Acer P7205 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Proiector Acer
Seriile P7203/P7205/P7200i
Ghidul utilizatorului
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de vandabilitate sau de potrivire pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, stocată pe un sistem de recuperare a
informa
ţiilor sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea
firmei Acer Incorporated.
Număr model: __________________________________
Număr de serie: ________________________________
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării: _____________________________
Drept de autor © 2010. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Ghidul utilizatorului de Proiector Acer, seriile P7203/P7205/P7200i
Prima ediţie: 04/2010
Proiector Acer seriile P7203/P7205/P7200i
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
„HDMI
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.”
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi toate avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Deconectaţi acest produs de la priză înainte de a-l curăţa. Nu utilizaţi substanţe de
curăţare lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
aparatului
Respectaţi următoarele indicaţii la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
AC.
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a deconecta sursa de alimentare
de la proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că
este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când
trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de
alimentare de la priză.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o funcţionare
fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste fante nu
trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea fantelor, nu aşezaţi
niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe
un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este
ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri în care este posibil să se calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de perete
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală
a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul AC al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară cu
legare la pământ. Ştecărul se potriveşte doar la o priză cu împământare.
Înainte de conectarea fişei adaptorului AC, asiguraţi-vă că priza este legată la
pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză fără împământare.
Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertisment! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă.
Utilizarea unei prize nelegată corespunzător la pământ poate avea cauza
electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul numai prin intermediul cablului de alimentare furnizat. Dacă
este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se
conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA,
aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă 4,6 m (15 picioare).
v
Repararea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singur acest produs; deschiderea sau îndepărtarea
carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate
operaţiile de service contactaţi personalul calificat de service.
Deconectaţi produsul de la priza de perete şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid peste aparat
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertisment! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente
necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente.
Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţionare.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de ridicată – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40şC/104şF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
vi
Nu utilizaţi produsul pe perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În
acest caz contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi brusc alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Într-o
asemenea situaţie este posibil ca lampa să se ardă, să se producă incendii sau
electrocutări ori pot surveni alte situaţii periculoase. Cel mai bine este ca,
înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea
ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul prin care se evacuează aerul şi placa inferioară, deoarece
acestea se pot încinge.
Dacă proiectorul dispune de un filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe HIDE de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este în priză.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi toate
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia „Lamp Hour Reset” (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD „Management” (Administrare) după înlocuirea modulului
lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru produsul montat
pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare
Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
vii
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu măriţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu măriţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi în momentul în care nu îl mai utilizaţi.
Pentru a minimaliza poluarea şi pentru a proteja la maxim mediul înconjurător,
reciclaţi produsul. Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările DEEE
(Deşeuri provenite din echipamente electrice şi electronice), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Recomandări pentru utilizarea produselor care conţin
mercur
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care dispun de monitoare sau afişaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Alianţa Industriei Electronice la adresa www.eiae.org. Pentru informaţii privind
evacuarea lămpilor, accesaţi www.lamprecycle.org
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Ştergeţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a fantelor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extrem de ridicate/scăzute sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauţii
Respectaţi toate avertismentele, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere
din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertisment:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
Resetaţi funcţia „Lamp Hour Reset (Reiniţializare ore funcţionare lampă)” din meniul OSD
„Management (Gestionare)” după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile
din capitolul „Replacing the Lamp (Înlocuirea lămpii)”.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentarea proiectorului 3
Descrierea proiectorului 3
Panou de control 5
Butoane telecomandă - dispunere 6
Noţiuni de bază 9
Conectarea proiectorului 9
Conectarea proiectorului pentru funcţia wireless 10
Pornirea/oprirea proiectorului 11
Pornirea proiectorului 11
Oprirea proiectorului 12
Reglarea imaginii proiectate 13
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 13
Modalităţi de optimizare a dimensiunii şi distanţei
imaginii 14
Modalităţi de obţinere a dimensiunii dorite de
imagine prin ajustarea distanţei şi a zoom-ului 16
Modalităţi de obţinere a poziţiei dorite a imaginii
prin ajustarea obiectivului de deplasare 18
Controale utilizator 21
Meniu de instalare 21
Tehnologie Acer Empowering 22
Meniuri OSD 23
Color (Culoare) 24
Image (Imagine) 25
Management (Gestionare) 27
Setting (Setare) 27
Cuprins
Audio 30
Timer (Cronometru) 31
Language (Limbă)31
Anexe 32
Depanare 32
Prezentare definiţii LED şi alarme 36
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf 37
Înlocuirea lămpii 38
Montarea pe tavan 39
Specificaţii tehnice 42
Moduri compatibilitate 44
Note despre reglementări şi siguranţă 48
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector DLP
®
monocip. Caracteristici principale speciale:
Tehnologie DLP
®
Rezoluţie reală: 1024 x 768 XGA
Rapoarte de aspect acceptate 4:3/16:9
Ajustare manuală a lentilelor de deplasare
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Bright (Luminos), Presentation (Prezentare),
Standard, Video, User (Utilizator)) permit funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Lampa care se poate desface rapid permite înlocuirea cu uşurinţă
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer EcoProjection (de proiecţie economică) oferă o abordare
inteligentă a gestionării consumului şi o îmbunătăţire fizică a performanţei
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) pentru reglarea uşoară a
setărilor
Echipat cu conexiuni HDMI
TM
care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Meniuri cu afişare pe ecran (OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la x 1,5
Mărire digitală x2 şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7
Ajustare manuală a lentilelor de deplasare
2
Română
Conţinutul pachetului
Acest proiector se furnizează împreună cu toate articolele prezentate în continuare.
Verificaţi dacă pachetul produsului dvs. este complet. Contactaţi imediat furnizorul
în cazul în care lipseşte oricare dintre aceste articole.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cablu de alimentare Cablu VGA
Cablu video compozit Cablu DVI-D Cablu component 3RCA
Card de securitate 2 x Ghidul utilizatorului
(CD wireless pentru P7200i)
Telecomandă
2 x Ghid de pornire rapidă
(Ghid de pornire rapidă
wireless pentru P7200i)
2 x baterii 1 x antenă wireless
(P7200i)
Geantă de transport USB PnS
(în telecomandă pentru
P7200i)
Filtru împotriva prafului
LAMP
T
E
M
P
SOU
R
CE
R
E
SYNC
MENU
ZOOM
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Română
Prezentarea proiectorului
Descrierea proiectorului
Partea frontală/superioară
# Descriere # Descriere
1
Capac lentile
6 Picioare elevator
2
Regulator de zoom
7Rotiţă de reglare a înclinării
3
Lentile transfocare
8 Panou de control
4
Inel focalizare
9 Buton Alimentare
5
Receptoare telecomandă
10 Inele de control obiectiv deplasare
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
ZOOM
1
2
3
4
5
8
9
10
7
6
5
4
Română
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1Priză 14 Conector ieşire DC 12 V
2 Conector control USB 15
Conector intrare analogică PC (VGA IN 2)
3 1 conector HDMI 16
2 conectori intrare audio (2 intrări VGA/
DVI)
4 2 conectori HDMI 17 Conector intrare YPbPr/YCbCr
5
Conector intrare DVI (pentru semnal
digital cu funcţia HDCP)
18 Conector intrare telecomandă IR prin fir
6
Conector ieşire în buclă pentru monitor
(Ieşire VGA)
19 Port încuietoare Kensington™
7
Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/SCART/video component (1
intrare VGA)
20 USB B
8
1 conector intrare audio (1 intrare VGA/
component/compozit/S-video/HDMI)
21 USB A1
9 Conector intrare S-Video 22
Buton de resetare
10 Conector intrare video compozit 23
USB A2
11 Conector RS232 24
LED alimentare pentru wireless
12 Conector ieşire SPDIF 25
LAN (port RJ45 pentru Ethernet 10/100M)
13 Conector ieşire audio 26
Antenă (doar pentru P7200i)
2 3 5 6 7 8 9
17
10 11 12 13 14
2026 21 22 23 24 251 18 1915 16
4
5
Română
Panou de control
# Funcţie Descriere
1 LAMP Indicator LED lampă
2 Corecţie distorsiuni în trapez
Pentru reglarea imaginii astfel încât distorsiunile
cauzate de înclinarea proiectorului să fie
compensate.
3 RESYNC
Pentru sincronizarea automată a proiectorului cu
sursa de intrare.
4MENU
•Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a deschide
meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni
la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a
ieşi din meniul OSD.
Confirmaţi elementele selectate.
5ALIMENTARE
A se vedea capitolul „Pornirea/Oprirea
proiectorului”.
6
Empowering key (Tastă
Empowering)
Funcţii unice Acer: Gestionare eOpening, eView,
eTimer, ePower.
7 TEMP Indicator LED Temp
8
Four directional select keys (Patru
taste direcţionale de selectare)
Pentru selectarea unor elemente sau
pentru ajustarea selecţiei.
9 SOURCE
Apăsaţi pe butonul "SOURCE " pentru a alege sursa
de semnal: RGB, Component, S-Video, Compozit,
SCART, HDTV şi HDMI™.
10 Receptor IR Receptor telecomandă.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
6
Română
Butoane telecomandă - dispunere
#
Pictogramă Funcţie Descriere
1 Transmiţător
în infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2
(#)
Indicator cu
laser
Pointer pentru ecran.
3 POWER A se vedea capitolul „Pornirea/Oprirea proiectorului”.
4 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
butonul „HIDE“ pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa
imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
5 FREEZE Pentru „îngheţarea” imaginii de pe ecran (imagine statică).
6 ASPECT
RATIO
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9).
7 SOURCE Apăsaţi pe „SOURCE” pentru a alege dintre sursele: RGB,
Component, S-Video, Compozit, SCART, HDTV şi HDMI™.
8 RESYNC Sincronizează în mod automat proiectorul la sursa de intrare.
9ZOOMMăreşte sau micşorează imaginea afişată.
2
4
7
11
15
23
25
6
9
21
27
31
29
13
1
3
10
8
12
14
18
32
5
19
17
22
24
20
26
30
28
16
7
Română
10 Back Apăsaţi pe „BACK” pentru a merge înapoi la folderul de date
superior.
11
(#)
Buton laser Îndreptaţi telecomanda către ecran, apăsaţi şi ţineţi apăsat
pe acest buton pentru a activa pointerul cu laser.
Această funcţie nu este suportată în Japonia.
12 Enter Apăsaţi pe „ENTER” pentru a reda fişierul media.
13 Patru taste
direcţionale
pentru
selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a
selecta elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
14 Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglează imaginea astfel încât să compenseze distorsiunea
cauzată de mişcarea proiectorului (± 40 degrees).
15 MENU
Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a deschide meniul
OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la pasul
anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul
OSD.
Pentru confirmarea elementelor selectate.
16
(*)
MOUSE - clic
stânga/
dreapta
Butoanele pentru clic stânga/dreapta se află pe stânga,
respectiv dreapta; butonul din centru funcţionează ca
indicator multidirecţional. Pentru a activa această funcţie,
trebuie să se conecteze un cablu USB de la PC la proiector.
17 Tastă
Empowering
Funcţii unice Acer: Gestionare eOpening, eView, eTimer,
ePower.
18 VOLUME Măreşte/micşorează volumul.
19 PAGE Doar pentru modul computer. Utilizaţi acest buton pentru a
selecta pagina următoare/precedentă. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când proiectorul este conectat la un
computer printr-un cablu USB.
20 Precedent Apăsaţi pe „Precedent” pentru a merge la indexul sau
pagina precedent(ă) din lista de fişiere afişată.
21 Următorul Apăsaţi pe „Următorul” pentru a merge la indexul sau la
pagina următor/urmptoare din lista de fişiere afişată.
22 Redare/Pauză Apăsaţi pe „Redare/Pauză” pentru a reda/întrerupe fişierul
media.
23 Stop Apăsaţi pe „Stop” pentru a opri redarea fişierului media.
24 VGA Apăsaţi pe butonul „VGA” pentru a schimba sursa la
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip
RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) şi RGBsync.
25 S-VIDEO Pentru schimbare sursei la S-Video.
26 COMPONENT Apăsaţi pe butonul "COMPONENT" pentru a schimba sursa
la video component. Acest conector acceptă semnale de tip
YPbPr (480p/576p/720p/1080i) şi YCbCr (480i/576i).
27 VIDEO Pentru schimbare sursei la VIDEO COMPOZIT.
28 SD/USB A Apăsaţi pe „SD/USB A” pentru a schimba sursa la USB A.
(fără funcţie SD)
29 USB B Apăsaţi pe „USB B” pentru a schimba sursa la USB B.
30 HDMI™/DVI Apăsaţi pe „HDMI™/DVI” pentru a schimba sursa la HDMI™/
DVI.
31 LAN/WiFi Apăsaţi pe „LAN/WiFi” pentru a afişa imaginea care este
transmisă de la PC la proiector prin fir sau wireless prin
utilitarul „Acer eProjection Management”. (Funcţie WiFi
doar pentru P7200i)
#
Pictogramă Funcţie Descriere
8
Română
Notă: "#" Nesuportat pe teritoriul Japoniei.
Notă:
32 Taste
numerice 0~9
Apăsaţi pe „0~9” pentru a introduce o parolă în „Security
(Securitate)”.
#
Pictogramă Funcţie Descriere
9
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă:
Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Notă:
"*" Limitare unitate USB, nu suportă un consum mai mare de
500mA. Conectaţi unitatea USB la o sursă externă de alimentare.
# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 10 Cablu video compozit
2 Cablu USB 11 Cablu RS232
3 Cablu HDMI 12 Cablu SPDIF
4 Cablu DVI 13 Cablu audio mufă/RCA
5 Cablu VGA 14 Cablu Lan
6 VGA pentru adaptor component/HDTV 15
Cablu audio cu mufă pentru telecomandă
prin fir
7 Cablu cu 3 componente RCA 16 Cablu DC 12 V
8 Cablu audio mufă jack/mufă jack 17 Mouse
9 Cablu S-Video 18 Hard disk/stick (prin) USB
1
USB
17
14
16
DVI-D
DVI-D
4
2
USB
USB
RS232
RS232
11
D-Sub
D-Sub
5
Y
Y
10
8
RBG
HDTV adapter
RBG
6
7
13
R
W
9
R
B
G
7
RBG
D-Sub
D-Sub
5
8
B
B
12
HDMI
HDMI
3
USB
2
USB
18
15
Player DVD,
decodor,
receptor HDTV
Player DVD
Ieşire S-Video
Ieşire Video
Intrnet
Player DVD,
decodor,
receptor HDTV
10
Română
Conectarea proiectorului pentru funcţia wireless
Notă:
Doar pentru P7200i
# Descriere
1 Cablu de alimentare
2 Cablu Lan
3 Antenă
1
WLAN
3
2
Internet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Acer P7205 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru