Hornbach FQ-VF 12, FQ-VF 25 Coarse Filter Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FQ-VF 12
FQ-VF 25
Hornbach Art.-Nr.: 5813009 (FQ-VF 12)
Hornbach Art.-Nr.: 5813010 (FQ-VF 25)
7
D Originalbetriebsanleitung
Vor lter
F Mode d’emploi d’origine
Filtre préparatoire
I Istruzioni per l’uso originali
Filtro di ingresso
NL Originele handleiding
Voor lter
S Original-bruksanvisning
För lter
CZ Originální návod k obsluze
Před ltr
SK Originálny návod na obsluhu
Pred lter
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Filtru preliminar
GB Original operating instructions
Coarse lter
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 1Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 1 15.03.2023 14:24:0515.03.2023 14:24:05
- 2 -
1
2
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 2Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 2 15.03.2023 14:24:0515.03.2023 14:24:05
D
- 3 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht-
prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie
nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
entsprechend dem in dieser Gebrauchsan-
weisung angegebenen Verwendungszweck.
Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich.
Der Filter muss bei Frostgefahr unbedingt
entleert werden, um Schäden zu vermeiden.
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinausge-
hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet-
zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Verwendungszweck:
Einsatzbereich (geeignet)
Nur für Hauswasserwerke, Gartenpumpen
und Hauswasserautomaten.
Der Wasserpartikelfilter darf nur in die Saug-
leitung eingebaut werden.
Dient zum Schutz vor Verschmutzungen bei
der Wasserentnahme aus Teichen, Bächen,
Regentonnen, Regenwasser-Zisternen und
Brunnen.
Einsatzbereich (nicht geeignet)
Achtung!
Der Wasserpartikelfilter darf nicht zum För-
dern von Trinkwasser verwendet werden.
Der Wasserpartikelfilter darf nicht in öffentli-
che Wassernetze eingebaut werden.
Der Wasserpartikelfilter darf nicht in die
Druckleitung eingebaut werden.
Fördermedien
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwas-
ser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/
Brauchwasser
Die maximale Temperatur der Förderflüssig-
keit darf im Dauerbetrieb +35°C nicht über-
schreiten.
Mit diesem Vorfilter dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten ge-
fördert werden.
Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.), sowie
Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist
ebenfalls zu vermeiden.
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 3Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 3 15.03.2023 14:24:0615.03.2023 14:24:06
D
- 4 -
3. Montage und Reinigung
Montage:
Der Vor lter ist auf der Saugseite vor die Pumpe
zu montieren. Die Durch ussrichtung im Vor lter
ist zu beachten. Die Schraube an der Oberseite
dient zur Entlüftung.
Bei der Montage und nach einer Reinigung darf
das Filtergehäuse nur handfest angezogen wer-
den. Die Verwendung von Werkzeug ist nicht
zulässig.
Reinigung:
Der Filtereinsatz ist herauszunehmen und kann
zur Reinigung mit klarem Wasser ausgewaschen
werden. Das feine Filtergewebe im Inneren darf
dabei nicht beschädigt werden. Der Reinigungs-
turnus hängt vom Verschmutzungsgrad des Was-
sers ab.
4. Technische Daten
Vor lter 12 cm
Durch uss max. ......................................4000 l/h
Arbeitsdruck max. ..................5,5 bar (0,55 MPa)
Anschluss: ...........................ca. 33,3 mm (R1 IG)
Wassertemperatur max. ............................... 35°C
Vor lter 25 cm
Durch uss max. ......................................4300 l/h
Arbeitsdruck max. ..................5,5 bar (0,55 MPa)
Anschluss: ...........................ca. 33,3 mm (R1 IG)
Wassertemperatur max. ............................... 35°C
5. Wartungshinweise
Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir
eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin-
terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser
durchzuspülen, komplett zu entleeren und
trocken zu lagern.
Bei Frostgefahr muss der Filter vollkommen
entleert werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produk-
te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der Hornbach Baumarkt AG zuläs-
sig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 4Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 4 15.03.2023 14:24:0615.03.2023 14:24:06
D
- 5 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät
erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 10 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 5Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 5 15.03.2023 14:24:0615.03.2023 14:24:06
F
- 6 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capa-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou
leur manque d’expérience et/ou de connaissan-
ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à
moins d’être surveillées et de recevoir les instruc-
tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Surveillez
les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Effectuez un contrôle à vue de l’appareil
avant chaque utilisation de ce dernier.
N’utilisez pas l’appareil dès lors que des équi-
pements de sécurité ont été endommagés ou
sont usés. N’annulez jamais l’effet d’un dispo-
sitif de sécurité.
Utilisez cet appareil exclusivement dans le
respect de l’application conforme indiquée
dans ce mode d’emploi.
C’est vous qui êtes responsable de la sécuri-
té dans la zone de travail.
Le filtre doit absolument être vidé en cas de
risque de gel afin d’éviter tout dommage.
2. Utilisation conforme à
l’a ectation
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
Application :
Domaine d’application (approprié)
Uniquement pour les pompes de surpression
domestiques, les pompes de jardin et les sys-
tèmes de distribution d’eau domestique.
Le filtre à particules doit uniquement être
monté dans la conduite d’aspiration.
Sert à protéger contre les salissures lors de
la prise d’eau à partir de mares, ruisseaux,
fûts à eau de pluie, citernes à eau de pluie et
puits.
Domaine d’application (non approprié)
Attention !
Le filtre à particules pour l’eau ne doit pas
être utilisé pour filtrer de l’eau potable.
Le filtre à particules pour l’eau ne doit pas
être incorporé dans les réseaux d’eau pub-
lics.
Le filtre à particules ne doit pas être installé
dans la conduite de pression.
Fluide refoulé
Destiné au refoulement d’eau claire (eau dou-
ce), eau de pluie ou légères lessives / eaux
usées
Ne pas dépasser la température maximale
(+35°C) du liquide refoulé en fonctionnement
continu.
Il est interdit de refouler des liquides com-
bustibles, gazeux ou explosifs avec ce filtre
préparatoire.
Il faut éviter le refoulement de liquides ag-
ressifs (acides, lessives alcalines, sève
d’écoulement de silos, etc.) tout comme de
liquides aux substances abrasives (sable).
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 6Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 6 15.03.2023 14:24:0615.03.2023 14:24:06
F
- 7 -
3. Montage et nettoyage
Montage :
Montez le pré ltre côté aspiration devant la pom-
pe. Respectez le sens du débit dans le pré ltre.
La vis côté supérieur sert à la purge d’air.
Lors du montage et après un nettoyage, le carter
du ltre ne doit être serré qu’à la force du poignet.
Il est interdit d’utiliser des outils.
Nettoyage :
Retirez l’insert de ltre et le rincer à l’eau claire
pour le nettoyer. Le tissu ltrant n à l’intérieur ne
doit pas être endommagé ce faisant. Le rythme
de nettoyage dépend du degré de saleté de l’eau.
4. Données techniques
Filtre préparatoire 12 cm
Débit maxi. ..............................................4000 l/h
Pression de service maxi. ....5,5 bars (0,55 MPa)
Raccord : ................ env. 33,3 mm (R1 IG) let int.
Température de l’eau maxi. ......................... 35°C
Filtre préparatoire 25 cm
Débit maxi. ..............................................4300 l/h
Pression de service maxi. ....5,5 bars (0,55 MPa)
Raccord : ................ env. 33,3 mm (R1 IG) let int.
Température de l’eau maxi. ......................... 35°C
5. Consignes d’entretien
Nous recommandons d’effectuer des contrô-
les et un entretien réguliers afin d’en assurer
une longue durée de vie.
Rincer complètement la pompe avec de l’eau
avant de la laisser sans emploi pendant une
période prolongée (ou l’hiver) et entreposez-
la au sec.
En cas de risque de gel, videz complètement
le filtre.
Toute réimpression ou autre reproduction de la
documentation et des papiers joints aux produits,
même sous forme d‘extraits, est possible unique-
ment sous réserve de l‘autorisation expresse de
la société Hornbach Baumarkt AG.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 7Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 7 15.03.2023 14:24:0715.03.2023 14:24:07
F
- 8 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet
appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-
cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation
de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de
garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 10 ans et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 8Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 8 15.03.2023 14:24:0715.03.2023 14:24:07
I
- 9 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo!
Questo apparecchio non è destinato ad essere
usato da persone (bambini compresi) con ca-
pacità siche, sensoriali o mentali limitate o che
manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno
che non vengano sorvegliati da una persona res-
ponsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto
da questa istruzioni su come usare l’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurar-
si che non giochino con l’apparecchio.
Prima dell’uso effettuate sempre un con-
trollo visivo dell’apparecchio. Non usate
l’apparecchio se i dispositivi di sicurezza
sono danneggiati o usurati. Non escludete
mai i dispositivi di sicurezza.
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per lo
scopo indicato in queste istruzioni per l’uso.
Siete responsabili per la sicurezza nella zona
di lavoro.
In caso di pericolo di gelo il filtro deve essere
assolutamente svuotato al fine di evitare
danni.
2. Utilizzo proprio
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
Scopo di utilizzo
Settore d’impiego (adatto)
Solo per autoclavi, pompe autoadescanti ed
elettropompe autoadescanti automatiche.
Il filtro per acqua deve essere montato soltan-
to nel tubo di aspirazione.
Per proteggere dallo sporco in caso di prelie-
vo d’acqua da stagni, ruscelli, botti e cisterne
dell’acqua piovana e da pozzi.
Settore d’impiego (non adatto)
Attenzione!
Il filtro per la rimozione delle particelle
dall’acqua non deve essere utilizzato per con-
vogliare l’acqua potabile.
Il filtro per la rimozione di particelle dall’acqua
non deve essere montato nella rete idrica
pubblica.
Il filtro per acqua non deve essere montato
nel tubo di mandata.
Fluidi convogliati
Per convogliare acqua pulita (acqua dolce),
acqua piovana oppure leggere soluzioni alca-
line/acqua sanitaria.
La temperatura massima del liquido convog-
liato non deve superare i +35 °C in esercizio
continuo.
Con questo filtro d’ingresso non devono ve-
nire convogliati liquidi infiammabili, gassosi o
esplosivi.
È sconsigliato convogliare liquidi aggressivi
(acidi, soluzioni alcaline, acque di percola-
mento silo, etc.) e liquidi con sostanze abra-
sive (sabbia).
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 9Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 9 15.03.2023 14:24:0715.03.2023 14:24:07
I
- 10 -
3. Montaggio e pulizia
Montaggio:
Il ltro di ingresso va montato sul lato di aspirazi-
one prima della pompa. Fate atten-zione alla di-
rezione del usso nel ltro di entrata. La vite sulla
parte superiore serve per lo s ato.
Durante il montaggio e dopo la pulizia l’involucro
del ltro deve essere serrato sol-tanto a mano.
Non è consentito l‘impiego di utensili.
Pulizia:
La cartuccia ltro deve essere tolta e può essere
lavata sciacquandola con acqua pu-lita. Durante
questa operazione non deve essere danneggiato
il tessuto ne all’interno del ltro. La frequenza
della pulizia dipende dalla quantità di particelle di
sporco presenti nell’acqua.
4. Caratteristiche tecniche
Filtro d’ingresso 12 cm
Portata max.: ...........................................4.000 l/h
Pressione di esercizio: .. max. 5,5 bar (0,55 MPa)
Collegamento: ......................ca. 33,3 mm (R1 IG)
........................................................ letto interno
Temperatura max. dell’acqua ...................... 35° C
Filtro d’ingresso 25 cm
Portata max. ............................................4.300 l/h
Pressione di esercizio: ... max. 5,5 bar (0,55 MPa)
Collegamento: ......................ca. 33,3 mm (R1 IG)
......................................................... letto interno
Temperatura max. dell’acqua ...................... 35° C
5. Avvertenze per la manutenzione
Per garantire una lunga durata consiglia-
mo di controllare e curare regolarmente
l’apparecchio.
Se la pompa non viene usata per un lun-
go periodo bisogna sciacquarla bene con
l’acqua, svuotarla completamente e conser-
varla in un luogo asciutto.
In caso di pericolo di gelo il filtro deve essere
svuotato completamente.
La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione,
anche parziale, della documentazione e dei docu-
menti d‘accompagnamento dei prodotti è consen-
tita solo con l‘esplicita autorizzazione da parte di
Hornbach Baumarkt AG.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 10Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 10 15.03.2023 14:24:0715.03.2023 14:24:07
I
- 11 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non
dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As-
sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore
su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente
garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di
garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 10 anni e inizia alla data d‘acquisto dell‘apparecchio. I diritti di garanzia
devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo
avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relati-
vo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del periodo
di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente ins-
tallati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio
sul posto.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 11Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 11 15.03.2023 14:24:0715.03.2023 14:24:07
NL
- 12 -
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in-
formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht
u dit toestel aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins-
tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk
voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan
niet-naleving van deze handleiding en van de vei-
ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar!
Dit toestel is niet bedoeld om door personen
(inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sen-
sorisch en geestelijk vermogen of door personen,
die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben,
te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van
een persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het toestel
moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht
worden gehouden om te voorkomen dat ze met
het toestel spelen.
Voer telkens voor gebruik een visuele con-
trole van het toestel uit. Gebruik het toestel
niet als veiligheidsinrichtingen beschadigd
of versleten zijn. Zet nooit de veiligheidsin-
richtingen buiten werking.
Gebruik het apparaat uitsluitend conform het
gebruiksdoeleinde vermeld in deze handlei-
ding.
U bent verantwoordelijk voor de veiligheid
binnen het werkgebied.
De filter moet bij vorstgevaar zeker leegge-
maakt worden om schade te voorkomen.
2. Reglementair gebruik
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk
ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon-
dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/
bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe-
enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge-
reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij-
ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
gebruikt.
Gebruiksdoeleinde:
Toepassingsgebied (geschikt)
Alleen voor watervoorzieningsinstallaties,
tuinpompen en automatische watervoorzie-
ningsinstallaties.
Het waterpartikelfilter mag alleen in de zu-
igleiding worden ingebouwd.
Dient als bescherming tegen verontreinigin-
gen bij het onttrekken van water uit vijvers,
beken, regentonnen, regenwaterbakken en
putten.
Toepassingsgebied (niet geschikt)
Let op!
De waterpartikelfilter mag niet voor het pom-
pen van drinkwater worden gebruikt.
De waterpartikelfilter mag niet in het openba-
re waternetwerk worden geïnstalleerd.
Het waterpartikelfilter mag niet in de druklei-
ding worden ingebouwd.
Te pompen vloeisto en
Voor het pompen van helder water (zoetwa-
ter), regenwater of lichte wasloog/afvalwater
De maximale temperatuur van het te pompen
vloeistof mag in continubedrijf +35° C niet
overschrijden.
Doorheen deze voorfilter mogen geen brand-
bare, gassende of explosieve vloeistoffen
worden gepompt.
Het pompen van agressieve vloeistoffen
(zuren, logen, van silo’s afkomstig leksap
etc.) alsmede vloeistoffen die stoffen (zand)
met slijpende inwerking bevatten is evenmin
toegestaan.
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 12Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 12 15.03.2023 14:24:0715.03.2023 14:24:07
NL
- 13 -
3. Montage en reiniging
Montage:
Het voor lter moet aan de zuigzijde vóór de pomp
worden gemonteerd. Houd rekening met de door-
stroomrichting in het voor lter. De schroef aan de
bovenkant dient voor de ontluchting.
Bij de montage en na reiniging mag het lterhuis
maar handvast worden aangedraaid. Het gebruik
van gereedschap is niet toegelaten.
Reiniging:
Het lterelement moet eruit worden genomen en
kan om het schoon te maken met helder water
worden gespoeld. Het jne lterweefsel binnenin
mag daarbij niet worden beschadigd. De reini-
gingscyclus is afhankelijk van de vervuilingsgraad
van het water.
4. Technische gegevens
Voor lter 12 cm
Debiet max. ..........................................4.000 l/uur
Werkdruk max. ........................5,5 bar (0,55 MPa)
Aansluiting: .....ca. 33,3 mm (R1 IG) binnendraad
Watertemperatuur max. .............................. 35° C
Voor lter 25 cm
Debiet max. ..........................................4.300 l/uur
Werkdruk max. ........................5,5 bar (0,55 MPa)
Aansluiting: .....ca. 33,3 mm (R1 IG) binnendraad
Watertemperatuur max. .............................. 35° C
5. Onderhoudsvoorschriften
Voor een lange levensduur is een regelmatige
controle en onderhoud aan te bevelen.
Als de pomp voor langere tijd niet wordt ge-
bruikt of voor de overwintering dient de pomp
grondig met water te worden doorgespoeld,
helemaal leeg te worden gemaakt en droog
te worden geborgen.
Bij vorstgevaar moet de filter volledig leegge-
maakt worden.
Nadruk of andere reproductie van documentatie
en begeleidende papieren van de producten,
geheel of gedeeltelijk, is alleen toegestaan met
uitdrukkelijke toestemming van Hornbach Bau-
markt AG.
Technische wijzigingen voorbehouden
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 13Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 13 15.03.2023 14:24:0815.03.2023 14:24:08
NL
- 14 -
Garantiebewijs
Geachte klant,
onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit
niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service-
dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft
gekocht. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder genoemde
fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wette-
lijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat
van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout,
en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan-
ging ervan.
Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com-
mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als
het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd
ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op
grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing
(zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming
van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale
omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over-
belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen-
dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade),
gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg
van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 10 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garan-
tieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen
van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de
garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een ver-
lenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor
het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter
plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen
van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 14Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 14 15.03.2023 14:24:0815.03.2023 14:24:08
S
- 15 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Fara!
Detta lter är inte avsett att användas av personer
(inkl. barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller bristfällig erfarenhet och/
eller kunskap, såvida inte en person som ansva-
rar för säkerheten håller uppsikt eller ger instruk-
tioner om korrekt användning av ltret. Barn ska
hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte
använder ltret som leksak.
Kontrollera filtret optiskt varje gång innan du
använder det. Använd inte filtret om säker-
hetsanordningarna är skadade eller slitna.
Sätt aldrig säkerhetsanordningarna ur kraft.
Filtret får endast användas till de använd-
ningsändamål som anges i denna bruksan-
visning.
Du är själv ansvarig för säkerheten inom ar-
betsområdet.
Vid risk för frost måste filtret tvunget tömmas
så att inga skador uppstår.
2. Ändamålsenlig användning
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
Användningssyfte
Användningsområde (lämpligt)
Endast för hushållsvattenverk, trädgårdspum-
par och pumpautomater
Vattenpartikelfiltret får endast monteras in i
sugledningen.
Använd som skydd mot smuts vid vattenav-
tappning från dammar, bäckar, regnvattentun-
nor, regnvatten-cisterner och brunnar.
Användningsområde (ej lämpligt)
Varning!
Vattenpartikelfiltret får inte användas till mat-
ning av dricksvatten.
Vattenpartikelfiltret får inte kopplas in i det
allmänna vattennätet.
Vattenpartikelfiltret får inte monteras in i tryck-
ledningen.
Pumpningsvätskor
För pumpning av klart vatten (sötvatten), reg-
nvatten eller svag tvättlut/tappvatten.
Vid kontinuerlig drift får den maximala tem-
peraturen på vätskan som ska pumpas inte
överskrida +35°C.
Detta förfilter får inte användas till att pumpa
brännbara, gasavgivande eller explosiva
vätskor.
Dessutom måste man undvika att pumpa
aggressiva vätskor (syra, lut, lakvatten från
silo osv) samt vätskor med abrasiva ämnen
(sand).
3. Montering och rengöring
Montering:
För ltret ska monteras på sugsidan framför pum-
pen. Kontrollera ödesriktningen i för ltret. Skru-
ven på ovansidan används till avluftning.
Vid montering och efter rengöring får lterhuset
endast dras åt handfast. Verktyg får inte användas
Rengöring:
Ta ut lterinsatsen och tvätta sedan ur den med
klart vatten. Den na lterväven i ltrets inre får
inte skadas. Rengöringsintervallen är beroende
av nedsmutsningen.
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 15Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 15 15.03.2023 14:24:0815.03.2023 14:24:08
S
- 16 -
4. Tekniska data
För lter 12 cm
Max. öde ..............................................4 000 l/h
Max. arbetstryck .....................5,5 bar (0,55 MPa)
Anslutning ............................ca. 33,3 mm (R1 IG)
........................................................... innergänga
Max. vattentemperatur ................................ 35°C
För lter 25 cm
Max. öde ..............................................4 300 l/h
Max. arbetstryck .....................5,5 bar (0,55 MPa)
Anslutning ............................ca. 33,3 mm (R1 IG)
........................................................... innergänga
Max. vattentemperatur ................................ 35°C
5. Underhållsanvisningar
För att garantera lång livslängd rekommende-
rar vi att du kontrollerar och vårdar filtret med
jämna mellanrum.
Om pumpen inte ska användas under längre
tid eller förberedas för vinterförvaring måste
den först spolas igenom noggrant med vatten.
Töm pumpen helt och förvara den sedan på
en torr plats.
Om det finns risk för frost måste filtret ha
tömts helt.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta-
tion och medföljande underlag för produkterna,
även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från Hornbach Baumarkt AG.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 16Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 16 15.03.2023 14:24:0815.03.2023 14:24:08
S
- 17 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten. Följande punkter gäller för att du ska
kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpa-
re av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantian-
språk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 10 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden
fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det
är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 17Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 17 15.03.2023 14:24:0815.03.2023 14:24:08
CZ
- 18 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí!
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho obsluho-
valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedo-
statkem znalostí, ledaže by byly pod dohledem
osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od
ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by
měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si
nebudou s přístrojem hrát.
Před každým použitím proveďte vizuální
kontrolu přístroje. Přístroj nepoužívejte, pokud
jsou bezpečnostní zařízení poškozena nebo
opotřebována. Bezpečnostní zařízení nikdy
nevyřazujte z provozu.
Přístroj používejte výhradně pro účel uvedený
v tomto návodu k obsluze.
Jste zodpovědní za bezpečnost v pracovní
oblasti.
Filtr musí být při nebezpečí mrazu
bezpodmínečně vyprázdněn, aby se zabráni-
lo škodám.
2. Použití podle účelu určení
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslo
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Účel použití:
Oblast použití (vhodné)
Pouze pro domácí vodárny, zahradní čerpadla
a automatické domácí vodárny.
Vodní filtr částic smí být zabudován jen do
sacího vedení.
Slouží k ochraně před znečištěním při čerpání
vody z rybníčků, potoků, nádob a cisteren na
dešťovou vodu a studní.
Oblast použití (nevhodné)
Pozor!
Vodní filtr částic nesmí být použit k čerpání
pitné vody.
Vodní filtr částic nesmí být zabudován do
veřejných vodovodních sítí.
Vodní filtr částic nesmí být zabudován do
výtlačného vedení.
Čerpaná média
K čerpání čisté vody (sladká voda), dešťo
vody nebo lehce znečištěné mýdlové vody/
užitkové vody.
Maximální teplota čerpané kapaliny by v trva-
lém provozu neměla překročit +35 °C.
Pomocí tohoto předfiltru nesmí být čerpány
žádné hořlavé, výbušné kapaliny nebo kapali-
ny, ze kterých mohou unikat plyny.
Je třeba se vyhnout čerpání agresivních
kapalin (kyseliny, louhy, silážní šťávy atd.) a
čerpání kapalin s abrazivními látkami (písek).
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 18Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 18 15.03.2023 14:24:0815.03.2023 14:24:08
CZ
- 19 -
3. Montáž a čiště
Montáž:
Před ltr je nutné namontovat na sací straně před
čerpadlem. Je nutné dbát směru průtoku teku-
tiny skrz před ltr. Šroub na horní straně slouží k
odvzdušnění.
Při montáži a po čištění se smí těleso ltru utáhn-
out jen rukou. Použití nástroje není dovoleno.
Čištění:
Vložka ltru se dá vyjmout a vymýt pomocí čisté
vody. Jemná tkanina ltru na vnitřní straně se
při tom nesmí poškodit. Interval čištění závisí na
stupni znečištění vody.
4. Technická data
Před ltr 12 cm
Průtok max. .............................................4000 l/h
Pracovní tlak max. ................5,5 barů (0,55 MPa)
Přípojka: .............. cca 33,3 mm (R1 IG) vnitř. záv.
Teplota vody max. ...................................... 35 °C
Před ltr 25 cm
Průtok max. .............................................4300 l/h
Pracovní tlak max. ................5,5 barů (0,55 MPa)
Přípojka: .............. cca 33,3 mm (R1 IG) vnitř. záv.
Teplota vody max. ...................................... 35 °C
5. Pokyny k údržbě
Pro dosažení dlouhé životnosti doporučujeme
pravidelnou kontrolu a péči.
Před delším nepoužíváním nebo
přezimováním je třeba čerpadlo důkladně
vypláchnout vodou, kompletně vyprázdnit a
uložit v suchu.
Při nebezpečí mrazu musí být filtr kompletně
vyprázdněn.
Přetisk nebo jiné rozmnožování dokumentace
nebo průvodních dokumentů výrobků, také ve
výtažcích, je povoleno pouze s výhradním schvá-
lením rmy Hornbach Baumarkt AG.
Technické změny vyhrazeny
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 19Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 19 15.03.2023 14:24:0815.03.2023 14:24:08
CZ
- 20 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom-
to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí
záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím
nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto
zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 10 roky a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 20Anl_FQ_VF_12_25_SPK7.indb 20 15.03.2023 14:24:0915.03.2023 14:24:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hornbach FQ-VF 12, FQ-VF 25 Coarse Filter Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare