© 2022 Nikon Corporation
12 34
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14 15 16
18
19
20
21
22
17
25
24
23
1
2
5
4
3
A
HOIATUS
•
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote väärtalitlusega.
Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu.
Kui laps on selle toote mistahes osa alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti
poole.
•
Ärge käsitsege paljaste kätega eriti kõrge või madala temperatuuriga
Ärge käsitsege paljaste kätega eriti kõrge või madala temperatuuriga
kohtades.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda põletuste või külmakahjustusega.
•
Ärge kasutage patareisid/akusid, mis ei ole spetsiaalselt antud tootega
Ärge kasutage patareisid/akusid, mis ei ole spetsiaalselt antud tootega
kasutamiseks ette nähtud.
kasutamiseks ette nähtud.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
A
ETTEVAATUST
•
Eemaldage patareid/akud, kui toodet pikemat aega ei kasutata.
Eemaldage patareid/akud, kui toodet pikemat aega ei kasutata.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega.
•
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga
kohtadesse, nt suletud autosse või otsese päikesevalguse kätte.
kohtadesse, nt suletud autosse või otsese päikesevalguse kätte.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega.
A
OHTLIK (Patareid/akud)
•
Vältige patareide/akude väärkäitlemist.
Vältige patareide/akude väärkäitlemist.
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
- Ärge üritage mittelaetavaid patareisid uuesti laadida.
- Hoidke patareisid/akusid leegi ja ülemäärase kuumuse eest.
- Mitte lahti võtta.
- Hoiduge klemme lühistamast neid kaelakee, juuksenõelade või muude
metallesemetega puudutades.
- Hoidke patareisid/akusid või neid sisaldavaid tooteid tugevate füüsiliste löökide
eest.
•
Patarei/aku vedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta
Patarei/aku vedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta
veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Tegevusega viivitamine võib lõppeda silmavigastustega.
•
Järgige lennufi rma personali juhiseid.
Järgige lennufi rma personali juhiseid.
Järelevalveta jäetud patareid/akud võivad suurtes kõrgustes rõhuvabas keskkonnas
lekkida, üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
A
HOIATUS (Patareid/akud)
•
Ärge eemaldage ega kahjustage patarei/aku kesta.
Ärge eemaldage ega kahjustage patarei/aku kesta.
Ärge kunagi kasutage kahjustatud kestaga patareisid/akusid.
Ärge kunagi kasutage kahjustatud kestaga patareisid/akusid.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
•
Hoidke patareisid/akusid lastele kättesaamatus kohas.
Hoidke patareisid/akusid lastele kättesaamatus kohas.
Kui laps on patarei/aku alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
•
Ärge kastke patareisid/akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
Ärge kastke patareisid/akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega.
Toote märjaks saamisel kuivatage see viivitamatult käteräti või muu sarnase riidega.
•
Patareides/akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni,
Patareides/akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni,
märkamisel katkestage kasutamine viivitamatult.
märkamisel katkestage kasutamine viivitamatult.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
•
Sisestage patareid/akud õigetpidi.
Sisestage patareid/akud õigetpidi.
Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid/akusid või erinevat tüüpi
Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid/akusid või erinevat tüüpi
patareisid/akusid.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
•
Kui patareid/akud ei ole enam vaja, isoleerige klemmid kleeplindiga.
Kui patareid/akud ei ole enam vaja, isoleerige klemmid kleeplindiga.
Metallobjektide kokkupuude klemmidega võib põhjustada ülekuumenemist,
lõhkemist või süttimist.
•
Patarei/aku vedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud
Patarei/aku vedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud
piirkonda viivitamatult rohke puhta veega.
piirkonda viivitamatult rohke puhta veega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda nahaärritusega.
Teated Euroopa klientidele
Teated Euroopa klientidele
HOIATUS: PATAREI/AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT.
KASUTATUD PATAREID/AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmestik tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
• Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides.
Ärge visake seda majapidamisjäätmete hulka.
• Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid ning ära
hoida ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud võimalikke negatiivseid tagajärgi
inimtervisele ja keskkonnale.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust edasimüüja või vastava kohaliku ametiasutusega,
kes vastutab prügimajanduse eest.
MC-N10 osad (Joonis1)
Toote osad on näidatud allpool.
• Täidab sama funktsiooni vastava juhtelemendiga kaameral.
1 Särikompensatsiooni nupp (E)
2 ISO-tundlikkuse nupp (S)
3 Video salvestusnupp
4 USB-pistmiku kate
5 USB-pistmik
6 Rosetikujulise adapteri kinnituskruvi
(M6)
7 Rosetikujuline adapter
8 Rosetikujulise adapteri kinnitusratas
9 Fn1-nupp
10 Fn2-nupp
11 Alamkäsuvaliku nupp
12 Toitelüliti
13 Päästik
14 Olekutuli
15 AF-ON nupp
16 Põhikäsuvaliku nupp
17 DISP-nupp
18 i-nupp
19 MENU-nupp
20 Taasesituse nupp (K)
21 Akupesa kate
22 Akupesa katte luku vabasti
23 Taasesitussuumi väljalülituse/
pisipildi kuva nupp (W)
24 Taasesituse suurendamise nupp (X)
25 Mitmikvalija
Patareide/akude sisestamine (Joonis2)
Patareide/akude sisestamine (Joonis2)
Sisestage kaks kolmandate tootjate AA-patareid/akut.
• Kasutage sama marki ja mudeliga patareisid/akusid.
1 Hoides akupesa katte luku vabastit vajutatult (q), nihutage ja avage
akupesa kate, nagu on joonisel näidatud (w).
2 Sisestage patareid/akud joonisel kujutatud asendis (e) ja sulgege akupesa
kate.
• Lükake kate kinni, vajutades samal ajal kindlalt lukule t.
MC-N10 paigaldamine kaameraseadmetele (Joonis3)
MC-N10 paigaldamine kaameraseadmetele (Joonis3)
Kinnitage MC-N10 enne kasutamist ARRI-ühilduvatele seadmetele. Joondage MC-N10
rosetikujulise adapteri kinnituskruvi keermestatud pesaga antud seadme rosetikujulisel
adapteril (q) ja pöörake rosetikujulise adapteri kinnitusratast joonisel näidatud suunas
MC-N10 paigale fi kseerimiseks (w).
• Enne seadmete kasutamist, mis ei ole varustatud oma adapteriga, tuleb teil kinnitada
kolmanda poole rosetikujuline adapter.
• Ärge üritage sisestada MC-N10 rosetikujulise adapteri kinnituskruvi statiivi pessa
kaamera korpusel. Kruvi jõuga statiivi pessa sisestamise üritamine võib kaamerat või
MC-N10-t kahjustada.
Ettevalmistus võteteks
MC-N10 võteteks kasutamiseks tuleb eelnevalt täita alljärgnevad sammud.
• Lülitage kaamera enne MC-N10 USB kaudu ühendamist välja.
• Kasutage alati kindlasti kaamera püsivara kõige viimast versiooni. Kaamera püsivara
viimase versiooni saab alla laadida Nikoni allalaadimiskeskusest (Nikon Download
Center).
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Ühendage MC-N10 kaameraga, kasutades MC-N10 kaasasolevat USB-
kaablit (Joonis4).
• Kui teie kaamera on varustatud nii USB-andmepistmiku kui ka USB-toitepistmikuga,
ühendage juhe USB-andmepistmikusse.
2 Lülitage MC-N10 sisse.
• MC-N10 olekutuli hakkab roheliselt vilkuma.
3 Lülitage kaamera sisse.
• Kui kaamera kuvab sõnumi kaugjuhtimispideme ühendamise kohta, vajutage
kaamera J-nuppu või puudutage kaamera ekraani.
• MC-N10 on kasutusvalmis, kui selle olekutuli lõpetab vilkumise ja
süttib roheliselt.
• Patareide/akude tühjenema hakkamisel süttib olekutuli punaselt.
Sisestage uued või täielikult laetud patareid/akud. Olekutule
punaselt vilkuma hakkamisel on patareid/akud tühjenenud ning
kõik toimingud blokeeritakse.
D Toite sisselülitamine ühendatud pidemega
USB kaudu MC-N10 pidemega ühendatult kuvab kaamera iga kord kaamera või
MC-N10 sisselülitamisel vastava teate kaugjuhtimispideme ühendamise kohta.
Vajutage kaamera J-nuppu või puudutage kaamera ekraani.
D Kas MC-N10 ei reageeri?
MC-N10 võib lõpetada reageerimise antud teate kuvamisel kaamera muu
juhtelemendi peale J-nupu või ekraani kasutamisel. Lülitage kaamera või MC-N10
välja ja seejärel uuesti sisse.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ettevaatust: MC-N10 käsitsemine
Ettevaatust: MC-N10 käsitsemine
Kaamera või kaameraseadmete, mille külge MC-N10 on kinnitatud, kukkumise või
kahjustamise vältimiseks toetage antud seadet MC-N10 kandmisel.
Patareid/akud
• Kui toodet ei kasutata enam kui umbes kahe nädala jooksul, eemaldage patareid/
akud nende lekkimisest põhjustatud kahjustuste vältimiseks.
• Patareide/akude vahetamisel lülitage toode välja ja sisestage uued patareid/akud
õiges asetuses.
• Patareid/akud kipuvad madalatel temperatuuridel oma laengut kaotama,
taastavad kaotatud pinge kasutamise vaheajal ning tühjenevad aeglaselt nende
mittekasutamisel. Kontrollige enne kasutamist kindlasti patareide/akude taset ja
vahetage patareid/akud enne nende täielikku tühjenemist.
• Ärge hoidke patareisid/akusid kõrge temperatuuri või suure niiskusega kohtades.
• Akude käsitsemine ja laadimise kohta vt akude ja akulaadijate tootjate poolt kaasa
antud dokumentatsioonist.
Kasutatud akude
ringlussevõtt
Suunake akud taasringlusesse vastavalt kohalikele
eeskirjadele, isoleerides eelnevalt nende klemmid kindlasti
teibiga.
Akupesa katte tagasi kinnitamine (Joonis5)
Akupesa katte tagasi kinnitamine (Joonis5)
Akupesa kate võib lahti tulla, et avamisel liigse jõu rakendamisel vältida kahjustusi. Selle
saab tagasi kinnitada, nagu on joonisel5 näidatud.
• Enne katte tagasi kinnitamist seadke see nii, et hing oleks nähtaval.
Tehnilised andmed
Toetatavad kaamerad Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (2023. a mai seisuga)
Patareid/akud Kaks identset AA-patareid/akut ühte alljärgnevat tüüpi:
• 1,5 V AA-tüüpi leelispatareid
• 1,2 V AA-tüüpi Ni-MH akud
USB C-tüüpi USB-pistmik
Töökeskkond Temperatuur: −10°C – 40°C
Niiskus: 85% või vähem (kondenseerumiseta)
Mõõtmed (L × K × S) U 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (ilma väljaulatuvate osadeta)
Kaal U 260g (kahe AA-tüüpi patarei/akuga)
U 205g (ainult korpus)
Komplekti kuuluvad tarvikud USB-kaabel (C-tüüp)
• Teavet töökeskkondade kohta vt antud kaamera või kaameraseadmetega kaasas
olevast dokumentatsioonist. Kui kasutustemperatuuride vahemik antud toote jaoks
erineb kaamera omast, piirake antud toote kasutamine neist kitsama vahemikuga.
• Nikon jätab endale õiguse muuta käesolevas dokumendis kirjeldatud toote välimust,
tehnilisi andmeid ja tööomadusi igal ajal ja ilma ette teatamata. Nikon ei vastuta
kahjude eest, mis võivad tekkida käesolevas dokumendis esineda võivate vigade tõttu.
Keskkonna pärast muret tundes töötab Nikon paberikasutuse vähendamise nimel.
Et
Kaugjuhtimispide
Kasutusjuhend
Täname, et ostsite MC-N10 kaugjuhtimispideme.
Kaameraga ühendatult saab MC-N10 kasutada ülesanneteks, nagu videosalvestus,
pildistamine ja kaamera sätete reguleerimine. See on varustatud rosetikujulise
adapteriga kolmandate tootjate kaameraseadmetele kinnitamiseks. Enne kasutamist
kinnitage see ARRI-ühilduvatele seadmetele.
Enne antud toote kasutamist lugege hoolikalt käesolevad juhiseid. Samuti tuleb teil
tutvuda kaameraga kaasas olevate dokumentidega.
Käesolev dokument sisaldab MC-N10 põhilisi kasutusjuhiseid. Täiendavat teavet leiate
Viitejuhendist (Reference Guide).
Viitejuhendi (veebiversioon) vaatamine:
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Teie turvalisuse tagamiseks
Teie turvalisuse tagamiseks
Varalise kahju või teie või teiste inimeste vigastuste vältimiseks lugege enne antud
toote kasutamist läbi kogu jaotis „Teie turvalisuse tagamiseks”.
Pärast nende ohutusjuhiste lugemist hoidke need edaspidiseks kasutamiseks käepärast.
A OHTLIK. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine toob kaasa
suure ohu surma või raskete vigastuste tekkeks.
A HOIATUS. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda
surma või raske vigastusega.
A ETTEVAATUST. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine võib
lõppeda vigastuse või varalise kahjuga.
A
HOIATUS
•
Mitte kasutada kõndimise või sõiduki juhtimise ajal.
Mitte kasutada kõndimise või sõiduki juhtimise ajal.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada õnnetusjuhtumeid või muid
vigastusi.
•
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi.
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi.
Ärge puudutage mahakukkumise või muu õnnetuse tagajärjel paljastunud
Ärge puudutage mahakukkumise või muu õnnetuse tagajärjel paljastunud
siseosi.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda elektrilöögi või muu vigastusega.
•
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse või
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse või
ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult patareid/akud.
ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult patareid/akud.
Kasutamise jätkamine võib põhjustada süttimist, põletusi või muid vigastusi.
•
Hoida kuivana.
Mitte käsitseda märgade kätega.
Mitte käsitseda märgade kätega.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
•
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani, bensiini
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani, bensiini
või aerosoolide läheduses.
või aerosoolide läheduses.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda plahvatuse või süttimisega.
Lv
Tālvadības rokturis
Lietošanas rokasgrāmata
Pateicamies, ka esat iegādājušies tālvadības rokturi MC-N10.
Esot pievienotam kamerai, MC-N10 var izmantot, piemēram, video ierakstīšanai,
fotogrāfi ju uzņemšanai, kā arī kameras iestatījumu regulēšanai. Tas ir aprīkots ar rozeti
trešo pušu kameras aprīkojuma pievienošanai. Pirms lietošanas piestipriniet to pie ar
ARRI saderīga aprīkojuma.
Iekams lietot šo izstrādājumu, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. Jums būs
jāiepazīstas arī ar kameras piegādes komplektā iekļauto dokumentāciju.
Šajā dokumentā ir sniegtas MC-N10 pamata lietošanas instrukcijas. Plašāka informācija
ir pieejama Atsauces vadlīnijās.
Skatiet izdevumu Atsauces vadlīnijas (tīmekļa izdevums):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Jūsu drošībai
Lai nepieļautu kaitējuma nodarīšanu īpašumam vai nesavainotos paši, pirms šī
izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet visu sadaļu „Jūsu drošībai”.
Pēc šo drošības instrukciju izlasīšanas uzglabājiet tās viegli pieejamā vietā turpmākām
uzziņām.
A BRIESMAS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var radīt
nāvējošu vai smagu ievainojumu riskus.
A BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt
nāvējošu vai smagu ievainojumu cēlonis.
A ESIET PIESARDZĪGI! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt
ievainojumu vai īpašuma sabojāšanas cēlonis.
A
BRĪDINĀJUMS!
•
Nelietojiet ejot vai vadot transportlīdzekli.
Nelietojiet ejot vai vadot transportlīdzekli.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt avāriju vai savainojumu cēlonis.
•
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu.
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu.
Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām radusies pieeja kritiena vai cita
Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām radusies pieeja kritiena vai cita
negadījuma rezultātā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt elektriskās strāvas trieciena vai citu savainojumu
cēlonis.
•
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma
izdalās dūmi, karstums vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet
izdalās dūmi, karstums vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet
akumulatorus/baterijas.
Turpinot lietošanu, var notikt aizdegšanās, kā arī rasties apdegumi vai citi savainojumi.
•
Uzturiet sausu.
Nerīkojieties ar slapjām rokām.
Nerīkojieties ar slapjām rokām.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena
cēlonis.
•
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes,
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes,
piemēram, propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
piemēram, propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt eksplozijas vai aizdegšanās cēlonis.
•
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt savainojumu vai izstrādājuma nepareizas
darbības cēlonis.
Turklāt sīkas daļiņas rada nosmakšanas briesmas.
Ja bērns ir norijis kādu šī izstrādājuma daļu, nekavējoties meklējiet medicīnisko
palīdzību.
•
Nerīkojieties kailām rokām vietās, kas pakļautas ļoti augstas vai ļoti zemas
Nerīkojieties kailām rokām vietās, kas pakļautas ļoti augstas vai ļoti zemas
temperatūras iedarbībai.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt apdegumu vai apsaldējumu cēlonis.
•
Neizmantojiet akumulatorus/baterijas, kas nav īpaši paredzēti izmantošanai
Neizmantojiet akumulatorus/baterijas, kas nav īpaši paredzēti izmantošanai
ar šo izstrādājumu.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
A
ESIET PIESARDZĪGI!
•
Izņemiet akumulatorus/baterijas, ja šis izstrādājums netiks izmantots
Izņemiet akumulatorus/baterijas, ja šis izstrādājums netiks izmantots
ilgāku laiku.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas
darbības cēlonis.
•
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti
augstas temperatūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos
augstas temperatūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos
saules staros.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas
darbības cēlonis.
A
BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
•
Neapejieties ar akumulatoriem/baterijām nepareizi.
Neapejieties ar akumulatoriem/baterijām nepareizi.
Tālāk sniegto brīdinājumu neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces,
pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis:
- Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamas baterijas.
- Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai.
- Neizjauciet tos.
- Nesavienojiet kontaktus īssavienojumā, pieskaroties tām ar kaklarotām,
matadatām un citiem metāla priekšmetiem.
- Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas, kā arī izstrādājumus, kuros tie ir ievietoti,
spēcīgiem fi ziskiem triecieniem.
A
BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
•
Ja akumulatora/baterijas šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet
Ja akumulatora/baterijas šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet
tās, izmantojot lielu daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc
tās, izmantojot lielu daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc
medicīniskās palīdzības.
Kavēšanās var būt acu ievainojumu cēlonis.
•
Izpildiet aviolīniju darbinieku norādījumus.
Izpildiet aviolīniju darbinieku norādījumus.
Lielā augstumā un vidē ar pazeminātu spiedienu atstātām akumulatoriem/
baterijām var rasties sūce, tie var pārkarst, pārplīst vai aizdegties.
A
BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori/baterijas)
BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori/baterijas)
•
Nenoņemiet un nebojājiet akumulatoru/bateriju apvalku.
Nenoņemiet un nebojājiet akumulatoru/bateriju apvalku.
Nekad nelietojiet akumulatorus/baterijas, kam ir bojāts apvalks.
Nekad nelietojiet akumulatorus/baterijas, kam ir bojāts apvalks.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas,
saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
•
Uzglabājiet akumulatorus/baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Uzglabājiet akumulatorus/baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Ja bērns ir norijis akumulatoru/bateriju, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās
palīdzības.
•
Nemērciet akumulatorus/baterijas ūdenī un neatstājiet tos lietū.
Nemērciet akumulatorus/baterijas ūdenī un neatstājiet tos lietū.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas
darbības cēlonis. Ja izstrādājums ir samircis, nekavējoties to nosusiniet, izmantojot
dvieli vai līdzīgu priekšmetu.
•
Ja pamanāt akumulatoriem/baterijām jebkādas izmaiņas, piemēram,
Ja pamanāt akumulatoriem/baterijām jebkādas izmaiņas, piemēram,
krāsas noplukšanu vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu.
krāsas noplukšanu vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas,
saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
•
Ievietojiet akumulatorus/baterijas, tos pareizi orientējot.
Ievietojiet akumulatorus/baterijas, tos pareizi orientējot.
Nelietojiet kopā vecus un jaunus akumulatorus/baterijas, kā arī dažādu tipu
Nelietojiet kopā vecus un jaunus akumulatorus/baterijas, kā arī dažādu tipu
akumulatorus/baterijas.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas,
saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
•
Kad akumulatori/baterijas vairs nav vajadzīgi, izolējiet kontaktus ar lenti.
Kad akumulatori/baterijas vairs nav vajadzīgi, izolējiet kontaktus ar lenti.
Metāla priekšmetiem nonākot saskarē ar spailēm, elementi var pārkarst, saplīst vai
aizdegties.
•
Ja akumulatora/bateriju šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu,
Ja akumulatora/bateriju šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu,
nekavējoties noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
nekavējoties noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt ādas iekaisuma cēlonis.
Paziņojumi pircējiem Eiropā
Paziņojumi pircējiem Eiropā
UZMANĪBU! JA BATERIJA/AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEPAREIZA TIPA
BATERIJU/AKUMULATORU, VAR NOTIKT EKSPLOZIJA. IZLIETOTĀS BATERIJAS/
AKUMULATORUS IZNĪCINIET, KĀ NORĀDĪTS INSTRUKCIJĀ.
Šis simbols norāda, ka elektriskās un elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi.
Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs.
• Šo izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi tam piemērotos savākšanas
punktos. To nedrīkst iznīcināt kā mājsaimniecības atkritumus.
• Atsevišķa atkritumu savākšana un pārstrāde palīdz saglabāt dabas resursus
un izvairīties no cilvēka veselībai un apkārtējai videi negatīvām sekām, ko var radīt
nepareiza to iznīcināšana.
• Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām
iestādēm, kas ir atbildīgas par atkritumu apsaimniekošanu.
MC-N10 daļas (1.attēls)
Izstrādājuma daļas ir norādītas zemāk.
• Pilda funkciju, kas piešķirta kameras attiecīgajai vadības ierīcei.
1 Ekspozīcijas kompensācijas poga (E)
2 ISO jutības poga (S)
3 Video ierakstīšanas poga
4 USB savienotāja vāks
5 USB savienotājs
6 Rozetes adaptera stiprinājuma skrūve
(M6)
7 Rozete
8 Rozetes adaptera stiprinājuma rats
9 Fn1 poga
10 Fn2 poga
11 Grozāmais apakškomandu pārslēgs
12 Barošanas slēdzis
13 Aizvara atbrīvošanas poga
14 Statusa indikators
15 AF-ON poga
16
Galvenais grozāmais komandu pārslēgs
17 DISP poga
18 i poga
19 MENU poga
20 Atskaņošanas poga (K)
21
Bateriju/akumulatoru nodalījuma vāks
22 Bateriju/akumulatoru nodalījuma
vāka sprūda atbrīvošanas poga
23 Atskaņošanas tālināšanas/
sīktēlu poga (W)
24 Atskaņošanas tuvināšanas taustiņš (X)
25 Kursortaustiņš
Bateriju/akumulatoru ievietošana (2.attēls)
Bateriju/akumulatoru ievietošana (2.attēls)
Ievietojiet divas trešo pušu AA tipa baterijas/akumulatorus.
• Izmantojiet vienas markas un modeļa baterijas/akumulatorus.
1 Turot nospiestu bateriju/akumulatora nodalījuma vāka sprūda atbrīvošanas
pogu (q), bīdiet un atveriet bateriju/akumulatora nodalījuma vāku, kā
parādīts attēlā (w).
2 Ievietojiet baterijas/akumulatoru, orientējot to, kā parādīts attēlā (e), un
aizveriet bateriju/akumulatora nodalījuma vāku.
• Bīdiet vāciņu, lai to aizvērtu, vienlaikus stingri spiežot uz t.
MC-N10 uzstādīšana uz kameras aprīkojuma (3.attēls)
MC-N10 uzstādīšana uz kameras aprīkojuma (3.attēls)
Pirms lietošanas piestipriniet MC-N10 pie ar ARRI saderīga aprīkojuma. Lai MC-N10
fi ksētu vietā (w), savietojiet MC-N10 rozetes adaptera stiprinājuma skrūvi ar aprīkojuma
rozetes adaptera (q) vītņoto ligzdu un grieziet rozetes adaptera stiprinājuma ratu
ilustrācijā norādītajā virzienā.
• Iekams lietot aprīkojumu, kas nav aprīkots ar savu adapteri, jums būs jāpievieno trešās
puses rozetes adapteris.
• Nemēģiniet ieskrūvēt rozetes adaptera stiprinājuma skrūvi MC-N10 kameras korpusa trijkāja
ligzdā. Mēģinot ar spēku ieskrūvēt skrūvi trijkāja ligzdā, var sabojāt kameru vai MC-N10.
Sagatavošanās fotografēšanai
Sagatavošanās fotografēšanai
Iekams varēsiet fotografēt, izmantojot MC-N10, jāveic tālāk aprakstītās darbības.
• Iekams ar USB starpniecību pievienot MC-N10, izslēdziet kameru.
• Noteikti izmantojiet kameras aparātprogrammatūras jaunāko versiju. Kameras
aparātprogrammatūras jaunāko versiju var lejupielādēt no Nikon lejupielāžu centra.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Savienojiet MC-N10 ar kameru, izmantojot MC-N10 piegādes komplektā
iekļauto USB vadu (4.attēls).
• Ja jūsu kamera ir aprīkota gan ar USB datu, gan USB strāvas padeves savienotāju,
pievienojiet kabeli USB datu pārraides savienotājam.
2 Ieslēdziet MC-N10.
• MC-N10 statusa indikators mirgos zaļā krāsā.
3 Ieslēdziet kameru.
• Ja kamera parāda paziņojumu par tālvadības roktura pievienošanu, nospiediet
kameras J pogu, vai pieskarieties kameras ekrānam.
• MC-N10 ir gatavs lietošanai, kad tā statusa indikators beidz mirgot
un sāk degt ar zaļu gaismu.
• Kad baterija/akumulators ir iztukšots, statusa indikators degs ar
sarkanu gaismu. Ievietojiet jaunas baterijas/akumulatoru vai pilnībā
uzlādētu akumulatoru. Ja statusa indikators mirgo ar sarkanu gaismu,
baterija/akumulators ir iztukšots un visas darbības tiks atspējotas.
D Strāvas padeve, ierīcei esot pievienotai
Kad kamera ir pievienota MC-N10, izmantojot USB, ieslēdzot kameru vai MC-N10,
kamerā ikreiz tiks parādīts paziņojums par tālvadības roktura pievienošanu.
Nospiediet kameras J pogu vai pieskarieties kameras ekrānam.
D MC-N10 nereaģē?
Ierīce MC-N10 var pārstāt reaģēt, ja laikā, kad tiek rādīts paziņojums, tiek darbināta
nevis J poga vai ekrāns, bet kāds cits kameras vadības elements. Izslēdziet un atkal
ieslēdziet kameru vai MC-N10.
Lietošanas piesardzības pasākumi
Lietošanas piesardzības pasākumi
Uzmanību! Apiešanās ar MC-N10
Uzmanību! Apiešanās ar MC-N10
Lai izvairītos no kameras vai MC-N10 piestiprinātā kameras aprīkojuma nokrišanas vai
sabojāšanas, pārnēsājot ar MC-N10, vienmēr atbalstiet ierīci.
Baterijas/akumulatori
• Ja izstrādājums netiks lietots ilgāk par apmēram divām nedēļām, izņemiet baterijas/
akumulatorus, lai nepieļautu bojājumus, ko var radīt bateriju/akumulatora šķidruma sūce.
• Lai nomainītu baterijas/akumulatorus, izslēdziet izstrādājumu un ievietojiet maiņas
baterijas/akumulatorus, ievērojot to pareizu orientāciju.
• Baterijas/akumulatori zemā temperatūrā mēdz zaudēt ietilpību; tie atgūst zaudēto
spriegumu, kad tiem tiek ļauts atpūsties, turklāt, ja baterijas/akumulatori netiek lietoti,
tie lēnām izlādējas. Pirms lietošanas noteikti pārbaudiet bateriju/akumulatoru uzlādes
līmeni un nomainiet akumulatorus, iekams tie ir pilnībā izlādējušies.
• Neuzglabājiet baterijas/akumulatorus vietās, kas pakļautas augstas temperatūras un
liela mitruma iedarbībai.
• Informāciju par apiešanos ar akumulatoriem un to uzlādi skatiet akumulatoru un
akumulatoru lādētāja ražotāju nodrošinātajā dokumentācijā.
Nolietoto akumulatoru
otrreizēja pārstrāde
Akumulatoru otrreizējā pārstrāde jāveic, ievērojot
vietējos noteikumus, iepriekš izolējot kontaktus ar
izolācijas lenti.
Bateriju/akumulatora nodalījuma vāka atkārtota
Bateriju/akumulatora nodalījuma vāka atkārtota
piestiprināšana (5.attēls)
piestiprināšana (5.attēls)
Bateriju/akumulatora nodalījuma vāks var atvienoties, lai nepieļautu bojājumus, ja
atvērtā stāvoklī tas tiek pakļauts pārmērīgam spēkam. To var no jauna piestiprināt, kā
parādīts 5.attēlā.
• Iekams no jauna piestiprināt vāku, orientējiet to tā, lai būtu redzama eņģe.
Speci kācijas
Atbalstītās kameras Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (kopš 2023. gada maija)
Baterijas/
akumulatori
Divi identiski tālāk norādīto AA tipu baterijas/akumulatori:
• 1,5 V AA tipa sārma baterijas
• 1,2 V AA tipa Ni-MH akumulatori
USB C tipa USB savienotājs
Darbības vide Temperatūra: −10°C – 40°C
Relatīvais mitrums: 85 % vai mazāk (bez kondensāta veidošanās)
Izmēri (P × A × D) Apmēram 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (bez izvirzījumiem)
Svars Apmēram 260g (ar diviem AA tipa baterijām/akumulatoriem)
Apmēram 205g (tikai korpuss)
Piegādes komplektā
iekļautie piederumi
USB vads (C tips)
• Informāciju par darbības vidi skatiet kameras vai tās aprīkojuma piegādes komplektā
iekļautajā dokumentācijā. Ja šī izstrādājuma darba temperatūras diapazons atšķiras
no kameras darba temperatūras diapazona, ierobežojiet šī izstrādājuma lietošanu līdz
mazākajam diapazonam.
• Nikon patur tiesības jebkurā laikā un bez iepriekšēja brīdinājuma mainīt šajā
dokumentā aprakstītā izstrādājuma izskatu, specifi kācijas un veiktspēju. Nikon
neuzņemas atbildību par kaitējumu, kura cēlonis ir jebkādas kļūdas, ko var saturēt šis
dokuments.
Rūpējoties par vidi, Nikon cenšas samazināt papīra izmantošanu.
Lt
Nuotolinė rankena
Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad įsigijote nuotolinę rankeną MC-N10.
Kai MC-N10 prijungiama prie fotoaparato, ja galima atlikti įvairias užduotis – fi lmuoti,
fotografuoti ir koreguoti fotoaparato nustatymus. Gaminyje yra lizdas, skirtas tvirtinti
prie kitų gamintojų fototechnikos. Prieš naudojimą sujunkite jį su ARRI standartą
atitinkančia fototechnika.
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Jums taip pat reikės
susipažinti su dokumentais, pridedamais prie fotoaparato.
Šiame dokumente pateikiami pagrindiniai MC-N10 naudojimo nurodymai. Daugiau
informacijos yra informaciniame žinyne.
Žr. informacinį žinyną (internetinį leidimą):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Jūsų saugumui
Kad nepakenktumėte turtui arba nesusižeistumėte patys ir nesužeistumėte kitų, prieš
naudodami šį gaminį perskaitykite visą temą „Jūsų saugumui“.
Perskaitę šiuos saugos nurodymus pasidėkite juos lengvai pasiekiamoje vietoje, kad
galėtumėte paskaityti kitą kartą.
A PAVOJUS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla
didelis pavojus sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ĮSPĖJIMAS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla
pavojus sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ATSARGIAI! Jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla
pavojus susižeisti arba pakenkti turtui.
A
ĮSPĖJIMAS
•
Nenaudokite eidami arba vairuodami transporto priemonę.
Nenaudokite eidami arba vairuodami transporto priemonę.
Jei nesilaikysite šios atsargumo priemonės, rizikuojate sukelti nelaimingą atsitikimą
arba kitaip susižaloti.
•
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio.
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio.
Nelieskite vidinių dalių, kurios atsiveria nukritus arba įvykus kitam
Nelieskite vidinių dalių, kurios atsiveria nukritus arba įvykus kitam
nelaimingam atsitikimui.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla pavojus patirti elektros smūgį arba
kitaip susižeisti.
•
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius
dūmus, karštį arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorius.
dūmus, karštį arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorius.
Jei gaminys toliau naudojamas, kyla gaisro, nudegimo ar kitokių sužeidimų pavojus.
•
Laikykite sausoje vietoje.
Laikykite sausoje vietoje.
Nelieskite šlapiomis rankomis.
Nelieskite šlapiomis rankomis.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
•
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų,
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų,
pavyzdžiui, propano, benzino garų arba aerozolių.
pavyzdžiui, propano, benzino garų arba aerozolių.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla sprogimo arba gaisro pavojus.
•
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus susižeisti arba sugadinti
gaminį.
Be to, žinokite, kad mažos dalys kelia pavojų užspringti.
Jei vaikas prarytų bet kurią šio gaminio dalį, tuoj pat kreipkitės į medikus.
•
Nelieskite plikomis rankomis aplinkoje, kurioje yra ypač aukšta arba žema
Nelieskite plikomis rankomis aplinkoje, kurioje yra ypač aukšta arba žema
temperatūra.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus nudegti arba nušalti.
•
Nenaudokite akumuliatorių, jei jie neskirti specialiai naudoti su šiuo
Nenaudokite akumuliatorių, jei jie neskirti specialiai naudoti su šiuo
gaminiu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
A
ATSARGIAI!
•
Išimkite akumuliatorius, jei šis gaminys bus nenaudojamas ilgesnį laiką.
Išimkite akumuliatorius, jei šis gaminys bus nenaudojamas ilgesnį laiką.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
•
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra,
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra,
pavyzdžiui, uždarytame automobilyje arba tiesioginėje saulės šviesoje.
pavyzdžiui, uždarytame automobilyje arba tiesioginėje saulės šviesoje.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
A
PAVOJUS (Akumuliatoriai)
•
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Jei nepaisoma toliau nurodytų atsargumo priemonių, iš akumuliatorių gali pradėti
tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti:
- Nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų.
- Saugokite akumuliatorius nuo liepsnos ir didelio karščio.
- Nebandykite išmontuoti.
- Nelieskite kontaktų kaklo vėriniais, plaukų segtukais arba kitais metaliniais daiktais,
kad nesukeltumėte trumpojo jungimo.
- Saugokite nuo stiprių sutrenkimų akumuliatorius ir gaminius, į kuriuos jie įdėti.
•
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir
tuoj pat kreipkitės į medikus.
tuoj pat kreipkitės į medikus.
Jei delsite, kyla pavojus pakenkti akims.
•
Laikykitės oro transporto bendrovės darbuotojų nurodymų.
Laikykitės oro transporto bendrovės darbuotojų nurodymų.
Jei akumuliatoriai be priežiūros paliekami žemo slėgio aplinkoje dideliame aukštyje
virš jūros lygio, iš jų gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti ar užsiliepsnoti.
A
ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
•
Nebandykite nuimti arba gadinti akumuliatoriaus korpuso.
Nebandykite nuimti arba gadinti akumuliatoriaus korpuso.
Jokiu būdu nenaudokite akumuliatorių su pažeistu korpusu.
Jokiu būdu nenaudokite akumuliatorių su pažeistu korpusu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis,
jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
•
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas prarytų akumuliatorių, tuoj pat kreipkitės į medikus.
•
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
Jei gaminys sušlaptų, tuoj pat jį nusausinkite rankšluosčiu arba kitu panašiu daiktu.
•
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui,
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui,
pakito jų spalva arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti.
pakito jų spalva arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis,
jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
•
Įdėkite akumuliatorius teisinga kryptimi.
Įdėkite akumuliatorius teisinga kryptimi.
Nemaišykite senų ir naujų akumuliatorių arba skirtingo tipo akumuliatorių.
Nemaišykite senų ir naujų akumuliatorių arba skirtingo tipo akumuliatorių.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis,
jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
•
Kai akumuliatorių nebereikia, izoliuokite jų kontaktus juostele.
Kai akumuliatorių nebereikia, izoliuokite jų kontaktus juostele.
Jei prie kontaktų prisiliestų metalinis daiktas, kyla perkaitimo, trūkimo arba gaisro
pavojus.
•
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat
gausiai plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
gausiai plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla odos dirginimo pavojus.
Pranešimai klientams Europoje
Pranešimai klientams Europoje
DĖMESIO: JEI BUS NAUDOJAMAS NETINKAMO TIPO AKUMULIATORIUS, GALI ĮVYKTI
SPROGIMAS. AKUMULIATORIUS IŠMESKITE TAIP, KAIP NURODYTA INSTRUKCIJOJE.
Šis ženklas reiškia, kad elektros ir elektroninė įranga turi būti surenkama
atskirai.
Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse:
• Šis gaminys skirtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte.
Nemeskite su buitinėmis atliekomis.
• Atskirai surenkant ir perdirbant, taupomi gamtiniai ištekliai ir padedama išvengti
neigiamų pasekmių žmonių sveikatai bei aplinkai, kurios galimos netinkamai
utilizuojant įrangą.
• Daugiau informacijos galite gauti iš pardavėjo ar vietinių kompetentingų specialistų,
atsakingų už atliekų tvarkymą.
MC-N10 dalys (1pav.)
Toliau išvardytos gaminio dalys.
• Atlieka tokią pačią funkciją, kaip atitinkamas fotoaparato valdiklis.
1 Ekspozicijos kompensavimo
mygtukas (E)
2 ISO jautrumo mygtukas (S)
3 Filmavimo mygtukas
4 USB jungties dangtelis
5 USB jungtis
6 Lizdo adapterio tvirtinamasis sraigtas
(M6)
7 Lizdas
8 Lizdo adapterio tvirtinamasis ratas
9 Fn1 mygtukas
10 Fn2 mygtukas
11 Papildomų komandų ratukas
12 Maitinimo jungiklis
13 Užrakto atleidimo mygtukas
14 Būsenos lemputė
15 AF-ON mygtukas
16 Pagrindinių komandų ratukas
17 DISP mygtukas
18 i mygtukas
19 MENU mygtukas
20 Atkūrimo mygtukas (K)
21 Baterijų/akumuliatorių skyriaus
dangtelis
22 Baterijų/akumuliatorių skyriaus
dangtelio fi ksatoriaus atleidimo
mygtukas
23 Atkūrimo mastelio mažinimo/
miniatiūrų rodmenų mygtukas (W)
24 Atkūrimo mastelio didinimo
mygtukas (X)
25 Kryptinis valdiklis
Baterijų/akumuliatorių įdėjimas (2pav.)
Baterijų/akumuliatorių įdėjimas (2pav.)
Įdėkite dvi kito gamintojo AA baterijas ar akumuliatorius.
• Dėkite tik tos pačios markės ir modelio baterijas/akumuliatorius.
1 Spausdami baterijų/akumuliatorių skyriaus dangtelio fi ksatoriaus atleidimo
mygtuką (q), pastumkite ir atidarykite baterijų/akumuliatorių skyriaus
dangtelį, kaip parodyta (w).
2 Baterijas/akumuliatorius orientuokite, kaip parodyta (e), ir juos įdėję
uždarykite baterijų/akumuliatorių skyriaus dangtelį.
• Tvirtai spausdami
t slinkite dangtelį, kol užsidarys.
MC-N10 tvirtinimas prie fototechnikos (3pav.)
MC-N10 tvirtinimas prie fototechnikos (3pav.)
Prieš naudojimą pritvirtinkite MC-N10 prie ARRI standartą atitinkančios fototechnikos.
MC-N10 lizdo adapterio tvirtinamąjį sraigtą sulygiuokite su fototechnikos adapteryje
esančio lizdo (q) sriegine kiauryme ir MC-N10 pritvirtinti sukite lizdo adapterio
tvirtinamąjį ratą parodyta kryptimi (w).
• Prieš naudodami įrangą, į kurios sudėtį adapteris neįeina, prie jos turėsite pritaisyti
kito gamintojo lizdo adapterį.
• MC-N10 lizdo adapterio tvirtinamojo sraigto nebandykite įsukti į fotoaparato korpuse
esantį trikojo lizdą. Bandydami sraigtą jėga įsukti į trikojo lizdą rizikuosite sugadinti
fotoaparatą arba MC-N10.
Pasirengimas fotografuoti/ lmuoti
Pasirengimas fotografuoti/ lmuoti
Fotografuoti/fi lmuoti su MC-N10 galėsite tik atlikę toliau nurodytus veiksmus.
• Prieš prijungdami MC-N10 prie USB jungties išjunkite fotoaparatą.
• Įsitikinkite, kad fotoaparate įdiegta naujausia integruotos programinės įrangos versija.
Naujausią fotoaparato integruotos programinės įrangos versiją galima atsisiųsti iš
Nikon atsisiuntimo centro.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 MC-N10 prie fotoaparato junkite į MC-N10 komplektą įeinančiu USB laidu
(4pav.).
• Jei jūsų fotoaparate yra ir USB duomenų, ir USB maitinimo jungtis, laidą junkite
prie USB duomenų jungties.
2 Įjunkite MC-N10.
• MC-N10 būsenos lemputė mirksės žalia šviesa.
3 Įjunkite fotoaparatą.
• Jei fotoaparate rodomas pranešimas apie nuotolinės rankenos prijungimą,
paspauskite fotoaparato mygtuką J arba palieskite fotoaparato ekraną.
• MC-N10 būna parengta naudoti, kai jos būsenos lemputė nustoja
mirksėti ir pradeda nepertraukiamai šviesti žalia šviesa.
• Baterijoms/akumuliatoriams bebaigiant išsikrauti būsenos lemputė
švies raudona šviesa. Įdėkite naujas baterijas arba visiškai įkrautus
akumuliatorius. Jei būsenos lemputė mirksi raudona šviesa,
baterijos/akumuliatoriai išsikrovę ir nė viena funkcija neveikia.
D Maitinimo įjungimas, kai rankena prijungta
Jei MC-N10 prijungta USB jungtimi, įjungiant fotoaparatą arba MC-N10 fotoaparate
kas kartą rodomas pranešimas apie tai, kad prijungta nuotolinė rankena. Paspauskite
fotoaparato mygtuką J arba palieskite fotoaparato ekraną.
D Jei MC-N10 nereaguoja
MC-N10 gali nustoti reaguoti, jei tuo metu, kai rodomas pranešimas, nepaspaudus
mygtuko J naudojamasi kitais fotoaparato valdikliais arba ekranu. Išjunkite ir vėl
įjunkite fotoaparatą arba MC-N10.
Atsargaus naudojimo priemonės
Atsargaus naudojimo priemonės
Atsargus MC-N10 kilnojimas
Atsargus MC-N10 kilnojimas
Nešdami MC-N10 ją pritvirtinkite, kad fotoaparatas ar fototechnika, prie kurios MC-N10
pritvirtinta, nenukristų ir nenukentėtų.
Baterijos/akumuliatoriai
• Jei gaminio nenaudosite ilgiau nei maždaug dvi savaites, baterijas/akumuliatorius
išimkite, kad gaminys nenukentėtų, jei iš baterijų/akumuliatorių ištekėtų skysčio.
• Prieš keisdami baterijas/akumuliatorius gaminį išjunkite ir naujas baterijas/
akumuliatorius įdėkite tinkamai orientuotus.
• Baterijoms/akumuliatoriams būdingos savybės: talpos mažėjimas žemoje
temperatūroje, įtampos atgavimas padarius naudojimo pertrauką ir lėtas išsikrovimas
nenaudojimo metu. Prieš naudojimą patikrinkite baterijų/akumuliatorių įkrovos lygį ir
baterijas/akumuliatorius pakeiskite, kol jie neišsikrovę.
• Baterijų/akumuliatorių nelaikykite ten, kur karšta ir labai drėgna.
• Informacijos apie akumuliatorių naudojimą ir įkrovimą yra akumuliatorių ir jų įkroviklio
gamintojo pateikiamuose dokumentuose.
Naudotų
akumuliatorių
perdirbimas
Akumuliatorius atiduokite perdirbti laikydamiesi vietinių
reglamentų, tačiau pirmiausia izoliuokite kontaktus juostele.
Baterijų/akumuliatorių skyriaus dangtelio tvirtinimas
Baterijų/akumuliatorių skyriaus dangtelio tvirtinimas
(5pav.)
Jei baterijų/akumuliatorių skyriaus dangtelis atidaromas per didele jėga, jis gali iššokti iš
tvirtinimo vietos, kad nenukentėtų. Jį vėl pritvirtinti galima, kaip parodyta 5pav.
• Prieš tvirtindami dangtelį orientuokite jį taip, kad matytumėte jo lankstą.
Techniniai duomenys
Tinkami fotoaparatai Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (nuo 2023 m. gegužės)
Baterijos/akumuliatoriai Dvi vienodos toliau nurodytų tipų AA dydžio baterijos
arba akumuliatoriai:
• 1,5V AA dydžio šarminės baterijos
• 1,2V AA dydžio Ni-MH akumuliatoriai
USB C tipo USB jungtis
Naudojimo aplinka Temperatūra: nuo –10 iki 40°C
Drėgnis: 85% ar mažiau (neturi kondensuotis)
Matmenys
(plotis × aukštis × storis)
Apie 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (išskyrus iškyšas)
Svoris Apie 260g (su dviem AA dydžio baterijomis/akumuliatoriais)
Apie 205g (tik korpusas)
Į komplektą įeinantys priedai USB laidas (C tipo)
• Informacijos apie naudojimo aplinką yra su fotoaparatu arba fototechnika
pateikiamuose dokumentuose. Jei šio gaminio ir fotoaparato naudojimo temperatūros
intervalas skiriasi, šį gaminį naudokite paisydami siauresniojo intervalo.
• Nikon pasilieka teisę bet kada ir iš anksto neįspėjusi keisti šiame dokumente aprašomo
gaminio išvaizdą, techninius duomenis ir eksploatacines savybes. Nikon neprisiims
atsakomybės už žalą, galinčią kilti dėl šiame dokumente galbūt esančių klaidų.
Nikon, rūpindamasi aplinka, stengiasi vartoti mažiau popieriaus.
Componentele MC-N10 (Figura1)
Componentele MC-N10 (Figura1)
Componentele produsului sunt identifi cate mai jos.
• Execută funcția aferentă comenzii corespunzătoare de pe aparatul foto.
1 Buton compensare expunere (E)
2 Buton sensibilitate ISO (S)
3 Buton înregistrare video
4 Capac conector USB
5 Conector USB
6 Șurub de atașare a adaptorului rozetă
(M6)
7 Rozetă
8 Disc de atașare a adaptorului rozetă
9 Buton Fn1
10 Buton Fn2
11 Selector secundar de comandă
12 Comutator alimentare
13 Buton declanșare
14 Indicator luminos de stare
15 Buton AF-ON
16 Selector principal de comandă
17 Buton DISP
18 Buton i
19 Buton MENU
20 Buton redare (K)
21 Capac locaş baterii/acumulatori
22 Buton deblocare zăvor capac locaş
baterii/acumulatori
23 Buton micșorare redare/
afi șare miniaturi (W)
24 Buton mărire redare (X)
25 Selector multiplu
Introducerea bateriilor/acumulatorilor (Figura2)
Introducerea bateriilor/acumulatorilor (Figura2)
Introduceți două baterii/doi acumulatori AA de la alți producători.
• Utilizați baterii/acumulatori de aceeași marcă și model.
1 Menținând apăsat butonul de deblocare a capacului locașului bateriilor/
acumulatorilor (q), glisați și deschideți capacul locașului bateriilor/
acumulatorilor așa cum se arată în imagine (w).
2 Introduceți bateriile/acumulatorii în orientările indicate (e) și închideți
capacul locașului bateriilor/acumulatorilor.
• Glisați capacul pentru a-l închide în timp ce apăsați bine pe t.
Montarea MC-N10 pe echipamentele pentru aparatele
Montarea MC-N10 pe echipamentele pentru aparatele
foto compatibile ARRI ( gura3)
foto compatibile ARRI ( gura3)
Atașați MC-N10 la echipamentul compatibil ARRI înainte de utilizare. Aliniați șurubul
de atașare a adaptorului rozetă al MC-N10 cu montura fi letată de pe adaptorul pentru
rozetă al echipamentului (q) și rotiți discul de atașare a adaptorului rozetă în direcția
indicată pentru a fi xa MC-N10 pe poziție (w).
• Va trebui să atașați un adaptor rozetă de la alți producători înainte de a utiliza
echipamente care nu au un adaptor propriu.
• Nu încercați să introduceți șurubul de atașare a adaptorului rozetă al MC-N10 în
montura trepiedului de pe corpul aparatului foto. Încercarea de a forța șurubul în
montura trepiedului poate deteriora aparatul foto sau MC-N10.
Pregătirea pentru fotogra ere/ lmare
Pregătirea pentru fotogra ere/ lmare
Înainte de a putea fotografi a/fi lma utilizând MC-N10, trebuie fi nalizați pașii de mai jos.
• Închideți aparatul foto înainte de a conecta MC-N10 prin intermediul USB.
• Asigurați-vă întotdeauna că utilizați cea mai recentă versiune fi rmware a aparatului
foto. Cea mai recentă versiune fi rmware a aparatului foto poate fi descărcată din
Centrul de descărcare Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Conectați MC-N10 la aparatul foto folosind cablul USB furnizat cu MC-N10
(Figura4).
• Dacă aparatul foto este prevăzut atât cu conector USB pentru date, cât și cu
conector USB pentru alimentare, conectați cablul la conectorul USB pentru date.
2 Porniți MC-N10.
• Indicatorul luminos de stare al MC-N10 va clipi în
culoarea verde.
3 Porniți aparatul foto.
• Dacă aparatul foto afi șează un mesaj privind conectarea unui grip telecomandă
fără fi r, apăsați butonul J al aparatului foto sau atingeți monitorul aparatului foto.
• MC-N10 este pregătit pentru utilizare când indicatorul luminos de
stare al acestuia nu mai clipește și se aprinde în culoarea verde.
• Când bateriile/acumulatorii se consumă, indicatorul luminos de
stare se va aprinde în culoarea roșie. Introduceți baterii noi sau
acumulatori complet încărcați. Dacă indicatorul luminos de stare
clipește în culoarea roșie, bateriile/acumulatorii sunt epuizate/
epuizați și toate operațiile vor fi dezactivate.
D Alimentarea în timpul conectării
În timp ce este conectat la MC-N10 prin USB, aparatul foto va afi șa un mesaj privind
conectarea unui grip telecomandă fără fi r de fi ecare dată când aparatul foto sau
MC-N10 este pornit. Apăsați butonul J al aparatului foto sau atingeți monitorul
aparatului foto.
D MC-N10 nu răspunde?
Este posibil ca MC-N10 să nu mai răspundă dacă se utilizează o altă comandă a
aparatului foto decât butonul J sau monitorul în timp ce mesajul este afi șat. Opriți
și reporniți aparatul foto sau MC-N10.
Precauții de utilizare
Atenție: Manevrarea MC-N10
Atenție: Manevrarea MC-N10
Pentru a evita căderea sau deteriorarea aparatului foto sau a echipamentului aparatului
foto la care este atașat MC-N10, susțineți dispozitivul atunci când transportați MC-N10.
Baterii/acumulatori
• Dacă produsul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai mare de aproximativ două
săptămâni, scoateți bateriile/acumulatorii pentru a preveni deteriorările cauzate de
lichidul scurs din baterii/acumulatori.
• Când înlocuiți bateriile/acumulatorii, opriți produsul și introduceți bateriile/
acumulatorii de schimb în orientarea corectă.
• Bateriile/acumulatorii tind să își piardă capacitatea la temperaturi scăzute, să își
recupereze o parte din sarcină când sunt lăsate/lăsați în repaus și să se descarce încet
când nu sunt folosite/folosiți. Asigurați-vă că verifi cați nivelul bateriei/acumulatorului
înainte de utilizare și că înlocuiți bateriile/acumulatorii înainte ca acestea/aceștia să
se descarce complet.
• Nu păstrați bateriile/acumulatorii în locuri expuse la temperaturi ridicate sau cu
umiditate mare.
• Pentru informații privind manipularea și reîncărcarea acumulatorilor, consultați
documentația furnizată de producătorii acumulatorilor și ai încărcătorului pentru
acumulatori.
Reciclarea
acumulatorilor
uzați
Reciclați acumulatorii în conformitate cu reglementările locale,
asigurându-vă că mai întâi izolați terminalele cu bandă.
Reatașarea capacului locașului bateriilor/acumulatorilor
Reatașarea capacului locașului bateriilor/acumulatorilor
(Figura5)
Capacul locașului bateriilor/acumulatorilor se poate detașa pentru a preveni
deteriorarea dacă este supus unei forțe excesive în timp ce este deschis. Acesta poate fi
reatașat așa cum se arată în Figura5.
• Înainte de a reatașa capacul, orientați-l astfel încât balamaua să fi e vizibilă.
Speci cații
Aparate foto
compatibile
Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (începând cu mai 2023)
Baterii/acumulatori Două baterii/doi acumulatori AA identice/identici, de oricare
dintre următoarele tipuri:
• Baterii alcaline AA de 1,5 V
• Acumulatori AA Ni-MH de 1,2 V
USB Conector USB tip C
Mediu de operare Temperatură: −10°C – 40°C
Umiditate: 85% sau mai puțin (fără condensare)
Dimensiuni (L × Î × A) Aprox. 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (fără protuberanțe)
Greutate Aprox. 260g (cu două baterii/doi acumulatori AA)
Aprox. 205g (numai corpul)
Accesorii furnizate Cablu USB (tip C)
• Consultați documentația furnizată împreună cu aparatul foto sau cu echipamentul
pentru aparatul foto pentru informații privind mediile de operare. Când intervalul
temperaturii de operare pentru acest produs diferă de cel pentru aparatul foto, limitați
utilizarea acestui produs la intervalul cel mai mic.
• Nikon își rezervă dreptul de a modifi ca oricând aspectul, specifi cațiile și performanțele
produsului descris în acest document fără vreun avertisment prealabil. Nikon nu va fi
răspunzător pentru nicio daună rezultată din erorile pe care acest document le poate
conține.
Din grijă pentru mediu, Nikon acționează pentru a-și reduce consumul de hârtie.
Ro
Grip telecomandă fără r
Manualul utilizatorului
Vă mulțumim că ați achiziționat un grip telecomandă fără fi r MC-N10.
Când este conectat la aparatul foto, MC-N10 poate fi utilizat pentru sarcini precum
înregistrarea video, fotografi erea și reglarea setărilor aparatului foto. Acesta este
prevăzut cu o rozetă pentru atașarea la echipamente pentru aparatele foto de la alți
producători. Atașați-l la echipamentul compatibil ARRI înainte de utilizare.
Înainte de a utiliza acest produs, citiți cu atenție aceste instrucțiuni. De asemenea, va
trebui să consultați documentația furnizată împreună cu aparatul foto.
Acest document furnizează instrucțiuni privind operarea de bază pentru MC-N10. Mai
multe informații sunt disponibile în Ghidul de referință.
Vizualizați Ghidul de referință (ediția web):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi
în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs.
După ce citiți aceste instrucțiuni de siguranță, păstrați-le la îndemână pentru a le putea
consulta ulterior.
A PERICOL: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă
există un risc ridicat de deces sau vătămare gravă.
A AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă
se poate produce decesul sau vătămarea gravă.
A ATENŢIE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se
pot produce vătămări sau daune materiale.
A
AVERTIZARE
•
A nu se utiliza în timpul mersului sau al manevrării unui vehicul.
A nu se utiliza în timpul mersului sau al manevrării unui vehicul.
Nerespectarea acestei precauții poate duce la accidente sau vătămări.
•
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau
a unui alt accident.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
•
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum,
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum,
emite căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat bateriile/
emite căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat bateriile/
acumulatorii.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
•
A se menţine uscat.
A nu se manipula cu mâinile ude.
A nu se manipula cu mâinile ude.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
•
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum
ar fi propan, benzină sau aerosoli.
ar fi propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
•
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
În plus, reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de
sufocare.
În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi
imediat asistenţă medicală.
•
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari
sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
•
Nu folosiţi acumulatori/baterii care nu sunt indicaţi (indicate) în mod
Nu folosiţi acumulatori/baterii care nu sunt indicaţi (indicate) în mod
specifi c spre a fi folosiţi (folosite) cu acest produs.
specifi c spre a fi folosiţi (folosite) cu acest produs.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
A
ATENŢIE
•
Scoateţi acumulatorul/bateriile dacă acest produs nu va fi folosit o perioadă
Scoateţi acumulatorul/bateriile dacă acest produs nu va fi folosit o perioadă
îndelungată.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea
produsului.
•
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la
temperaturi foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina
temperaturi foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina
directă a soarelui.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea
produsului.
A
PERICOL (Acumulatori/baterii)
PERICOL (Acumulatori/baterii)
•
Nu manipulaţi necorespunzător bateriile/acumulatorii.
Nu manipulaţi necorespunzător bateriile/acumulatorii.
Nerespectarea următoarelor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori/
baterii sau la supraîncălzirea, fi surarea sau aprinderea acestora:
- Nu încercaţi să reîncărcaţi baterii.
- Nu expuneţi acumulatorii/bateriile la fl acără deschisă sau la căldură în exces.
- Nu dezasamblaţi.
- Nu scurtcircuitaţi terminalele prin atingerea acestora de lănţişoare, agrafe de păr
sau alte obiecte din metal.
- Nu expuneţi acumulatorii/bateriile sau produsele în care aceştia (acestea) sunt
introduşi (introduse) la şocuri fi zice puternice.
•
Dacă lichidul din acumulator/baterie intră în contact cu ochii, clătiţi cu
Dacă lichidul din acumulator/baterie intră în contact cu ochii, clătiţi cu
multă apă curată şi solicitaţi imediat asistenţă medicală.
multă apă curată şi solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Acţionarea cu întârziere ar putea cauza vătămări ale ochilor.
•
Urmați instrucțiunile personalului companiei aeriene.
Urmați instrucțiunile personalului companiei aeriene.
Acumulatorii/bateriile lăsate/lăsați nesupravegheate/nesupravegheați la altitudini
mari într-un mediu nepresurizat se pot scurge, supraîncălzi, sparge sau pot lua foc.
A
AVERTIZARE (Acumulatori/baterii)
AVERTIZARE (Acumulatori/baterii)
•
Nu îndepărtaţi sau deterioraţi carcasa acumulatorului/bateriei.
Nu îndepărtaţi sau deterioraţi carcasa acumulatorului/bateriei.
Nu folosiţi niciodată acumulatori/baterii cu carcasa deteriorată.
Nu folosiţi niciodată acumulatori/baterii cu carcasa deteriorată.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori/baterii
sau la supraîncălzirea, fi surarea sau aprinderea acestora.
•
A nu se lăsa acumulatorii/bateriile la îndemâna copiilor.
A nu se lăsa acumulatorii/bateriile la îndemâna copiilor.
În cazul în care un copil înghite un acumulator/o baterie, solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
•
Nu introduceţi acumulatorii/bateriile în apă şi nu îi (le) expuneţi la ploaie.
Nu introduceţi acumulatorii/bateriile în apă şi nu îi (le) expuneţi la ploaie.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea
produsului. Dacă produsul se udă, uscaţi-l imediat cu un prosop sau un obiect
similar.
•
Încetaţi imediat folosirea în cazul în care observaţi orice modifi cări la
Încetaţi imediat folosirea în cazul în care observaţi orice modifi cări la
acumulatori/baterii, cum ar fi decolorare sau deformare.
acumulatori/baterii, cum ar fi decolorare sau deformare.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori/baterii
sau la supraîncălzirea, fi surarea sau aprinderea acestora.
•
Introduceţi acumulatorii/bateriile în orientarea corectă.
Introduceţi acumulatorii/bateriile în orientarea corectă.
Nu combinaţi acumulatori/baterii noi cu vechi sau acumulatori/baterii de
Nu combinaţi acumulatori/baterii noi cu vechi sau acumulatori/baterii de
tipuri diferite.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori/baterii
sau la supraîncălzirea, fi surarea sau aprinderea acestora.
•
Atunci când acumulatorii/bateriile nu mai sunt necesari/necesare, izolaţi
Atunci când acumulatorii/bateriile nu mai sunt necesari/necesare, izolaţi
terminalele cu bandă.
Este posibil să se producă supraîncălzire, fi surare sau incendiu în cazul în care
obiecte metalice intră în contact cu terminalele.
•
Dacă lichidul din acumulator/baterie intră în contact cu pielea sau hainele
Dacă lichidul din acumulator/baterie intră în contact cu pielea sau hainele
unei persoane, clătiţi imediat zona afectată cu multă apă curată.
unei persoane, clătiţi imediat zona afectată cu multă apă curată.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza iritarea pielii.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA/ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUITĂ/
ÎNLOCUIT CU UNA/UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI BATERIILE/ACUMULATORII
UZATE/UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie
colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.