xØ20x
1,0x1,6 mm
Počet zubů 24
Hmotnost 3,5 kg
Lpa akustický tlak 93,4 dB(A)
Lwa akustický výkon 104,4 dB(A)
K = 3,0 dB(A)
Vibrace 4,56 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
CZ
11
Ferm
Obsah balení
1 Pila
1 Pilový kotouč
1 Vodítko
1 Klíč
1 Návod k obsluze
1 Bezpečnostní pokyny
1 Záruční list
Zkontrolujte, zda nebyl přístroj, všechny volně
uložené díly a příslušenství poškozeny během
přepravy.
Informace o výrobku
Obr. A
Knoflík vodítka1.
Bezpečnostní kryt2.
Šroub3.
Vymezovací kroužek4.
Pilový kotouč5.
Základna6.
Tlačítko ON/OFF zapnutí/vypnutí laseru7.
Šroub nastavení laserového paprsku8.
Laser9.
Stupnice10.
Šroub nastavení úhlu řezu11.
Šroub nastavení vodítka12.
Hlavní vypínač ON/OFF13.
Tlačítko zámku vřetena14.
Tlačítko odemykání vřetena15.
Knoflík nastavení hloubky řezu16.
Tlačítko uvolnění akumulátoru17.
LCD displej18.
Odsávaní pilin19.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Vysvětlení symbolů
Upozorňujenarizikozpůsobení
poranění,zabitínebopoškození
pracovníhonástrojevípadě
nedodržovánípokynůuvedenýchv
tomtonávodu.
Upozorňujenanebezpečíúrazu
elektrickýmproudem.
Používejteochrannoumaskunebores-
pirátor.Připrácisedřevem,kovyajinými
materlyvznikáprach,kterýmůžet
škodlivývašemuzdraví.Nesnažtese
řezatmateriály,kteréobsahujíazbest!
Upozorní!:Laserovýpaprsek!Nikdy
senedívejtepřímodolaserového
paprskunebonemiřtenadruhéosoby.
Před použitím
Zkontrolujte následující:
Pokud je pilový kotouč poškozen, prasklý
nebo nemá všechny zuby musí být
neprodleně vyměněn za nový.
Ujistěte se, že je pilový kotouč řádně utažen.
Pilu používejte pouze k řezání dřeva a
materiálů, které mají podobné vlastnosti jako
dřevo.
Nepoužívejte poškozené nebo zdeformované
pilové kotouče.
Nepoužívejte kotouče HSS (z rychlořezné
oceli)
Používejte pouze pilové kotouče, které mají
předepsané rozměry a vlastnosti;
Nikdy nezastavujte otáčející se pilový kotouč
tlakem ze strany.
Ujistěte se, že se kryt pilového kotouče volně
pohybuje a že se automaticky vrací a zakrývá
celý kotouč.
Nikdy kryt pilového kotouče neblokujte v
otevřené poloze.
Nikdy netlačte na pilový kotouč ze strany.
Boční tlak může způsobit poškození kotouče.
Při řezání sukovitého dřeva nebo materiálů,
které mohou obsahovat hřebíky nebo
praskliny postupujte s největší opatrností,
neboť může dojít k zaseknutí kotouče a jeho
poškození.
Nikdy nenechávejte pilu bez dozoru.
Pilu používejte pouze k řezání dřeva a
materiálů, které mají podobné vlastnosti jako
dřevo.
Používání pily
Pro upnutí obrobku používejte svěrák nebo
vhodný upínací mechanismus.
Nikdy neodstraňujte piliny nebo odřezky, které
se nacházejí v blízkosti pilového kotouče
rukou. Pokud se odřezky dostanou mezi
nepohyblivé a pohyblivé části pily, zastavte
pilu a přerušte práci. Odpojte pilu od přívodu
elektrické energie. Teprve potom odstraňte
blokující odřezky.
Ujistěte se, že pilový kotouč vyhovuje
specifikacím a požadavkům na rychlost,
rozměry atd. Nikdy se nesnažte řezat pokud
pilový kotouč nedosáhl plných otáček. Před
započetím řezu držte pilu nad řezaným
materiálem a zapněte ji.
CZ
12
Ferm
Pilový kotouč musí nejdříve dosáhnout plných
otáček.
Nikdy neřežte dřevo, které je silnější než
samotná hloubka pilového kotouče.
Před řezáním dřevěných stěn nebo stropů se
ujistěte, že se pod místem řezu nenacházejí
dráty nebo elektrické vodiče.
Po skončení řezání vyjměte pilu z místa řezu a
počkejte dokud se pilový kotouč zcela
nezastaví. Teprve potom můžete pilu položit
na odkládací místo. Při řezání doporučujeme
používat ochranu sluchu.
Pokud během práce zjistíte následující, okamžitě
zastavte práci a pilu vypněte:
Vadný hlavní vypínač.
Přehřívání pilového kotouče.
Kouř nebo zápach z plastových nebo
izolačních materiálů.
Bezpečností pokyny pro zacházení s
laserovým paprskem
Nikdy se nedívejte přímo do laserového
paprsku.
Nikdy nemiřte laserovým paprskem na jiné
osoby nebo zvířata.
Nemiřte laserovým paprskem na silně reflexní
povrchy. Odražený laserový paprsek může
zranit obsluhu nebo přihlížející osoby.
Opravy laserového zářiče svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu středisku/
technikovi.
Nevkládejte žádné cizí předměty do optického
systému laseru.
Laserovou optiku čistěte jemným hadříkem
nebo kartáčkem.
3. PŘÍSLUŠENSTVÍ
edmontážípříslušenstvívždyodpojte
napájecíakumulátor.
Nastavení úhlu náklonu řezu
Obr. B
Povolte šroub nastavení náklonu řezu (11).
Otočte základnu (6) do požadované polohy
(0º - 50º) a dotáhněte nastavovací šroub.
Nastavený úhel je možno odečíst na stupnici
(10).
Montáž vodítka
Obr. C
Povolte šroub nastavení vodítka (12).
Vložte kryt do příslušné drážky.
Nastavte požadovanou šířku řezu a dotáhněte
šroub nastavení vodítka (12).
Nastavení hloubky řezu
Obr. D
Otáčením doleva povolte a vytáhněte šroub
nastavení hloubky řezu (16).
Upozorní!Neotáčejtenastavovacím
šroubemvícenežojednucelouotáčku.
Posuňte základnu (6) směrem dolů.
Po nastavení požadované hloubky, dotáhněte
nastavovací šroub hloubky řezu (16). Šroub
nastavení hloubky řezu musí být vytažen, aby
bylo možno provést nastavení. Před použitím
pily se ujistěte, že je šroub řádně dotažen.
Výměna a čistění pilového kotouče
Obr. A + E + F
Stiskněte zajišťovací tlačítko vřetena (14),
abyste zabránili otáčení pilového kotouče.
Povolte šroub (3) v ose pilového kotouče.
Použijte klíč (20).
Uvolněte zajišťovací tlačítko vřetena (14).
Přemístěte kryt (2) do zadní polohy a zajistěte
jej v poloze pomocí knoflíku (1).
Sejměte vymezovací kroužek (4) a pilový
otouč.
Pilový kotouč očistěte nebo vyměňte za nový.
Při zpětné montáži se ujistěte, že šipka směru
otáčení na pilovém kotouči se shoduje se
šipkou směru otáčení na krytu pily.
Nasaďte pilový kotouč zpět na vřeteno.
Uvolněte pojistný šroub krytu kotouče. Kryt se
musí automaticky vrátit zpět do výchozí
polohy.
Stiskněte tlačítko zajištění vřetena. Nasuňte
vymezovací kroužek zpět a dotáhněte šroub.
Vložení a vyjmutí akumulátoru
Obr. G
Vložte akumulátor do základny. Viz obr.
Zatlačte na akumulátor dokud spolehlivě
nezaskočí. Musí být řádně zajištěn.
Před vyjmutím akumulátoru, stiskněte
zajišťovací pojistku (17). Potom akumulátor
vyjměte ze základny.
CZ
13
Ferm
Používejtepouzeakumulátory
doporenévýrobcem.Používáníjiných
akumulátorůmůžetzanásledek
vážnézraněníobsluhynebopoškození
zařízení.
CDA1051: FPB-1800L, 18V Lithium-Ion.
CDA1053: FPB-1800N, 18V NiMH.
Následující nabíječka může být použita k nabíjení
akumulátorů.
CDA1052: FPL-1800 (Lithium-iontová a NiMH).
CDA1054: FPL-1800N (pouze NiMH).
4 . POUŽÍVÁNÍ PILY
Používejteochranuzraku.
Zapnutí a vypnutí
Vaše pila je vybavena bezpečnostní pojistkou.
Pilu spustíte stiskem tlačítka „lock off”
(odemknout vypínač). Poté dojde k zapnutí
pily.
Uvolněním tlačítka (ON/OFF) (Zapnout/
Vypnout) pilu vypnete.
Obsluha
Upevněte obrobek do svěráku nebo jej
zajistěte proti posuvu vhodnými svorkami. To
vám umožní používat obě ruce k obsluze pily.
Zapněte pilu a položte základnu pily na povrch
řezaného materiálu.
Pomalu posunujte pilu dopředu podle předem
narýsované čáry řezu.
Pevně pilu přitiskněte na povrch řezaného
materiálu. V opačném případě může pila začít
vibrovat a může dojít k poškození pilového
kotouče.
Nechejtepiluřezatsamotnou.Netlte
napiluíliš.Pokuddojdekzaseknutí
pilovéhokotoučevmateriálu,pilase
automatickyvypne.
Laserový paprsek
Laserový paprsek v provozu
Vodící laserový paprsek značně ulehčuje přímé
řezání:
a) řezání podél rysky nebo
b) namíříte-li paprsek na vodící bod na povrchu
řezaného materiálu a při řezání držíte tento
směr
Tlačítkem ON/OFF (8) laserový paprsek vypnete
nebo zapnete.
Nastavení laserového paprsku
Přeprava, manipulace a hrubé zacházení s
pilou má vliv na přesnost laserového paprsku.
Laserový paprsek lze snadno nastavit.
Přidržte pilový kotouč podél perfektně rovné
desky nebo povrchu.
Zapněte laser.
Zkontrolujte jestli je paprsek rovnoběžný z
hranou desky.
Pokud tomu tak není, postupujte následovně:
Přidržte pilový kotouč podél perfektně
rovné desky nebo povrchu.
Nastavovacími šrouby nastavte paprsek
tak, aby byl perfektně souběžný s hranou
desky.
LCD displej
Obr. H
Vaše pila je vybavena LCD displejem.
Pokud chcete displej zapnout, stiskněte
tlačítko (21). Opětovným stiskem tlačítka
displej vypnete.
Ikony hodin (22) a minut (23) zobrazují kolik
času zbývá do vybití akumulátoru. Akumulátor
je nutné před dalším použitím nabít.
Používejte pouze lithium-iontový akumulátor.
Ikona baterie (24) zobrazuje úroveň nabití
akumulátoru. Každé zobrazené políčko
představuje asi 10% celkové úrovně nabití
akumulátoru. 10 políček představuje úplné
nabití akumulátoru.
5. SERVIS A ÚDRŽBA
Ujistětese,zdapřiprováníúdržby
nenínářadípřipojenokelektrickésíti.
Zařízení bylo vytvořeno pro provoz po dlouhou
dobu s minimální údržbou. Dlouhodobý
bezproblémový provoz nářadí závisí na řádné péči
a na pravidelném čištění.
SK
14
Ferm
Čištění
Udržujte větrací otvory čisté a průchozí, abyste
zabránili přehřátí motoru. Pravidelně čistěte
skříň nářadí měkkým hadříkem, pokud možno
po každém použití. Dbejte na to, aby větrací
otvory nebyly zaneseny prachem a nečistotami.
Nelze-li nečistoty odstranit, použijte měkký
hadřík navlhčený v saponátu. Nikdy nepoužívejte
rozpouštědla jako je benzín, líh, čpavek, atd. Tyto
rozpouštědla mohou poškodit plastové díly.
Mazání
Přístroj nevyžaduje žádné dodatečné mazání.
Poruchy
Dojde-li k poruše, například v důsledku
opotřebování dílu, spojte se prosím s
autorizovaným servisem, jehož adresa je
uvedena na záručním listu. Na konci tohoto
návodu naleznete nákresy dílů, které mohou být
objednány.
Životní prostředí
Aby bylo zabráněno poškození během dopravy, je
toto zařízení dodáváno v pevném obalu, který se
skládá převážně z recyklovatelného materiálu.
Proto prosím využijte možnosti recyklace
obalových materiálů.
Porouchanáavazenáelektrickánebo
elektronickázařízenímusíbýt
odevzdánaashromážděnav
íslušnýchrecyklačníchsběrných
dvorech.
Záruka
Záruční podmínky naleznete na přiloženém
samostatném záručním listě.
KOTÚČOVÁ PÍLA
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu
značky Ferm.
Vďaka tomu teraz máte vynikajúci produkt,
ktorý vám dodal jeden z vedúcich dodávateľov
v Európe. Všetky produkty, ktoré vám dodala
spoločnosť Ferm, sa vyrábajú podľa najvyšších
noriem výkonu a bezpečnosti. Ako súčasť našej
filozofie tiež poskytujeme vynikajúci servis pre
zákazníka, ktorý podporuje naša komplexná
záruka.
Dúfame, že si budete užívať tento produkt ešte
mnoho ďalších rokov.
Čísla v texte odkazujú na schémy na stranách
2 - 5.
Predpoužitímzariadeniasipozorne
prečítajteprevádzkovépokyny.
Oboznámtesasjehofunkciamia
základnouprevádzkou.Servis
zariadeniavykonávajtepodľapokynov,
abystezaručili,žebudevždysprávne
fungovať.Prevádzkovépokynya
príslušnádokumentáciasamusí
uschovaťvblízkostizariadenia.
Obsah
1. Informácie o zariadení
2. Bezpečnostné pokyny
3. Montážne príslušenstvo
4. Prevádzka
5. Servis a údržba
SK
15
Ferm
1. INFORMÁCIE O ZARIADENÍ
Technické údaje
Napätie 18 V
Rýchlosť bez zaťaženia 3800/min
Max. rezná hĺbka pri 90º 55 mm
Max. rezná hĺbka pri 45º 41 mm
Menovitý priemer plátu píly 165 mm
Uhol sklonu 0-50 stupňov
Rozmery plátu píly Ø165xØ20x
1,0x1,6 mm
Počet zubov 24
Hmotnosť 3,5 kg
Úroveň akustického tlaku Lpa 93,4 dB(A)
Úroveň akustick. výkonu Lwa 104,4 dB(A)
K = 3,0 dB(A)
Vibrácie 4,56 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Obsah balenia
1 Kotúčová píla
1 Plát píly
1 Ochrana proti vyštiepeniu
1 Francúzsky kľúč
1 Prevádzkové pokyny
1 Bezpečnostné pokyny
1 Záručný list
Skontrolujte zariadenie, akékoľvek uvoľnené časti
a príslušenstvo, či sa nepoškodilo počas prepravy.
Informácie o produkte
Obr. A
Ochranný gombík1.
Ochranný prvok2.
Skrutka3.
Podporný kruh4.
Plát píly5.
Základná platňa6.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia laseru7.
Nastavovacia skrutka laseru8.
Laser9.
Uhlomer10.
Upínací gombík uhla píly11.
Upínací gombík ochrany proti vyštiepeniu12.
Spínač zap./vyp.13.
Tlačidlo uzamknutia hriadeľa14.
Tlačidlo vypnutia uzamknutia15.
Upínací gombík hĺbky rezania16.
Tlačidlo uvoľnenia batérie17.
LCD displej18.
Odsávanie prachu19.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vysvetlenie symbolov
Označujerizikufyzickéhozranenia,
stratyživotaalebopoškodenianástroja
vprípadenedodržaniapokynovvtejto
príručke.
Naznačujenebezpečenstvozásahu
elektrickýmprúdom.
Nosterespitor.Prácasdrevom,kovmi
ainýmimateriálmimôževytváraťprach,
ktorýješkodlivýprezdravie.Nepracujte
smaterlmiobsahujúcimiazbest!
Výstraha!:Laserovýlúč!Nikdysa
nepozerajtedolúčasvetlaanikdy
nemiertelasernaosobu,keďjezapnutý.
Pred použitím kotúčovej píly
Skontrolujte nasledujúce body:
Ak na pláte píly chýbajú nejaké zuby alebo
vykazuje akékoľvek praskliny, musí sa
okamžite vymeniť.
Uistite sa, že je plát zabezpečený.
Túto kotúčovú pílu používajte len na pílenie
dreva alebo drevu podobných produktov.
Nepoužívajte pláty kotúčovej píly, ktoré
deformované alebo poškodené.
Nepoužívajte pláty HSS.
Používajte len pláty, ktoré sú v súlade s
požadovanými rozmermi, ako aj údajmi a
popismi;
Nezastavujte plát kotúčovej píly tak, že na
neho zatlačíte zboku.
Skontrolujte, či sa ochranný prvok plátu môže
voľne pohybovať a či sa úplne zatvorí.
Nikdy nezamykajte ochranný prvok v
otvorenej polohe.
Nikdy nevyvíjajte bočný tlak na plát. Toto
môže spôsobiť prasknutie plátu.
Dávajte pozor, keď režete drevo s hrčami,
klincami alebo prasklinami a/alebo to, ktoré je
zašpinené, pretože to môže spôsobiť
zaseknutie plátu.
Kotúčovú pílu nikdy nenechávajte bez dozoru.
Túto kotúčovú pílu používajte len na pílenie
dreva alebo drevu podobných produktov.
SK
16
Ferm
Používanie zariadenia
Použite svorky alebo zverák na uchytenie
opracúvaného predmetu.
Drevené triesky a prach z pílenia, ktorý sa
nachádza v blízkosti plátu píly, nikdy
neodstraňujte rukami. Ak sa medzi pevnými a
pohybujúcimi sa dielmi nachádzajú malé
kúsky dreva, kotúčová píla sa musí zastaviť.
Zástrčka sa musí vytiahnuť zo zásuvky skôr,
ako sa dajú odstrániť akékoľvek zostávajúce
predmety.
Skontrolujte, či je plát vhodný pre rýchlosť
hriadeľa kotúčovej píly. Nepokúšajte sa rezať
skôr, ako kotúčová píla dosiahne plnú
rýchlosť. Uistite sa, že sa kotúčová píla
používa bez zaťaženia (t.j. nie je v kontakte s
opracúvaným predmetom), keď ju zapnete.
Kotúčová píla musí najskôr dosiahnuť svoju
plnú rýchlosť.
Nikdy nerežte drevo, ktoré je hrubšie ako
hĺbka plátu píly.
Keď zarezávate do drevených stien alebo
podláh, na mieste požadovaného rezu
skontrolujte, či sa tam nenachádzajú káble
alebo potrubia.
Nástroj vypnite a počkajte, kým sa plát úplne
nezastaví a potom ho vytiahnite z
opracúvaného predmetu alebo ho položte. Pri
používaní kotúčovej píly noste ochranu
sluchu.
Zariadenie okamžite vypnite, ak zistíte, že:
Je poškodený spínač.
Sa kotúčová píla prehrieva.
Vzniká dym alebo zápach spôsobený
rozsušenou izoláciou.
Bezpečnostné tipy pre laserový lúč
Nikdy sa nepozerajte do lúču svetla lasera.
Nikdy nesmerujte laserový lúč na ľudí alebo
zvieratá.
Lúč svetla nesmerujte na silne reflexný
materiál. Nebezpečenstvo z odrazeného
svetla.
Opravy na laserovom lúči nechajte vykonať
len kvalifikovaným personálom/
profesionálnym opravárom.
Do laserovej optiky nevkladajte žiadne tvrdé
objekty.
Optiku lasera vyčistite jemnou suchou kefkou.
3. MONTÁŽNE PRÍSLUŠENSTVO
Prednamontovanímpríslušenstvavždy
odpojtebatériu.
Nastavenie uhla pílenia (sklon)
Obr. B
Uvoľnite upínací gombík uhla píly (11).
Základnú platňu (6) otočte správnym smerom
(0º - 50º) a dotiahnite upínací gombík uhla píly.
Uhol pílenia (sklon) si môžete prečítať na
uhlomeri (10).
Nasadenie ochrany proti vyštiepeniu
Obr. C
Uvoľnite upínací gombík ochrany proti
vyštiepeniu (12).
Ochranu proti vyštiepeniu zasuňte do na to
určených priečinkov.
Nastavte správnu šírku rezania a dotiahnite
upínací gombík ochrany proti vyštiepeniu (12).
Nastavenie hĺbky rezania
Obr. D
Povytiahnite a uvoľnite upínací gombík hĺbky
rezu tak, že ho otočíte proti smeru hodinových
ručičiek (16).
Výstraha!Uzamykacígombíkrezania
neotáčajteoviacako1plnéotočenie.
Základnú platňu (6) posuňte nadol.
Vytiahnite a dotiahnite upínací gombík hĺbky
rezu (16), keď nastavíte správnu hĺbku.
Upínací gombík hĺbky rezu sa musí
povytiahnuť, aby fungoval. Uistite sa, že sa
bezpečne dotiahne skôr, ako zariadenie
použijete.
Výmena alebo čistenie kotúčovej píly
Obr. A + E + F
Stlačte tlačidlo uzamknutia hriadeľa (14), aby
ste zabránili v otáčaní hriadeľa.
Uvoľnite skrutku (3) v strede plátu píly, a to
pomocou francúzskeho kľúča (20).
Uvoľnite tlačidlo uzamknutia hriadeľa (14).
Otočte bezpečnostný ochranný prvok (2)
dozadu a podržte ho tam s pomocou gombíka
ochranného prvku (1).
SK
17
Ferm
Vyberte upevňovací kruh (4) a plát píly.
Plát vyčistite alebo ho vymeňte za nový.
Uistite sa, že šípka na pláte píly ukazuje v
smere otáčania a je v súlade so smerovou
šípkou na hornom ochrannom prvku.
Plát píly opätovne umiestnite na hriadeľ.
Uvoľnite gombík ochranného prvku, aby ste
umožnili, že bezpečnostný ochranný prvok sa
vráti cez plát píly.
Stlačte uzamknutie hriadeľa. Opätovne
nasaďte upevňovací kruh a pevne dotiahnite
skrutku.
Pripojenie a odpojenie batérie
Obr. G
Zasuňte batériu do základne zariadenia tak,
ako je zobrazené na obrázku. Zatlačte batériu,
kým nezapadne.
Stlačte uzamykacie tlačidlo (17) skôr, ako
vyberiete batériu a odpojíte ju zo základne
zariadenia.
Používajtelenbatérienasledujúceho
typu.Použitieakýchkoľvekinýchbatérií
bymohlospôsobiťžnezraneniealebo
poškodenienástroja.
CDA1051: FPB-1800L, 18 V lítium-iónová.
CDA1053: FPB-1800N, 18 V NiMH.
Na nabíjanie týchto batérií sa môže použiť
nasledujúca nabíjačka.
CDA1052: FPL-1800 (lítium-iónové a NiMH).
CDA1054: FPL-1800N (len NiMH).
4. PREVÁDZKA
Nosteochranusluchuazraku.
Zapnutie a vypnutie
Toto zariadenie je vybavené bezpečnostným
spínačom.
Zariadenie spustite stlačením tlačidla vypnutia
uzamknutia (aby ste vyradili spínač) a
zariadenie zapnite.
Pustite spínač (Zap./vyp.), aby ste zariadenie
vypli.
Prevádzka
Opracúvaný predmet zachyťte pomocou
svoriek alebo zveráka, aby ste mali obidve
ruky voľné na prevádzku píly.
Pílu zapnite a umiestnite základnú platňu na
opracúvaný predmet.
Pomaly pohnite pílou smerom k predtým
nakreslenej línii rezu a pomaly zatlačte nástroj
smerom dopredu.
Pevne pritlačte základnú platňu na
opracúvaný predmet, pretože v opačnom
prípade kotúčová píla môže začať vibrovať, čo
by spôsobilo jednoduchšie rozbitie plátu.
Nechajtepílu,abyvykonalaúlohu.Na
kotúčovúlunevyvíjajtenadmernýtlak.
Aksaplátpílyzaseknevopracúvanom
predmete,zariadeniesaautomaticky
vypne.
Laserový lúč
Používanie laserového lúča
Vedúci lúč laserového vyžarovača podstatne
zjednodušuje pílenie v priamych čiarach:
a) pozdĺž nakreslenej línie alebo
b) zarovnaním do pevného bodu označeného na
opracúvanom predmete.
Stlačením tlačidla zap./vyp. lasera (8) zapnete
alebo vypnete laser.
Nastavenie laserového lúča
Manipulácia pri preprave a náročné
používanie môžu mať vplyv na presnosť
laserového lúča.
Samotný laserový lúč sa dá jednoducho
nastaviť.
Plát kotúčovej píly pridržte oproti rovnej hrane
alebo úplne rovnej doske.
Zapnite laser.
Skontrolujte, či laserový lúč ide paralelne popri
hrane rovnej hrany alebo dosky.
Ak laserový lúč nie je zarovnaný, postupujte
nasledovne:
Plát kotúčovej píly pridržte oproti rovnej
hrane alebo úplne rovnej doske.
Zarovnajte laser tak, aby išiel priamo popri
hrane pomocou skrutiek na bočnej strane
lasera.
LCD displej
Obr. H
Toto zariadenie je vybavené LCD displejom.
SK
18
Ferm
Aby ste displej zapli, raz stlačte tlačidlo
displeja (21). - Aby ste displej vypli, opätovne
stlačte tlačidlo displeja.
Ikony hodín (22) a zostávajúcich minút (23)
naznačujú počet minút prevádzkovej doby,
ktorá je dostupná pred dobitím batérie (len
lítium-iónová batéria)
Ikona batérie (24) naznačuje rozsah
zostávajúceho nabitia v batérii. Každá
zobrazená palička nabitia naznačuje približne
10% zostávajúce nabitie v batérii. Celkový
počet 10 paličiek nabitia naznačuje plne
nabitú batériu.
5. SERVIS A ÚDRŽBA
Uistitesa,žezariadenieniejepod
prúdom,keďsavykonávaúdržba
motora.
Zariadenia sa navrhli tak, aby sa dlhodobo
používali pri minimálnej údržbe. Nepretržitá
uspokojivá prevádzka závisí od správnej
starostlivosti o zariadenie a od pravidelného
čistenia.
Čistenie
Vetracie otvory zariadenia udržujte čisté, aby ste
predišli v prehriatí zariadenia. Pravidelne čistite
puzdro zariadenia jemnou handričkou, pokiaľ
je to možné po každom použití. Vetracie otvory
udržujte čisté od prachu a špiny. Ak sa špina nedá
zmyť, použite jemnú handričku navlhčenú vodou
s mydlom. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, ako
napríklad benzín, alkohol, amoniakovú vodu atď.
Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové diely.
Mazanie
Zariadenie nevyžaduje žiadne dodatočné
mazanie.
Poruchy
Ak by sa vyskytla porucha, napr. po opotrebovaní
dielu, kontaktujte servis na adrese, ktorá je
uvedená na záručnom liste. Na zadnej strane
tejto príručky nájdete zvýraznené zobrazenie, na
ktorom sú uvedené diely na objednanie.
Životné prostredie
Aby sa predišlo poškodeniu počas prepravy,
zariadenie sa dodáva v pevnom balení, ktoré sa
zväčšiny skladá z opätovne využitého materiálu.
Preto, prosím, využívajte možnosti recyklácie
balenia.
Chybnéa/alebozahodenéelektrické
aleboelektronickézariadeniesamusí
zbieraťnapríslušnýchrecyklných
miestach.
Záruka
Záručné podmienky môžete nájsť v samostatne
priloženom záručnom liste.
SLO
19
Ferm
KROŽNA ŽAGA
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Ferm.
Postali ste lastnik izjemnega izdelka,
proizvedenega s strani enega vodilnih evropskih
dobaviteljev. Vsi izdelki podjetja Ferm so
izdelani skladno z najvišjimi standardi delovanja
in varnosti. Kot del naše filozofije nudimo tudi
izjemno podporo kupcem, podprto z našo široko
obsegajočo garancijo.
Upamo, da boste med dolgoletno uporabo tega
izdelka nadvse uživali.
Številke v besedilu ustrezajo diagramom na
straneh 2 - 5.
Preduporabonapravesipozorno
preberitenavodilazauporabo.Čimbolj
seseznaniteznjenimifunkcijamiin
osnovnimioperacijami.Zazagotovitev
stalnegapravilnegadelovanja
servisirajtenapravoskladnoznavodili.
Navodilazauporaboinpripadajoča
dokumentacijanajvambovedno
dostopna.
Vsebina
1. Informacija o stroju
2. Varnostna navodila
3. Priključki
4. Delovanje
5. Servis in vzdrževanje
1. INFORMACIJA O STROJU
Tehnične specifikacije
Napetost 18 V
Hitrost, brez obremenitve 3800/min
Maks. globina rezanja pri 90º, 55 mm
Maks. globina rezanja pri 45º, 41 mm
Premer krožnega rezila 165 mm
Nagib mizice 0-50 stopinj
Dimenzije krožnega rezila Ø165xØ20x
1,0x1,6 mm
Število zob 24
Teža 3,5 kg
Lpa nivo zvočnega tlaka 93,4 dB(A)
Lwa nivo zvočne moči 104,4 dB(A)
K = 3,0 dB(A)
Vibracije 4,56 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Vsebina paketa
1 Krožna žaga
1 Krožno rezilo
1 Vodilo
1 Ključ
1 Navodila za uporabo
1 Varnostna navodila
1 Garancijski list
Preverite napravo in priključke glede nepritrjenih
delov in morebitnih poškodb zaradi transporta.
Podatki o proizvodu
Slika A
Gumb varovala1.
Varnostno varovalo2.
Vijak3.
Zadrževalna vzmet4.
Krožno rezilo5.
Spodnja plošča6.
Gumb za vklop/izklop laserja7.
Gumb za nastavitev laserja8.
Laser9.
Merilna skala10.
Gumb za pritrditev kotne nastavitve11.
Gumb za pritrditev vodila12.
. Stikalo za vklop/izklop13.
Gumb za zaklep vretena14.
Gumb za zaklepanje15.
Gumb za pritrditev nastavitve globine16.
Gumb za sprostitev baterije17.
LCD prikazovalnik18.
Odsesavanje prahu19.
2. VARNOSTNA NAVODILA
Razlaga simbolo
Označujenevarnostzaosebno
poškodbo,izguboživljenjaalipoškodbo
orodjazaradineupoštevanjanavodil
tegapriročnika.
Prikazujenevarnostelektrnegaudara.
Nositeprotiprašnomasko.Priobdelavi
lesa,kovineinostalihmaterialovlahko
nastajazdravjuškodljivprah.Neobde-
lujtematerialov,kivsebujejoazbest!
Pozor!:Laserskižarek!Nikolineglejte
neposrednovlaserskižarekinnikoli
slednjeganeusmerjateprotiljudem.
SLO
20
Ferm
Pred uporabo krožne žage
Preverite naslednje točke:
Ali krožnemu rezilu manjka kakšen zob
oziroma je vidna razpoka, sa ga je v tem
primeru treba takoj zamenjati.
Prepričajte se, da je rezilo v dobrem stanju.
Krožno žago uporabite le za rezanje lesa in
lesnih izdelkov.
Ne uporabljajte krožnih rezil, ki so deformirana
ali poškodovana.
Ne uporabljajte HSS rezil.
Uporabljajte le rezila, ki izpolnjujejo zahtevane
dimenzije, tako podatkovno, kot tudi opisno;
Vrtenja rezila ne ustavljajte tako, da nanj
pritisnete s strani.
Preverite, da se varovalo rezila lahko prosto
premika in da se popolnoma zapre.
Nikoli ne zataknite varovala rezila v odprt
položaj.
Nikoli ne pritiskajte na rezilo s silo. To lahko
povzroči, da rezilo poči.
Bodite pazljivi kadar režete les v katerem so
grče, žeblji, razpoke ali umazanija, saj slednje
lahko povzroči, da se rezilo zagozdi.
Nikoli ne puščajte orodja brez nadzora.
Krožno žago uporabite le za rezanje lesa in
lesnih izdelkov.
Uporaba orodja
Obdelovanec vpnite v primež ali ga pritrdite s
sponami.
Nikoli ne odstranjujte iveri ali prahu v predelu
rezila z rokami. Če se med fiksne in gibljive
dele zatakne majhen delec lesa, takoj
zazstavite delovanje. Odstranite vtikač iz
vtičnice, in šele nato odstranite zagozdeni
delec.
Preverite, da rezilo ustreza vrtilni hitrosti
vretena krožne žage. Ne začenjajte z
rezanjem dokler rezilo ne doseže polne
hitrosti. Prepričajte se, da se krožno rezilo ob
vklopu vrti neobremenjeno (t.j., da ni v stiku z
obdelovancem). Krožno rezilo mora najprej
doseči polno hitrost.
Nikoli ne režite obdelovancev, ki so debelejši
od globine rezanja.
Ko režete lesene stene ali strope, najprej
preverite, če se na mestih rezanja morda
nahajajo kabelske ali vodne napeljave.
Preden orodje odložite, ga izklopite in
pošakajte, da se krožno rezilo popolnoma
zaustavi. Pri uporabi krožne žage imejte
nameščeno zaščito sluha.
Krožno žago takoj izklopite, če odkrijete:
Da je stikalo v okvari.
Da se rezilo pregreva.
Da zaradi pregrevanja izolacije prihaja do
neprijetnega vonja in dima.
Varnostni napotki pri uporabi laserskega žarka
Nikoli ne glejte neposredno v laserski žarek.
Nikoli ne usmerjajte laserskega žarka proti
ljudem ali živalim.
Laserskega žarka ne usmerjajte neposredno v
odsevajoče površine. Nevarnost zaradi
sevajoče svetlobe.
Popravila laserske naprave naj opravi le
usposobljeni serviser/profesionalni servisni
specialist.
V lasersko lečo ne vstavljajte nobenih trdih
predmetov.
Lasersko lečo očistite z mehko, suho ščetko.
3. PRIKLJUČKI
Prisestavljanjunajboorodjevedno
odstranitebaterijo.
Nastavljanje kota rezanja (mizice)
Slika B
Odvijte gumb za pritrditev kotne nastavitve
(11).
Obrnite spodnjo ploščo (6) v ustrezen položaj
(0º - 50º) in privijte gumb za pritrditev kotne
nastavitve. Kot rezanja (mizica) lahko odčitate
na merilni skali (10).
Pritrjevanje vodila
Slika C
Odvijte gumb za pritrditev vodila (12).
Vstavite vodilo v režo za vodilo.
Nastavite ustrezno širino rezanja in privijte
gumb za pritrditev vodila (12).
Nastavljanje globine rezanja
Slika D
Povlecite gumb za pritrditev nastavitve globine
in za obrnite v nasprotni smeri urinih kazalcev
(16).
Pozor!Gumbazapritrditevnastavitve
globineneobrnitevečkot1obrat.
Pomaknite spodnjo ploščo (6) navzdol.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ferm CSM1028 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare