REV Ritter 2620011810 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
08.22
FLOOD 30
Typ: ZZ-700SMD
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
A
2
1
Typ A
1x USB
LEUCHTE LADEN
AKKUANZEIGE
360° drehbarer Leuchtkörper
EIN-/AUSSCHALT-
KNOPF
USB Typ C
S
S1 S3S2
S8
S6 S7
S4
0,5m
S5
S9
USB Typ A
USB
Typ C
4
DE
Flood 30
Montage- und Bedienungsanleitung
Produkt während des Ladevorgangs nicht benutzen.
Nicht überladen, Produkt nach maximal 12 Stunden vom Ladekabel trennen!
Der USB-Port Typ „C“ ist nur zum Laden der Leuchte geeignet.
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung
vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut
auf (S1).
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor Verwendung auf Schäden!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien (S2).
Dieses Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen Sicherheitsnormen.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt, IP54 und zur Verwendung im Außenbereich geeignet.
Das Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt. Es
darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden!
Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Bedienungsanleitung, verwendet werden!
Das Produkt ist nicht für den rauen Einsatz (z.B. Baustellen) geeignet!
Das Produkt ist nicht für die Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) vorgesehen, deren physische,
sensorische oder mentale Fähigkeiten begrenzt sind, oder Erfahrung und Wissen fehlt! Benutzung des
Produktes durch diese Personen nur, sofern sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht
werden oder in die Benutzung des Produktes eingeführt wurden! Die Aufsicht und Benutzung des Produktes
muss von einer verantwortungsvollen Person erfolgen!
Das Produkt ist nur zur Verwendung mit den entsprechenden Batterien konzipiert.
Der USB-Port Typ „A“ ist nur zum Laden von z.B. Smartphones geeignet. Ein Datenaustausch ist hierüber nicht
möglich.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nur gelieferte Originalteile verwenden!
Das Produkt hat keine austauschbaren Teile. Versuchen Sie nicht das Produkt zu öffnen oder zu reparieren!
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Technische Daten beachten!
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
Beschädigtes Produkt nicht in Betrieb nehmen!
Niemals direkt in die LED-Lichtquelle sehen! Das ausgesendete Lichtspektrum kann Blauanteile enthalten (S3).
Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder Ähnliches)!
Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbarem Material benutzen!
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen!
Die Lichtquelle in der Leuchte ist nicht ersetzbar. Am Ende ihrer Lebensdauer muss die ganze Leuchte ersetzt
werden!
Niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten
durchgeführt werden!
Immer mindestens 0,5m von angestrahlten Flächen entfernt aufstellen (S4)!
Gehäuse nicht öffnen, Vorsicht Gefahr des elektrischen Schlages!
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~, 50Hz) des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden!
Bei beschädigtem Kabel Produkt von der Stromversorgung trennen!
Betreiben Sie das Produkt nicht an, auf oder in der Umgebung offener Flammen (z.B. Kerzen)!
Nicht mit Gewalt verbiegen!
Benutzen Sie diesen USB-Anschluss nur für IT-Geräte!
Verschließen Sie nach dem Ladevorgang die Abdeckung der Ladebuchse!
5
DE
Laden: Produkt vor dem (ersten) Benutzen vollständig laden bis Akkuanzeige vollständig leuchtet
(Hinweis: Ladung nur frostfrei durchführen!)
Ladezeit: 4,5 Stunden
Laufzeit: 2 Stunden (3000lm) / 4 Stunden (1500lm)
1x Drücken: halbe Leistung (1500lm)
2x Drücken: volle Leistung (3000lm)
3x Drücken: Aus
Lithiumionenakkus (Typ 18650):
3,7V DC / 8000mAh (4x2000mAh) / 29,6Wh
USB: 5,0V DC /1,0A
BEDIENUNG
Hersteller: Yuyao City Huazhang Electrical
Factory, No.76, Fangshan, Lincheng Village,
Linshan Town, YuYao City, ZheJiang, P.R. China;
Handelsregisternummer: 92330281MA2EPDRW90
Modellkennung: HZ-G0502000USB
Eingangsspannung: 230V~
Eingangswechselstromfrequenz: 50Hz
Ausgangsspannung: 5,0V DC
Ausgangsstrom: 2,0A
Ausgangsleistung (Po): 10,0W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 78,74 %
Effizienz bei geringer Last (10%): 74,24 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,055 W
Lichtausbeute: 100lm/W
Arbeitsleuchte Netzteil (Netzteilstecker in Kombination mit im
Lieferumfang enthaltenem USB Kabel)
SICHERHEITSHINWEISE BATTERIEN
Es sollte nicht versucht werden, Batterien / Akkus durch Aufheizen oder ähnliche Maßnahmen zu reaktivieren.
Primärbatterien dürfen nicht geladen werden, da dieses zum Elektrolytaustritt, zur Explosion oder zu Feuer
führen kann.
LIEFERUMFANG
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit.
Bei Fehlteilen oder Beschädigungen:
Montieren Sie das Gerät nicht!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Reklamieren Sie beim Lieferanten.
Der Lieferumfang besteht aus:
Produkt
Anleitung
Netzteilstecker + 95cm USB Kabel
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 30W LED
Leuchtmittel: SMD LEDs
Lichtstrom: 3000lm
Farbwiedergabeindex (Ra/CRI): ≥ 80
Farbtemperatur: 7000K
LED Lebensdauer: 30.000h
Abstrahlwinkel: 120°
IP Schutzart: IP54
IP Schutzart (im Ladezustand): IP20
Schutzklasse: III (S5)
Schutzklasse: II (S6)
Umgebungstemperatur: -10°C - 40°C
Abmessungen BxHxT: 240 x 231 x 160mm
Gewicht: 1032g
REINIGUNG
Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen!
Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Steckdose oder trennen es vom Stromnetz!
Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes Reinigungsmittel
verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel anwenden.
Niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können Isolierungen und
Dichtungen beschädigt werden!
Batterien/Akkus nicht ins Wasser tauchen und nicht an einem feuchten, sondern einem trockenen und kühlen
Ort aufbewahren.
Batterien/Akkus nicht ins Feuer werfen, nicht öffnen sowie weder selbst löten noch schweißen.
Batterien/Akkus nicht kurzschließen.
6
DE
WARTUNG
Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben (S7).
Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu Überhitzung
führen können.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die
gesamte Leuchte zu ersetzen.
WEEEENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten
Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten
Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. (S8)
BATTERIEENTSORGUNGSHINWEIS
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und
Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils
oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien
und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! (S9)
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter
www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de.
Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme
verweigern müssen.
DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung
finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können
Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen.
GB You can find a multilingual version of this manual
at www.rev.de. Alternatively, you can also follow
the QR-code below.
FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez
sous www.rev.de. Alternativement, vous pouvez suivre le code QR adjacent.
ES Puede encontrar una versión multilingüe de estas instrucciones en www.rev.de.
Alternativamente, también puede seguir el código QR contiguo.
BG Многоезична версия на настоящето упътване можете да намерите на www.rev.de.
Като допълнителен източник може да ползвате и приложения QR код.
CZ Vícejazyčnou verzi tohoto návodu najdete na www.rev.de.
Alternativně můžete také sledovat QR kód umístěný vedle.
DK Du finder en flersproget version af denne brugsanvisning på www.rev.de.
Alternativt kan du følge QR-kode ved siden af.
EE Selle juhendi mitmekeelse versiooni leiate veebilehelt www.rev.de.
Alternatiivselt võite kasutada ka kõrvalolevat QR-koodi.
FI Tämän käyttöohjeen monikielinen versio löytyy osoitteesta www.rev.de.
Vaihtoehtoisesti voit myös käyttää vieressä olevaa QR-koodia.
HR Višejezičnu verziju ovih uputa možete pronaći na stranici www.rev.de.
Također možete slijediti i QR kôd na desnoj strani.
HU A jelen útmutató többnyelvű változatát a www.rev.de weboldalon találja.
Másik lehetőségként olvassa be az itt látható QR-kódot.
IS Hægt er að finna leiðbeiningar á fjölda tungumála á vefslóðinni www.rev.de.
Eins er hægt að fara eftir QR-kóðanum hér til hliðar.
IT Una versione multilingue di questo manuale è presente al sito www.rev.de.
Oppure, è possibile seguire il codice QR a lato.
LT Šią instrukciją kitomis kalbomis rasite adresu www.rev.de.
Arba pasinaudokite šalia esančiu QR kodu.
LV Šīs instrukcijas daudzvalodu versiju var atrast vietnē: www.rev.de.
Varat arī sekot zemāk redzamajam QR kodam.
NL Een meertalige versie van deze handleiding is beschikbaar op www.rev.de.
Als alternatief kunt u ook de hiernaast afgebeelde QR-code volgen.
NO En flerspråklig versjon av denne bruksanvisningen fins på www.rev.de.
Du kan også følge QR-koden under.
PL Wielojęzyczna wersja niniejszej instrukcji jest dostępna na stronie www.rev.de.
Można również skorzystać z umieszczonego obok kodu QR.
PT Em www.rev.de encontra-se uma versão multilíngue deste manual.
Como alternativa, também é possível seguir o código QR abaixo.
RO O versiune multilingvă a acestor instrucțiuni găsiți la www.rev.de.
Alternativ puteți căuta și folosind codul QR alăturat.
RU Многоязычная версия этого руководства доступна на www.rev.de.
Кроме того, вы также можете увидеть соседний Следуйте QR-коду.
SE En flerspråkig version av denna bruksanvisning finns på www.rev.de.
Alternativt kan du också använda följande QR-kod.
SK Viacjazyčná verzia tohto návodu sa nachádza na www.rev.de.
Alternatívne môžete použiť aj vedľa uvedený QR kód.
SI Na voljo je večjezična različica tega priročnika www.rev.de.
Lahko pa vidite tudi sosednjo Sledite QR kodi.
TR Bu talimatın çok dilli versiyonunu www.rev.de adresinde bulabilirsiniz.
Alternatif olarak yandaki QR kodunu da tarayabilirsiniz.
UA Багатомовна версія цієї інструкції доступна на www.rev.de.
Крім того, ви також можете скористатися розташованим поруч QR-кодом.
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
9
GB
Flood 30
Assembly and operating instructions
Do not use the product during the charging process.
Do not overcharge, disconnect the product from the charging cable after a maximum of 12 hours!
USB port type „C“ is only suitable for charging the luminaire.
INTRODUCTION
Dear Customer,
We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions thoroughly
before using this product for the first time and keep it handy for future reference (S1).
Please check the product before use for any damage.
PROPER USE
The product conforms to the appropriate European CE directives (S2).
This product conforms to the appropriate European safety standards.
The product is spray-protected, IP54 and suitable for outdoor use.
The product is intended exclusively for household use or similar purposes. It must not be used for commercial
purposes!
The product may only be used only for the purpose for which it is intended, in accordance with this user manual!
The product is not suitable for rough use (e.g. construction sites)!
The product is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental abilities
are limited or who lack experience and knowledge! These persons may only use the product if they are
supervised by a person responsible for their safety, or if they have been inducted into how to use the product!
The supervision and use of this product must be carried out by a responsible person!
The product is only designed for use with the appropriate batteries.
The USB port type “A” is only suitable for the charging of smartphones, for instance. A transfer of data is not
possible by this means.
GENERAL INFORMATION
Only use the supplied original parts!
This product has no replaceable parts. Do not attempt to open or repair this product!
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Please observe the technical specifications!
Please follow this instruction manual and keep it in a safe place!
Please pass on this instruction manual to a subsequent owner!
Not to be used by children!
Do not operate a defective product!
Never look directly into the LED light source! The light spectrum transmitted may contain blue components (S3).
Must not be used in areas that represent an explosion hazard (e.g. carpentry workshop, paintshop, or similar)!
Do not use in the immediate vicinity of flammable materials!
Do not immerse in water or other liquids!
The light source in the luminaire is not replaceable. The entire luminaire must be replaced at the end of its
service life!
Never undertake repairs yourself. Repairs may only be carried out by the manufacturer or an authorised service
representative.
Always set up at least 0.5 m away from illuminated surfaces (S4)!
Do not open the housing!
Only a regular mains socket (230V~, 50 Hz) of the public supply network may be used as a voltage source for
the power supply unit.
If the cable is damaged, disconnect product from the power supply!
Do not operate the product at, on or in the vicinity of open flames (e.g. candles)!
Do not bend using force!
Only use this USB port for IT devices!
Close the cover of the charging socket after charging!
10
GB
Charging: Before (first) use, fully charge the product until the battery indicator lights up completely
(Note: Carry out loading only frost-free!)
Charging time: 4,5 hours
Running time: 2 hours (3000lm) / 4 hours (1500lm)
1x press: half power (1500lm)
2x press: full power (3000lm)
3x press: Off
Battery: 3,7V / 8000mAh (4x2000mAh) /
Lithium polymer batteries (18650) / 29,6Wh
USB: 5,0V DC, 1,0A
OPERATION
Luminous efficacy: 100lm/W
IP protection class (in charging state): IP20
Work lamp Power supply unit (power supply plug in combination
with USB cable included in delivery)
SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES
Do not attempt to revive batteries or rechargeable batteries by heating or similar measures. Primary batteries
must not be recharged as this can lead to electrolyte leakage, explosion or fire.
SCOPE OF DELIVERY
Check the delivery for completeness and perfect condition.
In the case of missing parts or damage:
do not mount the unit!
do not put the unit into operation!
make a complaint to the supplier.
The deliver consists of:
Product
Instructions
Power supply plug + 95cm USB cable
TECHNICAL DATA
Output: 30W LED
Illuminant: SMD LED´s
Luminous flux: 3000lm
Colour rendering index (Ra/CRI): ≥ 80
Colour temperature: 7000K
LED service life: 30.000h
Beam angle: 120°
IP protection class: IP54
Protection class: III (S5)
Protection class: II (S6)
Ambient temperature: -10°C - 40°C
Dimensions W x H x D: 240 x 231 x 160mm
Weight: 1032g
CLEANING
Allow the luminaire to cool down sufficiently!
Before cleaning, unplug the product from the power point or disconnect it from the mains supply!
Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not use cleaners that
contain abrasives or solvents.
Never spray for cleaning or use a steam pressure cleaner, as this may damage the insulation and seals!
Do not immerse batteries in water and store them in a dry, cool place, not a damp one.
Do not throw batteries into a fire, do not open them nor solder or weld them yourself.
Do not short-circuit batteries.
Manufacturer: Yuyao City Huazhang Electrical Factory,
No.76, Fangshan, Lincheng Village, Linshan Town,
YuYao City, ZheJiang, P.R. China; Trade Registration
Number: 92330281MA2EPDRW90
Model ID: HZ-G0502000USB
Input voltage: 230V~
Input AC frequency: 50Hz
Output voltage: 5.0V DC
Output current: 2.0A
Output power (Po): 10.0W
Average efficiency during operation: 78.74%
Efficiency at low load (10%): 74.24%
Power consumption at no load: 0.055W
11
GB
MAINTENANCE
Replace any damaged protective panels immediately (S7).
Remove all dirt from the housing or protective panel immediately, as this can lead to overheating.
The light source of this luminaire is not replaceable; if the light source has reached the end of its service life, the
entire luminaire must be replaced.
WEEE DISPOSAL INFORMATION
According to the European regulations, used electrical and electronic equipment may no longer be put out into
unsorted rubbish. The symbol on the wheeled rubbish bin points out the necessity for separated collection. Help
us to protect the environment and ensure that this unit is put out in the appropriate systems for separate collection
once you do not use it any longer. DIRECTIVE OF THE EUOROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 4th July 2012
concerning used electrical and electronic equipment. (S8)
BATTERY DISPOSAL INSTRUCTIONS
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with household waste. Every consumer is legally
obliged to dispose of all batteries and rechargeable batteries, whether or not they contain harmful substances,
to a suitable commercial or municipal collection point municipality/district so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner. Batteries and rechargeable batteries should only be returned in a discharged
state! (S9)
SERVICE
If you have any questions concerning our products or a complaint, then please go to www.rev.de to find out how
to make contact or how to organise a return. Alternatively, send an email to service@rev.de We’d like to point out
that we are unable to process any shipments which do not have a return number and will not accept them.
12
FR
Flood 30
Instructions de montage et d‘utilisation
N‘utilisez pas le produit pendant le processus de chargement.
Ne pas surcharger, débrancher le produit du câble de chargement après 12 heures maximum !
Le port USB de type ”C“ ne convient que pour charger la lampe.
INTRODUCTION
Très chère cliente, très cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Veuillez lire ces instructions d’utilisation avant la mise en
service du produit et conservez-les pour pouvoir le consulter ultérieurement (S1).
Vérifiez que le produit n’est pas endommagé avant de l’utiliser !
UTILISATION CONFORME AUX DISPOSITIONS
Le produit est conforme aux directives CE européennes applicables (S2).
Ce produit est conforme aux normes de sécurité européennes en vigueur.
Le produit est protégé contre les éclaboussure, IP54 et adapté pour l’utilisation à l’extérieur.
Le produit est destiné exclusivement à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être utilisé à des fins
commerciales !
Le produit ne doit être utilisé pour l’usage auquel il est destiné que conformément à ce mode d’emploi !
Le produit n’est pas adapté à un usage intensif (par ex. sur des chantiers) !
Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances !
L’utilisation du produit par ces personnes uniquement si elles sont supervisées par une personne responsable
de leur sécurité ou si elles ont été initiées à l’utilisation du produit ! Une personne pleinement responsable doit
surveiller et utiliser le produit !
Le produit est conçu pour être utilisé seulement avec les piles qui conviennent.
Le port USB de type ”A“ne conviennent que pour la charge de téléphones intelligents, par exemple. Un échange
de données n’est pas possible.
REMARQUES GÉNÉRALES
Utiliser uniquement les pièces originales fournies !
Le produit n’a pas de pièces remplaçables. N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
Observer les caractéristiques techniques !
Respecter et conserver les instructions d’utilisation !
Transmettre les instructions d’utilisation au propriétaire suivant !
Ne doit pas être utilisé par des enfants !
Ne pas mettre un produit défectueux en service !
Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse LED ! Le spectre lumineux émis peut contenir des
radiations bleues (S3).
Ne pas utiliser dans des pièces à risque d’explosion (par ex. atelier de menuiserie, atelier de carrosserie ou
autres pièces similaires) !
Ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables !
Ne pas immerger dans l’eau ou autres liquides !
La source lumineuse de la lampe ne peut pas être remplacée. À la fin de sa durée de vie, l’ensemble du
luminaire doit être remplacé !
Ne jamais réparer de votre propre chef. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le fabricant
ou un service agréé !
Installez-vous toujours à au moins 0,5 m des surfaces éclairées (S4) !
Ne pas ouvrir le boitier.
Seule une prise secteur appropriée (230V~, 50Hz) du réseau public doit être utilisée comme source de tension
pour le bloc d’alimentation !
Séparer le produit de l’alimentation électrique si le câble est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil sur, sur ou à proximité de flammes nues (par ex. bougies) !
Ne pas plier avec force !
Utilisez ce port USB uniquement pour des appareils informatiques !
Fermez le couvercle de la prise de charge après le chargement !
13
FR
Charge : Avant la (première) utilisation, chargez complètement le produit jusqu‘à ce que le voyant de la batterie
s‘allume
(Note : Effectuez le chargement uniquement à l‘abri du gel !)
Temps de chargement : 4,5 heures
Durée : 2 heures (3000lm) / 4 heures (1500lm)
1x presse : demi puissance (1500lm)
2x presse : pleine puissance (3000lm)
3x presse : Off
Batterie: 3,7V / 8000mAh (4x2000mAh) /
Piles au lithium-polymère (18650) / 29,6Wh
USB: 5,0V DC, 1,0A
OPÉRATION
Efficacité lumineuse : 100lm/W
Classe de protection IP (lorsqu‘il est chargé) : IP20
Lampe de travail Bloc d‘alimentation (fiche d‘alimentation combinée à
un câble USB inclus dans la livraison)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES
On ne devrait pas essayer de réactiver des piles en les réchauffant ou en prenant des mesures analogues. Il
ne faut pas recharger les piles et les batteries de piles parce que le rechargement peut provoquer une fuite
d’électrolyte et provoquer une explosion ou un feu.
FOURNITURES
Contrôlezl’intégralité et le parfait état du volume de livraison.
En cas de pièces manquantes ou défectueuses :
Ne montez pas l’appareil !
Ne mettez pas l’appareil en service !
Faites une réclamation auprès du fournisseur.
La livraison contient :
Produit
Mode d’emploi
Prise d‘alimentation électrique + câble USB de 95 cm
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance : 30W LED
Ampoules : SMD LEDs
Courant lumineux : 3000lm
Indice de rendu des couleurs (Ra/CRI) : ≥ 80
Température de couleur : 7000K
Durée de vie LED : 30.000h
Angle de rayonnement : 120°
Type de protection IP : IP54
Classe de protection : III (S5)
Classe de protection : II (S6)
Température ambiante : -10°C - 40°C
Dimensions lxhxp : 240 x 231 x 160mm
Poids : 1032g
NETTOYAGE
Laisser le luminaire refroidir suffisamment longtemps !
Débranchez l’appareil de la prise murale ou débranchez-le du secteur avant de le nettoyer !
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide, non pelucheux ou éventuellement
un détergent doux. Ne pas utiliser de détergent corrosif ou à base de solvant.
Ne jamais éclabousser pour le nettoyage ou utiliser un nettoyeur à vapeur sous pression, cela peut
endommager les isolations et les joints !
Ne pas plonger les piles dans l’eau, ne pas les conserver dans un endroit humide mais dans un endroit sec et
frais.
Ne pas jeter les piles dans le feu, ne pas les ouvrir, ne pas les souder ou les braser soi-même.
Ne pas court-circuiter les piles.
Fabricant : Yuyao City Huazhang Electrical Factory,
No.76, Fangshan, Lincheng Village, Linshan Town,
YuYao City, ZheJiang, P.R. China ;
numéro d‘enregistrement du commerce :
92330281MA2EPDRW90
Code du modèle : HZ-G0502000USB
Tension d‘entrée : 230V~
Fréquence du courant alternatif d‘entrée : 50Hz
Tension de sortie : 5,0V DC
Courant de sortie : 2,0A
Puissance de sortie (Po) : 10,0W
Efficacité moyenne en fonctionnement : 78,74%
Rendement à faible charge (10%) : 74,24 %
Consommation à charge nulle : 0,055 W
14
FR
MAINTENANCE
Remplacez immédiatement les écrans de protection endommagés (S7).
Nettoyez immédiatement toutes les impuretés présentes sur le boîtier ou la vitre de protection dans la mesure
où elles risquent de provoquer une surchauffe.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa
durée de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
CONSIGNE D’ÉLIMINATION
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent plus être jetés dans les ordures non triées
conformément aux prescriptions européennes. Le symbole de la poubelle à roulettes indique le caractère
indispensable de la collecte séparée des déchets. Aidez-nous à protéger l’environnement et veillez à éliminer
l’appareil, si vous ne l’utilisez plus, dans les systèmes de collecte séparée prévus à cet effet. DIRECTIVE 2012/19/
EU DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 04 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques. (S8)
CONSIGNES D’ÉLIMINATION DES PILES
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Selon la législation en
vigueur, chaque consommateur est tenu de remettre toutes les piles et tous les accumulateurs - qu’ils contiennent
ou non des substances nocives - à un centre de collecte de sa commune ou de son quartier ou encore dans
le commerce pour qu’ils soient éliminés dans le respect de l’environnement. Veuillez n’éliminer les piles et les
accumulateurs que lorsqu’ils sont déchargés ! (S9)
SERVICE
Si vous avez des questions concernant notre produit ou une réclamation, veuillez nous en informer en ligne sur
www.rev.de via la prise de contact et la gestion des retours ou envoyez un e-mail à service@rev.de. Nous
attirons votre attention sur le fait que nous ne pouvons pas traiter les retours sans numéro et que nous devons par
conséquent en refuser la réception.
15
ES
Flood 30
Instrucciones de montaje y funcionamiento
No utilice el producto durante el proceso de carga.
¡No sobrecargue, desconecte el producto del cable de carga después de un máximo de 12 horas!
El puerto USB tipo „C“ sólo sirve para cargar la lámpara.
INTRODUCCIÓN
Estimada clienta, estimado cliente:
Le damos las gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes
la puesta en servicio del producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas (S1).
Compruebe que el producto no esté dañado antes de usarlo.
USO PREVISTO
El producto cumple con las directrices de las normas CE europeas (S2).
Este producto cumple con las directrices de las normas europeas de seguridad.
El producto está protegido contra salpicaduras, IP54 y adecuado para su uso al aire libre.
El producto está destinado exclusivamente a uso doméstico o similar. No se puede utilizar con fines
comerciales.
El producto solo debe utilizarse para el uso previsto de acuerdo con el presente manual de instrucciones
El producto no es adecuado para el uso bruto (p.ej. en obras).
Las personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean limitadas o carezcan de
experiencia y conocimientos no pueden utilizar el producto. Dichas personas solo pueden utilizar el producto
bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han sido recibido formación sobre el uso
del producto. Solo una persona responsable puede realizar la supervisión y el uso del producto.
El producto está diseñado exclusivamente para funcionar con las baterías adecuadas.
El puerto USB tipo „A“ sólo es adecuados para cargar, por ejemplo, teléfonos inteligentes. No es posible
intercambiar datos.
INDICACIONES GENERALES
Utilizar únicamente las piezas originales suministradas.
El producto no tiene piezas reemplazables. No intente abrir ni reparar el producto.
INDICACIONES GENERALES SOBRE SEGURIDAD
Tener en cuenta los datos técnicos.
Respetar y conservar las instrucciones de uso.
Facilitar las instrucciones de uso al siguiente propietario.
No está destinada para uso por parte de niños.
No poner en funcionamiento productos dañaos.
Nunca mirar directamente a la fuente de luz LED. El espectro luminoso emitido puede contener componentes
azules (S3).
No utilizar en locales con riesgo de explosión (p. ej., carpintería, taller de pintura o similares).
No usar en las inmediaciones de materiales combustibles.
No sumergir en agua u otros líquidos.
La lámpara de la luminaria no se puede sustituir. Al final de su vida útil debe sustituirse la luminaria completa.
Nunca intentar repararla uno mismo. Las reparaciones deben llevarse a cabo por el fabricante o el servicio de
asistencia técnica.
¡Siempre colóquese al menos a 0,5 m de distancia de las superficies iluminadas (S4)!
No abrir la carcasa.
Como fuente de tensión para la fuente de alimentación solo se puede utilizar una toma de corriente adecuada
(230V~, 50Hz) de la red pública de alimentación.
Si el cable está dañado, desconectar el producto de la fuente de alimentación.
No utilice el producto sobre o cerca de llamas abiertas (p.ej. velas)
No doblar con fuerza.
Utilice este puerto USB solo para aparatos informáticos.
Cierre la tapa de la toma de carga tras el proceso de carga.
16
ES
Cargando: Antes del (primer) uso, cargue completamente el producto hasta que el indicador de la batería se
encienda completamente
(Nota: ¡Realice la carga sólo si no hay heladas!)
Tiempo de carga: 4,5 horas
Tiempo de funcionamiento: 2 horas (3000lm) / 4 horas (1500lm)
1x prensa: media potencia (1500lm)
2x prensa: a plena potencia (3000lm)
3x prensa: Off
Batería: 3,7V / 8000mAh (4x2000mAh) /
Baterías de polímero de litio (18650) / 29,6Wh
USB: 5,0V DC, 1,0A
OPERACIÓN
Eficacia luminosa: 100lm/W
Clase de protección IP (cuando está cargada): IP20
Lámpara de trabajo Fuente de alimentación (enchufe de alimentación en
combinación con el cable USB incluido en el volumen de
suministro)
AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS
No intente reactivar las pilas calentándolas o usando medidas similares. No intente cargar las pilas primarias ya
que hacerlo puede provocar fugas del electrolito, explosiones o incendios.
VOLUMEN DEL SUMINISTRO
Compruebe que el volumen de suministro esté completo y en perfecto estado.
En caso de que falten piezas o estén dañadas:
No monte el dispositivo.
No ponga el dispositivo en funcionamiento.
Reclame al proveedor.
El volumen de suministro se compone de:
Producto
Manual
Enchufe de alimentación + 95cm de cable USB
DATOS TÉCNICOS
Potencia: LED de 30W
Alumbrante: SMD LED
Corriente de alumbrado: 3000lm
Índice de reproducción cromática (Ra/CRI): ≥ 80
Temperatura de color: 7000K
Vida útil del LED: 30.000h
Ángulo de apertura: 120°
Tipo de protección IP: IP54
Tipo de protección: III (S5)
Tipo de protección: II (S6)
Temperatura ambiente: -10°C - 40°C
Dimensiones AnxAlxPr: 240 x 231 x 160mm
Peso: 1032g
LIMPIEZA
Deje enfriar la luminaria el tiempo suficiente.
Desenchufe el producto de la toma de corriente o de la red eléctrica antes de limpiarlo
Utilizar para la limpieza únicamente un paño seco o ligeramente humedecido que no suelte pelusa, usar
eventualmente un detergente suave. No emplear detergentes que contengan abrasivos o disolventes.
Nunca regar a efectos de limpieza o utilizar una limpiadora de vapor a presión, ya que en tal caso pueden
dañarse los aislamientos y las juntas.
No sumerja las pilas en agua y guárdelas en un lugar seco y fresco, nunca en un lugar expuesto a la humedad.
No tire las pilas al fuego, ni las abra, ni las suelde usted mismo.
No cortocircuite las pilas.
Fabricante: Yuyao City Huazhang Electrical Factory,
No.76, Fangshan, Lincheng Village, Linshan Town,
YuYao City, ZheJiang, P.R. China; Número de registro
comercial: 92330281MA2EPDRW90
Identificación del modelo: HZ-G0502000USB
Tensión de entrada: 230V~
Frecuencia de entrada de CA: 50 Hz
Tensión de salida: 5,0V DC
Corriente de salida: 2,0A
Potencia de salida (Po): 10,0W
Eficiencia media durante el funcionamiento: 78,74%
Eficiencia con carga ligera (10%): 74,24%
Consumo en vacío: 0,055 W
17
ES
MANTENIMIENTO
Sustituya inmediatamente los vidrios protectores dañados (S7).
Limpie inmediatamente la suciedad de la carcasa o del vidrio protector, ya que esta puede provocar un
recalentamiento.
La lámpara de la luminaria no puede sustituirse. Cuando la lámpara haya llegado al final de su vida útil, se
sustituirá toda la luminaria.
AVISO DE ELIMINACIÓN RAEE
Según la normativa europea, los aparatos eléctricos y electrónicos usados ya no se pueden eliminar como
residuos sin clasificar. El símbolo del contenedor con ruedas indica la necesidad de recogida selectiva. Usted
también puede ayudar a proteger el medio ambiente y, si ya no utiliza este dispositivo, asegúrese de destinarlo a
los sistemas de recogida selectiva previstos a tal efecto. DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (S8)
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Las pilas y baterías recargables no deben desecharse con la basura doméstica. Todos los consumidores
están obligados legalmente a desechar todas las pilas y baterías recargables, contengan o no sustancias
nocivas, en un punto de recogida de su municipio/distrito o en comercios, de forma que puedan desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente. Las baterías y pilas recargables sólo deben eliminarse totalmente
descargadas. (S9)
SERVICIO
Si tiene alguna pregunta o queja sobre nuestro producto, por favor, infórmese en Internet en www.rev.de
sobre cómo ponerse en contacto con nosotros y gestionar las devoluciones o envíenos un correo electrónico a
service@rev.de. Tenga en cuenta que no podemos procesar los envíos sin un número de devolución y debemos
negarnos a aceptarlos.
18
IT
Flood 30
Istruzioni di montaggio e d‘uso
Non utilizzare il prodotto durante il processo di carica.
Non sovraccaricare, scollegare il prodotto dal cavo di carica dopo massimo 12 ore!
La porta USB tipo „C“ è adatta solo per la ricarica della lampada.
INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Legga con attenzione il seguente manuale d’uso prima della messa in
funzione del prodotto e lo conservi per una futura consultazione (S1).
Prima dell’uso controllare che il prodotto non presenti guasti!
USO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Il prodotto è conforme alla relativa direttiva europea CE (S2).
Questo prodotto è conforme alla relative norme di sicurezza europee CE.
Il prodotto è resistente a schizzi, contrassegnato IP54 ed è adatto all’uso in ambienti esterni.
Questo apparecchio è previsto esclusivamente per uso privato o utilizzo simile. Non deve essere utilizzato per
scopi commerciali.
Il prodotto deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto, secondo questo manuale d’uso!
Il prodotto non è adatto ad un uso in luoghi sporchi (ad es. cantieri)!
Il prodotto non è destinato all’utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) con ridotte funzionalità fisiche,
sensoriali e mentali, né da parte di persone senza esperienza e cognizione. L’utilizzo del prodotto da parte di tali
persone può avvenire solo se tali persone sono controllate e hanno ricevuto istruzioni in merito all’uso di questo
prodotto da parte di un responsabile della loro sicurezza! Il controllo e l’utilizzo del prodotto devono avvenire
solo da parte di persone responsabili!
Il prodotto è concepito solo per l’uso con le relative batterie!
La porta USB tipo “A” sono destinate solo al caricamento di dispositivi come smartphone. Non è consentito lo
scambio di dati.
AVVERTENZE GENERALI
Utilizzare solo pezzi di ricambio originale!
Il prodotto non presenta parti sostituibili. Non aprire o riparare mai l’apparecchio!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
Osservare i dati tecnici!
Osservare e conservare il manuale d’uso!
Consegnare il manuale d’uso a terzi!
Non adatta all’uso da parte di bambini!
Non utilizzare il prodotto danneggiato!
Non guardare direttamente nelle fonti luminose LED! Lo spettro luminoso emesso può contenere componenti
blu (S3).
Non utilizzare in ambienti con rischio di esplosione (ad es. falegnameria, macchina per verniciatura o simili)!
Non utilizzare nelle immediate vicinanze di materiale infiammabile!
Non immergere mai in acqua o altri liquidi!
La sorgente luminosa della lampadina non è sostituibile. Alla fine della durata sostituire tutta la lampada!
Non riparare mai da soli. Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal produttore o servizio assistenza
autorizzato!
Posizionarsi sempre ad almeno 0,5 m di distanza dalle superfici illuminate (S4)!
Non aprire l’alloggiamento!
Come fonte di tensione per l’alimentatore utilizzare solo una presa di corrente regolare (230V~, 50Hz) della rete
di corrente pubblica!
Nel caso di un cavo danneggiato scollegare il prodotto dalla corrente elettrica!
Non utilizzare il prodotto in un ambiente con fiamme vive (ad es. candele)!
Non piegare con forza!
Utilizzare questo collegamento USB solo per dispositivi IT!
Dopo la fase di ricarica collegare la protezione alla presa di ricarica!
19
IT
In carica: Prima del (primo) utilizzo, caricare completamente il prodotto fino a quando l‘indicatore della batteria
si illumina completamente
(Nota: effettuare il carico solo senza gelo!)
Tempo di ricarica: 4,5 ore
Tempo di funzionamento: 2 ore (3000lm) / 4 ore (1500lm)
Pressa 1x: mezza potenza (1500lm)
Pressa 2x: a piena potenza (3000lm)
Pressa 3x: Off
Batteria: 3,7V / 8000mAh (4x2000mAh) /
Batterie ai polimeri di litio (18650) / 29,6Wh
USB: 5,0V DC, 1,0A
OPERAZIONE
Efficacia luminosa: 100lm/W
Classe di protezione IP (a carica): IP20
Lampada da lavoro Alimentatore (spina di alimentazione in combinazione
con il cavo USB incluso nella fornitura)
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LE BATTERIE
Non provare a riattivare batterie riscaldandole o con misure simili. Le batterie principali non devono essere
caricare poiché possono causare la fuoriuscita di elettrolito, esplosione o incendio.
MATERIALE COMPRESO NELLA FORNITURA
Controllare che la fornitura sia completa e non presenti eventuali danni.
In caso di mancanza o guasto delle parti:
Non montare l’apparecchio!
Non mettere in funzione l’apparecchio!
Presentare reclami al fornitore.
La fornitura è composta da:
Prodotto
Manuale d’uso
Spina di alimentazione + cavo USB da 95 cm
DATI TECNICI
Potenza: 30W LED
Lampadina: SMD LED
Corrente luminosa: 3000lm
Indice di resa cromatica (Ra/CRI): ≥ 80
Temperatura del colore: 7000K
Durata LED: 30.000h
Angolo del fascio luminoso: 120°
Classe di protezione IP: IP54
Classe di protezione: III (S5)
Classe di protezione: II (S6)
Temperatura ambiente: -10°C - 40°C
Dimensioni LxAxP: 240 x 231 x 160mm
Peso: 1032g
PULIZIA
Attendere prima che la lampadina si raffreddi.
Prima della pulizia disinserire la spina del prodotto dalla presa di corrente o scollegarlo dalla presa di corrente!
Per pulire utilizzare solo un panno asciutto o leggermente umido, all’occorrenza un detersivo delicato. Non
utilizzare un detersivo aggressivo o acido.
Non spruzzare mai per lavare e non utilizzare un lavasuperfici a vapore, si rischia di danneggiare gli isolamenti e
le guarnizioni!
Non immergere le batterie in acqua e non conservarle in luoghi umidi, bensì in luoghi asciutti e freschi.
Non gettare le pile nel fuoco, non aprirle e non saldarle.
Non cortocircuitare le batterie.
Produttore: Yuyao City Huazhang Electrical Factory,
No.76, Fangshan, Lincheng Village, Linshan
Town, YuYao City, ZheJiang, P.R. China; Numero di
registrazione commerciale: 92330281MA2EPDRW90
ID modello: HZ-G0502000USB
Tensione di ingresso: 230V~
Frequenza di ingresso CA: 50Hz
Tensione di uscita: 5,0 V CC
Corrente di uscita: 2,0A
Potenza di uscita (Po): 10,0W
Efficienza media durante il funzionamento: 78,74%
Efficienza a carico leggero (10%): 74,24%
Consumo di energia a vuoto: 0,055W
20
IT
MANUTENZIONE
Sostituire le rondelle di protezione danneggiate (S7).
Togliere subito tutto lo sporco all’alloggiamento o alla rondella di protezione poiché si rischia surriscaldamento.
La sorgente luminosa di questa lampadina non è sostituibile; laddove la sorgente luminosa avesse raggiunto la
sua durata, sarà necessario cambiare l’intera lampadina.
INDICAZIONI DI SMALTIMENTO WEEE
Secondo i requisiti europei le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere più introdotte
nei rifiuti non differenziati. Il simbolo del bidone di rifiuti sulle ruote indica la necessità di raccolta differenziata.
Aiutate l’ambiente proteggendolo e preoccupatevi che questo apparecchio, quando non più utilizzato, finisca
in sistemi previsti per la raccolta differenziata. DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
CONSIGLIO 4 luglio 2012 sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. (S8)
AVVERTENZE DI SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Le batterie e il pacco batterie non devono essere gettati nei rifiuti. Ogni utente è legalmente responsabile di
consegnare le batterie e il pacco batterie, indipendentemente da se contengano sostanze nocive, ai centri di
raccolta comunali della città in modo da garantire uno smaltimento nel rispetto dell’ambiente. Consegnare batterie
a pacchi batterie solo scarichi! (S9)
ASSISTENZA
In caso di domande sul prodotto o su un eventuale reclamo, contattateci tramite Internet al sito
www.rev.de tramite la pagina Contatti e Processo di reso o inviate un’e-mail a service@rev.de. Vi informiamo
che non possiamo elaborare alcuna spedizione o numero di reso e siamo tenuti a rifiutarne il ritiro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

REV Ritter 2620011810 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului