LIFESPAN KIDS Starplay Activity Cube Manualul proprietarului

  • Am citit cu atenție documentul despre cubul de activități. Descrie etapele de asamblare și măsurile de siguranță necesare pentru utilizarea în condiții optime. Sunt aici să răspund la întrebările dumneavoastră despre produs, inclusiv despre restricțiile de vârstă, zona de amplasare sigură și recomandările importante de siguranță.
  • Care este greutatea maximă suportată de acest produs?
    De la ce vârstă este recomandat acest produs?
    Unde trebuie amplasat acest produs?
    Este necesară asamblarea de către un adult?
Activity
Cube
12+
months
Phillips Pan Head Screw
DIN 7981F 4.8X9.5
2
A
C
E
H
I
F G
B
D
X4
X4
X4
X30
X1
X36 X36
X2
X1
1-01-985
3-01-985
5-01-985
8-99-560 9-51-560
2-01-985
4-01-985
VPT 001985.Tunnel
3
1
A
B
X2
X2
HX20
X2
X10
4
2
A
AB
X2
X2
X12 X12
X12
+
F
G
5
3
CX4
X8
X8
F
G
4
X4
X4
F
G
DX1
X8
X4
6
5
X12
X12
F
G
X12
7
6
EX4
X4
8
7
H
I
X10
X1
X10
EN.
WARNING! Domestic use only.
WARNING! For indoor/outdoor use.
WARNING! Max.user weight: 30Kg.
WARNING! 12+ months
WARNING! Keep away from re and heat.
* Place the toy on a level surface at least 2mt from any structure or obstruction,such as fence,
garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
* The toy shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard surface.
* Check regularly for continued security and for any evidence of deterioration or hazards.
* Replace, if required, with suitable & new parts.
* Failure to do so may result in an injury or fall.
* Adult assembly required.
* Adult supervision is required at all times.
* Remove all packing materials such as bags, bands & cartons.
* Use a damp soft cloth & light detergent for cleaning.
* Please keep this instruction sheet for future reference.
DE.
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch.
ACHTUNG! Für drinnen und draußen geeignet.
ACHTUNG! Maximale Belastbarkeit 30 kg.
ACHTUNG! Ab 12+ Monate.
ACHTUNG! Von Feuer und Hitze fernhalten.
* Platzieren Sie das Spielzeug auf einer ebenen Oberäche mindestens 2m entfernt von
Gebäuden oder Hindernissen wie etwa Zäune, Garagen, Häuser, überhängende Äste,
Wäscheleinen oder elektrische Leitungen.
* Das Spielzeug sollte nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten Oberächen aufgebaut
werden.
* Bitte regelmäßig auf Sicherheit und mögliche Beschädigungen überprüfen.
* Gegebenenfalls durch geeignete und neue Ersatzteile austauschen.
* Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Unfällen führen.
* Montage nur durch Erwachsene.
* Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
* Entfernen Sie sämtliche Verpackungen wie Beutel, Banderolen und Kartons.
* Zum Reinigen verwenden Sie ein feuchtes Tuch und mildes Spülmittel.
* Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Korrespondenz auf.
FR.
ATTENTION! Réservé à un usage familial.
ATTENTION! Utilisation extérieure ou intérieure
ATTENTION! Pour enfant de poids maximum 30 kgs.
ATTENTION! 12+ mois.
ATTENTION! Tenir à l'écart de la chaleur et des ammes.
* Le jouet doit être placé sur une surface nivelée en prévoyant une zone minimale de 2 m entre
celui-ci et toute structure ou obstacle tel qu'une barrière, un garage, une maison, des branches
d'arbres, des ls à linge ou des câbles électriques.
* Le jouet ne doit pas être installé sur du béton, de l'asphalte ou tout autre revêtement en dur.
* Il est de première importance d'effectuer des vérications sur les parties principales à
intervalles réguliers et en particulier au début de chaque saison ainsi qu'au cours de la saison
d'utilisation du jeu. Vérier tous les écrous et boulons et les resserrer si nécessaire.
* Remplacer les éléments défectueux conformément aux instructions du fabricant.
* Ne pas procéder à ces vérications peut entraîner des blessures ou une chute.
* Montage exclusivement par un adulte.
* A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
* Jeter tous les emballages tels que sacs, bandes plastiques et cartons.
* Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux.
* Ces informations doivent être conservées pour toute référence ultérieure.
IT.
ATTENZIONE! Solo per uso domestico.
ATTENZIONE! Da interno ed esterno.
ATTENZIONE! 30kg utilizzatore peso max.
ATTENZIONE! 12+ mesi.
ATTENZIONE! Tenere lontano da fuoco e calore.
* Mettere il giocattolo su una supercie piana ad almeno 2 metri di distanza da qualsiasi
struttura o ostacolo, come una recinzione, garage, edici, rami sporgenti, li per il bucato o cavi
elettrici.
* Il giocattolo non deve essere installato su cemento, asfalto o qualsiasi altra supercie dura.
* Controllare regolarmente che continui a essere sicuro e se sono presenti segni di
deterioramento o pericoli.
* Sostituire, se necessario, con parti nuove adatte.
* Una mancanza a eseguire quanto sopra descritto può causare una ferita o caduta.
* L’assemblaggio va eseguito.
* Usare soltanto sotto la sorveglianza di un adulto.
* Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come sacchetti, fasce e cartoni.
* Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire.
* Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
ES.
¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Uso bajo techo o al aire libre.
¡ADVERTENCIA! Carga máxima: 30 kg.
¡ADVERTENCIA! 12+ meses.
¡ADVERTENCIA! Mantener alejado del fuego y del calor
* Colocar el juguete en una supercie plana al menos 2 mts de cualquier estructura
u obstrucción, tales como valla, garaje, edicios, ramas colgantes, tendederas de ropa o cables
eléctricos.
* El juguete no debe instalarse sobre una supercie de hormigón, asfalto o cualquier otra
supercie dura.
* Compruebe de manera regular para mantener la seguridad y para detectar cualquier evidencia
de deterioro o de peligro.
* Reemplace, si es necesario, con piezas apropiadas y nuevas.
* No hacerlo puede conllevar a lesiones o caídas.
* El juguete debe ser armado por una persona adulta.
* Se requiere la supervisión de un adulto en todo momento.
* Retirar todos los materiales de embalaje tales como bolsas, bandas y cartones.
* Utilice un paño húmedo y un detergente suave para la limpieza.
* Por favor, conserve esta hoja de instrucciones para futura referencia.
PT.
ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico.
ATENÇÃO! Uso interno / externo.
ATENÇÃO! Peso máximo: 30 kg.
ATENÇÃO! 12+ meses
ATENÇÃO! Manter longe do fogo e do calor.
* Coloque o brinquedo numa superfície plana, pelo menos 2 metros de qualquer estrutura ou
obstrução, tais como vedações, garagem, casa, ramos de árvore, cordas de roupa ou cabos
eléctricos.
* O brinquedo não deve ser instalado sobre betão, asfalto ou qualquer outra superfície dura.
* Verique regularmente para a segurança contínua e para quaisquer sinais de deterioração ou
danos.
* Substitua se necessário, com peças adequadas e novas.
* Não fazer isso pode resultar em uma lesão ou queda.
* Necessária a montagem por um adulto.
* Supervisão de um adulto é necessária em todos os momentos.
* Remova todos os materiais de embalagem, tais como sacos, tas adesivas e caixas.
* Limpe com pano úmido, detergentes suaves e água corrente.
* Guarde estas instruções, para referência futura.
NL.
WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huiselijk gebruik.
WAARSCHUWING! Voor binnen en buiten.
WAARSCHUWING! Maximale belasting 30 kg.
WAARSCHUWING! 12+ maanden.
WAARSCHUWING! Houd op afstand van vuur en hitte.
* Plaats het speeltje op een vlakke ondergrond op tenminste 2m afstand van een structuur
of obstakel, zoals een hek, garage, gebouwen, overhangende takken, waslijnen of elektrische
draden.
* Het speeltje mag niet op beton, asfalt of enig ander hard oppervlak worden geïnstalleerd.
* Controleer regelmatig op veiligheid en op enige aanwijzing van beschadiging of gevaar.
* Indien vereist, vervang met geschikte en nieuwe onderdelen.
* Doet u dit niet, dan kan dat verwondingen of vallen ten gevolg hebben.
* Montage door een volwassene vereist.
* Alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
* Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals zakken, banden en dozen.
* Gebruik voor het reinigen een vochtige doek en zacht schoonmaakmiddel.
* Bewaar dit instructieblad voor toekomstig gebruik.
SI.
OPOZORILO! Samo za domačo uporabo.
OPOZORILO! Za zunaj in znotraj.
OPOZORILO! Maks. obremenitev do 30 kg.
OPOZORILO! 12+ meseca.
OPOZORILO! Hranite proč od ognja in vročine.
* Igralo postavite na ravno površino najmanj 2m od stavb ali ovir, kot so ograje, garaže, hiše,
previsne veje, obešala za sušenje perila ali električne žice.
* Igrala ne postavite na beton, asfalt ali drugo trdo podlago.
* Redno preverjajte varnost in obrabo.
* Po potrebi zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele z novimi.
* Neupoštevanje varnostnih navodil lahko pripelje do poškodba ali nezgod.
* Igračo morajo sestaviti odrasle osebe.
* Igračo uporabljati samo v prisotnosti odrasle osebe.
* Odstranite vso embalažo, kot so vrečke, trakovi in kartoni.
* Za čiščenje uporabite krpo in nežni detergent.
* Navodila shranite za morebitne potrebe v prihodnje.
9
HR.
UPOZORENJE! Samo za kućnu upotrebu.
UPOZORENJE! Za upotrebu na otvorenom i zatvorenom prostoru.
UPOZORENJE! Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
UPOZORENJE! 12+ mjeseci.
UPOZORENJE! Držite podalje od vatre i topline.
* Smije se montirati samo na ravnoj, horizontalnoj površini i najmanje 2 metra od bilo kakve
prepreke poput ograde, garaže, kuće, granja, užeta za rublje ili električnih kablova.
* Igračka ne smije biti montirana na beton, asfalt ili bilo kakvu tvrdu površinu.
* Provjeravajte redovito radi neprekidne sigurnosti i radi bilo kakvih znakova propadanja i
opasnosti.
* Po potrebi zamijenite sa prikladnim i novim dijelovima.
* Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati ozljedu ili pad.
* Sklapanje moraju obaviti odrasli.
* Koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe.
* Uklonite sve materijale ambalaže kao što su vrećice, trake i kutije.
* Koristite vlažnu krpu i blagi deterdžent za čišćenje.
* Molimo pohranite ove upute za montažu radi buduće upotrebe.
SK.
UPOZORNENIE! Len pre domace pouzitie.
UPOZORNENIE! Pouzitie pre vnutorne a vonkajsie priestory
UPOZORNENIE! Maximalna nosnost 30 kg.
UPOZORNENIE! Od 12+ mesiacov.
UPOZORNENIE! Držte sa ďalej od ohňa a tepla.
* Umiestnite hracku na rovny povrch aspon 2 m od akejkolvek konstrukcie alebo obstrukcie,
ako je oplotenie, garaz, dom, previsajucimi vetvami stromov, vedenie pracovne alebo
elektrických vodicov.
* Výrobok neumiestňujte na tvrdý povrch, ako napr. betón, asfalt atď.
* Pravidelne kontrolujte stav výrobku, aby nebol poškodený a aby nič nevplývalo na
bezpečnosť pri používaní šmykľavky.
* Podľa potreby vymeňte diely výrobku za nové.
* V opačnom prípade používanie výrobkumôže viesť k pádom a úrazom.
* Skladat dospelou osobou.
* Používajte len pod dohľadom dospelej osoby.
* Odstráňte obalový materiál: lepenku, vrecká a gumičky.
* Čistenie: vlhkou handričkou a jemným saponátom. Vhodné na umývanie pod tečúcou vodou.
* Odporúčame ponechať si tento návod pre neskoršie použitie.
BA.
UPOZORENJE! Samo za kućnu upotrebu.
UPOZORENJE! Za upotrebu na otvorenom i zatvorenom prostoru.
UPOZORENJE! Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
UPOZORENJE! 12+ mjeseci.
UPOZORENJE! Držite dalje od vatre i topline.
* Postavite igračku na ravnu podlogu udaljenu najmanje 2 metra od bilo kog objekta ili
prepreke kao što su ograde, garaže, zgrade, niske grane, konopci za sušenje rublja ili električni
kablovi.
* Ne postavljati igračku na betonsku, asfaltnu ili neku drugu tvrdu podlogu.
* Da ne bi došlo do ozleda ili kvara, a za sigurnu upotrebu, redovno proveravajte ispravnost
svih spojeva.
* U slučaju potrebe, zamenite ih odgovarajućim, novim delovima.
* Ako se to ne učini, može doći do povrede ili pada.
* Sklapanje moraju obaviti odrasli.
* Koristiti samo pod nadzorom odraslih.
* Uklonite svu ambalažu kao što su kese, trake, kutije i slično.
* Čistite vlažnom krpom, blagim deterdžentom i tekućom vodom.
* Sačuvajte ovo upozorenje – trebaće vam i kasnije.
CZ.
UPOZORNĚNÍ! Pouze na soukromé použití.
UPOZORNĚNÍ! K použití ve vnitřních prostorách a venku.
UPOZORNĚNÍ! Max. zatížení 30 kg.
UPOZORNĚNÍ! od 12+ měsíců.
UPOZORNĚNÍ! Držte se dále od ohně a tepla.
* Instalovat pouze na rovném horizontálním povrchu a ve vzdálenosti nejméně
2 metrů od jiných předmětů nebo objektů, jako plotů nebo ohrad, garáží, budov, stromů,
prádelních šůr nebo elektrických kabelů.
* Hračka nesmí být nainstalována na betoně, asfaltě nebo jiném pevném povrchu.
* Pravidelně kontrolujte připojení pro další bezpečnost a jakýkoliv důkaz poškození nebo
nebezpečí.
* Nahradit, v případě potřeby, novým a vhodným dílem.
* Pokud tak neučiníte, může dojít k zranění nebo pádu.
* Sestavení musí provést pouze dospělá osoba.
* Používejte jen pod dohledem dospělé osoby.
* Odstraňte všechny obalové materiály, jako jsou pytle, pásy a karton.
* K čištění používejte vlhký hadřík a jemný čistící prostředek.
* Mějte tento návod po ruce probudoucí použití.
HU.
FIGYELMEZTÉTES! Csak magáncélú használatra.
FIGYELMEZTÉTES! Bel- és kültérre.
FIGYELMEZTÉTES! Max. terhelés 30 kg.
FIGYELMEZTÉTES! 12+ hónapos.
FIGYELMEZTÉTES! Tűztől és hőtől távol tartandó.
* Állítsa a játék sík talajra és legalább 2 m távol az olyan akadályoktól, mint pl. kerítések, házak,
garázsok, szárítókötelek, elektromos vezetékek vagy lógó ágak, stb.
* Ne tegye a játékot betonra, aszfaltra, vagy más kemény felületre.
* A folyamatos biztonságos használat érdekében, rendszeresen ellenőrizze a játék kopását, vagy
egyéb veszélyes elváltozását.
* Amennyiben szükséges, cserélje ki a hibás részeket új, megfelelő részekkel.
* Ennek elmulasztása sérüléseket eredményezhet.
* Az összeszerelést felnőtt végezze.
* Csak felnőttek felügyelete mellett használható.
* Távolítson el minden csomagoló anyagot, így a zacskókat, kötöző szalagokat és kartonokat.
* Tisztításhoz használjon nedves rongyot és gyenge tisztítószert.
* Őrizze meg ezeket az utasításokat a jövőre is.
PL.
OSTRZEŻENIE! Tylko do prywatnego użytku.
OSTRZEŻENIE! Do użytku wewnątrz i na zewnątrz.
OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie wynosi 30 kg.
OSTRZEŻENIE! 12+ miesięcy.
OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia i źródeł ciepła.
* Umieścić sprzęt do zabaw na równej powierzchni w odległości co najmniej 2 m od
jakichkolwiek konstrukcji lub przeszkody, takiej jak ogrodzenia, garaży, budynki, wystające
gałęzie, sznury do suszenia bielizny lub przewody elektryczne.
* Sprzętu do zabaw nie należy ustawiać na betonie, asfalcie lub innej twardej nawierzchni.
* Zaleca się regularne sprawdzenie warunków bezpieczeństwa oraz tego, czy nie powstały
jakiekolwiek uszkodzenia lub zagrożenia.
* W razie konieczności należy wymienić uszkodzone części na odpowiednio nowe.
* Nieprzestrzeganie tego może spowodować niebezpieczeństwo urazu lub upadku.
* Montaż powinien być przeprowadzony przez osobę dorosłą.
* W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
* Należy usunąć wszystkie opakowania takie jak torby, taśmy i kartony.
* Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki i łagodnego detergentu.
* Instrukcję obsługi należy zachować na czas użytkowania.
RO.
ATENȚIE! Numai pentru uz casnic.
ATENȚIE! Pentru uz în interior sau în exterior.
ATENȚIE! Greutatea maximă a unui utilizator: 30 kg.
ATENȚIE! 12+ luni.
ATENȚIE! A se feri de foc și căldură.
* Așezați jucăria pe o suprafață plană la cel puțin 2 m distanță de orice structură sau obstrucție,
cum ar  un gard, garaj, casă, ramuri, franghii de rufe sau re electrice.
* Jucăria nu trebuie să e instalată pe beton, asfalt sau orice altă suprafață tare.
* Vericați periodic conexiunile pentru securitate continuă și pentru orice dovezi de deteriorare
sau pericole.
* Înlocuiți, dacă este necesar, cu piese noi și adecvate.
* Nerespectarea acestor indicații poate duce la rănire sau cădere.
* Este necesară asamblarea de catre un adult.
* Folosiți numai sub supravegherea unui adult.
* Îndepărtați toate ambalajele, cum ar  saci, benzi și cutii de carton.
* Pentru curăţare folosiţi o cârpă umedă şi un detergent slab.
* Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni pentru referințe ulterioare.
DK.
ADVARSEL! Udelukkende til hjemmebrug.
ADVARSEL! Indendørs / hjemmebrug brug.
ADVARSEL! Maksimum belastning: 30kg.
ADVARSEL! Fra 12+ måneder.
ADVARSEL! Hold borte fra ild og varme.
* Stil Legetøjet på en jævn overade mindst 2 meter fra enhver konstruktion eller forhindring
såsom et hegn, garage, bygninger, udhængende grene, vasketøjssnore eller elektriske ledninger.
* Legetøjet må ikke opstilles på beton, asfalt eller nogen anden hård overade.
* Tjek regelmæssigt for at vedligeholde sikkerhed og for tegn på nedslidning eller farer.
* Udskift med passende og/eller nye dele –hvis det er nødvendigt.
* Hvis dette ikke udføres, kan det forårsage skade eller fald.
* Skal samles af en voksen person.
* Voksenopsyn er påkrævet på alle tidspunkter.
* Fjern al emballage såsom poser, bånd og kartoner.
* Renses med fugtig klud og mildt rengøringsmiddel.
* Gem venligst denne brugsanvisning til senere brug.
10
RU.
ВНИМАНИЕ! Только для домашнего пользования.
ВНИМАНИЕ! Для использования внутри помещений и на открытом воздухе.
ВНИМАНИЕ! Максимальная нагрузка 30 кг.
ВНИМАНИЕ! 12+ месяцев.
ВНИМАНИЕ! Хранить вдали от источников огня и тепла.
* Установите изделие на плоскую поверхность минимум в 2 м от других
объектов, таких как забор, гараж, здание, свисающие ветви деревьев, веревки
для сушки белья или электрические провода.
* Нельзя устанавливать изделие на твердой поверхности, такой как бетон,
асфальт и т.д.
* Регулярно проверяйте состояние изделия, наличие поломок и других
факторов, влияющих на безопасность эксплуатации.
* При необходимости замените детали изделия на новые.
* В противном случае эксплуатация изделия может привести к падению и
травмам.
* Сборка должна осуществляться только взрослыми.
* Пользоваться изделием только под присмотром взрослых.
* Снимите упаковочный материал: картон, пакеты и резинки.
* Для чистки используйте влажную тряпку с моющим средством.
* Пожалуйста, сохраните инструкции для дальнейшего использования.
UA.
Увага! Тільки для особистого використання.
Увага! Для використання зовні та в приміщенні.
Увага! Максимальне навантаження - 30 кг.
Увага! від 12+ місяців.
Увага! Тримати подалі від вогню та тепла.
* Поставте іграшку на рівну поверхню на відстані хоча б 2 метривід будь-якої
споруди чи огорожі; наприклад, від паркану, гаражу, будівель, звисаючих гілок
дерев,сушарок для випраної білизни та одягу, а також електричних проводів.
* Іграшку не можна встановлювати поверх бетонної, асфальтової чи будь-якої
іншої твердої поверхні.
* Якщо необхідно, замініть старі деталі на відповідні нові деталі.
* Недотримання вищезгаданих порад може призвести до травми чи падіння.
* Монтування проводять лише дорослі особи.
* Весь час усі дії слід виконувати під наглядом дорослих осіб.
* Приберіть увесь пакувальний матеріал :мішечки, стрічки та картон.
* Для миття використовуйте вологу ганчірку з м’яким миючим засобом.
* Будь-ласка, збережіть цю інструкцію для отримання корисних порад в
подальшому.
GR.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για σπιτική χρήση μόνο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εσωτερική / εξωτερική χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μέγιστο φόρτος: 30 κιλά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Από 12+ μηνών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να διατηρείται σε απόσταση από φωτιά και
θερμότητα.
* Τοποθετήστε το παιχνίδι σε επίπεδη επιφάνεια σε απόσταση τουλάχιστον 2 μέτρων από
οποιαδήποτε κατασκευή ή εμπόδιο, όπως φράκτης, γκαράζ, κτίρια, προεξέχοντα κλαδιά, ρούχα
κρεμασμένα για στέγνωμα ή ηλεκτρικά καλώδια.
* Το παιχνίδι δεν πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μπετόν, άσφαλτο ή οποιαδήποτε άλλη σκληρή
επιφάνεια.
* Ελέγχετε τακτικά για συνεχή ασφάλεια και για επικίνδυνα ή αλλοιωμένα μέρη.
* Αντικαταστήστε, εφόσον απαιτείται, με κατάλληλα και νέα μέρη.
* Εάν παραλείψετε αυτές τις ενέργειες, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή πτώση.
* Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
* Απαιτείται συνεχής επίβλεψη ενηλίκου.
* Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, όπως σακούλες, ταινίες & κουτιά.
* Χρησιμοποιείστε υγρό πανί και ήπιο απορρυπαντικό για καθαρισμό.
* Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά.
SE.
VARNING! Endast för privat bruk.
VARNING! Inomhus/utomhusbruk.
VARNING! Max belastning: 30 kg.
VARNING! 12 + mån.
VARNING! Håll på avstånd från eld och värme.
* Placera leksaken på en plan yta minst 2 m från en struktur eller hinder, såsom staket, garage,
byggnader, hängande grenar, tvättlinor eller elledningar.
* Leksaken ska inte installeras över betong, asfalt eller annat hårt underlag.
* Kontrollera regelbundet för fortsatt säkerhet och för eventuella tecken på försämring eller
risker.
* Vid behov, ersätt med lämpliga och nya delar.
* Underlåtenhet att göra detta kan leda till skada eller fall.
* Kräver montering av en vuxen person.
* Se till att en vuxen person alltid är närvarande.
* Avlägsna allt förpackningsmaterial, såsom påsar, snören och kartonger.
* Vid rengöring använd en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
* Spara instruktionsblad för framtida referens.
NO.
ADVARSEL! Kun for privatbruk.
ADVARSEL! Innendørs-/utendørsbruk.
ADVARSEL! Maksimal belastning: 30kg.
ADVARSEL! Over 12+ måneder.
ADVARSEL! Hold vekk fra ild og varme.
* Plasser leken på att underlag, minst 2 meter fra andre bygninger eller hindringer som for
eksempel gjerde, garasje, hus, overhengende grener, tørkestativ eller elektriske kabler.
* Ikke plasser leken på betong, asfalt eller andre harde underlag.
* Sjekk jevnlig for evt. forverring eller farer, for å øke sikkerhet.
* Reparer med passende og nye deler ved behov.
* Hvis produktet ikke repareres, kan det resultere i en skade eller fall.
* Må monteres av en voksen.
* Voksne må hele tiden holde barna under oppsikt.
* Fjern all emballasjen som for eksempel vesker, bånd og kartonger.
* Bruk en fuktig klut og en mild såpe ved rengjøring.
* Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse.
FI.
VAROITUS! Vain kotitalouskäyttöön.
VAROITUS! Sisä-/ulkokäyttöön.
VAROITUS! Maks. paino: 30 kg.
VAROITUS! 12+ kuukautta.
VAROITUS! Pidä erossa tulesta ja kuumuudesta.
* Aseta lelu tasaisen pinnan päälle, vähintään 2 metrin etäisyydelle kaikista rakennelmista tai
esteistä, kuten aidoista, autotalleista, matalista oksista, pyykkinaruista tai sähkölinjoista.
* Lelua ei tule asettaa betonin, asfaltin tai minkään muun kovan pinnan päälle.
* Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi laite tulee tarkistaa säännöllisesti vaurioiden, kulumien
tai muiden uhkien varalta.
* Korvaa kaikki kuluneet ja vaurioituneet osat tarpeen vaatiessa uusilla, asianmukaisilla osilla.
* Tämän kehotteen noudattamatta jättämisestä saattaa seurata putoaminen ja/tai
henkilövahinko.
* Lelun saa koota vain aikuinen.
* Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.
* Poista kaikki pakkausmateriaalit, kuten muovipussit, kumilenkit ja pakkauspahvit.
* Puhdista lelu pehmeällä kankaalla, miedolla puhdistusaineella ja juoksevalla vedellä.
* Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
BG.
Внимание! Предназначена е само за домашнаупотреба.
Внимание! Начин на употреба – На открито/На закрито.
Внимание! Максимално тегло : 30 кг.
Внимание! 12+ месеца.
ВНИМАНИЕ! Дръжте далеч от огън и топлина.
* Поставете Играчката на равна площв разтояние на поне 2м от всякаква структура
и обстракция като: ограда, гараж, сгради, надвиснали дървесни клони,перални
въжета или електрическикабели.
* Не се препоръчва да се монтира на беттони, асфалтни и други твърди
повърхности.
* Предприемайте редовни проверки за поддържане на сигурноста и мерки за
безопасности.
* При необходимост, сменете с подходящи и нови части.
* При неизпълнениеможе да се причини на нараняване,падане и други инциденти.
* Сглобяванетои монтирането на пързалката да се извършва самоот възрастен.
* При всякаупотреба се изисква родителски контрол.
* Отстранете всички опъковачни материали като: пликове, ленти икартонни
опъковки.
* За почистване, използвайте влажна кърпа и лекопочистващ препарат.
* За бъдещи справки, моля запазете инструкционния лист.
11
AR.
.   !
. /   !
. 30 :   !
.   12+     !
.     !
         2        *
.         
.           *
.               *
.         *
.         *
.        *
.          *
.         *
.       : *
.       *
HE.
.דבלב יתיב שומישל !הרהזא
.תיבל ץוחמו תיבה ךותב שומישל םיאתמ !הרהזא
.ג"ק 30 :שמתשמל רתומ יברימ לקשמ !הרהזא
.הלעמו םישדוח 12+ !הרהזא
.םוח רוקממו שאמ קיחרהל שי !הרהזא
ןוגכ לושכמ וא הנבמ לכמ תוחפל םירטמ 2 לש קחרמבו סלופמ חטשמ לע עוצעצה תא םקמ *
.למשח ילבכ וא הסיבכ ילבח ,םיכומס םיצע יפנע ,תיב ,הינח הנבמ ,רדג
.רחא השק חטשמ לכל לעמ וא ,טלפסא יחטשמ וא ןוטב יחטשמ לע הז עוצעצ ןיקתהל ןיא *
וביחה ללכ תא קודב.וב שומיש תנוע לכ לש התליחתבו וב שומישה םרטב ןקתמה תא קודב *־
.ךרוצה יפל םתוא קדה .םיקדוהמ םה יכ אדוו ,ןקתמבש םיגרבהו םימואה ,םיר
.םימיאתמ םיפלחב םימוגפכ םידושחה וא םימוגפ םיקלח ךרוצה תדימב ףלח *
.שמתשמב העיגפל איבהל לולע םימוגפ םיקלח םע ןקתמב שומיש *
.תופרוצמה תויחנהה יפ לע ,רישכ רגובמ ידי לע הבכרה תשרדנ הז ןקתמב *
.דבלב רישכ רגובמ תחגשה תחת שומישל *
םרטב )הרישק יטרסו םילבח ,תויקש ,תואספוק( הזיראה ירמוח לכ לש םקוליסל גאד *
.ןקתמב שמתשהל םידליל רשפאת
.םייתיב יוקינ ירמוחו החל תילטמ תועצמאב :יוקינ *
.ידיתע שומישל הלא תויחנה רומש *
20944
1/12