Vitek VT-9001 Manual de utilizare

Categorie
Prăjitoare de pâine
Tip
Manual de utilizare
432
TOASTER VT-9001
The toaster is intended for bread toasting only.
DESCRIPTION
1. Toasting level control knob «1-2-3-4-5-6/stop toasting»
2. Carriage control lever
3. Slots for bread toasting
4. Removable crumb tray
5. Cord storage
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual current device
with nominal operation current not exceeding 30 mA into the
mains; contact a specialist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this manual carefully and keep it for
future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to his/her property.
Before switching the unit on for the first time, make sure that
the mains voltage corresponds to the voltage specified on the
unit body.
The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into the
socket with a reliable grounding contact.
To avoid fire, do not use adapters for connecting the unit to
the mains.
Do not connect the unit to external timers or remote control
mains sockets.
Before switching the toaster on or plugging it in, make sure that
your hands are dry. (Do not touch the toaster, the power cord
and power plug with wet hands.)
Do not use the toaster outdoors.
Place the unit on a flat steady surface.
Provide enough space around the toaster for proper ventilation.
Do not leave the operating unit unattended.
Attention! Set the required toasting level correctly, the bread can
catch fire if you toast it too long.
Do not use the toaster near curtains, walls covered with wall-
papers, near clothes, kitchen towels or any other inflammable
materials and surfaces that can be damaged by high tempera-
ture.
Do not use the unit near hot surfaces (for instance, gas or elec-
tric stove, oven).
Do not use the toaster for toasting products with too much sugar
or filled with jam or marmalade.
To avoid the risk of fire, do not put oversized food and food
wrapped in metal foil package into the toaster.
Never cover the toaster during making toasts.
Do not remove the toasts during the unit operation.
Do not touch hot surfaces of the toaster.
Attention! During cooking the toasts heat up. Be careful to avoid
burns.
Always switch the toaster off and unplug it after operation or
before cleaning.
Never pull the power cord when disconnecting the unit from
the mains, take the power plug and carefully remove it from the
mains socket.
Before cleaning the toaster, make sure that it has cooled down.
Clean the tray regularly. Provide that no crumbs accumulate
on the tray.
Do not move the toaster during operation.
To avoid fire or electric shock, do not immerse the power cord,
the power plug or the unit itself into water or any other liquids.
Do not use abrasives or solvents to clean the toaster.
Provide that the power cord does not contact with hot surfaces
or sharp furniture edges.
For children safety reasons do not leave polyethylene bags,
used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
packaging film. Danger of suffocation!
Do not allow children to touch the unit body and the power cord
during the unit operation.
Do not leave children unattended to avoid them using the unit
as a toy.
Place the unit out of reach of children during the operation and
cooling down.
This unit is not intended for usage by children.
The unit is not intended to be used by people with physical,
sensory or mental disabilities (including children) or by persons
lacking experience or knowledge if they are not under supervi-
sion of a person who is responsible for their safety or if they are
not instructed by this person on the usage of the unit.
Do not use the unit if the power cord or the power plug is dam-
aged, if the unit works improperly and after it was dropped.
If the power cord is damaged, it should be replaced by the man-
ufacturer, a maintenance service or similar qualified personnel
to avoid danger.
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty certificate and on
the website www.vitek.ru.
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND
WORK SPACES IS PROHIBITED.
CAUTION! Metal parts of the toaster heat up strongly during
operation, do not touch them.
WARNING:
Never try to take jammed toasts out of the operating toaster
with your hands or with a metal object, as contact of the metal
object with the heating element under voltage may cause elec-
tric shock.
Unplug the toaster, wait until it cools down and only then remove
the toasts carefully with a suitable wooden or plastic spatula.
To avoid burns, keep your hands and other open parts of your
body away from the metal parts of the toaster during the unit
operation.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature
keep it for at least three hours at room temperature before
switching on.
– Unpack the scale, remove any advertising stickers and pack-
age materials that can prevent the unit operation.
– Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage
specified on the unit body.
– There is a cord storage (5) on the bottom of the unit body. You
can adjust the optimal power cord length by folding it in the
cord storage in a corresponding way.
– Without loading toasts, plug the unit in, set the toasting level
control knob (1) to the position «6» and switch the unit on by
pressing the lever (2).
– During the first switching on the heating elements burn,
therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign
smell is possible. It is normal.
– If necessary, switch the toaster on for several times.
TIPS
The toasting level depends on the thickness of the bread
slice, bread sort and quality. Never toast too thin or too thick
slices; the thickness of the toast should not exceed 20 mm.
If the toasts are jammed, turn the knob (1) counterclockwise
until bumping, the toaster will be switched off. Unplug the
toaster and let it cool down. Use a suitable wooden spatula
to remove the toasts. Do not touch the heating elements to
avoid damaging them.
MAKING TOASTS
Make sure that the removable tray (4) is installed.
Put one or two slices of bread into the slots for bread toast-
ing (3).
Insert the power plug into the mains socket.
Set the required toasting level using the knob (1):
«1» – minimal toasting level;
«6» – maximal toasting level.
Note: Set the control knob (1) to the needed position. The toast-
ing mode depends on the thickness of the bread slice, bread
sort and quality; choose it experimentally. Given that it takes
some time for the heating element to heat up after the first
switching on, the toasting level of the first toasts will be less at
the same position of the knob (1).
Press on the carriage control lever (2) until clamping.
When the toasts are ready, the unit will be switched off auto-
matically, the carriage control lever (2) will return to its initial
position.
If you want to stop toasting process, turn the knob (1) coun-
terclockwise until bumping, and the toaster will be switched
off.
After the operation unplug the toaster by taking the power
plug out of the mains socket and let it cool down.
Remove the removable tray (4), clean it off the crumbs and
install the tray back to its place.
CLEANING AND CARE
Before cleaning make sure that the unit is unplugged.
Wait until the toaster cools down completely.
Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth
and then wipe it dry.
Do not use coarse sponges, abrasives and solvents to clean
the toaster.
Remove the tray (4), clean it off the crumbs and install the
tray back to its place.
Do not immerse the unit, the power cord and the power plug
into water or any other liquids.
To avoid injuries or damage of the unit, never insert foreign
objects into the slots for bread toasting (3).
STORAGE
Clean the unit before taking it away for storage.
Fix the power cord in the cord storage (5).
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
Toaster – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated input power: 700 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the
batteries (if included), do not discard the unit and the batteries
with usual household waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject
to mandatory collection and consequent disposal in the pre-
scribed manner.
For further information about recycling of this product apply to a
local municipal administration, a disposal service or to the shop
where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, struc-
ture and specifications not affecting general principles of the
unit operation without a preliminary notification due to which
insignificant differences between the manual and product
may be observed. If the user reveals such differences, please
report them via e-mail [email protected] for receipt of an updated
manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
ENGLISH
ТОСТЕР VT-9001
Тостер предназначен только для поджаривания ломтиков хлеба.
ОПИСАНИЕ
1.
Регулятор степени поджаривания тостов «1-2-3-4-5-6/остановки
приготовления тостов»
2.
Рычаг включения тостера
3.
Отверстия для тостов
4.
Съёмный поддон для крошек
5.
Место намотки сетевого шнура
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно устано-
вить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно про-
читайте настоящее руководство и сохраните его для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как
изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устрой-
ством может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.
Перед первым включением устройства убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответствует напряжению, ука-
занному на корпусе устройства.
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электриче-
скую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
Во избежание риска возникновения пожара не используйте пере-
ходники при подключении устройства к электрической розетке.
Запрещается подключать устройство к внешним таймерам или
к
электрическим розеткам с дистанционным управлением.
Прежде чем включить тостер или вставить сетевую вилку в элек-
трическую розетку, убедитесь в том, что ваши руки сухие. (Не при-
касайтесь к тостеру, сетевому шнуру и вилке мокрыми руками).
Не пользуйтесь тостером вне помещения.
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверхности.
Вокруг тостера всегда должно быть достаточно места для хоро-
шей вентиляции.
Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Внимание! Правильно устанавливайте степень поджаривания
тостов, при длительном поджаривании тосты могут воспламениться.
Не используйте тостер рядом со шторами, близко от стен, покры-
тых обоями, рядом с одеждой, кухонными полотенцами или любы-
ми другими легковоспламеняющимися материалами, а также
рядом с поверхностями, которые могут быть повреждены высо-
кой температурой.
Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей
(например, рядом с газовой или электрической плитой, духо-
вым шкафом).
Не используйте тостер для поджаривания продуктов, содержа-
щих большое количество сахара, с начинкой в виде джема или
варенья.
Во избежание риска возгорания не помещайте в тостер продукты
очень большого размера и продукты, завёрнутые в фольгу.
Во время приготовления тостов ни в коем случае не накрывай-
те тостер.
Запрещается извлекать тосты во время работы устройства.
Не прикасайтесь к нагретым поверхностям тостера.
Внимание! В процессе приготовления тосты нагреваются. Будьте
осторожны, чтобы избежать ожогов.
Всякий раз после окончания работы или перед чисткой обязатель-
но выключайте тостер и отключайте его от электросети.
Отключая устройство от электросети, никогда не тяните за сете-
вой шнур, возьмитесь за вилку сетевого шнура и аккуратно извле-
ките её из электрической розетки.
Прежде чем приступить к чистке тостера, убедитесь в том, что
он остыл.
Регулярно очищайте поддон. Следите за тем, чтобы на поддоне не
скапливались крошки.
Не перемещайте тостер во время его работы.
Во избежание пожара или получения удара электрическим током
запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур
и сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
Для чистки тостера не используйте абразивные чистящие сред-
ства или растворители.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими
поверхностями или острыми кромками мебели.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу прибора и к сетевому
шнуру во время работы устройства.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр
с прибором.
Во время работы прибора и его остывания размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта
или знаний, если они не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Запрещается пользоваться тостером при наличии повреждений
сетевого шнура или вилки сетевого шнура, если устройство рабо-
тает с перебоями, а также после падения устройства.
При повреждении шнура питания его замену во избежание опас-
ности должны производить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
правностей, а также после падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, ука-
занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО
В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ОСТОРОЖНО! Во время работы металлические детали тостера
сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включённого
тостера руками или используя какой-либо металлический пред-
мет, так как соприкосновение металлического предмета с нагре-
вательным элементом, находящимся под напряжением, может
стать причиной удара электрическим током.
Отключите тостер от электрической сети, подождите, пока
устройство остынет, и только после этого осторожно извлеки-
те тосты с помощью подходящей деревянной или пластиковой
лопатки.
Во избежание ожога не прикасайтесь руками или открытыми
участками тела к металлическим деталям тостера во время
его работы.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при понижен-
ной температуре необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Перед первым использованием тостера удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки, мешающие нормальной рабо-
те устройства.
Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует
напряжению, указанному на корпусе устройства.
На дне корпуса имеется место для намотки сетевого шнура (5).
Подберите оптимальную длину сетевого шнура, уложив его соот-
ветствующим образом.
Не загружая тосты, вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку, установите регулятор степени поджаривания (1)
в положение «6» и включите устройство, нажав на рычаг (2).
При первом включении нагревательные элементы обгорают, поэ-
тому возможно появление небольшого количества дыма и посто-
роннего запаха. Это нормальное явление.
При необходимости включите тостер несколько раз.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Степень поджаривания тоста зависит от его толщины, сорта
и качества хлеба. Никогда не поджаривайте слишком тонкие или
толстые ломтики, толщина тоста не должна превышать 20 мм.
Если тосты застряли, поверните ручку (1) против часовой стрел-
ки до упора, тостер выключится, извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки и дайте тостеру остыть. Используйте
подходящую деревянную лопатку для извлечения тостов. Не
прикасайтесь к нагревательным элементам во избежание их
повреждения.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
Убедитесь, что съёмный поддон (4) установлен.
Поместите один или два ломтика хлеба в отверстия для тостов (3).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
Установите степень поджаривания тостов регулятором (1):
«1» – минимальная степень поджаривания;
«6» – максимальная степень поджаривания.
Примечание: Устанавливайте регулятор (1) в положение, соот-
ветствующее вашим потребностям. Режим поджаривания тоста
зависит от его толщины, сорта, качества хлеба и подбирается опыт-
ным путем. Учитывая то, что после первого включения для нагрева
нагревательного элемента требуется некоторое время, степень под-
жаривания первых тостов при одном и том же положении регулятора
(1) будет меньше.
Нажмите на рычаг включения (2) до его фиксации.
Когда тосты приготовятся, устройство автоматически отключится,
рычаг (2) займёт исходное положение.
Если вы хотите прервать процесс поджаривания тостов, поверни-
те ручку (1) против часовой стрелки до упора, тостер выключится.
После окончания работы отключите тостер от электрической сети,
вынув вилку сетевого шнура из розетки, и дайте тостеру остыть.
Извлеките съёмный поддон (4) и очистите его от хлебных крошек,
после чего установите поддон (4) на место.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой убедитесь в том, что устройство отключено от элек-
трической сети.
Дождитесь, когда тостер полностью остынет.
Протрите внешнюю поверхность корпуса тостера влажной тканью,
затем вытрите его насухо.
Запрещается для чистки тостера использовать жёсткие губки,
абразивные чистящие средства, а также растворители.
Извлеките поддон (4) и очистите его от хлебных крошек, после
чего установите поддон (4) на место.
Запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур или
сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
Во избежание получения травм или повреждения устройства
никогда не помещайте посторонние предметы в отверстия для
тостов (3).
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать устройство на хранение, выполните чистку
устройства.
Закрепите сетевой шнур в месте намотки (5).
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Тостер – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 700 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы при-
бора и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их
вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы
питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязатель-
ному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного
продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструк-
цию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего
между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, про-
сим сообщить об этом по электронной почте [email protected] для полу-
чения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:
ООО «ГИПЕРИОН»
117209, РОССИЯ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-Т, Д. 28,
КОРП. 1. ТЕЛ.: +7 (495) 921-01-76, E-MAIL: [email protected]
Ответственность за несоответствие продукции требованиям техни-
ческих регламентов Таможенного союза возложена на уполномочен-
ное изготовителем лицо.
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
ТОСТЕР VT-9001
Тостер нан тілімдерін қуыруға ғана арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. Тост қуыру деңгейін реттегіш «1-2-3-4-5-6/тост дайындауды
тоқтату»
2. Тостерді іске қосатын иінтірек
3. Тосттарға арналған саңылау
4. Қиқымдарға арналған шешілмелі астау
5. Желілік бауды орайтын орын
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қуат тізбегінде қосымша қорғану үшін 30 мА-ден аспайтын
номиналды жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш құрылғыны
(ҚСҚ) орнатып қойған жөн; орнату кезінде маманға жолығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін
қойып оқып шығыңыз, және оны келешекте анықтамалық мәлімет
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты
бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның
бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі
мүмкін.
Құрылғыны бірінші рет қосар алдында, электр желісінің кернеуі
құрылғының корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетінін
тексеріп алыңыз.
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді
қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз.
Өрт шығу қауіпін болдырмау үшін құрылғыны электр розеткасына
қосар алдында жалғастырғыштарды пайдаланбаңыз.
Құралды сыртқы таймерлерге немесе дистанциондық басқаруы
бар электрлік розеткаларға қосуға тыйым салынады.
Тостерді қосу немесе желілік шнур ашасын электр розеткасына
сұғу алдында қолдарыңыздың құрғақтығын тексеріп алыңыз.
(тостерге, желі бауына және ашасына сулы қолыңызбен тиіспеңіз).
Тостерді үйден тыс пайдаланбаңыз.
Құрылғыны тегіс тұрақты бетке орналастырыңыз.
Тостердің айналасында үнемі желдетілуге жеткілікті орын болуы
керек.
Жұмыс істеуші құрылғыны ешқашан бақылаусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Тосттарды қуыру дәрежесін дұрыс белгілеңіз,
ұзақ қуырған кезде тосттар тұтануы мүмкін.
Тостерді перденің қасында, тұсқағаз жапсырылған қабырғаларға
жақын, киімдердің, асүйлік сүлгілердің және кез келген тез
тұтанатын материалдардың және жоғарғы температурамен
зақымдалуы мүмкін беттердің қасында пайдаланбаңыз.
Приборды ыстық беттерге (газ немесе электр плитасы, үрмелі
шкаф сияқты) жақын жерде пайдаланбаңыз.
Тостерді құрамында қанты көп, джем немесе тосап түріндегі
салмалары бар өнімдерді қуыру үшін пайдаланбаңыз.
Өрттің шығу қаупін болдырмас үшін тостерге өте үлкен көлемді
өнімдер мен фольгаға оралған өнімдерді салмаңыз.
Тосттарды дайындаған кезде ешбір жағдайда тостерді бүркеп
жаппаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда тосттарды шығаруға тыйым
салынады.
Тостердің қызыған беттеріне тиіспеңіз.
Назар аударыңыз! Дайындау процесінде тосттар қызады. Күйіп
қалмау үшін абай болыңыз.
Жұмысты аяқтаған сайын немесе тазалау алдында тостерді
міндетті түрде өшіріп, оны электр желісінен ажыратыңыз.
Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, ешқашан желілік
баудан тартпаңыз, желілік баудың айыртетітігінен ұстаңыз және
оны абайлап электрлік ашалықтан шығарыңыз.
Тостерді тазалауға кіріспес бұрын оның суығанын тексеріп
алыңыз.
Табандықты үнемі тазалап отырыңыз. Табандық үстінде
қоқымдардың жиналып қалмауын қадағалап отырыңыз.
Тостерді жқмыс істеп тұрған кезінде тасымалдамаңыз.
Өрттің шығу және электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін
желілік шнур ашасын немесе құрылғының өзін суға немесе басқа
да кез келген сұйықтыққа батыруға тыйым салынған.
Тостерді тазалау үшін қажайтын тазалағыш құралдарды немесе
еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Желілік шнурдың ыстық беттерге немесе жиһаздың өткір
жиектеріне тиюіне жол бермеңіз.
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе
қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде балалардың құралдың корпусы
мен желілік бауына тиюіне рұқсат етпеңіз.
Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін балаларды қадағалау
керек.
Жұмыс істеген және салқындаған уақытта құрылғыны балалардың
қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз.
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған.
Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) немесе оларда өмірлік
тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты
пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардың пайдалануына арналмаған.
Қуаттандыру бауы немесе қуаттандыру бауының ашасы
зақымданған болса, егер құрылғы кідіріспен жұмыс істесе, сондай-
ақ ол құлаған болса құрылғыны пайдалануға тыйым салынады.
Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны
дайындаушы, сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман
ауыстыруы тиіс.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан
алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме
талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз.
Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА
АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛА-
РЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АБАЙЛАҢЫЗ! Жұмыс істеу кезінде тостердің металл бөлшектері
қатты қызады, оларға қол тигізбеңіз.
ЕСКЕРТУЛЕР:
Қосулы тұрған тостердің ішінде қысылып қалған тосттарды
қолмен немесе белгілі бір металл затты пайдаланып алып
шығуға тырыспаңыз, себебі метал заттары кернеуі бар
қыздырғыш элементке тиген кезде электр тоғының соғу қаупі
орын алады.
Тостерді электр желісінен ажыратып, құрылғының суығанын
күтіңіз, тек осыдан кейін тостты абайлап қолайлы ағаш
немесе пластик қалақшамен шығарып алыңыз.
Күйік шалмас үшін қолмен немесе дененің ашық жерлерімен
тостер жұмыс істеп тұрған кезде оның металл бөліктеріне
тиіп кетпеңіз.
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен
температурада сақталған жағдайда оны бөлме темпе
ратурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет.
Таразыны қаптамадан шығарыңыз, құрылғы жұмысына кедергі
келтіретін, жарнама жапсырмалары мен қаптама материалдарын
алып тастаңыз.
Электрлік желінің кернеуі құрылғы корпусында көрсетілген
кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Корпус түбінде желілік бауды орауға арналған орын (5) бар.
Желілік сым үшін қолайды ұзындықты таңдап, оны тиісті орнына
орнатыңыз.
Тосттарды жүктемей, желілік баудың айыртетігін электрлік
ашалыққа салыңыз, қуыру дәрежесі реттегішін (1) «6» күйіне
белгілеңіз және иінтіректі (2) басып, құрылғыны іске қосыңыз.
Алғашқы іске қосқанда қыздырғыш элементтер күйеді, сондықтан
біршама түтіннің көлемі және бөтен иіс пайда болуы мүмкін. Бұл
қалыпты құбылыс.
Қажет болғанда тостерді бірнеше рет іске қосыңыз.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Тостты қуыру деңгейі оның қалыңдығына, сұрпына және
нанның сапасына байланысты болады. Өте жұқа немесе
өте қалың тілімдерді қуырмаңыз, тосттың қалыңдығы 20 мм
аспауы керек.
Егер тосттар тұрып қалса, онда тұтқаны (1) тірелгенге дейін
сағат тіліне қарсы бұраңыз, тостер өшеді, желілік баудың айырын
электрлік розеткадан шығарыңыз, тостерді суытыңыз. Тосттарды
шығарып алу үшін тиісті ағаш қалақшаны пайдаланыңыз.
Қыздырғыш элементтерді бүлдіріп алмас үшін оларға қол
тигізбеңіз.
ТОСТТАРДЫ ДАЙЫНДАУ
Алмалы-салмалы түпқойма (4) орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Тосттарға арналған саңылауларға (3) нанның бір немесе екі
тілімін орналастырыңыз.
Желілік баудың айырететігін электр ашалығына салыңыз.
Реттегіш (1) көмегімен тосттарды қуыру дәрежесін орнатыңыз:
«1» – минималды қуыру дәрежесі;
«6» – максималды қуыру деңгейі.
Ескерту: Реттегішін (1) өз талабыңызға сай күйге орнатыңыз.
Тостты қуыру режимі оның қалыңдығына, нанның сұрыбына,
сапасына байланысты болады және тәжірибелік жолмен
таңдалады. Алғашқы іске қосқаннан кейін қыздырғыш элементтің
қызуы үшін біршама уақыт қажет екеін ескере отырып,
реттегіштің (1) бірдей күйіндегі алғашқы тосттардың қуырылу
дәрежесі азырақ болады.
Қосу иінтірегі (2) бекітілгенге дейін басыңыз.
Тосттар әзір болған жағдайда құрылғы өздігінен сөніп қалады,
иінтірек (2) бастапқы күйге қайтады.
Егер сіз тосттарды қуыру үдерісін тоқтатқыңыз келсе, онда тұтқаны
(1) тірелгенге дейін сағат тіліне қарсы бұраңыз, тостер өшеді.
Жұмыс аяқталғаннан кейін желі бауын розеткадан шығарып,
тостерді электр желісінен ажыратыңыз да, тостерді
салқындатыңыз.
Алмалы-салмалы түпқойманы (4) шығарыңыз және оны нан
қиқымдарынан тазартыңыз, содан кейін алмалы-салмалы
түпқойманы (4) орнына орнатыңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
Тазаламас бұрын, оның желіден ажыратылып тұрғанын тексеріп
алыңыз.
Тостердің толық салқындауын күтіңіз.
Тостер корпусының сыртқы бетін дымқыл матамен сүртіңіз, содан
кейін оны құрғатып сүртіңіз.
Тостерді тазалау үшін қатты губканы, қажайтын тазалағыш
заттарды, сондай-ақ еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады.
Алмалы-салмалы түпқойманы (4) шығарыңыз және оны нан
қиқымдарынан тазартыңыз, содан кейін алмалы-салмалы
түпқойманы (4) орнына орнатыңыз.
Құрылғыны, желілік шнурды және желі шнурының ашасын
суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым
салынады.
Жарақат алмас және құрылғы бүлініп қалмас үшін, тоттарға
арналған саңылауға (3) басқа заттарды самаңыз.
САҚТАУ
Құралды сақтауға салу алдында құралды тазалау керек.
Желілік бауды орау орнына (5) бекітіңіз.
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖАБДЫҚТАЛУЫ
Нұсқаулық – 1 дн.
Тостер – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 700 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру
элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін
ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу
керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға
жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу
үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта
өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала
хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс
қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы [email protected]
электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
ҚАЗАҚША
4
3
2
1
5
IM VT-9001.indd 1 6/10/20 11:55 AM
6 75
ТОСТЕР VT-9001
Тостер призначений тільки для підсмажування скибочок хліба.
ОПИС
1. Регулятор степенів підсмажування тостів «1-2-3-4-5-6/припи-
нення приготування тостів»
2. Важіль увімкнення тостера
3. Отвори для тостів
4. Знімний піддон для крихот
5. Місце намотування мережного шнура
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно встанови-
ти пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при установленні слід
звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте
це керівництво та збережіть його для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як
викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристро-
єм може призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві
або його майну.
Перед першим увімкненням пристрою переконайтеся у тому,
що напруга електричної мережі відповідає напрузі, вказаній на
корпусі пристрою.
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в роз-
етку, що має надійний контакт заземлення.
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте
перехідники при підмиканні пристрою до електричної розетки.
Забороняється підмикати пристрій до зовнішніх таймерів або до
електричних розеток з дистанційним керуванням.
Перш ніж увімкнути тостер або вставити вилку в електричну роз-
етку, переконайтеся у тому, що ваші руки сухі. (Не торкайтеся
тостера, мережного шнура та вилки мережного шнура мокрими
руками).
Не користуйтеся тостером поза приміщенням.
Встановлюйте пристрій на рівній стійкій поверхні.
Навколо тостера завжди має бути достатньо місця для хорошої
вентиляції.
Не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
Увага! Правильно установлюйте ступінь підсмажування тостів, при
тривалому підсмажуванні тости можуть спалахнути.
Не використовуйте тостер поруч зі шторами, поблизу стін, покри-
тих шпалерами, поруч з одягом, кухонними рушниками або будь-
якими іншими легкозаймистими матеріалами, а також поряд з
поверхнями, які можуть бути пошкоджені високою температу-
рою.
Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь (напри-
клад, поряд з газовою або електричною плитою, духовою
шафою).
Не використовуйте тостер для підсмажування продуктів, які
містять велику кількість цукру, з начинкою у вигляді джему або
варення.
Щоб уникнути ризику загоряння, не поміщайте у тостер продукти
дуже великого розміру та продукти, які загорнуті у фольгу.
Під час приготування тостів ні в якому разі не накривайте тостер.
Забороняється витягувати тости під час роботи пристрою.
Не торкайтеся нагрітих поверхонь тостера.
Увага! У процесі приготування тости нагріваються. Будьте обережні,
щоб уникнути опіків.
Кожного разу після закінчення роботи або перед чищенням
обов’язково вимикайте тостер і вимикайте його з електромережі.
Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за
мережевий шнур, візьміться за вилку мережного шнура і акурат-
но витягніть її з електричної розетки.
Перед тим, як почати чищення тостера, переконайтеся у тому,
що він охолонув.
Регулярно очищайте піддон. Наглядайте за тим, щоб на піддоні
не скупчувалися крихти.
Не накривайте тостер під час його роботи.
Щоб уникнути пожежі або отримання удару електричним стру-
мом, забороняється занурювати вилку мережного шнура,
мережний шнур та сам пристрій у воду або у будь-які інші рідини.
Для чищення тостера не використовуйте абразивні чистячі засо-
би або розчинники.
Не допускайте зіткнення мережного шнура з гарячими поверхня-
ми або гострими пругами меблів.
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою та мережного
шнура під час роботи пристрою.
Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор з
пристроєм.
Під час роботи пристрою та його остигання розміщайте пристрій
у місцях, недоступних для дітей.
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
Пристрій не призначений для використання особами (включаю-
чи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумови-
ми здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проін-
структовані щодо використання пристрою особою, відповідаль-
ною за їх безпеку.
Забороняється використовувати пристрій за наявності пошко-
джень вилки шнура живлення або шнура живлення, якщо при-
стрій працює з перебоями, а також після його падіння.
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути
небезпеки, мають робити виробник, сервісна служба або поді-
бний кваліфікований персонал.
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розби-
райте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з
електричної розетки та зверніться до найближчого автори-
зованого (уповноваженого) сервісного центру за контактни-
ми адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У
ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА
РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ОБЕРЕЖНО! Під час роботи металеві деталі тостера сильно нагрі-
ваються, не торкайтеся них.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Ніколи не намагайтеся витягнути затиснуті тости з увімкнутого
тостера руками або використовуючи який-небудь металевий
предмет, так як зіткнення металевого предмета з нагрівальним
елементом, що знаходиться під напругою, може стати причиною
удару електричним струмом.
Вимкніть тостер з електричної мережі, почекайте, поки при-
стрій охолоне, і тільки після цього обережно витягніть тости за
допомогою відповідної дерев’яної або пластикової лопатки.
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся руками або відкрити-
ми ділянками тіла металевих деталей тостера під час його
роботи.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть пакувальні матеріали та
рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою.
Переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає
напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
На дні корпусу є місце для намотування мережного шнура (5).
Підберіть оптимальну довжину мережного шнура, уклавши
його відповідним чином.
Не завантажуючи тости, вставте вилку мережного шнура в
електричну розетку, установіть регулятор ступеня підсмажу-
вання (1) у положення «6» та увімкніть пристрій, натиснувши
на важіль (2).
При першому вмиканні нагрівальні елементи обгорають, тому
можливе з’явлення невеликої кількості диму та стороннього
запаху. Це нормальне явище.
При необхідності увімкніть тостер декілька разів.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Ступінь підсмажування тосту залежить від його товщини, сорту
та якості хліба. Ніколи не підсмажуйте занадто тонкі або товсті
скибочки, товщина тосту не має перевищувати 20 мм.
Якщо тости застрягли, поверніть ручку (1) проти годинникової
стрілки до упору, тостер вимкнеться, витягніть вилку мереж-
ного шнура з електричної розетки та дайте тостеру остигнути.
Використовуйте відповідну дерев’яну лопатку для виймання
тостів. Не торкайтеся нагрівальних елементів, щоб уникнути
їх пошкодження.
ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ
Переконайтеся, що знімний піддон (4) встановлений.
Покладіть одну або дві скибочки хліба в отвори для тостів (3).
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
Установіть ступінь підсмажування тостів регулятором (1):
«1» – мінімальний ступінь підсмажування;
«6» – максимальний ступінь підсмажування.
Примітка: Встановлюйте регулятор (1) у положення, яке відпо-
відає вашим потребам. Режим підсмажування тосту залежить
від його товщини, сорту, якості хліба і підбирається досвідним
шляхом. Зважаючи на те, що після першого увімкнення для
нагрівання нагрівального елементу потрібен якийсь час, ступінь
підсмажування перших тостів при одному і тому ж положенні
регулятора (1) буде менше.
Натисніть на важіль увімкнення (2) до його фіксації.
Коли тости приготуються, пристрій автоматично вимкнеться,
важіль (2) займе вихідне положення.
Якщо ви хочете припинити процес підсмажування тостів,
поверніть ручку (1) проти годинникової стрілки до упору, тос-
тер вимкнеться.
Після закінчення роботи вимкніть тостер з електричної мережі,
витягнувши вилку мережного шнура з розетки, та дайте тосте-
рові остигнути.
Вийміть знімний піддон (4) і очистіть його від хлібних крихот,
після чого встановіть піддон (4) на місце.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед чищенням переконайтеся у тому, що пристрій вимкне-
ний з електричної мережі.
Дочекайтесь, коли тостер повністю охолоне.
Протріть зовнішню поверхню корпусу тостера вологою ткани-
ною, потім витріть його насухо.
Забороняється для чищення тостера використовувати жорсткі
губки, абразивні мийні засоби, а також розчинники.
Вийміть піддон (4) і очистіть його від хлібних крихот, після чого
встановіть піддон (4) на місце.
Забороняється занурювати вилку мережного шнура, мереж-
ний шнур або сам пристрій у воду або у будь-які інші рідини.
Щоб уникнути отримання травм або пошкодження пристрою,
ніколи не поміщайте сторонні предмети в отвори для тостів (3).
ЗБЕРІГАННЯ
Перш ніж забрати пристрій на зберігання, виконайте чищення
пристрою.
Закріпіть мережний шнур у місці намотування (5).
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Інструкція – 1 шт.
Тостер – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номінальна споживана потужність: 700 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп-
лекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відхода-
ми, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані
пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного
продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби ути-
лізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію
та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що
між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні від-
мінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо
повідомити про це по електронній пошті [email protected] для отри-
мання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
УКРАЇНСЬКА
ТОСТЕР VT-9001
Тостер нан кесимдерин кууруу үчүн гана арналган.
СЫПАТТАМА
1. Тосттордун кууруу деңгээлинин «1-2-3-4-5-6/тостторду даярдоо-
ну токтотуу» жөндөгүчү
2. Тостерди иштетүү рычагы
3. Тосттор үчүн тешиктери
4. Күкүмдөрдү топтоочу чечилме табагы
5. Электр шнурун түрүп жыйноочу чайы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу
иштеткен тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотуу максатка ылайык. Аспапты орнотуу үчүн адиске
кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп
окуп-үйрөнүңүп, маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоосу боюнча гана, ушул колдонмодо жазыл-
ганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу
анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян
келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Шайманды электр тармагына туташтыргандан мурун шай-
мандын үстүндө жазылган чыңалуусу электр тармагындагы
чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз.
Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны
бекем жердетүү контакты бар розеткасына туташтырыңыз.
Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына туташ-
тырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
Түзмөктү тышкы таймер же аралыктан башкаруусу бар электр
розеткаларга кошууга тыюу салынат.
Тостерди иштетүүдөн мурун же кубаттануучу сайгычын электр
розеткасына туташтыргандан мурун колуңуз кургак болгонун
текшерип алыңыз. остерди, электр шнурун, кубаттануучу сай-
гычын суу колуңуз менен тийбеңиз).
Тостерди имараттардын сыртында колдонбоңуз.
Аспапты тегиз, бекем турган беттин үстүнө орнотуңуз.
Тостердин тегерегинде жакшы вентиляция үчүн жетиштүү бош
орун болуу зарыл.
Иштеп турган аспапты кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Тостторду кууруу деңгээлин туура коюңуз,
өтө көп убакыттын ичинде куурулганда тосттор өрттөнүп
кетүү мүмкүн.
Тостерди пардалардын жанында, дубалдарга жакын жерде, кий-
им-кече, ашкана сүлгү же башка ар кыл тез жалындап кетүүчү
заттардын жанында же жогору температурадан бузула турган
беттердин жанында колдонбоңуз.
Ысык (газ же электр меш, демдеме меш катары) беттердин
жанында шайманды иштетпеңиз.
Шекери көп, ичинде джем же варенье бар азык-түлүктөрдү куу-
руу үчүн колдонбоңуз.
Өрт коркунучун жоюу үчүн өтө чоң же фолгага оролгон азыктар-
ды тостерге салбаңыз.
Тостторду кууруу убагында тостердин үстүн эч качан жаппаңыз.
Шайман иштеп турган үчүрунда тостторду чыгарып алууга тыюу
салынат.
Тостердин ысык беттерин тийбеңиз.
Көңүл буруңуздар! Кууруу процессинде тосттор ысыйт.
Күйүктөр болбоо үчүн этият болуңуз.
Иштетүүдөн кийин же тазалоонун алдында тостерди ар дайым
милдеттүү түрдө өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз.
Шайманды электр тармагынан ажыратканда шнурду кармап эч
качан тартпаңыз, сайгычынан кармап электр розеткасынан акы-
рын чыгарыңыз.
Тостерди тазалоонун алдында ал муздап калганын текшерип
алыңыз.
Табагын мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. Табактын үстүндө
күкүмдөр топтолбогонун байкап туруңуз.
Тостер иштеп турган убагында аны жылдырбаңыз.
Өрт коркунучун жоюу үчүн же ток урбоо үчүн кубаттуучу сайгы-
чын, электр шнурун же шаймандын өзүн сууга же башка сюктук-
тарга салбаңыз.
Тостерди тазалоо үчүн абразивдү жуучу каражаттарды же эрит-
кичтерди колдонбоңуз.
Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына
тийгизбеңиз.
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэ-
тилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
Шайман иштеп турган учурунда корпусун же электр шнурун
тийүүгө балдарга уруксат бербеңиз.
Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга көз
салуу зарыл.
Шайман иштеп же муздап турган учурунда аны балдар жетпеген
жеринде орнотуңуз.
Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес.
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун ичинде балдар да) адам-
дар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу адам аларды
көзөмөлдөп же нускамалоо болбосо колдонуу үчүн ылайыкташ-
тырылган эмес.
Электр шнурунда, тармактык айрысында бузулуулар пайда
болсо, түзмөк иштеп-иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин
аны колдонууга тыюу салынат.
Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени
үчүн аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасык-
кан кызматкерлер алмаштырууга тийиш.
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепил-
дик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кир-
ген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпеген жеринде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН
ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА
ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ ИМАРАТТАРДА
ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! Тостер иштеп турган учурунда анын металл
бөлүктөрү өтө ысыйт, аларга тийбеңиз.
ЭСКЕРТҮҮЛӨР:
Кысылып калган тостторду иштеп турган тостерден
колуңуз менен же металл заттар менен чыгарууга эч качан
аракет кылбаңыз, себеби металл заттар электр чыңалуусу
бар ысытуучу элементине тийгенде ток уруу мүмкүн.
Тостерди электр тармагынан ажыратып, шайман музда-
гандан кийин гана тостторду ылайыктуу жыгач же пластик
күрөктүн жардамы менен акырын чыгарсаңыз болот.
Куйук болбоо үчүн шайман иштеп турган учурунда колуңуз
же денеңиздин ачык жактары менен тостердин металл
бөлүктөрүнө тийбеңиз.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Таразаны таңгактан чыгарып, болгон таңгак материалдары менен
шаймандын нормалдуу иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кыл
чаптамаларды алып салыңыз.
Шаймандын корпусунда жазылган чыңалуусу электр тармагында-
гы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз.
Шаймандын түпкү жагында электр шнурун түрүп сактоочу жайы
(5) бар. Электр шнурун ыңгайлуу түрдө түрүп, оптималдуу узун-
дугун таңдап алыңыз.
Нанды салбай туруп, кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
сайып, кууруу деңгээлинин жөндөгүчүн (1) «6» абалына коюп,
рычагды (2) басып, шайманды иштетип алыңыз.
Биринчи иштеткенде ысытуучу элементтердин үстүнкү катмары
күйүп, бир аз түтүн же башкача жыт чыгуу мүмкүн. Бул нормал-
дуу көрүнүш.
Керек болсо тостерди бир нече жолу иштетиңиз.
ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
Тосттун куурулуу деңгээли анын калындыгына, нандын сортуна
жана сапатына байланышту. Өтө калың же жука нан кесимдерин
эч качан куурубаңыз, калыңдыгы 20 мм ашпоо зарыл.
Тосттор тыгылып калган болсо, жөндөгүчтү (1) саат жебеси-
нин багытына каршы токтогонуна чейин бураңыз, тостер өчөт,
электр шнурдун айрысын электр розеткасынан суруп, тостерди
муздатып алыңыз. Тостторду чыгаруу үчүн ылайыктуу күрөкчөнү
колдонуңуз. Ысытуу элементери бузулуп калбаганы үчүн алар-
ды тийбеңиз.
ТОСТТОРДУ ЖАСОО
Чечилме табагы (4) орнотулуп турганын текшерип алыңыз.
Нандын бир же эки кесимин тосттор үчүн тешиктерине (3)
салыңыз.
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз.
Жөндөгүчү (1) аркылуу тосттордун куурулуу деңгээлин таңдаңыз:
«1» – минималдуу деңгээли;
«6» – максималдуу деңгээли.
Эскертүү: Жөндөгүчтү (1) талаптарыңызга ылайык абалына
коюңуз. Тосттун куурулуу режими анын калындыңына, нандын
сортуна жана сапатына байланыштуу болуп, тажрыйба аркы-
луу аныкталат. Биринчи иштеткенде ысытуучу элементтери
ысыганга бир нече убакыт кеткен себебинен жөндөгүчтүн (1)
бир абалында куурулган биринчи тосттордун куурулуу деңгээли
төмөнүрөөк болот.
Иштетүү рычагын (2) бекитилгенине чейин басыңыз.
Тосттор куурулуп бүткөндө, шайман автоматикалык түрдө өчүп,
рычагы (2) өз ордуна келет.
Тостторду кууруу процессин токтотуу зарыл болсо, жөндөгүчтү
(1) саат жебесинин багытына каршы токтогонуна чейин бураңыз,
тостер өчөт.
Иштетип бүткөндөн кийин кубаттуучу сайгычын электр розетка-
сынан суруу аркылуу тостерди электр тармагынан чыгарып, шай-
ман муздаганга убакыт бериңиз.
Чечилме табагын (4) чыгарып, нан күкүмдөрүн төгүп, андан кийин
табагын (4) ордуна коюңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
Шайманды тазалоодон мурун ал электр тармагынан ажыратыл-
ганын текшерип алыңыз.
Тостер толугу менен муздаганын күтүп алыңыз.
Тостердин корпусунун сырткы жагын бир аз нымдуу чүпүрөк
менен сүртүп, кургатып сүртүңүз.
Тостерди тазалоо үчүн катуу сүлгүлөрдү, абразивдүү жуучу кара-
жаттарды жана эриткичтерди колдонууга тыюу салынат.
Табагын (4) чыгарып, нан күкүмдөрүн төгүп, андан кийин табагын
(4) ордуна коюңуз.
Кубаттуучу сайгычын, электр шнурун же шаймандын өзүн сууга
же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат.
Жаракат алуу жана шаймандын бузулуусун болтурбоо үчүн бөлөк
заттарды тосттор үчүн тешиктерине (3) салбаңыз.
САКТОО
Шайманды сактоого алып салуунун алдында аны тазалап
алыңыз.
Тармактык шнурун түрүү жайына (5) бекитип алыңыз.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпеген жеринде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тостер – 1 даана.
Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 700 Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шай-
ман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо
үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утили-
зациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу
үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилиза-
циялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таа-
сир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт,
ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар
болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө [email protected] электрондук почтасына жазып, шаймандын
жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
TOASTER VT-9001
Toasterul este destinat doar pentru prăjirea feliilor de pâine.
DESCRIERE
1. Regulatorul gradului de rumenire al toasturilor «1-2-3-4-5-6/opririi
de pregătire al toasturilor»
2. Pârghie de pornire a toasterului
3. Oricii pentru toasturi
4. Platou detaşabil pentru fărâmituri
5. Loc pentru înfăşurarea cablului de alimentare
ATENȚIE!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă instalarea unui dis-
junctor de protecţie (ECB) cu curent nominal nu mai mare de 30 mA
în circuitul de alimentare electrică; la instalarea ECB adresaţi-vă unui
specialist.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului electric citiţi cu atenţie
instrucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în
calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în
prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce la
defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bu-
nurilor acestuia.
Înainte de prima conectare a dispozitivului, asiguraţi-vă tensiunea
din reţeaua electrică corespunde tensiunii indicate pe corpul dispozi-
tivului.
Cablul electric este dotat cu o să de tip «euro»; conectaţi-o la priză
electrică cu contact sigur cu pământul.
Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, nu utilizaţi manșoane
de reducţie la conectarea dispozitivului la riza electrică.
Este interzisă conectarea dispozitivului la cronometre externe sau la
prizele electrice cu telecomandă.
Înainte de a conecta toasterul sau a introduce şa cablului de ali-
mentare în priza electrică, asiguraţi-vă că mâinile Dvs. sunt uscate.
(Nu atingeți toasterul, cablul de alimentare și șa cablului de alimen-
tare cu mâinile ude).
Nu utilizați toasterul în afara încăperilor.
Instalaţi dispozitivul pe o suprafaţă plană şi stabilă.
În jurul toasterului întotdeauna trebuie să e un spațiu sucient pen-
tru o ventilație bună.
Nu lăsaţi dispozitivul în funcţiune fără supraveghere.
Atenție! Setați corect gradul de rumenire a toasturilor, în timpul rume-
nirii îndelungate toasturile se pot aprinde.
Nu utilizați toasterul lângă perdele, în apropierea pereților acoperiți
cu tapete, lângă haine, prosoape de bucătărie sau oricare alte mate-
riale ușor inamabile, precum și în apropierea suprafețelor care pot
 deteriorate la temperaturi înalte.
Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea suprafeţelor erbinţi (de exem-
plu, în apropierea aragazului sau a plitei electrice, cuptorului).
Nu utilizați toasterul pentru rumenirea alimentelor care conțin o
cantitate mare de zahăr, precum și cu umplutură de tip gem sau
dulceață.
Pentru a evita riscul de inamare nu plasați în toaster alimente de
dimensiuni foarte mari și alimente învelite în folie.
Nici într-un caz nu acoperiți toasterul în timpul pregătirii toasturilor.
Nu scoateți toasturile în timpul funcționării dispozitivului.
Nu atingeți suprafețele erbinți ale toasterului.
Atenție! În procesul pregătirii toasturile se încălzesc. Fiţi atenţi pentru
a evita arsurile.
De ecare dată după terminarea lucrului sau înainte de curăţare
opriți obligatoriu toasterul și deconectaţi-l de la reţeaua electrică.
Deconectând dispozitivul de la reţeaua electrică niciodată nu trageţi
de cablu de alimentare, apucaţi de şa cablului de alimentare şi ex-
trageţi-o cu grijă din priza electrică.
Înainte de a începe curățarea toasterului, asiguraţi-vă că acesta s-a
răcit.
Curăţaţi platoul în mod regulat. Urmăriți ca pe platou nu se acu-
muleze fărâmături.
Nu mișcați toasterul în timpul funcționării lui.
Pentru evitarea riscului de incendiu sau electrocutării se interzice
scufundarea şei cablului de alimentare, cablului de alimentare și
dispozitivului însuși în apă sau în alte lichide.
Nu utilizaţi pentru curăţarea toasterului detergenţi abrazivi sau
solvenţi.
Nu permiteţi contactul cablului de alimentare cu suprafeţe erbinţi
sau marginile ascuţite ale mobilierului.
Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă
folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
Nu permiteţi copiilor atingă corpul dispozitivului și cablul de ali-
mentare în timpul funcţionării dispozitivului.
Copiii trebuie supravegheați pentru a preveni jocul cu dispozitivul.
În timpul funcţionării dispozitivului și răcirii acestuia, plasați dispozi-
tivul în locuri inaccesibile pentru copii.
Acest dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de către copii.
Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv co-
pii) cu abilități zice, psihice sau mentale reduse sau dacă nu au
experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub control sau
instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana res-
ponsabilă de siguranța acestora.
Se interzice utilizarea dispozitivului în cazul deteriorării șei cablului
de alimentare sau a cablului de alimentare, dacă aparatul funcţio-
nează cu întreruperi, precum şi după căderea lui..
În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru a evita pericolul,
acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de deservire sau
personal cu calicare corespunzătoare.
Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați dispo-
zitivul, în caz de defecțiune, precum și după căderea acestuia,
deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați-vă la orice
centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact spe-
cicate în certicatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu
dizabilităţi.
PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ
ÎN CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIA-
LĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI
ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
ATENȚIE! În timpul funcționării părțile metalice ale toasterului se încăl-
zesc foarte tare, nu le atingeți.
AVERTIZĂRI:
Nu încercați niciodată scoateți toasturile prinse din toasterul co-
nectat cu mâinile sau folosind orice obiect metalic, deoarece atinge-
rea obiectului metalic cu elementul de încălzire aat sub tensiune
poate deveni cauza electrocutării.
Deconectați toasterul de la rețeaua electrică, așteptați răcirea dispo-
zitivului, și numai după aceea extrageți cu grijă toasturile cu ajutorul
spatulei potrivite din lemn sau plastic.
Pentru a evita arsurile, nu atingeți părțile metalice ale toas-
terului cu mâinile sau părțile deschise ale corpului în timpul
funcționării lui.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o tempera
tură scăzută este necesar săl menţineţi la temperatura camerei
timp de cel puţin trei ore.
– Scoateţi cântarul din ambalaj, înlăturaţi materialele de ambalare
și autocolantele publicitare care împiedică funcţionarea dispozi-
tivului.
– Asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua electrică corespunde tensiu-
nii indicate pe corpul dispozitivului.
– Pe fundul corpului există un loc pentru înfăşurarea cablului de
alimentare (5). Alegeți lungimea optimă a cablului de alimentare,
aranjându-l în mod corespunzător.
– Fără a încărca toasturile, introduceți șa cablului de alimentare
la o priză electrică, plasați regulatorul gradului de rumenire (1) în
poziția «6» și porniți dispozitivul, apăsând pe pârghia (2).
– La prima conectare elementele de încălzire se pârlesc, de aceea
este posibilă apariţia unei cantităţi mici de fum sau miros străin.
Acest lucru este normal.
– Dacă este necesar, porniți toasterul de mai multe ori.
SFATURI UTILE
Gradul de prăjire a toastului depinde de grosimea acestuia, tipul
și calitatea pâinii. Nu prăjiți niciodată felii prea subțiri sau groase,
grosimea toastului nu trebuie sa depășească 20 mm.
Dacă toasturile s-au blocat, rotiți mânerul (1) în sensul acelor de
ceasornic până când se oprește, toasterul se va opri, extrageți șa
cablului de alimentare de la priza electrică și lăsați toasterul să se
răcească. Utilizați o spatulă de lemn potrivită pentru extragerea
toasturilor. Nu atingeți elementele de încălzire pentru a evita dete-
riorarea acestora.
PREGĂTIREA TOASTURILOR
Asiguraţi-vă că platoul detașabil (4) este instalat.
Puneți una sau două felii de pâine în oriciile pentru toasturi (3).
Introduceţi şa cablului de alimentare în priza electrică.
Setaţi gradul de rumenire a toasturilor cu ajutorul regulatorului (1):
«1» – gradul minim de rumenire;
«6» – gradul maxim de rumenire.
Remarcă: Setați regulatorul (1) în poziția potrivită nevoilor dvs. Gra-
dul de rumenire a toastului depinde de grosimea acestuia, tipul și
calitatea pâinii și se selectează pe cale experimentală. Ținând cont
după prima pornire încălzirea elementului de încălzire necesită
un oarecare timp, gradul de rumenire al primelor toasturi în aceeași
poziție a regulatorului (1) va  mai mic.
Apăsați pe pârghia de pornire (2) până la xarea acesteia.
Când toasturile vor  gata, dispozitivul se va opri automat, pârghia
(2) va reveni în poziția inițială.
Dacă doriți opriți procesul de rumenire al toasturilor, rotiți mâ-
nerul (1) în sensul invers acelor de ceasornic până se oprește,
toasterul se va opri.
După terminarea lucrului deconectați toasterul de la rețeaua elec-
trică, extrăgând șa cablului de alimentare din priză și lăsați toas-
terul să se răcească.
Scoateți platoul detașabil (4) și curățați-l de fărâmături de pâine,
apoi instalați platoul (4) la loc.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Înainte de curățare asiguraţi-vă dispozitivul este deconectat de
la rețeaua electrică.
Așteptați răcirea completă a toasterului.
Ştergeţi suprafața exterioară a corpului toasterului cu o cârpă ume-
zită, apoi ştergeţi-l până la uscat.
Nu utilizaţi pentru curăţarea toasterului bureți duri, detergenţi abra-
zivi, precum și solvenți.
Scoateți platoul (4) și curățați-l de fărâmături de pâine, apoi instalați
platoul (4) la loc.
Nu scufundaţi șa cablului de alimentare, cablul de alimentare sau
dispozitivul însuși în apă sau în alte lichide.
Pentru a evita riscul de traumatism sau deteriorarea dispoziti-
vului nu introduceţi niciodată obiecte străine în oriciile pentru
toasturi (3).
PĂSTRARE
Înainte de depozitarea dispozitivului, efectuați curățarea dispoziti-
vului.
Fixați cablul de alimentare la locul înfășurării (5).
Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu
dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Toaster – 1 buc.
Instrucţiune – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Putere nominală de intrare: 700 W
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă
sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere
obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele
specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs,
contactați primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere
sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza
cărora între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate.
Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, rugăm ne
informați prin e-mail [email protected] pentru a obține o versiune actua-
lizată a instrucțiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm
adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat
produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentă-
rii bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă
cumpărarea produsului dat.
КЫРГЫЗ
ROMÂNĂ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă
că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Тостер
Toaster
VT-9001
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-9001.indd 2 6/10/20 11:55 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vitek VT-9001 Manual de utilizare

Categorie
Prăjitoare de pâine
Tip
Manual de utilizare