HE.15524_P © 03/2014
EK 50ML, EKWF 50ML, EC 50ML
12
LGML1
LGML1
Li-Ion Charger
HE.15552_C
DGB F E
Ladeprozess beginnt Charger is charging Batterie en charge Cargando
Akku ist vollgeladen Battery is fully charged Charge complete Bateria cargada completamente
Akku ist defekt Battery is defect Batterie défectueuse Bateria defectuosa
Akku ist zu heiß oder zu kalt Battery is too hot or too cold Batterie trop chaude ou trop froide La bateria está demasiado
caliente o fría
Ladegerät ist am Stromnetz ange-
schlossen und ladebereit Charger is connected with the
mains socket and ready to charge. Chargeur branché à la prise de
courant prêt à être chargé. El cargador está conectado a la
red y listo para cargar
Ladegerät ist defekt Charger is defect Chargeur défectueux Cargador defectuoso
Achtung (1. + 2.)
Bitte beachten Sie, dass der Akku
aus dem Ladeschacht entnommen
werden muß, wenn das Ladegerät
nicht am Netz angeschlossen ist.
Ansonsten wird der Akku tiefent-
laden!
Attention (1. + 2.)
Please remove the Battery out of
the charging slot if the charger is
not plugged into the socket. Failing
to do so might results in destroying
the battery by deep discharge!
Attention (1. + 2.)
Sortir la batterie du chargeur si
the chargeur n‘est pas branché à
la prise de courant. Ceci pourrait
endomager la baterrie avec chutte
de la charge!
Atención (1. + 2.)
Por favor tenga en cuenta de
quitar la batería de la base de
carga cuando el cargador no
esté conectado a la red. De lo
contrario la batería sufrirá una
descarga intensa.
P NL RUS PL
O carregador está em carga laadproces begint Идет процесс зарядки Ładowanie zaczęte
A bateria está completamente
carregada Accu is vol geladen Аккумулятор полностью заряжен Akumulator naładowany w pełni
A bateria está com defeito Accu is defect Аккумулятор поврежден Akumulator jest uszkodzony
A bateria está demasiado quente
ou fria Accu is te heet of te koud Аккумулятор очень горячий или
холодный
Akumulator jest za gorący lub
za zimny
O carregador está ligado à corrente
e pronto a carregar lader is aangesloten aan het
stromnet en klaar om te laden Зарядное устройство подключено
к сети и готово к зарядке
Ładowarka jest podłączona do
sieci i gotowa do pracy
O carregador está com defeito lader is defect Зарядное устройство повреждено Ładowarka jest uszkodzona
Atençao (1. + 2.)
Tenha em atenção que a bateria
deve ser retirada do carregador
quando não estiver ligado à corren-
te. Se não o fi zer pode resultar na
destruição da bateria por descarga
intensa!
Opgelet (1.+2.)
Aub de accu uit de ladesleuf
verwijderen als de lader niet aan
het stromnet is aangesloten. Als
niet kann het tot een diepontlading
van de accu komen
Внимание (1 + 2)
Обратите внимание, что
аккумулятор нужно извлекать
из зарядного устройства только
если зарядное устройство
отключено от сети. В противном
случае может произойти полная
разрядка аккумулятора.
Uwaga (1 + 2)
Proszę pamietać, że akumulator
musi być usuniety ze złącza
ładowarki w chwili, gdy nie
jest ona podłączona do sieci.
Inaczej akumulator może ulec
głębokiemu rozładowaniu.
1.
2.