Wacker Neuson VP1135A Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de Operación
Plancha Vibradora
VP 1135A
VP 1135AW
5000189989 13 0811
Aviso de
copyright
© Copyright 2011 de Wacker Neuson Corporation.
Reservados todos los derechos, incluyendo los de copia y distribución.
Esta publicación puede ser fotocopiada por el comprador original de la máquina.
Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por
escrito de Wacker Neuson Corporation.
Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson
Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será
penada por la ley.
Marcas
comerciales
Todas las marcas comerciales mencionadas en este manual pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Fabricante
Wacker Neuson Manila Incorporated
Lot 2,Blk 1 Phase 3, PEZA Drive, First Cavite Industrial Estate, Brgy. Langkaan
Dasmariñas, Cavite, Philippines
Tel: +63-(0)2-580-7136 Fax: +63-(0)2-580-7122
www.wackerneuson.com
Instrucciones
traducidas
Este Manual de operación corresponde a una traducción de las instrucciones
originales. El idioma original de este Manual de operación es inglés estadounidense.
VP 1135A/AW Indice
wpm_bo5000189989_13TOC.fm 1
Prefacio 3
1. Información y garantía de los sistemas de control de emisiones4
2. Información Sobre la Seguridad 5
2.1 Leyes referentes a supresores de chispas ........................................... 6
2.2 Seguridad en la Operación ................................................................... 7
2.3 Seguridad para el operador del Motor ................................................ 8
2.4 Seguridad de Servicio .......................................................................... 9
2.5 Ubicación de las Calomanías ............................................................. 10
2.6 Calcomanías de advertencias e informaciones .................................. 11
3. Datos Técnicos 14
3.1 Datos de Motor ................................................................................... 14
3.2 Datos de Máquina .............................................................................. 15
3.3 Medidas Acústicas y Vibratorias ........................................................ 15
3.4 Dimensiones ....................................................................................... 16
4. Operación 17
4.1 Combustible recomendado ................................................................ 17
4.2 Aplicación ........................................................................................... 18
4.3 Antes de arrancar ............................................................................... 18
4.4 Para arrancar el motor ....................................................................... 19
4.5 Para detener el motor ......................................................................... 19
4.6 Operación ........................................................................................... 20
Indice VP 1135A/AW
wpm_bo5000189989_13TOC.fm 2
5. Mantenimiento 21
5.1 Mantenimiento del sistema de control de emisiones ...........................21
5.2 Calendario de Mantenimiento Periódico .............................................22
5.3 Bujía ....................................................................................................23
5.4 Purificador de aire ...............................................................................24
5.5 Cambiando el aceite de motor ............................................................25
5.6 Ajuste de velocidad del motor .............................................................25
5.7 Ajustes / graduación al carburador ......................................................26
5.8 Limpieza de la copa de sedimentos ....................................................26
5.9 Correa de transmisión .........................................................................27
5.10 Lubricación del excitador .....................................................................28
5.11 Limpieza de la plancha ........................................................................28
5.12 Izaje de la máquina .............................................................................29
5.13 Transporte ...........................................................................................30
5.14 Almacenamiento ..................................................................................30
5.15 Localización de problemas ..................................................................31
wc_tx000001es.fm 3
CALIFORNIA
Propuesta 65 Advertencia:
El escape del motor, algunos de sus elementos, y ciertos
componentes del vehículo, contiene o emiten químicos que, de
acuerdo al Estado de California, causan cáncer o anomalías al
nacimiento u otra lesión del sistema reproductivo.
Prefacio
El presente manual proporciona información y los procedimientos
para operar y realizar el mantenimiento de este modelo de Wacker
Neuson en forma segura. Para su propia seguridad y protección
contra lesiones, lea, comprenda y acate cuidadosamente las
instrucciones de seguridad descritas en este manual.
Guarde este manual o una copia de éste con la máquina. Si pierde
este manual o necesita una copia adicional, comuníquese con Wacker
Neuson Corporation. Este equipo está construido considerando la
seguridad del usuario; sin embargo, puede presentar riesgos si se
opera o se le da servicio incorrectamente. ¡Siga cuidadosamente las
instrucciones de operación! Si tiene preguntas sobre la operación o el
mantenimiento de este equipo, comuníquese con Wacker Neuson
Corporation.
La información contenida en este manual refiere a las máquinas
fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson
Corporation se reserva el derecho de cambiar cualquier parte de esta
información sin previo aviso.
Reservados todos los derechos, especialmente de copia y
distribución.
Copyright 2011 de Wacker Neuson Corporation.
Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir en modo
alguno, ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluso
fotocopia, sin la expresa autorización por escrito de Wacker Neuson
Corporation.
Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker
Neuson Corporation infringe los derechos de copyright válidos y será
penada por la ley. La empresa se reserva expresamente el derecho de
efectuar modificaciones técnicas (incluso sin previo aviso) con el
objeto de perfeccionar sus máquinas o sus normas de seguridad.
ADVERTENCIA
Declaración de garantía sobre los sistemas de control de emisiones
4
wpm_tx001755es.fm
1 Información y garantía de los sistemas de control de emisiones
La Garantía de control de emisiones y la información relacionada es válida para los Estados
Unidos, sus territorios y Canadá únicamente.
1.1 Declaración de garantía sobre los sistemas de control de
emisiones
Consulte el manual del propietario del motor que se suministra para leer la declaración de garantía
que corresponda sobre las emisiones de escape y evaporativas.
1.2
VP 1135A/AW Información Sobre la Seguridad
wpm_si000307es.fm 5
2. Información Sobre la Seguridad
Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA,
ATENCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para
reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio
incorrecto.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se emplea para avisarle de
peligros potenciales de lesión personal. Obedezca todos los mensajes
de seguridad a continuación de este símbolo para evitar posibles
daños personales o la muerte.
PELIGRO indica una situación de riesgo que, si no se evita, causará
la muerte o graves daños.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, si no se evita,
puede causar la muerte o graves daños.
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, si no se evita,
puede causar daños de grado menor o moderado.
AVISO: Al usarse sin el símbolo de alerta de seguridad, AVISO indica
una situación que, si no se evita, puede causar daños a la propiedad.
Nota: Contiene información adicional importante para un
procedimiento.
Leyes referentes a supresores de chispas
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Información Sobre la Seguridad VP 1135A/AW
wpm_si000307es.fm 6
Aviso: los Códigos estatales de salud y seguridad y los Códigos de
recursos públicos especifican que en ciertos lugares deben utilizarse
supresores de chispas en motores de combustión interna que usan
combustibles de hidrocarburo. Un supresor de chispas es un
dispositivo diseñado para evitar la descarga accidental de chispas o
llamas del escape del motor. Los supresores de chispas están
calificados y clasificados por el Servicio Forestal de los Estados
Unidos para este propósito.
A fin de cumplir con las leyes locales referentes a supresores de
chispas, consulte al distribuidor del motor o al Administrador de salud
y seguridad local.
VP 1135A/AW Información Sobre la Seguridad
wpm_si000307es.fm 7
2.1 Seguridad en la Operación
Para la operación segura de la máquina, es necesario contar con la
capacitación y experiencia adecuadas. Las máquinas operadas de
manera inadecuada o por parte de personal no capacitado pueden ser
peligrosas. Lea las instrucciones de operación incluidas en este
manual y en el manual del motor, y familiarícese con la ubicación y el
uso correcto de todos los controles. Los operarios sin experiencia
deberán recibir instrucciones por parte de una persona familiarizada
con la máquina, antes de que se les permita operarla.
2.1.1 NUNCA permita que una persona sin la capacitación adecuada opere
este equipo. Las personas que operen este equipo deben estar
familiarizadas con los riesgos y peligros asociados con él.
2.1.2 NUNCA toque el motor ni el silenciador mientras el motor está
encendido ni inmediatamente después de haberlo apagado. Estas
áreas alcanzan altas temperaturas y pueden provocar quemaduras.
2.1.3 NUNCA utilice accesorios ni dispositivos de sujeción que no haya
recomendado Wacker Neuson. El equipo podría dañarse y el usuario
podría lesionarse.
2.1.4 NUNCA opere la máquina sin el protector de la correa. La correa de
transmisión y las poleas expuestas crean riesgos potencialmente
peligrosos que pueden causar lesiones graves.
2.1.5 NUNCA deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.
2.1.6 SIEMPRE asegúrese de que el operario esté familiarizado con las
precauciones de seguridad y las técnicas de operación adecuadas,
antes de utilizar la máquina.
2.1.7 SIEMPRE use prendas de protección adecuadas para el lugar de
trabajo cuando opere el equipo.
2.1.8 Usar un dispositivo antirruidos para proteger los oídos cuando se
opera la máquina.
2.1.9 SIEMPRE cierre la válvula de combustible en motores equipados con
una, cuando la máquina no esté en funcionamiento.
2.1.10 SIEMPRE almacene el equipo de manera adecuada cuando no se lo
utilice. El equipo deberá almacenarse en un lugar limpio y seco que
esté fuera del alcance de los niños.
2.1.11 SIEMPRE opere la máquina con todos los dispositivos de seguridad y
de protección colocados y en funcionamiento. NO modifique ni anule
los dispositivos de seguridad. NO opere la máquina si falta algún
dispositivo de seguridad o de protección o si alguno no funciona.
2.1.12 SIEMPRE lea, entienda y siga los procedimientos en el Manual de
operación, antes de intentar operar el equipo.
2.2 Seguridad para el operador del Motor
ADVERTENCIA
Información Sobre la Seguridad VP 1135A/AW
wpm_si000307es.fm 8
Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales
durante la operación y el abastecimiento de combustible. Lea y siga
las instrucciones de advertencia en el manual del propietario del motor
y las pautas de seguridad que se detallan a continuación. En caso de
no seguir las advertencias y las pautas de seguridad, podrían
producirse lesiones graves o la muerte.
2.2.1 NO haga funcionar la máquina en interiores ni en un área cerrada
como una zanja profunda, a menos que haya una ventilación
adecuada, a través de elementos tales como mangueras o extractores
de aire. El gas de escape del motor contiene gas venenoso de
monóxido de carbono; la exposición al monóxido de carbono puede
provocar la pérdida de la conciencia y puede causar la muerte.
2.2.2 No fume cuando opere la máquina.
2.2.3 No fume cuando suministre combustible al motor.
2.2.4 NO suministre combustible a un motor caliente o en funcionamiento.
2.2.5 NO suministre combustible al motor cerca de una llama abierta.
2.2.6 NO derrame combustible al suministrar combustible al motor.
2.2.7 NO haga funcionar el motor cerca de llamas abiertas.
2.2.8 SIEMPRE llene el tanque de combustible en un área bien ventilada.
2.2.9 SIEMPRE vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible luego de
suministrar combustible.
2.2.10 SIEMPRE comprueba, antes de arrancar el motor, que las tuberías y
el tanque de combustible no presenten grietas o fugas. No ponga en
marcha la máquina si se ha derramado gasolina.
PELIGRO
VP 1135A/AW Información Sobre la Seguridad
wpm_si000307es.fm 9
2.3 Seguridad de Servicio
¡Los equipos con mantenimiento deficiente pueden presentar un
riesgo para la seguridad! A fin de que el equipo funcione en forma
segura y adecuada durante un largo período de tiempo, es necesario
realizar un mantenimiento periódico y reparaciones esporádicas.
2.3.1 NO intente limpiar ni realizar el mantenimiento a la máquina mientras
ésta está en funcionamiento. Las piezas giratorias pueden provocar
lesiones graves.
2.3.2 NO arranque un motor ahogado con la bujía retirada en motores a
gasolina. El combustible atrapado en el cilindro saldrá a chorros por el
orificio de la bujía.
2.3.3 NO pruebe si hay chispa en motores a gasolina si el motor está
ahogado o si hay olor a gasolina. Una chispa perdida podría encender
los humos.
2.3.4 NO utilice gasolina ni otros tipos de combustibles o solventes
inflamables para limpiar piezas, especialmente en áreas cerradas. Los
humos de combustibles y solventes pueden provocar explosiones.
2.3.5 SIEMPRE mantenga el área en torno al silenciador libre de desechos
como hojas, papel, cartones, etc. Un silenciador caliente podría
encender los desechos e iniciar un incendio.
2.3.6 SIEMPRE cambie los componentes desgastados o dañados con
piezas de repuesto diseñadas y recomendadas por Wacker Neuson.
2.3.7 SIEMPRE desconecte la bujía en máquinas equipadas con motores a
gasolina, antes de realizar el mantenimiento, a fin de evitar el arranque
accidental.
2.3.8 SIEMPRE mantenga la máquina en condiciones de limpieza y las
calcomanías legibles. Vuelva a colocar todas las calcomanías
faltantes y cambie las que sean difíciles de leer. Las calcomanías
proporcionan instrucciones de operación importantes y advierten
sobre peligros y riesgos.
ADVERTENCIA
Información Sobre la Seguridad VP 1135A/AW
wpm_si000307es.fm 10
2.4 Ubicación de las Calomanías
wpmgr005941
VP 1135A/AW Información Sobre la Seguridad
wpm_si000307es.fm 11
2.5 Calcomanías de advertencias e informaciones
Las máquinas de Wacker Neuson utilizan calcomanías ilustradas
internacionales donde es necesario. Estas calcomanías se describen
a continuación:
Calcomanía Significado
¡ADVERTENCIA!
¡Superficie caliente!
Nivel de potencia acústica garantizado en
dB(A).
¡ADVERTENCIA!
Lesión de las manos si quedan atrapadas en
la correa móvil.
Siempre coloque el protector de la correa.
¡PRECAUCIÓN!
Lea y entienda el Manual de operación sumi-
nistrado antes de operar esta máquina.
Si no lo hace, incrementará el riesgo de lesio-
narse o lesionar a otros.
AVISO
Punto de elevación
¡ADVERTENCIA!
Siempre utilice protección auditiva y para los
ojos cuando opere esta máquina.
Información Sobre la Seguridad VP 1135A/AW
wpm_si000307es.fm 12
Acelerador:
Tortaga = Ralenti o Vacío
Conejo = Plena o Rápido
¡PELIGRO!
Los motores emiten monóxido de carbono, por
lo que deberá operar la máquina sólo en espa-
cios ventilados. Lea el Manual de operación.
No debe haber chispas, llamas ni objetos cali-
entes cerca de la máquina. Apague el motor
antes de suministrar combustible.
Calcomania-modelo de máquina
Company logo
Company label
Calcomanía Significado
VP 1135A/AW Información Sobre la Seguridad
wpm_si000307es.fm 13
Cada unidad posee una placa de identificación
con el número de modelo, el número de refer-
encia, el nivel de revisión y el número de serie.
Favor de anotar los datos contenidos en la
placa en caso de que la placa de identificación
se dañe o pierda. En todos los pedidos para
repuestos o cuando se solicite información de
servicio, siempre se le pedirá que especifique
el número de modelo, el número de referen-
cia, el nivel de revisión y el número de serie de
la unidad.
Esta máquina puede estar cubierta por una o
más patentes.
Calcomanía Significado
Datos Técnicos VP 1135A/AW
wpm_td000316es.fm 14
3. Datos Técnicos
3.1 Datos de Motor
Clasificación de potencia de salida del motor
Clasificación de potencia neta según SAE J1349. La potencia de
salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico.
VP 1135A
0009057
VP 1135AW
0009058
Motor
Marca del motor Honda
Modelo del motor GX 120 UT1 SWX2
Máx. potencia de salida a la
velocidad nominal
kW (Hp)
2,6 (3,5) @ 3600 rpm
Bujía NGK BPR 6ES
DENSO W20EPR-V
Entrehierro de electrodos
mm (in.)
0,7-0,8 (0,028–0,031)
Velocidad de operación
rpm
3600
Filtro del aire
tipo
Elemento doble
Lubricación del motor
tipo del
aceite
grado
SAE 10W30
SG or SF
Capacidad de aceite
del motor
ml (oz.)
560 (19)
Combustible
tipo
Gasolina regular sin plomo
Capacidad del tanque de
combustible
l (qts.)
2,5 (2,6)
VP 1135A/AW Datos Técnicos
wpm_td000316es.fm 15
3.2 Datos de Máquina
3.3 Medidas Acústicas y Vibratorias
Las especificaciones que siguen son las requeridas por “89/392/EEC-
Machinery Directive” Párrafo 1.7.4.f:
Nivel de potencia acústica garantizado (L
WA
) = 105 dB(A).
Nivel de presión sonora al nivel del operador (L
pA
) = 93 dB(A).
Los valores de potencia acústica (L
WA
) han sido determinados en
acuerdo con ISO 3744 y los de la presión sonora (L
pA
) en acuerdo
con ISO 6081.
El valor efectivo ponderado de aceleración determinado en acuerdo
con EN ISO 5349, es 4,5 m/s
2
.
Los valores acústicos y vibratorios fueron determinados utilizando la
máquina en velocidades nominales sobre hormigón húmedo.
VP1135A
0009057
VP1135AW
0009058
Placa
Peso
kg
62 65
Capacidad - tanque de agua
liter
7,6
Velocidad del excitador
rpm
5800 ± 100
Lubricación del excitador
ml
207
flúido para transmisiones automáticas
Dextron III / Mercon o equivalente
Dimensiones
mm
521 x 350 x 905
Datos Técnicos VP 1135A/AW
wpm_td000316es.fm 16
3.4 Dimensiones
mm (pulg.)
350 (14) 521 (21)
905 (36)
wpmgr005968
VP 1135A/AW Operación
wpm_tx001091es.fm 17
4. Operación
4.1 Combustible recomendado
El motor requiere gasolina regular sin plomo. Usar sólo combustible
fresco y limpio. Gasolina que contiene agua o impurezas dañará el
sistema de combustible. Consulte el manual de instrucciones del
motor para especificaciones de combustible completas.
Uso de combustibles oxigenados
Actualmente, algunas gasolinas convencionales se mezclan con
alcohol. En conjunto, estas gasolinas se denominan combustibles
oxigenados. Para cumplir con las normas de aire puro, algunas zonas
de los Estados Unidos y Canadá utilizan combustibles oxigenados
para contribuir a reducir las emisiones.
Si utiliza combustibles oxigenados, asegúrese de que no contengan
plomo y de que cumplan con el requisito de índice mínimo de
octanaje.
Antes de utilizar un combustible oxigenado, confirme el contenido del
combustible. Algunos estados o provincias requieren que esta
información esté impresa en la bomba.
A continuación, se incluyen los porcentajes de oxigenantes
aprobados por Wacker Neuson:
ETANOL: (alcohol etílico o de grano) 10% por volumen. Puede
utilizar gasolina que contiene hasta 10% de etanol por volumen
(comúnmente llamada gasolina E10). Nunca deben emplearse
combustibles que contienen más del 10% de etanol (como E15, E20,
o E85), ya que podrían dañar el motor.
Si observa signos de mal funcionamiento, intente cargar combustible
en otra estación o cambie de marca de gasolina.
Los daños al sistema de combustible o los problemas de rendimiento
ocasionados por el uso de combustibles oxigenados que contengan
porcentajes de oxigenantes mayores a los mencionados
anteriormente no están cubiertos por la garantía.
Operación VP 1135A/AW
wpm_tx001091es.fm 18
4.2 Aplicación
Esta placa está diseñada para compactar suelos granulares sueltos,
grava y adoquines de hormigón. Se entiende que será usada en areas
confinadas y areas cercanas a estructuras tales como muros, curvas
y fundaciones. Planchas equipadas con tanque de agua pueden ser
usadas en la compactación de asfalto.
Esta plancha no es recomendada para la compactación de suelos
cohesivos con alto contenido de arcilla. Para suelos cohesivos use un
apisonador o un rodillo con tambores pata de cabra.
4.3 Antes de arrancar
4.3.1 Antes de arrancar, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad
y operación de este manual.
4.3.2 Verifique:
el nivel de aceite en el motor.
el nivel de combustible.
la condición del filtro de aire.
la apretura de los herrajes externos.
la condición de las tuberías de combustible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Wacker Neuson VP1135A Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi