Redmond RHB-2920-E Manualul proprietarului

Categorie
Blenderele
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

94
Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manualul de exploatare și păstrați-l în calitate de material de referință. Utilizarea corectă a dispozitivului va
prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsuri de siguranță
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări, cauzate de
nerespectarea cerințelor tehnicii securității și ale regulilor de explo-
atare a dispozitivului.
Prezentul dispozitiv electric poate utilizat în apartamente, căsuțe
de vacanță, camere de hotel, clădiri de uz social ale magazinelor,
ociile sau în alte condiții similare de utilizare nonindustriale.
Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a dispozitivului va
considerată ca încălcarea condițiilor de utilizare corespunzătoare
a dispozitivului. În acest caz producătorul nu își asumă respon-
sabilitatea pentru consecințele posibile.
Înainte de a conecta dispozitivul la rețeaua electrică, vericați
dacă tensiunea lui corespunde cu tensiunea nominală a dispozi-
tivului (a se vedea caracteristicile tehnice sau plăcuța uzinei
producătoarea dispozitivului).
95
ROU
RHB-2920-E, RHB-2925-E
Utilizați prelungitorul, proiectat pentru consumul de putere
a dispozitivului: necorespunderea parametrilor poate provo-
ca un scurtcircuit sau inamarea cablului.
Deconectați dispozitivul din priza electrică după utilizare, precum și în
timpul curățării sau deplasării. Extrageți cablul de alimentare cu
mâinele uscate, ținându-l de ștecher, dar nu de cablul de alimentare.
Nu întindeți cablul de alimentare electrică în golurile ușilor sau în
apropierea surselor de căldură. Asigurați-vă, că cablul de alimen-
tare electrică nu e răsucit și îndoit, sau în contact cu obiectele,
colțurile și marginile ascuțite ale mobilierului.
Țineți minte: deteriorarea accidentală a cablului de alimentare
electrică poate cauza defecte, care nu corespund cerințelor de
garanție, precum și la electrocutare. Cablul de alimentare dete-
riorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deservire.
Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața moale și sensibilă la
căldură. Aceasta face dispozitivul instabil în timpul funcționării.
96
Fiți atenți, instalând cuțitul sub forma de S: este foarte ascuțit.
Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în timpul funcționării.
Nu exploatați dipozitivul la aer liber: pătrunderea umidității sau
a altor obiecte străine în interiorul corpului dispozitivului poate
provoca deteriorări grave.
NU scufundați corpul dispozitivului în apă și nu-l plasați sub
jet de apă!
Acest aparat poate i utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani
şi de către persoane cu capacităţi izice, senzoriale sau mentale
reduse, sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în
siguranţă şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică. Nu lăsaţi
copiii se joace cu aparatul! Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie
efectuate de către copii fără a i supravegheaţi. Nu lăsați dispoziti-
vul și cablului lui de alimentare la îndemâna copiilor sub 8 ani.
97
ROU
RHB-2920-E, RHB-2925-E
Materialul de ambalare (pelicu-
la, masa plastică expandantă,
etc.) poate periculoas pentru
copii. Pericol de sufocare! Păstraţi
ambalajul la un loc inaccesibil
pentru copii.
Sunt interzise repararea dispoziti-
vului de sine stătător sau
întroducerea modificărilor în
construcția lui. Repararea dispozi-
tivului trebuie fie efectuată doar
de către un specialist al centrului
de deservire autorizat. Lucrul
efectuat neprofesional poate duce
la defectarea dispozitivului,
vătămări și deteriorarea bunurilor.
Nu utilizați dispozitivul în cazul
oricărui defect.
Construcţia aparatului A2
1. Selectorul de viteză
2. Butonul întrerupătorului „pornit/oprit”
3. Butonul funcției Turbo
4. Blocul motorului
5. Butoanele de xare a duzelor
6. Cablu electric
7. Duza-blender cu 5 lame
8. Capacul bolului mărunțitorului
9. Lamă în formă de “S” a mărunțitorului
10. Bolul mărunțitorului
11. Adaptor pentru duza-tel
12. Duza-tel
13. Duza pentru piureu
14. Pahar pentru mixare
Caracteristici tehnice
Puterea nominală ...............................................................................................850 W
Puterea maximă ................................................................................................1350 W
Tensiunea ................................................................................... 220-240 V, 50/60 Hz
Varierea lentă a vitezei ............................................................................................ Da
Funcția Turbo .............................................................................................................. Da
Viteză de lucru ...................................................................13 000-16 000 rot./min.
Lungimea cablului ................................................................................................1,3 m
Set de livrare
RHB-2920-E
Blocul mototrului ................................................................................................1 buc.
Bolul mărunțitorului cu capac ......................................................................... 1 buc.
Lamă în formă de “S” a mărunțitorului..........................................................1 buc.
Duza-blender cu 5 lame .................................................................................... 1 buc.
Duza-tel .................................................................................................................. 1 buc.
Carnet de service ................................................................................................. 1 buc.
98
Începeți lucru la vitejoasă, dacă este necesar majorați-o cu rotirea
regulatorului de viteză, situat pe mânerul dispozitivului. Alături de re-
gulator este marcată gradația: determinând viteza optimă pentru acest
tip de alimente, rețineți valoarea acesteia și utilizați-o în continuare.
Pentru funcționare cu intensitatea maximă (la prelucrarea alimentelor dure sau
la etapa nală de batere) apăsați și mențineți apăsat butonul regimului turbo.
Nu scufundați în alimente prelucrate locul de cuplare a duzei cu blocul mo-
torului electric.
Dezghețați carnea înainte de tocare, separați oasele, înlăturați tendoa-
nele și tăiați-le bucăți de 1–1,5 cm.
La prelucrarea fructelor și pomușoarelor tăiați-le și extrageți sîmburii.
Nu utilizați blenderul pentru prepararea piureului de carto.
Înainte de amestecarea alimentelor erbinți scoateți recipientul de pe
plită. Lăsați alimentele să se răcească, nu amestecați alimente sau lichide
dacă temperatura lor este mai sus de 80°C. Feriți-vă de stropi, începeți
prelucrarea alimentelor la viteză joasă.
Nu utilizați dispozitivul pentru tocarea cafelei, gheții, zahărului, crupelor,
boabelor și a altor alimente deosebit de dure.
Nu utilizați la manipularea cu duza-blender și duza-tel în calitate de recipient
vasul dispozitivului de tocare. Axa metalică pe fundul vasului poate deteriora
duza. Utilizați paharul pentru amestecare.
Utilizarea blenderului / duza pentru piureu (RHB-2925-E)
1. Introduceți ingredientele în paharul pentru mixare sau alt vas.
2.
Simultan apăsați și mențineți apăsate ambele butoane de pe blocul
motorului. Cuplați strâns duza-blender sau duza pentru prepararea pi-
ureurilor cu blocul motorului până la capăt.
3. Conectați aparatul la sursa de alimentare electrică. Fixați selectorul de
viteză în poziția necesară.
4.
Menținând vasul cu ingredientele procesate, introduceți în vas duza-
blender apoi apăsați și mențineți în poziția apăsată butonul întrerupă-
torului „pornit/oprit”. La prelucrarea legumelor proaspete, fructelor sau
a altor ingrediente tari măriți viteza, răsucind selectorul sau apăsați și
mențineți în poziția apăsată butonul funcției Turbo.
5.
În cadrul procesării ingredientelor amestecați produsele prin deplasarea
blenderului circular în sens orar și în direcția verticală sus-jos.
6.
După utilizare deconectați aparatul de la sursa de alimentare. Decuplați
duza, răsucind-o în sens orar.
7. Curățiți aparatul A1.
RHB-2925-E
Blocul mototrului ................................................................................................1 buc.
Bolul mărunțitorului cu capac ......................................................................... 1 buc.
Lamă în formă de “S” a mărunțitorului..........................................................1 buc.
Duza-blender cu 5 lame .................................................................................... 1 buc.
Duza-tel .................................................................................................................. 1 buc.
Adaptor pentru duza-tel .................................................................................... 1 buc.
Duza pentru piureu ............................................................................................. 1 buc.
Pahar pentru mixare ........................................................................................... 1 buc.
Manual de utilizare ............................................................................................. 1 buc.
Carnet de service ................................................................................................. 1 buc.
Producătorul î-și rezervă dreptul de a opera modicări în designul, completarea
mări, precum și caracteristicile tehnice ale aparatului în procesul de perfecționare
continuă a gamei de producție fără o noticare prealabilă despre aceste modicări.
I. ÎNAINTE DE PRIMA CONECTARE
Despachetați dispozitivul, înlăturați toate materialele de ambalare și autoco-
lante promoționale.
Păstrați obligatoriu pe loc autocolante de avertizare, autocolante-indicatoa-
rele (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie a dispozitivului pe
corpul lui! Lipsa numărului de serie pe dispozitiv va anula automat drepturi-
le de deservire garantată.
Desfășurați complet cablul de alimentare. Ștergeți corpul dispozitivului cu o
cârpă umedă. Piesele detașabile spălați-le cu apă cu săpun, uscați minuțios
toate elementele dispozitivului înainte de a-l conecta la rețeaua electrică.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să men-
țineți dispozitivul la temperatura camerei nu mai puțin două ore înainte de
conectare.
II. EXPLOATAREA BLENDERULUI
Regulile generale de utilizare a blenderului
Pentru a evita împroșcarea nu umpleți recipientul cu alimente mai mult
de 2/3 de volum.
La utilizarea blenderului sau mixerului, în primul rînd, scufundați duza
în recipientul cu alimente, apoi apăsați butonul de conectare sau regimul
turbo. Înainte de a scoate duza din recipient eliberați butonul.
99
ROU
RHB-2920-E, RHB-2925-E
III. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU
DE DESERVIRE
Defectul Cauza posibilă. Înlăturarea defecţiunei
Dispozitivul nu
lucrează
Lipsește tensiunea. Deconectând în prealabil dispozitivul, vericați
tensiunea în rețea
Dispozitivul gene-
rează zgomote și
vibrează
Dvs prelucrați alimentele dure. Acest lucru este normal. Se recoman-
dă înainte de prelucrare tăierea alimentelor în felii
În timpul
funcționării a apă-
rut un miros străin
Dispozitivul s-a supraîncălzit. Micșorați timpul de funcționare conti-
nuă a dispozitivului. Majorați inervalile între conectări
Dispozitivul este nou, mirosul vine din acoperirea de protecție.
Efectuați curățarea minuțioasă a dispozitivului (A1). Mirosul va
dispărea după câteva conectări
IV. OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanție de 2 ani de la momen-
tul procurării. În timpul perioadei de garanție producătorul se obligă
înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului
complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insuficientă a ma-
terialelor sau de rasamblare. Garanția intră în vigoare numai în cazul în care
data procurării este confirmată prin ștampila magazinului și semnătura
vînzătorului pe talonul de garanție original. Prezenta garanție se recunoaș-
te numai în cazul în care produsul a fost utilizat în conformitate cu instruc-
țiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasamblat și nu a fost
defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum și păstrată toată com-
pletarea produsului. Prezenta garanție nu se răspîndește asupra uzurei
normale a produsului și asupra consumabilelor (filtrelor, becului, acoperiri-
lor ceramice și de teflon, garniturilor de etanșare etc.).
Termenul de exploatare a produsului și termenul de valabilitate a garantiei se
calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în
care data de vânzare e imposibil de determinat).
Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe
eticheta de identicare atașată pe carcasa produsului. Numărul de serie este
Utilizarea mixerului (RHB-2925-E)
1. Introduceți ingredientele în paharul pentru mixare sau alt vas.
2. Instalați duza-tel în adaptor până la clic.
3.
Simultan apăsați și mențineți apăsate ambele butoane de pe blocul
motorului. Cuplați strâns duza-tel cu blocul motorului până la capăt.
4. Conectați aparatul la sursa de alimentare electrică. Răsuciți selectorul
de viteză în sens orar până la poziția 1 (viteză minimă).
5.
Menținând vasul cu ingredientele procesate, introduceți în vas duza-tel apoi
apăsați și mențineți în poziția apăsată butonul întrerupătorului „pornit/oprit”.
În cazul necesității de mărire a vitezei de mixare, răsuciți selectorul de vi-
teză în sens antiorar (pozițiile de la 1 la 5). Pentru intensitatea maximă a
rotației apăsați și mențineți în poziția apăsată butonul funcției Turbo.
6.
În cadrul procesării ingredientelor amestecați produsele prin deplasarea
telului circular în sens orar.
7.
După utilizare deconectați aparatul de la sursa de alimentare. Decuplați
duza cu adaptor, răsucind-o în sens orar.
8. Curățiți aparatul A1.
Utilizarea mărunţitorului
1.
Instalați bolul mărunțitorului pe o suprafață orizontală plată și rezistentă.
2.
Instalați lama mărunțitorului pe axul din partea inferioară a bolului
mărunțitorului. Fiți atenți, muchiile lamei sunt foarte ascuțite! Mențineți
lama cu autorul bucșei din plastic.
3. Puneți ingredientele în bol până la nivelul maxim indicat.
4. Astupați bolul cu capac astfel, încât crucea din bucșa lamei să coincidă cu
canelurile din centrul capacului. Apoi orientați rebordurile de pe partea
laterala a capacului cu canelurile de pe marginea bolului. Fără aplicarea
eforturilor excesive xați capacul pe bol și rotiți-l în sens orar până la clic.
5. Fixați strâns blocul motorului în anșa de xare de pe capacul bolului.
6. Conectați aparatul la sursa de alimentare electrică. Fixați selectorul de
viteză în poziția necesară, pentru produse tari viteza de procesare urmea-
ză a  mărită. Viteza se mărește prin răsucirea selectorului în sens orar.
7. Ţinând bolul cu o mână, apăsați și mențineți în poziție apăsată butonul
întrerupătorului „pornit/oprit” sau butonul funcției Turbo. Folosiți func-
ția Turbo pentru mărunțirea ingredientelor din carne sau produse tari.
8.
După utilizare deconectați aparatul de la sursa de alimentare. Decuplați
blocul motorului.
9. Răsuciți capacul în sens antiorar pentru înlăturarea acestuia. Extrageți
lama mărunțitorului, ținând-o de bucșa din plastic.
10. Curățiți aparatul A1.
100
format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7 indica luna, 8 - anul de producere
a dispozitivului.
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani din
momentul procurării cu condiție exploatarea produsului este efectuată în
corespundere cu instrucțiunea dată și standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum și aparatul este necesar de
utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deșeurilor. Nu
aruncați astfel de produse împreună cu gunoiul obișnuit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Redmond RHB-2920-E Manualul proprietarului

Categorie
Blenderele
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru