Gorenje ECT643BSC Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

www.gorenje.com
RO
INSTRUCŢIUNI
DETALIATE
PRIVIND
FOLOSIREA PLITEI
VITROCERAMICE
ÎNCORPORABILE
Vă mulţumim pentru
încrederea dumneavoastră şi pentru
achiziţionarea aparatului nostru.
Acest manual de instrucţiuni detaliate
este furnizat pentru a facilita folosirea
acestui produs. Instrucţiunile ar trebui
să vă permită să aflaţi informaţii
despre noul dumneavoastră aparat
cât mai curând posibil.
Asiguraţi-vă că aţi primit un aparat
fără defecte. Dacă constataţi defecte
apărute în timpul transportului, vă
rugăm să contactaţi distribuitorul
de la care aţi achiziţionat aparatul,
sau depozitul regional de la care a
fost livrat. Numărul de telefon poate
fi găsit pe factură sau pe avizul de
însoţire a mărfii.
De asemenea pe pagina noastră de
internet de mai jos sunt disponibile
instrucţiuni de utilizare:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Informaţii importante
Sfat, notă
3
CUPRINS
699768
4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
6 Înainte de a conecta cuptorul
7 PLITA VITROCERAMICĂ INCORPORATĂ
8 Specificaţii tehnice
9 ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL PENTRU PRIMA DATĂ
10 PLITA DE GĂTIT
10 Suprafaţa vitroceramică de gătit
11 Sfaturi privind plita dumneavoastră
11 Sfaturi pentru economisirea energiei
12 UTILIZAREA PLITEI
12 Panoul de control (în funcţie de model)
13 Pornirea plitei
13 Pornirea ochiurilor
14 Încălzire rapidă automată
14 Tabel încălzire rapidă automată
16 Ochi extins (în funcţie de model)
16 Zona de putere
17 Blocare de siguranţă pentru copii
18 Funcţii cronometru
19 Suspendarea procesului de gătire cu ajutorul funcţiei stop & go
19 Funcţia memorie
20 Oprirea unui ochi
20 Indicator căldură reziduală
20 Timp maximum de gătire
21 Oprirea completă a plitei
21 Oprire automată
21 Setare semnal acustic și parametrii blocare
23 ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
25 TABEL DETECTARE DEFECŢIUNI TEHNICE
26 INSTALAREA PLITEI ÎNCORPORABILE
34 CONECTAREA PLITEI LA SURSA DE CURENT
37 EVACUARE
INTRODUCERE
PREGĂTIREA
APARATULUI
PENTRU PRIMA
UTILIZARE
DEPANARE
DIVERSE
FUNCŢIONAREA
PLITEI
ÎNTREŢINERE ŞI
CURĂŢARE
INSTALARE SI
CONECTARE
4
699768
INSTRUCŢIUNI DE
SIGURANŢĂ IMPORTANTE
CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ȘI PĂSTRAŢI-LE
PENTRU A LE CONSULTA PE VIITOR.
Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta
de peste 8 ani și de către persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă și
cunoștinţe doar dacă au fost supravegheate sau instruite
în vederea utilizării aparatului într-un mod sigur și înţeleg
riscurile implicate. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Curăţarea și întreţinerea nu vor fi făcute de către copii dacă
nu sunt supravegheaţi.
Copiii ar trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
AVERTISMENT: Aparatul și părţile sale accesibile devin
fierbinţi în timpul utilizării. Ar trebui să aveţi grijă să evitaţi
atingerea elementelor încinse. Copiii sub 8 ani trebuie ţinuţi
la distanţă dacă nu sunt supravegheaţi continuu.
AVERTISMENT: Părţile accesibile vor deveni fierbinţi în
timpul utilizării. Pentru a evita arsuri și opărire, copiii ar
trebui ţinuţi la distanţă.
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte
de a înlocui lampa, pentru a evita riscul unui șoc electric.
Nu utilizaţi dispozitive de curăţare cu abur sau de înaltă
presiune pentru a curăţa aparatul deoarece se poate
produce un șoc electric.
5
699768
Aparatul nu trebuie utilizat cu un întrerupător extern cu
ceas electronic sau cu sisteme speciale de control.
Mijloacele de deconectare trebuie încorporate în cablurile
fixe conform normelor de cablare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de către producător, agenţii săi de service autorizaţi
sau persoane similare calificate, pentru a evita un dezastru
(doar pentru aparatele cu cablu de legătură).
AVERTISMENT: În cazul în care suprafaţa plitei este spartă,
opriţi aparatul pentru a evita posibilitatea producerii unui
șoc electric.
Nu vă uitaţi la elementele plitei, deoarece acestea au
încorporate lămpi cu halogen.
AVERTISMENT: Procesul nesupravegheat de gătit pe plită
cu grăsime sau cu ulei poate fi periculos şi poate provoca
apariţia unui incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi
un incendiu cu apă, ci opriţi aparatul și acoperiţi flacăra, de
ex. cu un capac sau pătură ignifugă.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nici un fel
de obiect pe suprafaţa plitei.
Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nici un fel de obiect pe
suprafaţa plitei.
ATENţIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un
proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat
permanent.
AVERTISMENT: Gătitul nesupravegheat pe plită cu grăsime
sau ulei poate fi periculos și poate duce la incendiu.
6
699768
ÎNAINTE DE A CONECTA CUPTORUL
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de conectarea
aparatului. Reparaţiile sau orice revendicare de garanţie care
rezultă din conectarea sau utilizarea incorectă a aparatului nu
sunt acoperite de garanţie.
Aparatul este destinat uzului casnic. A nu
se utiliza în alte scopuri, precum încălzirea
camerei, uscarea animalelor de companie
sau a altor animale, a hârtiei, materialelor
textile, plantelor medicinale, etc. deoarece
ar putea duce la rănire sau la producerea
unui incendiu.
Aparatul poate fi conectat la sursa de
energie doar de către un tehnician autorizat
sau de către un specialist. Intervenţiile
asupra aparatului sau repararea acestuia de
către o persoană neautorizată pot cauza
răni grave sau avarierea produsului.
Eventualele neconcordanţe între culorile
diferitelor aparate sau componente dintr-o
singură linie de proiectare pot să apară din
cauza diferiţilor factori, cum ar fi unghiurile
diferite în care sunt observate aparatele,
fundalurile diferite, materialele și iluminarea
camerei.
AVERTISMENT: Utilizaţi doar protecţiile de plită create
de producătorul aparatului de gătit sau indicate de
producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind
adecvate sau protecţiile de plită încorporate în aparat.
Utilizarea protecţiilor neadecvate poate cauza accidente.
7
PLITA VITROCERAMICĂ
INCORPORATĂ
(DESCRIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI FUNCŢIILOR – ÎN FUNCŢIE DE
MODEL)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
4
5
1 Ochi spate stânga
2 Ochi spate dreapta
3 Ochi faţă stânga
4 Ochi faţă dreapta
5 Panoul de control al plitei
699768
Deoarece aparatele pentru care aceste instrucţiuni au fost redactate pot avea dotări
diferite, unele funcţii sau dotări pot fi descrise în acest manual fără a fi prezente pe
aparatele dumneavoastră.
8
699768
SPECIFICAŢII TEHNICE
(ÎN FUNCŢIE DE MODEL)
Plăcuţa de date cu informaţiile de bază de
pe aparat este situată în partea inferioară
a plitei.
A Numărul de serie
B Cod/ID
C Tip
D Marcă
E Model
F Date tehnice
G Simboluri de conformitate
9
699768
ÎNAINTE DE A FOLOSI
APARATUL PENTRU PRIMA
DATĂ
Dacă plita dumneavoastră are o suprafaţă vitroceramică, curăţaţi-o cu o cârpă umedă
şi puţin lichid de spălare. Nu folosiţi agenţi de curăţare agresivi, precum substanţe de
curăţare abrazive care pot produce zgârieturi, bureţi abrazivi pentru spălatul vaselor, sau
agenţi de îndepărtare a petelor.
În timpul utilizării iniţiale, poate apărea „mirosul caracteristic de aparat nou”; acesta va
dispărea în mod treptat.
10
699768
PLITA DE GĂTIT
SUPRAFAŢA VITROCERAMICĂ DE GĂTIT
- Zona de gătit va ajunge rapid la puterea sau temperatura setată, în timp ce zona din
jurul zonelor de gătit fi erbinţi va rămâne rece.
- Plita este rezistentă la schimbări de temperatură.
- Plita este de asemenea rezistentă la impact. Chiar dacă vasele sunt puse pe plită
imprecis, plita nu se va defecta.
- Folosirea plitei vitroceramice ca zonă de depozitare poate duce la zgârieri sau alte
defecte.
- Nu folosiţi vase din aluminiu sau plastic pe zonele de gătire fi erbinţi. Nu puneţi obiecte
din plastic sau folie din aluminiu pe plita vitroceramică.
- Nu folosiţi plita vitroceramică dacă este fi surată sau spartă. Dacă un obiect ascuţit
cade pe plită, plita se poate sparge. Consecinţele unei astfel de situaţii pot fi vizibile
imediat sau doar după un timp. Dacă apare o fi sură vizibilă pe plită, întrerupeţi imediat
alimentarea electrică a aparatului.
11
699768
- Folosiţi ustensile de gătit de calitate cu
fundul plat şi stabil.
- Fundul vasului şi diametrul zonei de gătit
trebuie să fi e identice.
- Vasele de gătit din sticlă călită cu fundul
special pot fi folosite pe zonele de gătire
dacă diametrul acestora corespunde cu
cel al zonelor de gătit. Vasele de gătit
cu diametrul mai mare se pot fi sura din
cauza efortului termic.
- Asiguraţi-vă că oala sau tigaia sunt în
mijlocul zonei de gătit.
- Atunci când folosiţi o oală sub presiune, ţineţi-o sub supraveghere până se atinge
presiunea corectă. Mai întâi, setaţi zona de gătire la puterea maximă; apoi, urmând
instrucţiunile producătorului vasului sub presiune, folosiţi senzorul relevant pentru a
reduce puterea de gătire în momentul corect.
- Asiguraţi-vă că există sufi cient lichid în vasul sub presiune sau în orice oală sau tigaie.
Din cauza supraîncălzirii, folosirea unei oale goale pe o zonă de gătire poate duce atât la
distrugerea a oalei cât şi a zonei de gătire.
- Atunci când folosiţi vase speciale, respectaţi instrucţiunile producătorului.
SFATURI PENTRU ECONOMISIREA
ENERGIEI
- Diametrul fundului oalei sau tigăii trebuie să corespundă diametrului zonei de gătire.
Dacă vasul este prea mic, o parte a căldurii se va pierde, iar zona de gătit se poate
distruge.
- Dacă procesul de gătire permite, folosiţi un capac.
- Vasele de gătit trebuie să aibă dimensiuni adecvate având în vedere cantitatea de
mâncare. Când gătiţi o cantitate mică de mâncare într-un vas mare, se pierde mai multă
energie.
- Dacă un fel de mâncare necesită mult timp pentru gătire, folosiţi un vas sub presiune.
- Legumele, cartofi i etc. pot fi gătite într-o cantitate mai mică de apă. Mâncarea se va găti
la fel de bine, atâta timp cât vasul este bine acoperit cu un capac. După aducerea apei
la punctul de fi erbere, reduceţi căldura la un nivel sufi cient pentru a permite fi erberea la
foc mic.
SFATURI PRIVIND PLITA
DUMNEAVOASTRĂ
12
699768
UTILIZAREA PLITEI
PANOUL DE CONTROL (în funcţie de model)
I
D
A
J
I
J1
G
G
F
F
E
C
A1 F K L KFE C1
1
M
N
Setări taste senzor
A Tastă pornire/oprire plită și blocare
A1 Aplicare indicator luminos
C Tastă Stop&Go (pauză)
C1 Indicator luminos Stop&Go (pauză)
D Tastă memento oprire cronometru
E Indicator luminos ochi extins
F Afișare nivel putere/căldură reziduală
G Tastă intensificare putere (+)
I Tastă reducere putere (–)
J Tastă pornire/oprire ochi de încălzire extins stângă
J1 Tastă pornire/oprire ochi de încălzire extins dreapta
K Indicator luminos ochi funcţional cu cronometru
L Afișare cronometru
M Tastă descreștere setări cronometru
N Tastă creștere setări cronometru
13
699768
Atingeţi tasta pornire/oprire (A) și ţineţi
apăsat timp de 1 secundă pentru a porni
plita. "0" va apărea pe toţi indicatorii
nivelului de putere. Se va emite un scurt
semnal acustic, iar un indicator luminos se
va aprinde deasupra tastei "pornire".
A
A1
1
JJ1
Dacă timp de 10 secunde nu este pornit niciun ochi , plita se va opri.
PORNIREA PLITEI
Modificarea setărilor ochiului
Nivelul de putere poate fi modificat în orice moment prin atingerea tastei corespunzătoare
"+" sau "–".
Pentru a intensifica sau diminua nivelul de putere mai repede, atingeţi și ţineţi apăsată
tasta "+" sau "–".
Funcţia Stay-warm/reîncălzire
Zona stay-warm/reîncălzire este destinată menţinerii temperaturii alimentelor deja gătite.
Pentru a activa funcţia , selectaţi setarea între 0 și 1.
După pornirea plitei (în următoarele 10
secunde), aprindeţi ochiul dorit.
Utilizaţi tastele "+" și "–" pentru a selecta
setările dorite pentru ochiul activat. Dacă
atingeţi mai întâi tasta "+", nivelul de putere
va fi setat la "9".
Dacă atingeţi mai întâi tasta "–", nivelul de
putere va fi setat la "4".
IA
J
I
F
F
J1
GG
FF
E
E
PORNIREA OCHIURILOR
14
699768
ÎNCĂLZIRE RAPIDĂ AUTOMATĂ
Toate ochiurile sunt prevăzute cu un mecanism special ce setează puterea de gătit la maxim la
începerea procesului de gătit, indiferent de setarea actuală a puterii. După o perioadă de timp,
puterea ochiului revine la nivelul setat iniţial (1 la 8).
Funcţia încălzire rapidă automată este potrivită pentru preparatele ce trebuie mai întâi încălzite
la putere maximă și apoi gătite pentru o perioadă mai lungă de timp.
Funcţia de încălzire rapidă automată nu este adecvată pentru înăbușire, prăjire sau fierbere,
alimente care trebuie întoarse, unse sau amestecate frecvent, sau alimente care trebuie să
fiarbă pentru o perioadă mai lungă de timp într-o oală sub presiune.
Ochiul ar trebui să fie oprit ("0" ar trebui să
apară pe unitatea de afișaj). Apăsaţi tasta
"+" corespunzătoare și ţineţi-o apăsată timp
de 3 secunde până auziţi un scurt semnal
sonor. "A" și "9" vor lumina intermitent pe
afișaj.
Reduceţi puterea la nivelul la care doriţi
să gătiţi după încălzirea rapidă automată.
"A" și nivelul de putere selectat vor alterna
pe afișajul nivelului de putere. Atunci când
expiră timpul încălzirii rapide automate,
ochiul va reveni automat la nivelul selectat,
care va fi apoi afișat în mod continuu.
I
D
A
J
I
J1
G
G
F
F
E
C
A1 F K L KFE C1
1
M
N
TABEL ÎNCĂLZIRE RAPIDĂ AUTOMATĂ
Nivel de putere 12345678
Timp de încălzire
rapidă automată
(min)
1:00 2:00 4:50 6:30 8:30 2:30 3:30 4:30
Dacă nivelul de gătire este diminuat în timp ce încălzirea rapidă automată este pornită,
atunci încălzirea rapidă automată pentru acest ochi se va opri.
Funcţia de încălzire rapidă automată poate fi dezactivată prin selectarea ochiului
corespunzător și diminuarea nivelului de putere la "0". Apoi, setaţi noul nivel de putere.
15
699768
Tip aliment/metodă
de gătire
cantitate Nivel de putere timp de gătire
(minute)
Supă/reîncălzire 0,5 - 1 litri A 7 - 8 4 - 7
Lapte/reîncălzire 0,2 - 0,4 litri A 1 - 2 4 - 7
Orez/gătire
125g - 250g
aprox. 300ml -
600ml de apă
A 2 - 3 20 - 25
Cartofi fierţi/întregi,
în coajă
750g - 1,5kg A 5 - 6 25 - 38
Legume proaspete,
tocate/gătire
0,5 - 1 kg
aprox. 400ml -
600ml de apă
A 4 - 5 18 - 25
• Tabelul enumeră exemple de anumite preparate care vor benefi cia în mod special de
funcţia de încălzire rapidă automată.
• Valorile indicate sunt aproximative și pot depinde de parametrii gătirii (de ex. tipul și
calitatea vaselor de gătit, cantitatea de apă adăugată etc.).
• Cantităţile mai mici se pun pe ochiurile mai mici; cantităţile mai mari se pun pe ochiurile
mai mari.
16
699768
Activarea extensiei ochiului/inelului de
încălzire suplimentar
- Un inel suplimentar poate fi activat pentru a
extinde un ochi deja selectat pentru care a
fost setat nivelul de putere. Pentru a activa
extensia, apăsaţi tasta (J). Se va aprinde
semnalul luminos (L) de lângă afi șaj.
- Nivelul de putere este selectat pentru
ambele inele.
- Dacă un ochi are un al treilea inel, activaţi-l
apăsând din nou tasta (J), astfel încât să fi e
aprinse două semnale luminoase (I) lângă
afi șajul nivelului de putere.
OCHI EXTINS (în funcţie de model)
Un inel de încălzire suplimentar poate fi activat pentru anumite ochiuri (în funcţie de model).
A
A1
1
JJ1
ZONA DE PUTERE
La anumite modele, se poate activa o funcţie power boost la ochiul faţă stânga indicat cu
"P" sau "»". Acesta permite încălzirea mai rapidă atât a vasului de gătit cât și a alimentelor.
Activarea funcţiei power boost
- Selectaţi ochiul faţă stânga.
- Apăsaţi tasta (J) pentru un inel de
încălzire suplimentar sau pentru funcţia
power boost. Litera »P« va apărea pe
unitatea de afi șare a puterii și va fi
activată în curând o putere suplimentară
de încălzire pe ochiul care va străluci
intens.
Dezactivarea extensiei ochiului/inelului de încălzire suplimentar
- Pentru a opri inelul (inelele) suplimentare, apăsaţi tasta (J) de lângă ochiul selectat.
A
A1
1
JJ1
P
Dezactivarea funcţiei power boost
Funcţia power boost se poate dezactiva în două moduri:
- Apăsaţi tasta (J). Funcţia power boost se va dezactiva, iar puterea de funcţionare va
reveni la nivelul setat înainte de activarea funcţiei power boost.
- Puterea poate fi diminuată la nivelul dorit prin apăsarea tastei (–).
17
699768
Ochiul cu funcţia power boost activă utilizează multă putere pentru încălzire. Prin
urmare, ochiul superior adiacent (din spate) nu se poate seta în mod simultan la putere
maximă; mai degrabă puterea sa va fi limitată la nivelul 7 pe durata funcţiei power boost.
Dacă funcţia power boost este activată pentru ochiul faţă stânga, atunci când ochiul din
spate este setat la nivelul de putere 8 sau 9, sau atunci când este activă încălzirea rapidă
automată, nivelul de putere al ochiului spate stânga va fi setat automat la 7, iar funcţia de
încălzire rapidă automată va fi dezactivată.
Fiecare ochi are incorporată protecţie împotriva supraîncălzirii. Dacă nu este așezat
niciun vas pe ochi sau dacă transferul căldurii la aliment nu este suficient, atunci încălzirea
va fi dezactivată automat pentru câteva secunde. Acest lucru este important în special
pentru ochiul cu opţiunea power boost, întrucât funcţionează la o putere mult mai mare și
există o probabilitate mai mare de supraîncălzire.
Blocarea comenzilor plitei de gătit
Plita trebuie să fie oprită.
Atingeţi tasta pornire/oprire și ţineţi-o
apăsată timp de 3 secunde. "0" de pe
indicatorii de putere ai zonei se vor schimba
în semnul "L". Plita de gătit este blocată în
acest moment. După câteva secunde, plita
de gătit se va opri automat.
Deblocarea comenzilor plitei de gătit
Pentru a debloca plita de gătit, procedaţi în
același mod ca și pentru blocarea acesteia.
Plita trebuie să fie oprită.
Atingeţi tasta pornire/oprire și ţineţi apăsat
timp de 3 secunde. "L" de pe indicatorii de
putere ai zonei se vor schimba în "0". În
acest moment plita de gătit este deblocată
și gata de utilizare.
Dacă funcţia blocare de siguranţă
pentru copii este activată în modul setărilor
utilizatorului (a se vedea capitolul "Mod
setări utilizator"), atunci plita se va bloca
automat de fiecare dată când este oprită.
BLOCARE DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII
Funcţia de blocare automată pentru copii se poate activa pentru plită pentru a preveni
pornirea ușoară și rapidă a aparatului.
A
A1
1
JJ1
18
699768
FUNCŢII CRONOMETRU
Timpul de gătire poate fi setat de la 1 la 99 de minute. Această funcţie permite două
moduri de funcţionare:
A MEMENTO
Apăsaţi tasta cronometru/memento (D) pentru a activa cronometrul. "00" va apărea
pe afișajul cronometrului (L). Atingeţi tastele "+" (N) și "–" (M) pentru a seta timpul în
intervalul de la 1 la 99 de minute.
- La expirarea timpului setat, se va activa alarma; cu toate acestea, ochiul nu se va opri.
- Opriţi alarma prin atingerea oricărei taste; în mod alternativ, se va opri automat după o
anumită perioadă de timp.
- Funcţia memento va rămâne activată chiar și atunci când plita este oprită utilizând tasta
(A).
- În timpul ultimului minut al numărătoarei inverse, timpul rămas va fi afi șat în secunde.
B CRONOMETRU OPRIRE PENTRU OCHIUL SELECTAT
Această funcţie permite setarea timpului de gătire pentru ochiul selectat pentru care s-a
setat deja un nivel de putere. La expirarea timpului, ochiul va fi oprit automat.
Apăsaţi tasta cronometru/memento (D) pentru a activa cronometrul. "00" va apărea pe
afișajul cronometrului (L). Atingeţi din nou tasta senzor (G). Punctul (K) pentru ochiul
corespunzător va lumina intermitent.
- Atingeţi tastele »+« și »–« pentru a seta timpul în intervalul de la 1 la 99 de minute.
- Atunci când se setează valoarea dorită, începe numărătoarea inversă. Punctul (K) ce
indică ochiul pentru care este setată funcţia va continua să lumineze intermitent.
- La expirarea timpului setat, se va activa semnalul acustic, iar ochiul nu se va opri. »00«
va lumina intermitent pe afi șajul ceasului. Opriţi alarma prin atingerea oricărei taste; în
mod alternativ, se va opri automat după o anumită perioadă de timp.
I
D
A
J
I
J1
G
G
F
F
E
C
A1 F K L KFE C1
1
M
N
19
699768
Timpul de gătire poate fi setat separat pentru fiecare ochi. Dacă sunt activate mai
multe funcţii cronometru, timpul rămas pentru fiecare ochi va alterna pe unitatea afișaj
în intervale ce durează câteva secunde. Un indicator luminos intermitent va indica ochiul
corespunzător.
Modificarea timpului de gătire
- Timpul de gătire rămas poate fi modifi cat în orice moment în timpul gătirii.
- Atingeţi tasta de oprire a cronometrului (D) pentru a selecta afi șajul cronometrului
pentru ochiul dorit. Indicatorul luminos corespunzător (K) va lumina intermitent.
- Atingeţi tastele »+« (N) și »–« (M) pentru a seta noul timp de gătire.
Afișare timp de gătire rămas
Dacă sunt activate mai multe setări ale cronometrului, timpul de gătire rămas poate fi
afișat prin atingerea tastei (D).
Resetare cronometru
- Selectaţi afi șajul cronometrului dorit prin apăsarea tastei (G) (a se vedea secţiunea
Modifi carea timpului de gătire setat). Se va afi șa cronometrul setat și se va aprinde un
indicator luminos pentru ochiul corespunzător.
- Atingeţi tasta »–« (I) pentru a seta valoarea »00« sau păsaţi simultan tastele »+« (N) și
»–« (M) pentru a reseta imediat valoarea la »00«.
SUSPENDAREA PROCESULUI DE GĂTIRE
CU AJUTORUL FUNCŢIEI STOP & GO
Funcţia STOP & GO vă permiteţi să puneţi pauză (sau să suspendaţi) procesul de gătire,
dar să păstraţi toate setările. Pentru a pune pauză procesului de gătire, atingeţi tasta
STOP & GO (C).Un indicator luminos (C!) se va aprinde deasupra tastei. Setările de pe
afișaje vor începe să lumineze intermitent. Toate setările sunt îngheţate, iar ochiurile nu
sunt încălzite (rezistenţele sunt oprite).
Toate tastele cu excepţia tastei pornire/oprire și STOP&GO sunt inactive. Pentru a
dezactiva funcţia STOP&GO, atingeţi din nou tasta STOP&GO. Indicatorul luminos (C1)
se va opri.
Dacă funcţia STOP&GO nu este oprită, toată plita se va opri automat după 10 minute.
FUNCŢIA MEMORIE
Funcţia memorie permite restabilirea celor mai recente setări selectate în 5 secunde de la
oprirea plitei. Acest lucru este util atunci când, spre exemplu, aţi apăsat accidental tasta
pornire/oprire și aţi oprit plita în întregime, sau dacă plita se oprește automat din cauza
unei scurgeri de lichid.
După oprirea cu ajutorul tastei pornire/oprire, aveţi la dispoziţie 5 secunde pentru a
reporni panoul de control, și încă 5 secunde pentru a apăsa tasta STOP& GO pentru a vă
restabili setările. În timpul acestor 5 secunde, indicatorul luminos de deasupra tastei de
restabilire a setărilor va lumina intermitent.
Toate setările active înainte de oprirea plitei vor fi restabilite.
20
699768
OPRIREA UNUI OCHI
Pentru a opri un ochi, utilizaţi tasta "–"
corespunzătoare pentru a seta valoarea "0".
Pentru a opri ochiul rapid, atingeţi simultan
tastele "–" și "+" corespunzătoare. Veţi auzi
un scurt semnal sonor, iar "0" va apărea pe
unitatea afișaj.
Dacă puterea tuturor ochiurilor este setată
la "0", ochiul se va opri automat după
câteva secunde.
INDICATOR CĂLDURĂ REZIDUALĂ
Imediat ce un ochi fierbinte sau întreaga plită este oprită, vor fi afișate următoarele:
- Ochiul "H" este fierbinte;
Perioada de afișare a acestui mesaj depinde de nivelul de putere și de perioada în care
ochiul a fost activ. Atunci când semnul "H" dispare, în anumite cazuri, ochiul încă poate fi
fierbinte (pană de curent, o tigaie fierbinte a fost lăsată pe ochi etc.) Aveţi grijă deoarece
există riscul de arsuri! În cazul unei pene de curent în timp ce ochiurile sunt încă fierbinţi,
semnul "H" va lumina intermitent pe afișaj. Acesta indică faptul că ochiul poate fi fierbinte
sau nu, în funcţie de durata penei de curent.
Aparatul a fost testa în fabrică, iar ochiurile au fost încălzite. Prin urmare, "H" ar putea
lumina intermitent pe afișaj pentru o perioadă de timp atunci când conectaţi aparatul
pentru prima dată în gospodăria dvs.
Atunci când semnul "H" dispare, ochiul încă mai poate fi fierbinte. Risc de arsuri!
TIMP MAXIMUM DE GĂTIRE
Pentru siguranţă, timpul de gătire pentru fiecare ochi este restricţionat la o durată
maximă. Timpul maximum de gătire depinde de cel mai recent nivel de putere setat.
Dacă nivelul de putere nu este modificat, ochiul se va opri automat la atingerea duratei
maxime de gătire.
Nivel de putere u123456789P
Timpul maximum
de funcţionare
(ore)
8 8 8 6 6 4 4 2 1,5 1,5 1
II
F
F
GG
FF
E
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gorenje ECT643BSC Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru