Philips FC9302/02 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
FC9306, FC9304, FC9302
4222.003.3433.3.indd 1 31-05-10 10:03
2
4222.003.3433.3.indd 2 31-05-10 10:03
3
1
4
3
5
21
25
23
24
26
27
28
29
30
6
2
14
7
22
13
16
8
11
12
9
10
18
19
17
15
20
1
4222.003.3433.3.indd 3 31-05-10 10:03
4
4222.003.3433.3.indd 4 31-05-10 10:03

 6
 18
 31
 43
 55
 67
 79
 92
 104
 116
 129
 141
 154
 166
 178
 190
212
223
4222.003.3433.3.indd 5 31-05-10 10:03
6

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
This vacuum cleaner’s extremely efcient motor produces less noise than
other types and yields a high performance at a low power consumption.

 On/off button
 Suction power selection wheel
 Cord rewind button
 Dustbag-full indicator
 Hose release buttons
 Hose connection opening
 Cover release tab
 Motor protection lter holder
 Dustbag holder
 Dustbag
 Removable strip (specic types only)
 Reusable dustbag (specic types only)
 Handgrip
 Accessory holder
 SilentStar nozzle
 Rocker switch for carpet/hard oor settings
 Crevice tool
 Small brush
 Small nozzle
 2-piece telescopic tube
 HEPA 13 washable lter
 Filter cover
 Mains plug
 Parking slot
 Release button of lter cover
 Storage grip
 Swivel wheel
 Parking/storage ridge
 Type plate
 Rear wheels

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.

- Never suck up water or any other liquid. Never suck up ammable
substances and do not suck up ashes until they are cold.

- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.

4222.003.3433.3.indd 6 31-05-10 10:03
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes
or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum
cleaner and the vacuum cleaner is switched on.

- When you use the vacuum cleaner to vacuum ashes, ne sand, lime,
cement dust and similar substances, the pores of the dustbag become
clogged. As a result, the dustbag-full indicator will indicate that the
dustbag is full. Replace the disposable dustbag or empty the reusable
dustbag, even if it is not full yet (see chapter ‘Replacing/emptying the
dustbag’).
- Never use the appliance without the motor protection lter. This could
damage the motor and shorten the life of the appliance.
- Only use Philips s-bag ` synthetic dustbags or the reusable dustbag
provided (some countries only).
- During vacuum cleaning, especially in rooms with low air humidity,
your vacuum cleaner builds up static electricity. As a result you can
experience electric shocks when you touch the tube or other steel
parts of your vacuum cleaner. These shocks are not harmful to you and
do not damage the appliance. To reduce this inconvenience we advise
you:
 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other
metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator
etc.);
 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room.
For example, you can hang containers lled with water from your
radiators or place bowls lled with water on or near your radiators.
- Noise level: Lc = 72 dB [A]

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.

1 Take the appliance and its accessories out of the box.
 7
4222.003.3433.3.indd 7 31-05-10 10:03
2 Remove any sticker, protective foil or plastic from the appliance.


1 To connect the telescopic tube to the handgrip, press the spring-
loaded lock button on the handgrip (1) and insert the handgrip into
the tube (2). Fit the spring-loaded lock button into the opening in the
tube (‘click’).
2 To disconnect the tube from the handgrip, press the spring-loaded
lock button and pull the handgrip out of the tube.

1 To connect the nozzle or an accessory to the tube, press the spring-
loaded lock button (1) on the tube and insert the tube into the oor
nozzle (2). Fit the spring-loaded lock button into the opening in the
nozzle (‘click’).
Note: You can also connect the nozzle or accessories directly to the handgrip in
the same way.
2 To disconnect the nozzle or an accessory from the tube, press the
spring-loaded lock button and pull the nozzle out of the tube.

1 To connect the hose, push it rmly into the appliance (‘click’).
Note: Make sure that the projection of the hose ts into the recesses.
2 To disconnect the hose, push the buttons (1) and pull the hose out
of the appliance (2).
8
4222.003.3433.3.indd 8 31-05-10 10:03

1 Move the tube lock up or down to adjust the tube length so that
the handgrip is at hip level.

The SilentStar nozzle is a low-noise, multi-purpose nozzle for carpets and
hard oors.
- Use the hard oor setting to clean hard oors (for instance tiled,
parqueted, laminated and linoleumed ooring): push the rocker switch
on top of the nozzle with your foot to make the brush strip come out
of the housing.
- Use the carpet setting to clean carpets: push the rocker switch again to
make the brush strip disappear into the nozzle housing.

- You can connect the crevice tool (1), the small nozzle (2) or the small
brush (3) directly to the handgrip or to the tube.
 9
4222.003.3433.3.indd 9 31-05-10 10:03

1 Snap the accessory holder onto the handgrip.
2 Store accessories in the accessory holder by pushing them into the
holder. To detach the accessories, pull them out of the holder.
You can store two accessories at a time in the accessory holder.
- Crevice tool and small nozzle.
Note: The small nozzle must be placed in the accessory holder as shown in the
picture.
- Crevice tool and small brush.

1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall
socket.
2 To switch on the appliance, press the on/off button on top of the
appliance.
Tip: To avoid bending your back, press the on/off button with your foot.
3 To switch off the appliance, press the on/off button on top of the
appliance.
10
4222.003.3433.3.indd 10 31-05-10 10:03

1 During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with the
selection wheel on top of the appliance.
- Use maximum suction power to vacuum very dirty carpets and hard
oors.
- Use moderate suction power to vacuum carpets.
- Use minimum suction power to vacuum curtains, tablecloths etc.

1 If you want to stop vacuum cleaning for a moment, press the on/off
button on top of the appliance to switch off the appliance
2 Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube
in a convenient position.
3 To ensure stable parking of the telescopic tube, adjust the tube to
the shortest length.
4 To continue vacuum cleaning, simply press the on/off button on top
of the appliance to switch on the appliance.

1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall
socket.
2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord.
3 Put the appliance in upright position. To attach the nozzle to the
appliance, insert the ridge on the nozzle into the storage slot.
- To ensure stable parking of the telescopic tube, adjust the tube to the
shortest length.
Tip: We advise you to wrap the hose around the tube to ensure stable parking
and to save even more space when you store the appliance.

Tip: We advise you to clean the motor protection lter every time you replace
or empty the dustbag (see chapter ‘Cleaning and maintenance of lters’).
Always unplug the appliance before you replace the disposable dustbag
or empty the reusable dustbag.
 11
4222.003.3433.3.indd 11 31-05-10 10:04

In some cases, the dustbag full indicator can indicate that the dustbag is
full, even though it is not. This may occur if the pores of the dustbag are
clogged (e.g. when you have vacuumed ashes, ne sand, lime, cement dust
and similar substances) or if something is blocking the nozzle, tube and/
or hose. If the pores of the dustbag are clogged, you have to replace the
disposable dustbag or empty the reusable dustbag, even if it is not full
yet. If the dustbag is not clogged but not full either, something is blocking
the nozzle, tube and/or hose. In this case, do not replace the dustbag
but remove the obstruction.

- Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed
colour permanently, i.e. even when the nozzle is not placed on the
oor.
1 Pull the cover upwards to open it.
2 Lift the dustbag holder out of the appliance.
Make sure you hold the dustbag upright when you lift it out of the
appliance.
3 Pull at the cardboard tag to remove the full dustbag from the holder.
, When you do this, the dustbag is sealed automatically.
12
4222.003.3433.3.indd 12 31-05-10 10:04
4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of
the dustbag holder as far as possible.
5 First insert the front of the dustbag holder into the vacuum cleaner
(1) and then press the back into the vacuum cleaner (2).
Note: If no dustbag has been inserted, you cannot close the cover.
6 Push the cover downwards to close it.

In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag
that can be used and emptied repeatedly. You can use the reusable dustbag
instead of disposable dustbags.
To remove and insert the reusable dustbag, simply follow the instructions
in ‘Replacing the disposable dustbag’.
To empty the reusable dustbag:
1 Slide the clip off the dustbag sideways.
2 Shake out the contents into a dustbin.
3 To close the dustbag, slide the clip back onto the bottom edge of the
dustbag.

Always unplug the appliance before you clean or replace the lters.

Clean the permanent motor protection lter every time you empty the
reusable dustbag or replace the disposable dustbag.
1 Remove the dustbag holder with the dustbag.
 13
4222.003.3433.3.indd 13 31-05-10 10:04
2 Press the tab at the top of the motor protection lter holder
down to release it (1). Lift the lter holder out of the dustbag
compartment (2).
3 Shake the lter over a dustbin to clean it.
4 Put the clean lter back into the lter holder.
5 Fit the two lugs of the lter holder behind the ridge at the bottom
to ensure that it ts properly at the top (1). Then press the lter
holder home (‘click’) (2).
6 Place the dustbag holder with the dustbag back into the appliance
and close the cover.

HEPA 13 washable lter is able to remove 99.95% of all particles down to
0.0003mm in size from the outlet air. This not only includes normal house
dust, but also harmful microscopic vermin such as dust mites and their
excrements, which are well-known causes of respiratory allergies.
Note: To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum
cleaner, always replace the HEPA lter with an original Philips lter of the
correct type (see chapter ‘Ordering accessories’).
Clean the washable HEPA 13 lter every 6 months. You can clean the
washable HEPA 13 lter max. 4 times. Replace the lter after it has been
cleaned 4 times.
Note: Do not clean the HEPA 13 lter in the washing machine, but follow the
procedure below.
1 Press the lter cover release button to open the lter cover.
2 Remove the lter cover.
3 Take out the washable HEPA 13 lter.
4 Rinse the pleated side of the HEPA 13 lter under a hot slow-
running tap.
14
4222.003.3433.3.indd 14 31-05-10 10:04
- Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and
the water ows parallel to the pleats. Hold the lter at an angle so that
the water washes away the dirt inside the pleats.
- Turn the lter 180° and let the water ow along the pleats in opposite
direction.
- Continue this process until the lter is clean.
Never clean the washable lter with a brush.
Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore
its ltration power.
5 Carefully shake the water from the surface of the lter. Let the lter
dry completely for at least 2 hours before you put it back into the
vacuum cleaner.
6 Put the dry lter back into the appliance.
7 Fit the two lugs of the lter cover behind the ridge at the bottom
of the vacuum cleaner (1). Then push the lter cover towards the
appliance (2).
 15
4222.003.3433.3.indd 15 31-05-10 10:04
8 Press the lter cover home to lock it (‘click’).
Note: Make sure the lter is properly closed.

For purchasing dustbags, lters or other accessories for this appliance,
please visit www.philips.com, consult the worldwide guarantee leaet or
contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

- Philips Classic s-bag ` synthetic dustbags are available under type
number FC8021.
- Philips Clinic s-bag ` high ltration synthetic dustbags are available
under type number FC8022.
- Philips Anti-odour s-bag ` synthetic dustbags are available under type
number FC8023.
- Reusable dustbags (some countries only) are available under code
number 4322 004 93370.
Note: Please visit www.s-bag.com for more information about the s-bag.

- HEPA 13 washable lters are available under code number 4322 004
93350.

- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go
to your local Philips dealer.
16
4222.003.3433.3.indd 16 31-05-10 10:04

This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
1 The suction power is insufcient.
A The suction power may be set to a low setting.
- Set the suction power to a higher setting.
B The nozzle, tube or hose may be blocked up.
- To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and
connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the
vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in
opposite direction.
C The dustbag may be full.
- Empty the reusable dustbag (specic types only) or replace
the dustbag.
D The lters may be dirty.
- Clean or replace the lters.
2 When I use my vacuum cleaner I sometimes feel electric shocks.
A Your vacuum cleaner has built up static electricity. The lower the air
humidity in the rooms, the more static electricity the appliance builds
up.
- To reduce this inconvenience, we advise you to discharge the appliance
by frequently holding the tube against other metal objects in the room
(for example legs of a table or chair, radiator etc.).
- To reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity
level in the room by placing water in the room. For example, you can
hang containers lled with water from your radiators or place bowls
lled with water on or near your radiators.
 17
4222.003.3433.3.indd 17 31-05-10 10:04
18

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За
да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Изключително ефективният мотор на прахосмукачката е по-безшумен
от други видове и има високи работни показатели при ниско
потребление на енергия.

 Бутон за вкл./изкл.
 Диск за избор на силата на засмукване
 Бутон за навиване на кабела
 Индикатор за пълна торба за прах
 Бутони за освобождаване на маркуча
 Отвор за свързване на маркуча
 Палец за освобождаване на капака
 Държач на предпазния филтър на двигателя
 Държач на торбата за прах
 Торба за прах
 Подвижен панел (само за определени модели)
 Сменяема торба за прах (само за определени модели)
 Ръкохватка
 Гнездо за принадлежности
 Накрайник SilentStar
 Превключвател за килими/твърди подови повърхности
 Тесен накрайник
 Малка четка
 Малък накрайник
 Телескопична тръба от 2 части
 Миещ се филтър HEPA 13
 Капак на филтъра
 Мрежов щепсел
 Гнездо за прибиране
 Бутон за освобождаване на капака на филтъра
 Дръжка за прибиране
 Шарнирно колелце
 Гребен за прибиране
 Табелка с данни
 Задни колелца

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство
за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

- Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте
запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала.

- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали
посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението
на местната електрическа мрежа.

4222.003.3433.3.indd 18 31-05-10 10:04
- Не използвайте уреда, ако щепселът, мрежовият кабелът или
самият уред са повредени.
- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се
подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни
квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени
физически усещания или умствени недостатъци или без опит и
познания, включително деца, ако са оставени без наблюдение и не
са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не насочвайте маркуча, тръбата или друг аксесоар към очите
или ушите, и не ги поставяйте в устата си, когато са свързани към
прахосмукачката, а прахосмукачката е включена.

- Когато използвате прахосмукачката за засмукване на пепел,
фин пясък, варов или циментов прах и др. подобни, порите на
торбата за прах се запушват. В резултат на това индикаторът за
пълна торба за прах ще покаже, че торбата е пълна. Подменете
еднократната торба или изпразнете многократната, дори тя все
още да не е пълна (вж. глава “Подмяна/изпразване на торбата за
прах”).
- Никога не използвайте уреда без филтъра за защита на
електромотора. Това може да повреди електромотора и да
съкрати живота на уреда.
- Използвайте само синтетични торбички за прах Philips s-bag ` или
торбата за многократно използване, включена в комплекта (само
за някои държави).
- При чистене с прахосмукачка, особено в стаи с ниска влажност
на въздуха, във вашата прахосмукачка се натрупва статично
електричество. В резултат на това може да усетите удари с
електрически ток, когато докосвате тръбата или други стоманени
части на прахосмукачката. Тези удари не са болезнени за вас
и не увреждат уреда. за да намалите това неудобство, ние
препоръчваме следното:
 да разреждате уреда с често допиране на тръбата до други
метални предмети в стаята (например крака на маса или стол,
радиатор и др.);
 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като поставите
вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на
радиаторите или да ги поставите близо до радиаторите.
- Ниво на шум: Lc = 72 dB [A]

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно
и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за
използване според наличните досега научни факти.
 19
4222.003.3433.3.indd 19 31-05-10 10:04

1 Извадете уреда и принадлежностите му от кутията.
2 Свалете всякакви лепенки, защитно фолио или пластмаси от
уреда.


1 За да свържете телескопичната тръба с дръжката, натиснете
пружинния бутон на дръжката (1) и вмъкнете дръжката в тръбата
(2). Нагласете пружинния бутон така, че да влезе в отвора в
тръбата (с щракване).
2 За да откачите тръбата от дръжката, натиснете пружинния бутон
и издърпайте дръжката от тръбата.

1 За да свържете накрайника или принадлежност с тръбата,
натиснете пружинния бутон (1) на тръбата и я вмъкнете в
накрайника за под (2). Нагласете пружинния бутон така, че да
влезе в отвора на накрайника (с щракване).
Забележка: По същия начин можете да свържете накрайника или
принадлежностите директно с дръжката.
2 За да откачите накрайника или принадлежност от тръбата,
натиснете пружинния бутон и издърпайте накрайника от
тръбата.

1 За да присъедините маркуча, натиснете го силно в уреда (с
щракване).
Забележка: Внимавайте издатината на маркуча да пасне в жлебовете.
20
4222.003.3433.3.indd 20 31-05-10 10:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Philips FC9302/02 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare