Eesti
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja
hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
• HOIATUS: ärge kasutage seda seadet
vee läheduses.
• Pärast seadme kasutamist vannitoas
võtke pistik kohe pistikupesast välja,
kuna vee lähedus kujutab endast ohtu
ka väljalülitatud seadme korral.
• HOIATUS: ärge kasutage seda seadet
vannide, duššide, basseinide või teiste
vettsisaldavate anumate
läheduses.
• Võtke seade alati pärast
kasutamist vooluvõrgust välja.
• Ülekuumenemisel lülitub seade
automaatselt välja. Eemaldage seade
vooluvõrgust ja laske sel mõned
minutid jahtuda. Enne kui lülitate
seadme uuesti sisse, kontrollige, ega
õhuavad pole ebemete, juuste vms
ummistunud.
• Kui toitekaabel on rikutud, siis tuleb
ohtlike olukordade vältimiseks
lasta toitekaabel vahetada Philipsil,
Philipsi volitatud hoolduskeskuses või
kvalitseeritud isikul.
• Seda seadet võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsiliste
puuete ja vaimuhäiretega isikud või
isikud, kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, kui neid valvatakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad
sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet ilma järelevalveta puhastada
ega hooldada.
• Täiendavaks kaitseks soovitame
vannitoa elektrisüsteemi
paigaldada rikkevoolukaitsme
(RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD)
rakendusvool ei tohi ületada 30 mA.
Küsige elektrikult nõu.
• Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge
sisestage õhuava vahelt seadmesse
metallesemeid.
• Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.
• Enne seadme sisselülitamist
kontrollige, kas seadmele märgitud
pinge vastab kohaliku elektrivõrgu
pingele.
• Ärge kasutage seadet muuks, kui
selles kasutusjuhendis kirjeldatud
otstarbeks.
• Ärge rakendage seadet kunstjuustel.
• Ärge jätke kunagi elektrivõrku
ühendatud seadet järelevalveta.
• Ärge kunagi kasutage teiste tootjate
poolt tehtud tarvikuid või osi, mida
Philips ei ole eriliselt soovitanud.
Selliste tarvikute või osade
kasutamisel kaotab garantii kehtivuse.
• Ärge kerige toitekaablit ümber
seadme.
• Enne hoiukohta panekut laske
seadmel täielikult maha jahtuda.
• Ärge sikutage seadet toitekaablist.
Alati eemaldage seade vooluvõrgust
pistikust kinni hoides.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega.
• Viige seade tõrke otsimiseks või
parandamiseks alati Philipsi volitatud
teeninduskeskusesse. Kui seadet
parandab kvalitseerimata isik, võib
see seada kasutaja väga ohtlikku
olukorda.
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetväljaga kokkupuudet
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata
kodumajapidamisjäätmete hulka (2012/19/EL).
- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise
kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära
hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Hrvatski
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
• UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte
upotrebljavati blizu vode.
• Kad aparat upotrebljavate u kupaonici,
iskopčajte ga nakon uporabe jer
blizina vode predstavlja opasnost, čak
i kad je aparat isključen.
• UPOZORENJE: Aparat nemojte
upotrebljavati blizu kada,
tuševa, umivaonika ili posuda
s vodom.
• Nakon uporabe aparat iskopčajte.
• Ako se aparat pregrije, automatski
će se isključiti. Isključite aparat te ga
nekoliko minuta ostavite da se ohladi.
Prije no što ponovo uključite aparat
provjerite rešetke kako biste se uvjerili
da nisu blokirane nakupinama prašine,
kose itd.
• Ako se kabel za napajanje ošteti, mora
ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni
Philips servisni centar ili neka druga
kvalicirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad
8 godina starosti i osobe sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima
te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom da su
pod nadzorom ili da su primili upute
u vezi rukovanja aparatom na siguran
način te razumiju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako
nisu pod nadzorom, djeca ne smiju
čistiti aparat niti ga održavati.
• Kao dodatnu zaštitu savjetujemo
montiranje zaštitne strujne sklopke
(RCD) u strujni krug koji opskrbljuje
kupaonicu. Ta sklopka mora imati
preostalu radnu električnu energiju
koja ne prelazi 30 mA. Savjet zatražite
od montažera.
• Nemojte umetati metalne predmete
u rešetke za propuštanje zraka kako
biste izbjegli opasnost od strujnog
udara.
• Nikada ne blokirajte rešetke za
propuštanje zraka.
• Prije no što priključite aparat provjerite
odgovara li mrežni napon naveden
na aparatu naponu lokalne električne
mreže.
• Aparat upotrebljavate isključivo za
radnje opisane u ovim uputama.
• Nemojte upotrebljavati aparat na
umjetnoj kosi.
• Dok je aparat priključen na napajanje,
nikada ga nemojte ostavljati bez
nadzora.
• Nikada nemojte upotrebljavati
dodatke ili dijelove drugih proizvođača
ili proizvođača koje tvrtka Philips nije
izričito preporučila. Ako upotrebljavate
takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo
prestaje vrijediti.
• Kabel za napajanje nemojte omotavati
oko aparata.
• Prije pohrane pričekajte da se aparat
ohladi.
• Nakon upotrebe nemojte potezati
kabel za napajanje. Aparat obavezno
iskopčajte držeći utikač.
• S aparatom nemojte raditi ako su vam
ruke mokre.
• Aparat uvijek dostavite u ovlašteni
Philips servisni centar na ispitivanje
ili popravak. Popravak od strane
nestručnih osoba može rezultirati
izuzetno opasnom situacijom za
korisnika.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva. (2012/19/EU).
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju
električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje
pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko
zdravlje.
Magyar
Fontos tudnivalók
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a felhasználói
kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.
• FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja
a készüléket víz közelében.
• Ha fürdőszobában használja a
készüléket, használat után húzza ki a
csatlakozódugót a fali aljzatból, mivel
a víz még kikapcsolt készülék esetén is
veszélyforrást jelent.
• FIGYELMEZTETÉS: Soha
ne használja a készüléket
fürdőkád, zuhanyzó,
mosdókagyló, vagy egyéb folyadékkal
teli edény közelében.
• Használat után mindig húzza ki dugót
az aljzatból.
• Túlhevülés esetén a készülék
automatikusan kikapcsol. Húzza ki
a készülék csatlakozódugóját a fali
aljzatból, és néhány percig hagyja
hűlni. Mielőtt újra bekapcsolná
a készüléket, ellenőrizze a
szellőzőrácsot, hogy haj, szösz
stb. nem akadályozza-e a levegő
áramlását.
• Ha a hálózati kábel megsérült, a
kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszervizben vagy hivatalos
szakszervizben ki kell cserélni.
• A készüléket 8 éven felüli gyermekek,
illetve csökkent zikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülék működtetésében
járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett
teszik, illetve ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját
és az azzal járó veszélyeket. Ne
engedje, hogy gyermekek játsszanak
a készülékkel. Gyermekek felügyelet
nélkül nem tisztíthatják a készüléket,
és nem végezhetnek felhasználói
karbantartást rajta.
• A még nagyobb védelem érdekében
ajánlott egy hibaáram-védőkapcsoló
(RCD) beépítése a fürdőszobát ellátó
áramkörbe. A hibaáram-védőkapcsoló
a 30 mA névleges hibaáramot
nem lépheti túl. További tanácsot
szakembertől kaphat.
• Az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében ne helyezzen fémtárgyat a
levegőrácsokba.
• Soha ne fedje le a levegő bemeneti
rácsot.
• Mielőtt csatlakoztatná a készüléket,
ellenőrizze, hogy az azon feltüntetett
feszültség megegyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
• Csak a kézikönyvben meghatározott
rendeltetés szerint használja a
készüléket.
• Ne használja a készüléket műhajhoz
vagy parókához.
• Ha a készülék csatlakoztatva van a
feszültséghez, soha ne hagyja azt
felügyelet nélkül.
• Ne használjon más gyártótól származó,
vagy a Philips által nem kifejezetten
javasolt tartozékot vagy alkatrészt.
Ellenkező esetben a garancia érvényét
veszti.
• Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék
köré.
• Mielőtt eltenné, várja meg, amíg a
készülék lehűl.
• A használatot követően ne húzza
meg a hálózati kábelt. Mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki a
készülék kábelét fali aljzatból.
• Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel.
• A készüléket kizárólag Philips hivatalos
szakszervizbe vigye vizsgálatra, illetve
javításra. A szakszerűtlen javítás
a felhasználó számára különösen
veszélyes lehet.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).
- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és
elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó
jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget
nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
Қазақша
Маңызды
Құралды қолданар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығыңыз және болашақта анықтама құралы ретінде пайдалану үшін
сақтап қойыңыз.
• АБАЙЛАҢЫЗ! Бұл құралды судың
жанында пайдаланбаңыз.
• Жуынатын бөлмеде пайдаланып
болғаннан кейін, құралды розеткадан
ажыратыңыз. Себебі, құралдың
өшірілген күйінде де суға жақын
орналасуы қауіпті болып есептеледі.
• АБАЙЛАҢЫЗ! Құралды ванна,
душ, бассейн немесе сумен
толтырылған басқа заттардың
жанында қолданбаңыз.
• Пайдаланып болғаннан кейін, құралды
ток көзінен ажыратыңыз.
• Қатты қызып кетсе, құрал автоматты
түрде өшеді. Құралды ток өзінен
ажыратып, бірнеше минут бойы
суытыңыз. Құралды қайтадан токқа
қосар алдында, ауа торын тексеріп,
оның мамықпен, шашпен немесе
т.б. заттармен жабылып қалмағанын
тексеріңіз.
• Қуат сымы зақымданған болса,
қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны
тек Philips компаниясында, Philips
мақұлдаған қызмет орталығында
немесе білікті мамандардың күшімен
ауыстыру керек.
• Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары
жастағы балалар мен физикалық, сезу
немесе ойлау қабілеттері шектеулі
не болмаса тәжірибесі және білімі
аз адамдар қадағалаумен немесе
құрылғыны қауіпсіз пайдалануға
қатысты нұсқаулар алған және
байланысты қауіптерді түсінген
жағдайда пайдалана алады. Балалар
құралмен ойнамауы керек. Тазалау
және пайдаланушының қызмет
көрсету жұмысын балалар бақылаусыз
орындамауы керек.
• Қосымша қауіпсіздік үшін ваннаның
электр желісіне қауіпсіздік мақсатында
өшірілу құралын орнату ұсынылады.
Бұл құралдың мөлшерленген жұмыс
тогы 30 мА мәнінен аспауы керек.
Орнатушымен кеңесіңіз.
• Электр тогы соқпауы үшін, ауа кіріп-
шығатын торларға темір заттарды
салмаңыз.
• Еш уақытта ауа кіріп-шығатын
торларды бөгемеңіз.
• Құралды қосар алдында, онда
көрсетілген кернеу жергілікті кернеуге
сәйкес келетінін тексеріңіз.
• Құрылғыны осы нұсқаулықта
көрсетілмеген басқа мақсаттарға
пайдаланбаңыз.
• Құралды жасанды шашқа
пайдаланбаңыз.
• Розеткаға қосылып тұрғанда, құралды
еш уақытта қадағалаусыз қалдырмаңыз.
• Басқа өндірушілер шығарған
немесе Philips компаниясы нақты
ұсынбаған қосалқы құралдар мен
бөлшектерді пайдаланбаңыз. Ондай
қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз, кепілдік өз күшін
жояды.
• Қуат сымын құралға орамаңыз.
• Құрылғыны жинап қоярдың алдында,
оның сәл суығанын күтіңіз.
• Қолданғаннан кейін қуат сымынан
ұстап тартпаңыз. Құрылғыны ток
көзінен әрдайым штепсельдік
ашасынан ұстап ажыратыңыз.
• Ылғал қолмен құралды пайдаланбаңыз.
• Тексеру немесе жөндету үшін құралды
тек қана Philips рұқсат еткен қызмет
орталығына апарыңыз. Біліктілігі жоқ
адамдардың жөндеуі пайдаланушыға
өте қауіпті жағдай тудыруы мүмкін.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек
жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс
тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды
әсердің алдын алуға көмектеседі.
Шаш кептіргіш
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды.
Қытайда жасалған
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей
Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
BHD300/10, BHD302/20
Номиналды параметрлер: 220-240V~ 50-60Hz 1600 W
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура
Салыстырмалы
ылғалдылық
Атмосфералық
қысым
Пайдалану
шарттары
Сақтау
шарттары
+10°C ÷ +30°C -25°C ÷ +60°C 35% ÷ 99% 85 ÷ 109 kPa
Lietuviškai
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo
vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
• ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio prietaiso
netoli vandens.
• Naudodami prietaisą vonioje, iš karto
po naudojimo ištraukite kištuką iš
elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelią
grėsmę net ir tada, kai prietaisas yra
išjungtas.
• PERSPĖJIMAS: nenaudokite
prietaiso šalia vonios,
dušo, kriauklės ar kitų indų,
pripildytų vandens.
• Baigę naudoti, būtinai išjunkite
prietaisą iš maitinimo tinklo.
• Kai prietaisas perkaista, jis išsijungia
automatiškai. Išjunkite aparatą iš
elektros lizdo ir palikite jį kelioms
minutėms, kad atvėstų. Prieš vėl
įjungdami prietaisą, patikrinkite,
ar grotelės neužkimštos pūkeliais,
plaukais ir pan.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi
pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
įgaliotasis techninės priežiūros centras
arba kiti panašios kvalikacijos
specialistai, kitaip kyla pavojus.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir
vyresni vaikai bei asmenys, kurių
ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturintieji patirties
ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti
saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi
siekiant užtikrinti, jog jie saugiai
naudotų prietaisą, ir supažindinti
su susijusiais pavojais. Vaikai negali
žaisti su šiuo prietaisu. Valyti ir taisyti
prietaiso vaikai be suaugusiųjų
priežiūros negali.
• Dėl papildomo saugumo patariame
elektros grandinėje, kuria tiekiamas
maitinimas voniai, įrengti liekamosios
srovės įtaisą (RCD). Šio RCD
nominalioji liekamoji darbinė srovė turi
būti ne didesnė kaip 30 mA. Patarimo
kreipkitės į montuotoją.
• Kad išvengtumėte elektros smūgio,
į oro įleidimo groteles nekiškite
metalinių daiktų.
• Niekada neuždenkite oro įleidimo
grotelių.
• Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite,
kad ant prietaiso nurodyta įtampa
atitinka vietinę tinklo įtampą.
• Nenaudokite prietaiso kitais tikslais,
išskyrus nurodytus šiame vadove.
• Nenaudokite prietaiso dirbtiniams
plaukams.
• Prijungę prietaisą prie maitinimo
tinklo, nepalikite jo be priežiūros.
• Nenaudokite jokių priedų ar dalių,
pagamintų kitų bendrovių arba
nerekomenduojamų „Philips“. Jei
naudosite tokius priedus arba dalis,
nebegalios jūsų garantija.
• Nevyniokite maitinimo laido aplink
prietaisą.
• Prieš padėdami į laikymo vietą, leiskite
prietaisui atvėsti.
• Baigus naudoti, neištraukite maitinimo
laido. Prietaisą visada atjunkite
prilaikydami kištuką.
• Nenaudokite prietaiso, jei jūsų rankos
šlapios.
• Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite
tik į „Philips“ įgaliotąjį techninės
priežiūros centrą. Prietaisą taisantys
nekvalikuoti darbuotojai gali
naudotojui sukelti itin didelį pavojų.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/EU).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis
reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių
surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo neigiamų pasekmių apsaugoti
aplinką ir žmonių sveikatą.
Latviešu
Svarīga informācija
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju
un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī
turpmāk.
• BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci ūdens
tuvumā.
• Ja lietojat ierīci vannas istabā, pēc
lietošanas atvienojiet ierīci no
elektrotīkla, jo ūdens tuvums ir bīstams
pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
• BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet
ierīci vannu, dušu, izlietņu vai
citu ar ūdeni pildītu trauku
tuvumā.
• Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet
ierīci no sienas kontaktligzdas.
• Ja ierīce pārkarst, tā automātiski
izslēdzas. Atvienojiet ierīci no
elektrotīkla un ļaujiet tai dažas
minūtes atdzist. Pirms atkal ieslēdzat
ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas
atveres nav aizsprostotas ar pūkām,
matiem u.tml.
• Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņu
jāveic Philips pilnvarota tehniskās
apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi
kvalicētām personām, lai izvairītos no
bīstamām situācijām.
• Šo ierīci var izmantot bērni vecumā
no 8 gadiem un personas ar
ierobežotām ziskajām, sensorajām
vai garīgajām spējām vai bez pieredzes
un zināšanām, ja tiek nodrošināta
uzraudzība vai norādījumi par drošu
ierīces lietošanu un panākta izpratne
par iespējamo bīstamību. Bērni
nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces
tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni
bez pieaugušo uzraudzības.
• Papildu aizsardzībai iesakām uzstādīt
elektriskās shēmas, kas pievada
elektrību vannas istabā, Aizsardzības
atslēgšanas ierīci (RCD). RCD ir
jābūt nominālai darba strāvai, kas
nepārsniedz 30mA. Sazinieties ar savu
uzstādītāju.
• Neievietojiet metāla priekšmetus
gaisa ieplūdes režģos, lai izvairītos no
elektriskā strāvas trieciena.
• Nekādā gadījumā neaizsprostojiet
gaisa plūsmas atveres.
• Pirms ierīces pievienošanas
elektrotīklam pārliecinieties, ka uz
ierīces norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
• Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem,
kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā.
• Nelietojiet ierīci mākslīgos matos/
parūkās.
• Nekādā gadījumā neatstājiet ierīcei
bez uzraudzības, kad tā ir pievienota
elektrotīklam.
• Nekad neizmantojiet citu ražotāju
piederumus vai detaļas, kuras Philips
nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus
piederumus vai detaļas, garantija vairs
nav spēkā.
• Netiniet elektrības vadu ap ierīci.
• Pirms novietojat ierīci glabāšanā,
pagaidiet, līdz tā atdziest.
• Pēc lietošanas neraujiet aiz strāvas
vada. Vienmēr atvienojiet ierīci, turot
aiz kontaktdakšas.
• Nelietojiet ierīci ar slapjām rokām.
• Vienmēr nododiet ierīci Philips
pilnvarotam servisa centram, ja
nepieciešama apskate vai remonts.
Nekvalicētu personu veikts remonts
var radīt ļoti bīstamas situācijas
lietotājam.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu
elektrisko un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija
palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Polski
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
• OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z
urządzenia w pobliżu wody.
• Jeśli korzystasz z urządzenia w
łazience, po zakończeniu stosowania
wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Obecność wody
stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy
urządzenie jest wyłączone.
• OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z
urządzenia w pobliżu wanny,
prysznica, umywalki ani innych
naczyń napełnionych wodą.
• Zawsze po zakończeniu korzystania z
urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
• Jeśli dojdzie do przegrzania
urządzenia, wyłączy się ono
automatycznie. Wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego
i poczekaj kilka minut, aż urządzenie
ostygnie. Przed ponownym
włączeniem urządzenia sprawdź, czy
kratki nie są zatkane kłaczkami kurzu,
włosami itp.
• Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego
przewodu sieciowego należy
zlecić autoryzowanemu centrum
serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
• Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz
osoby z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w zakresie
użytkowania tego typu urządzeń, pod
warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w
bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc
w czyszczeniu i obsłudze urządzenia
zawsze powinny to robić pod
nadzorem dorosłych.
• Jako dodatkowe zabezpieczenie
zalecamy zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilającym gniazdka
elektryczne w łazience bezpiecznika
różnicowo-prądowego (RCD). Wartość
znamionowego prądu pomiarowego
tego bezpiecznika nie może
przekraczać 30 mA. Aby uzyskać więcej
informacji, skontaktuj się z monterem.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie
umieszczaj metalowych przedmiotów
w kratkach nadmuchu powietrza.
• Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu
powietrza.
• Przed podłączeniem urządzenia
upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w
domowej instalacji elektrycznej.
• Używaj urządzenia zgodnie z jego
przeznaczeniem, opisanym w tej
instrukcji obsługi.
• Nie używaj urządzenia na sztucznych
włosach.
• Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru
urządzenia podłączonego do zasilania.
• Nie korzystaj z akcesoriów ani części
innych producentów, ani takich,
których nie zaleca w wyraźny sposób
rma Philips. Wykorzystanie tego typu
akcesoriów lub części spowoduje
unieważnienie gwarancji.
• Nie nawijaj przewodu sieciowego
wokół urządzenia.
• Przed schowaniem urządzenia
odczekaj, aż ostygnie.
• Po zakończeniu korzystania nie ciągnij
za przewód zasilający. Zawsze odłączaj
urządzenie od gniazdka elektrycznego,
trzymając za wtyczkę.
• Nie używaj urządzenia, gdy masz
mokre dłonie.
• Konieczność przeglądu lub naprawy
urządzenia zawsze zgłaszaj
do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips. Naprawy
przez osoby niewykwalikowane mogą
prowadzić do poważnego zagrożenia
dla użytkownika urządzenia.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Recykling
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że
produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą
2012/19/UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania,
nie może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa
domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu
prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w
tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki
gminnej.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia
ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku
surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra
jakim jest czyste środowisko naturalne.
Română
Important
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul
şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.
• AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat
în apropierea apei.
• Când aparatul este utilizat în baie,
scoate-l din priză după utilizare,
deoarece apa prezintă un risc chiar şi
atunci când aparatul este oprit.
• AVERTISMENT: nu utiliza acest
aparat în apropierea căzilor, a
duşurilor, a chiuvetelor sau a
altor recipiente cu apă.
• Scoate întotdeauna aparatul
din priză după utilizare.
• Aparatul se opreşte automat în cazul
supraîncălzirii. Scoate aparatul din
priză şi lasă-l să se răcească timp
de câteva minute. Înainte de a porni
aparatul din nou, verică grilajul
pentru a te asigura că nu este blocat
cu puf, păr etc.
• În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Philips, un centru
de service autorizat de Philips sau
personal calicat în domeniu pentru a
evita orice pericol.
• Acest aparat poate utilizat de către
persoane care au capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau
care sunt lipsite de experienţă şi
cunoştinţe şi copii cu vârsta minimă
de 8 ani dacă sunt supravegheaţi
sau instruiţi cu privire la utilizarea în
condiţii de siguranţă a aparatului şi
înţeleg pericolele implicate. Copiii
nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea de către
utilizator nu trebuie realizate de către
copii nesupravegheaţi.
• Pentru protecţie suplimentară, te
sfătuim să instalezi un dispozitiv
pentru curent rezidual (RCD) în
circuitul electric care alimentează
baia. Acest RCD trebuie să acţioneze
la o intensitate reziduală maximă
specicată de 30 mA. Cere sfatul
instalatorului.
• Nu introduce obiecte metalice în
grilajele pentru aer, pentru a evita
electrocutarea.
• Nu bloca niciodată grilajele pentru aer.
• Înainte de a conecta aparatul, asigură-
te că tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii reţelei locale.
• Nu utiliza aparatul în alt scop decât cel
descris în acest manual.
• Nu utiliza aparatul pe păr articial.
• Nu lăsa niciodată aparatul
nesupravegheat când este conectat la
sursa de alimentare.
• Nu utiliza niciodată accesorii sau
componente de la alţi producători sau
nerecomandate explicit de Philips.
Dacă utilizezi astfel de accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
• Nu înfăşura cablul de alimentare în
jurul aparatului.
• Înainte de a depozita aparatul,
aşteaptă să se răcească.
• Nu trage de cablul de alimentare după
utilizare. Scoate întotdeauna aparatul
din priză ţinând de ştecher.
• Nu utiliza aparatul cu mâinile ude.
• Pentru control sau depanare, du
aparatul numai la un centru service
autorizat de Philips. Reparaţiile făcute
de persoane necalicate pot genera
situaţii extrem de periculoase pentru
utilizator.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările
aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat
împreună cu gunoiul menajer (2012/19/UE).
- Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată
a produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă
contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului
şi asupra sănătăţii umane.
Русский
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор
вблизи воды.
• Выньте вилку шнура питания
прибора из розетки электросети
после использования прибора в
ванной комнате. Близость воды
представляет риск, даже если
прибор выключен.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор
в ванной, душе, бассейне
или других помещениях с
повышенной влажностью.
• После завершения работы
отключите прибор от розетки
электросети.
• Прибор автоматически отключается
при перегреве. Выключите
прибор и дайте ему остыть в
течение нескольких минут. Перед
повторным включением прибора
убедитесь, что решетка не засорена
пылью, волосами и т.п.
• Чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора Philips,
в случае повреждения сетевого
шнура его необходимо заменять
только в авторизованном
сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
• Дети старше 8 лет и лица с
ограниченными возможностями
сенсорной системы или
ограниченными умственными
или физическими способностями,
а также лица с недостаточным
опытом и знаниями могут
пользоваться этим прибором под
присмотром или после получения
инструкций о безопасном
использовании прибора и
потенциальных опасностях.
Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети могут осуществлять
очистку и обслуживание прибора
только под присмотром взрослых.
• Для обеспечения дополнительной
защиты рекомендуется установить
устройство защитного отключения
(УЗО), предназначенное для
электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий
ток не должен превышать 30
мА. Посоветуйтесь с электриком,
выполняющим электромонтаж.
• Во избежание поражения
электрическим током не
просовывайте металлические
предметы через вентиляционную
решетку прибора.
• Никогда не блокируйте
вентиляционные решетки.
• Перед подключением прибора
убедитесь, что указанное на
нем напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
• Не используйте прибор для целей,
отличных от описанных в данной
инструкции по эксплуатации.
• Не используйте прибор для
обработки искусственных волос.
• Не оставляйте включенный в сеть
прибор без присмотра.
• Запрещается пользоваться
какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей,
а также аксессуарами и деталями,
не имеющими специальной
рекомендации Philips. При
использовании таких аксессуаров
и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
• Не обматывайте сетевой шнур
вокруг прибора.
• Прежде чем убрать прибор на
хранение, дайте ему остыть.
• Не тяните на себя сетевой шнур
после использования. Держитесь
только за вилку при отключении
прибора от сети.
• Запрещается брать прибор
мокрыми руками.
• Для проверки или ремонта прибора
следует обращаться только в
авторизованный сервисный центр
Philips. Ремонт, произведенный
неквалифицированным лицом,
может привести к особо опасным
для пользователя ситуациям.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Утилизация
– Этот символ означает, что продукт не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/EU).
– Выполняйте раздельную утилизацию электрических
и электронных изделий в соответствии с правилами,
принятыми в вашей стране. Правильная утилизация помогает
предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Фен
Для бытовых нужд
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен
4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Сделано в Китае
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО
“ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
BHD300/10, BHD302/20
Номинальные параметры: 220-240V~ 50-60Hz 1600 W
Условия хранения, эксплуатации
Температура
Относительная
влажность
Атмосферное
давление
Условия
эксплуатации
Условия
хранения
+10°C ÷ +30°C -25°C ÷ +60°C 35% ÷ 99% 85 ÷ 109 kPa
Slovensky
Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na
používanie a ponechajte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
• VAROVANIE: Nepoužívajte zariadenie v
blízkosti vody.
• Ak zariadenie používate v kúpeľni,
hneď po použití ho odpojte zo
siete, pretože voda v jeho blízkosti
predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je
zariadenie vypnuté.
• VAROVANIE: Toto zariadenie
nepoužívajte v blízkosti vaní,
spŕch, umývadiel ani iných
nádob obsahujúcich vodu.
• Po použití vždy odpojte zariadenie zo
siete.
• Ak sa zariadenie prehreje, automaticky
sa vypne. Odpojte zariadenie zo
siete a nechajte ho niekoľko minút
vychladnúť. Pred opätovným zapnutím
zariadenia skontrolujte, či nie sú
mriežky upchaté chuchvalcami prachu,
vlasmi a pod.
• V záujme predchádzania
nebezpečným situáciám smie
poškodený sieťový kábel vymeniť
jedine personál spoločnosti Philips,
servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou.
• Toto zariadenie môžu používať
deti od 8 rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí,
pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie
tohto zariadenia a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám. Deti sa
nesmú hrať s týmto zariadením. Deti
bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať
údržbu tohto zariadenia.
• Ak chcete zabezpečiť zvýšenú ochranu,
odporúčame vám namontovať do
elektrického obvodu, ktorý privádza
elektrickú energiu do kúpeľne,
zariadenie zvyškového prúdu (RCD).
Toto zariadenie RCD nesmie mať
nominálny zostatkový prevádzkový
prúd vyšší ako 30 mA. Požiadajte
o radu inštalatéra.
• Do mriežok na vstup a výstup vzduchu
nezasúvajte kovové objekty. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
• Nikdy neblokujte mriežku na vstup
vzduchu.
• Pred pripojením zariadenia sa
presvedčte, či napätie udávané
na zariadení zodpovedá napätiu v
miestnej elektrickej sieti.
• Zariadenie nepoužívajte na iné účely,
ako tie, ktoré sú opísané v tomto
návode na použitie.
• Zariadenie nepoužívajte na úpravu
umelých vlasov.
• Keď je zariadenia pripojené k
elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte
bez dozoru.
• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo
ani súčiastky od iných výrobcov
ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť
Philips výslovne neodporučila. Ak
takéto príslušenstvo alebo súčiastky
použijete, záruka stráca platnosť.
• Sieťový kábel neovíjajte okolo
zariadenia.
• Predtým, ako zariadenie odložíte,
nechajte ho vychladnúť.
• Po použití neťahajte za napájací kábel.
Zariadenie vždy odpojte od siete
uchopením a potiahnutím za zástrčku.
• Zariadenie nepoužívajte, ak máte
mokré ruky.
• Zariadenie vždy vráťte do
servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips, kde ho
skontrolujú, prípadne opravia. Oprava
nekvalikovanou osobou môže
pre používateľa predstavovať veľké
nebezpečenstvo.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
– Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať
s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
– Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre
separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov.
Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Slovenščina
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
• OPOZORILO: aparata ne uporabljajte v
bližini vode.
• Ko aparat uporabljate v kopalnici,
ga po uporabi vedno izključite iz
omrežja, ker neposredna bližina vode
predstavlja nevarnost, četudi je aparat
izklopljen.
• OPOZORILO: aparata ne uporabljajte
v bližini kadi, tušev, umivalnikov ali
drugih posod z vodo.
• Po uporabi aparat vedno
izklopite iz omrežne vtičnice.
• Če se aparat pregreje, se
samodejno izklopi. Aparat izključite
iz električnega omrežja in ga pustite
nekaj minut, da se ohladi. Pred
ponovnim vklopom aparata preverite,
da zračne mreže niso zamašene s
puhom, lasmi itd.
• Poškodovani omrežni kabel sme zaradi
varnosti zamenjati samo predstavnik
družbe Philips, pooblaščeni servisni
center družbe Philips ali ustrezno
usposobljeno osebje.
• Ta aparat lahko uporabljajo otroci
od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata
ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna
oseba, ki jih opozori na morebitne
nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z
aparatom. Otroci aparata ne smejo
čistiti in vzdrževati brez nadzora.
• Za dodatno zaščito vam svetujemo
vgradnjo varnostnega tokovnega
stikala (FID) v električni tokokrog
kopalnice. Izklopni tok varnostnega
tokokroga ne sme presegati 30 mA. Za
nasvet se obrnite na električarja.
• V zračno mrežo ne vstavljajte
kovinskih predmetov, da ne povzročite
električnega šoka.
• Ne blokirajte zračnih mrež.
• Preden aparat priključite, preverite, ali
na aparatu označena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega
omrežja.
• Aparat uporabljajte izključno v
namene, ki so opisani v tem priročniku.
• Aparata ne uporabljajte na umetnih
laseh.
• Ko je aparat priključen na napajanje,
ga ne puščajte brez nadzora.
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov
drugih proizvajalcev, ki jih Philips
izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih
nastavkov razveljavi garancijo.
• Omrežnega kabla ne ovijajte okrog
aparata.
• Preden aparat shranite, počakajte, da
se ohladi.
• Po uporabi ne vlecite za napajalni
kabel. Aparat iz električnega omrežja
vedno izključite tako, da primete vtič.
• Aparata ne uporabljajte z mokrimi
rokami.
• Za pregled ali popravilo aparata se
obrnite na Philipsov pooblaščeni
servis. Popravilo s strani
neusposobljenih oseb je lahko za
uporabnika izredno nevarno.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih
in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Srpski
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduću upotrebu.
• UPOZORENJE: Nemojte da koristite
ovaj aparat u blizini vode.
• Ako koristite aparat u kupatilu,
isključite ga iz struje nakon upotrebe
jer blizina vode predstavlja rizik, čak i
kad je aparat isključen.
• UPOZORENJE: Nemojte da koristite
ovaj aparat u blizini kade, tuš
kabine, umivaonika i posuda
sa vodom.
• Aparat posle upotrebe uvek isključite
iz napajanja.
• Ako se aparat pregreje, automatski će
se isključiti. Isključite aparat iz struje
i ostavite ga da se hladi nekoliko
minuta. Pre nego što ponovo uključite
aparat proverite da rešetka nije
blokirana prašinom, kosom itd.
• Ako je glavni kabl oštećen, on
uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips
servisa ili na sličan način kvalikovanih
osoba, kako bi se izbegao rizik.
• Ovaj aparat mogu da koriste deca
starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu upotrebu
aparata i da razumeju moguće
opasnosti. Deca ne bi trebalo da se
igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da
čiste aparat niti da ga održavaju bez
nadzora.
• U cilju dodatne zaštite preporučujemo
vam ugradnju automatskog osigurača
na strujno kolo kupatila. Ovaj osigurač
ne sme da ima radnu struju višu od 30
mA. Za savet se obratite stručnom licu.
• Da biste izbegli strujni udar, nemojte
da stavljate metalne predmete
u rešetku za propuštanje vazduha.
• Nikada nemojte da blokirate rešetke za
propuštanje vazduha.
• Pre nego što povežete aparat uverite
se da oznaka voltaže na aparatu
odgovara voltaži u lokalnoj mreži.
• Aparat koristite isključivo u svrhu
opisanu u ovim uputstvima.
• Nemojte da koristite aparat na
umetnoj kosi.
• Kada je aparat povezan na napajanje,
nikada ga nemojte ostavljati bez
nadzora.
• Nikada nemojte da koristite dodatke
niti delove drugih proizvođača
koje kompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija prestaje
da važi.
• Nemojte da namotavate kabl za
napajanje oko aparata.
• Pre odlaganja sačekajte da se aparat
ohladi.
• Nakon korišćenja nemojte vući kabl
za napajanje. Prilikom isključivanja
aparata iz električne mreže uvek vucite
utikač.
• Nemojte da rukujete aparatom dok su
vam ruke mokre.
• U slučaju provere ili popravke aparat
uvek vratite u ovlašćeni Philips
servisni centar. Popravka od strane
nekvalikovanih osoba može da
izazove izuzetno opasne situacije po
korisnika.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i
propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se
odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje
doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu
i zdravlje ljudi.
Українська
Важлива інформація
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей
посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не
використовуйте цей пристрій біля
води.
• У разі використання пристрою
у ванній кімнаті витягуйте шнур
із розетки після використання,
оскільки перебування пристрою
біля води становить ризик, навіть
якщо пристрій вимкнено.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не
використовуйте його біля
ванн, душів, басейнів або
інших посудин із водою.
• Після використання завжди
від’єднуйте пристрій від мережі.
• Якщо пристрій перегріється,
він вимкнеться автоматично.
Від’єднайте пристрій від мережі
і дайте йому охолонути кілька
хвилин. Перед тим, як знову
увімкнути пристрій, перевірте, чи
решітку не заблоковано пухом,
волоссям тощо.
• Якщо шнур живлення пошкоджено,
для уникнення небезпеки його
необхідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, сервісного
центру, уповноваженого Philips, або
фахівців із належною кваліфікацією.
• Цим пристроєм можуть
користуватися діти віком від
8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними
відчуттями або розумовими
здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що
користування відбувається під
наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного
користування пристроєм та їх було
повідомлено про можливі ризики.
Не дозволяйте дітям бавитися
пристроєм. Не дозволяйте дітям
виконувати чищення та догляд без
нагляду дорослих.
• Для додаткового захисту
рекомендується використовувати
пристрій залишкового струму (RCD)
в електромережі ванної кімнати.
Номінальний залишковий струм
пристрою залишкового струму
(RCD) не повинен перевищувати
30 мА. Рекомендації щодо
використання цього виробу можна
одержати в спеціаліста.
• Не вставляйте металеві предмети
у решітку для повітря, це
може призвести до ураження
електричним струмом.
• Ніколи не закривайте отвори для
повітря.
• Перед тим як під’єднувати пристрій
до електромережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на
ньому, із напругою у мережі.
• Не використовуйте пристрій для
інших цілей, не описаних у цьому
посібнику.
• Не використовуйте пристрій на
штучному волоссі.
• Ніколи не залишайте під’єднаний
пристрій без нагляду.
• Не використовуйте аксесуари
чи деталі інших виробників, за
винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання
таких аксесуарів чи деталей
призведе до втрати гарантії.
• Не накручуйте шнур живлення на
пристрій.
• Перед тим як відкласти пристрій на
зберігання, дайте йому охолонути.
• Не тягніть за кабель живлення після
використання. Завжди від’єднуйте
пристрій від мережі, тримаючи за
штекер.
• Не користуйтеся пристроєм, якщо у
Вас мокрі руки.
• Перевірку та ремонт пристрою слід
проводити виключно у сервісному
центрі, уповноваженому Philips.
Ремонт, виконаний особами без
спеціальної кваліфікації, може
спричинити дуже небезпечну
ситуацію для користувача.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та
правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Переробка
- Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).
- Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та
електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє
середовище та здоров’я людей.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не
менше 3 років
Служба підтримки споживачів
тел.: 0-800-500-697
(дзвінки зі стаціонарних і мобільних телефонів у межах України
безкоштовні)
для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua
Македонски
Важно
Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред
употребата на апаратот и зачувајте го за идни потреби.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не користете го
овој апарат во близина на вода.
• Кога апаратот го користите во
бања, исклучете го од штекер по
употребата бидејќи близината на
водата претставува ризик, дури и
кога апаратот е исклучен.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немојте да го
користите овој апарат во близина на
кади, тушеви, мијалници или
други садови со вода.
• Секогаш исклучувајте го
апаратот од штекер по
користењето.
• Во случај да се прегрее, апаратот
автоматски ќе се исклучи. Исклучете
го апаратот од штекер и оставете го
да се олади неколку минути. Пред
да го вклучите апаратот повторно,
проверете решетката да не е
блокирана со прав, коса итн.
• Во случај на оштетување, кабелот
за напојување мора да го замени
компанијата Philips, односно
сервисен центар овластен од Philips
или лица со слични квалификации
за да се избегне опасност.
• Овој апарат може да го користат
деца постари од 8 години и лица со
ограничени физички, сензорни или
ментални способности или лица со
недостаток на искуство и знаење,
под услов да се под надзор или
да добиле упатства за безбедно
користење на апаратот и да ги
разбираат можните опасности.
Децата не смеат да си играат
со апаратот. Децата не треба да
го чистат или да го одржуваат
апаратот без надзор.
• За дополнителна заштита, ви
препорачуваме да вградите
заштитен уред за диференцијална
струја (RCD) во струјното коло
што ја снабдува бањата. Овој RCD
не смее да има диференцијална
работна струја поголема од 30 mA.
Побарајте совет од стручно лице.
• Немојте да вметнувате метални
предмети во решетките за воздух за
да избегнете струен удар.
• Никогаш немојте да ги блокирате
решетките за воздух.
• Пред да го приклучите апаратот,
проверете дали напонот наведен
на апаратот одговара на напонот на
локалната електрична мрежа.
• Апаратот употребувајте го
исклучиво за намените опишани во
ова упатство.
• Немојте да го користите апаратот на
вештачка коса.
• Никогаш не оставајте го апаратот
без надзор кога е приклучен на
напојување.
• Никогаш не користете додатоци или
делови од други производители
што не се препорачани од Philips.
Доколку користите вакви додатоци
или делови, вашата гаранција ќе
престане да важи.
• Немојте да го намотувате кабелот
за напојување околу апаратот.
• Почекајте да се олади апаратот
пред да го складирате.
• Немојте да го влечете кабелот
за напојување по употребата.
Апаратот секогаш исклучувајте го со
повлекување на приклучокот.
• Немојте да ракувате со апаратот
кога рацете ви се мокри.
• Ако е потребна проверка или
поправка на апаратот, секогаш
носете го во овластен сервисен
центар на Philips. Поправката
од нестручни лица може да
предизвика исклучително опасна
ситуација за корисникот.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и
прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни
полиња.
Рециклирање
- Овој симбол означува дека производот не смее да се
фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU).
- Придржувајте се до законите во вашата земја за
одделно собирање на електричните и електронските
производи. Правилното фрлање помага во спречувањето
на негативните последици по животната средина и човековото
здравје.
Shqip
E rëndësishme
Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë
pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
• PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë
pajisje afër ujit.
• Kur pajisja përdoret në banjë, hiqeni
atë nga priza pas përdorimit, sepse
afërsia me ujin përbën rrezik edhe kur
pajisja është e kur.
• PARALAJMËRIM: Mos e përdorni
këtë pajisje pranë vaskave,
dusheve, govatave ose enëve
të tjera që mbajnë ujë.
• Hiqeni gjithnjë pajisjen nga
priza pas përdorimit.
• Pajisja ket automatikisht nëse
mbinxehet. Hiqni pajisjen nga priza
dhe lëreni të ftohet për disa minuta.
Përpara se ta ndizni përsëri pajisjen,
kontrolloni etët për t’u siguruar që
ato nuk janë bllokuar nga pushi, qimet
etj.
• Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar,
ai duhet ndërruar nga “Philips”, nga një
pikë servisi e autorizuar nga “Philips”
ose nga persona me kualikim të
ngjashëm, në mënyrë që të shmangni
rreziqet.
• Kjo pajisje mund të përdoret nga
fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga
persona me aftësi të kuzuara zike,
shqisore apo mendore, apo që kanë
mungesë përvoje dhe njohurish vetëm
nëse u kushtohet mbikëqyrja e duhur
apo u jepen udhëzime në lidhje me
përdorimin e sigurt të pajisjes, si dhe
nëse kuptojnë rreziqet e përfshira.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me
pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja
nga përdoruesi nuk duhen kryer nga
fëmijët pa qenë të mbikëqyrur.
• Për mbrojtje shtesë, ne komandojmë
që të instaloni një pajisje për rrymën
e mbetur (RCD) në qarkun elektrik që
furnizon banjën. Kjo RCD duhet të ketë
një klasikim për rrymën e mbetur të
funksionimit jo më të lartë se 30mA.
Pyetni instaluesin e pajisjes për
këshilla.
• Mos futni objekte metalike në rrjetat
e ajrit për të shmangur goditjen
elektrike.
• Mos i bllokoni kurrë rrjetat e ajrit.
• Përpara se ta lidhni pajisjen,
sigurohuni nëse tensioni i treguar në
pajisje përkon me tensionin e rrjetit
elektrik lokal.
• Mos e përdorni pajisjen për asnjë
qëllim tjetër që nuk përshkruhet në
këtë manual.
• Mos e përdorni pajisjen në okë
articialë.
• Mos e lini asnjë pa mbikëqyrje pajisjen
kur ajo është e lidhur me energjinë
elektrike.
• Mos përdorni kurrë aksesorë apo
pjesë nga prodhues të tjetër apo që
nuk rekomandohen konkretisht nga
“Philips”. Nëse përdorni aksesorë apo
pjesë të tilla, garancia juaj bëhet e
pavlefshme.
• Mos e mblidhni kordonin elektrik
përreth pajisjes.
• Pritni derisa pajisja të jetë ftohur
përpara se ta vendosni në ruajtje.
• Mos e tërhiqni nga kordoni elektrik pas
përdorimit. Gjithmonë hiqeni pajisjen
nga priza duke e kapur nga spina e saj.
• Mos e përdorni pajisjen me duar të
lagura.
• Gjithmonë dërgojeni pajisjen te një
qendër shërbimi e autorizuar nga
“Philips” për kontroll ose riparim.
Riparimi nga persona të pakualikuar
mund të rezultojë në rrethana
jashtëzakonisht të rrezikshme për
përdoruesin.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe
rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Riciklimi
- Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me
mbeturinat e zakonshme të shtëpisë (2012/19/BE).
- Ndiqni rregullat e shtetit tuaj për hedhjen e veçuar të
produkteve elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur ndihmon
në parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit dhe
shëndetit të njeriut.
•
•
•
•
•
•
Philips
Philips
•
8
•
RCD
RCD
30
•
•
•
•
•
•
•
Philips
•
•
•
•
•
Philips
)EMF
Philips
(
•
•
•
•
•
•
PhilipsPhilips
•8
•
RCD
30RCD
•
•
•
•
•
•
•
Philips
•
•
•
•
•
Philips
)EMF
Philips