Whirlpool PC 640T(OW) R /HA PL Manualul utilizatorului

Categorie
Plite
Tip
Manualul utilizatorului
7
6
liesmu ar vāku vai nedegošu pārsegu.
BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks:
neglabājiet priekšmetus uz plīts virsmas.
Ierīci nedrīkst tīrīt ar tvaika vai
augstspiediena tīrītājiem.
Pirms pārsega atvēršanas notīriet no
visu šķidrumu. Ja gāzes degļi vai
elektriskās sildvirsmas joprojām ir karstas,
stikla pārsegu (ja tāds ir) nedrīkst aizvērt.
Iekārtu nav paredzēts lietot kopā ar ārējo
taimeri vai atsevišķu tālvadības ierīci.
UZMANĪBU! Neatbilstošu plīts virsmas
aizsargu lietošana var izraisīt nelaimes
gadījumus.

DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri,
kullanım sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara
dokunmaktan kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında
değiller ise, 8 yaşından küçük çocukları
uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim
altında bulunuyorlar ise veya güvenli
şekilde cihazın kullanımı hakkında
eğitim almışlar ise ve ilişkin tehlikeler
göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden yoksun veya
tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz
ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
DİKKAT: Gres yağları ve yağlar ile
korumasız küçük bir fırın bırakmak,
tehlikeli olabilir ve bir yangına neden
olabilir.
Bir alevi/yangını su ile söndürmeye
çalışmak ASLA gerekmez, ancak cihazı
kapatmak ve örneğin bir kapak veya
ateşe dayanıklı bir kapak ile alevin üzerini
örtmek gerekir.
DİKKAT: Yangın riski: pişirme yüzeyleri
üzerinde nesneler bırakmayınız.
Cihazı temizlerken asla buharlı
yada yüksek basınçlı temizleyiciler
kullanmayınız.
Açmadan önce, kapağın üzerinde mevcut
olan muhtemel sıvıları temizleyiniz. Cam
kapağı (mevcut olduğu durumlarda)
gaz brülörleri ya da elektrikli levha hala
sıcakken kapatmayınız.
Cihaz, harici bir süre ölçer veya ayrı
uzaktan bir kumanda sistemi aracılığıyla
çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
DİKKAT: uygun olmayan ocak
koruyucularının kullanılması, kazalara
neden olabilir.

ATENŢIE: Acest aparat şi părţile sale
accesibile devin foarte calde în timpul
folosirii.
Trebuie ţi atenţi şi nu atingeţi
elementele de încălzire.
Îndepărtaţi copiii sub 8 ani dacă nu sunt
supravegheaţi continuu.
Acest aparat poate  utilizat de copiii de
peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experienţă şi cunoştinţe dacă se aă
sub o supraveghere corespunzătoare
sau dacă au fost instruiţi cu privire la
folosirea aparatului în mod sigur şi dacă
îşi dau seama de pericolele corelate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul.
Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere
nu trebuie e efectuate de copii fără
supraveghere.
ATENŢIE: Lăsarea unui aragaz
nesupravegheat cu grăsimi şi uleiuri
poate  periculoasă şi poate provoca un
incendiu.
Nu trebuie NICIODAîncercaţi
stingeţi o flacără/incendiu cu apă, ci
trebuie stingeţi aparatul şi acoperiţi
acăra, de exemplu cu un capac sau cu
o pătură ignifugă.
ATENŢIE: Risc de incendiu: nu lăsaţi
obiecte pe suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi niciodată aparate cu aburi sau
sub presiune pentru a curăţa aparatul.
Eliminaţi eventualele reziduuri de lichid
de pe capac, înainte de a-l deschide. Nu
închideţi capacul din sticlă (dacă este
prezent) cu arzătoarele de gaz sau plita
electrică încă calde.
Aparatul nu trebuie pus în funcţiune prin
intermediul unui temporizator extern sau
al unui sistem separat de comandă la
distanţă.
ATENŢIE: folosirea unor protecţii
necorespunzătoare ale plitei poate
provoca accidente.
63
62
RO
RO
Instalarea
! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat,
rugăm citiţi cu atenţie această carte. Conţine informaţii
importante pentru folosirea în condiţii de siguranţă,
instalarea şi îngrijirea aparatului.
!rugăm păstraţi aceste instrucţiuni de folosire pentru
a consultate în viitor. Transmiteţi-le noilor proprietari posibili
ai aparatului.

! Nu lăsaţi materialul ambalajului la îndemâna copiilor.
Acesta poate deveni un pericol de sufocare (a se vedea
Precauţii şi sfaturi).
! Aparatul trebuie e instalat de un profesionist calicat în
conformitate cu instrucţiunile furnizate. Instalarea incorectă
poate provoca vătămarea persoanelor şi animalelor şi poate
aduce daune proprietăţii.
! Acest aparat poate  instalat şi utilizat numai în încăperi
ventilate permanent, în conformitate cu reglementările
locale în vigoareTrebuie îndeplinite următoarele cerinţe:
Camera trebuie e echipată cu un sistem de extracţie a
aerului care evacuează orice gaze de combustie. Acesta
poate consta dintr-o hotă sau un ventilator electric care
porneşte automat de ecare dată când aparatul este
pornit.
Camera trebuie permită, de asemenea, circulatia
corespunzătoare a aerului, aerul ind necesar pentru
ca arderea să aibă loc în mod normal. Debitul de aer nu
trebuie e de mic de 2 m
3
/h pe kW de putere instalată.
Sistemul de circulaţie a aerului
poate lua aer direct din exterior
prin intermediul unei conducte cu
o secţiune transversală interioară
de cel puţin 100 cm
2
; deschiderea
nu trebuie e vulnerabilă pentru
niciun tip de blocaje.
Sistemul poate furniza, de
asemenea, aerul necesar arderii în
mod indirect, de exemplu de la
camere adiacente dotate cu tuburi
de circulare a aerului, astfel cum
este descris mai sus. Totuşi, aceste
camere nu trebuie e camere
comunale, dormitoare sau camere
care pot prezenta un pericol de
incendiu.
A
Exemple de orificii de
ventilație pentru aerul
comburant.
Gazul petrolier lichid curge spre podea pentru este
mai greu decât aerul. De aceea, încăperile care conţin
butelii GPL trebuie e, de asemenea, prevăzute cu
oricii pentru a permite ieşirea gazelor, în cazul unei
scurgeri. Aşadar, buteliile GPL, indiferent dacă sunt
parţial sau complet pline, nu trebuie să e instalate sau
depozitate în camere sau în zone de depozitare care
sunt sub nivelul solului (pivniţe etc). Este recomandabil
se păstreze doar butelia care este utilizată în cameră,
poziţionată astfel încât nu e supusă căldurii produse
din surse externe (cuptoare, şeminee, sobe etc), care ar
putea ridica temperatura buteliei peste 50°C.
Montarea aparatului
Când se instalează plita, trebuie luate următoarele măsuri
de precauţie:
Dulapurile de bucătarie adiacente aparatului şi mai înalte
decât partea de sus a plitei trebuie se ae la cel puţin
600 mm faţă de marginea plitei (a se vedea gura).
Hotele trebuie e instalate în conformitate cu
manualele respective cu instrucţiuni de instalare şi la o
distanţă minimă de 650 mm faţă de plită.
Puneţi dulapurile de perete adiacente hotei la o înălţime
minimă de 420 mm faţă de plită (a se vedea gura).
Dacă plita este instalată sub un
dulap de perete, acesta din urmă
trebuie e situat la cel puţin 700
mm deasupra plitei.
Cavitatea de instalare trebuie aibă dimensiunile
indicate în gură.
Sunt furnizate cârlige de xare, permiţându-vă xaţi
plita de blaturi cu o grosime între 20 si 40 mm. Pentru o
xare sigură a plitei de blat, vă recomandăm folosiţi
toate cârligele din dotare.
555 mm
55 mm
475 mm

Poziţie cârlig pentru Poziţie cârlig pentru
blat H=20mm blat H=30mm
600mm min.
420mm min.
650mm min.

Poziţie cârlig pentru blat Spate
H=40mm
! Folosiţi cârligele din „pachetul de accesorii“.
În cazul în care plita nu este instalată deasupra unui
cuptor încorporat, trebuie instalat un panou de lemn ca
izolaţie. Acesta trebuie plasat la o distanţă minimă de 20
mm faţă de partea de jos a plitei.

Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare, panoul
din spate al dulapului trebuie îndepărtat. Se recomandă
instalarea cuptorului astfel încât acesta se sprijine pe
două scânduri de lemn sau pe o suprafaţă complet plană cu o
deschidere de cel puţin 45 x 560 mm (a se vedea schemele).
560 mm.
45 mm.
În cazul în care plita este instalată deasupra unui cuptor, fără
un sistem de răcire cu ventilaţie forţată, trebuie se asigure
o ventilare adecvată în interiorul dulapului prin intermediul
unor oricii de aer prin care poate trece aerul (vezi gura).

Plitele echipate cu un cablu tripolar de alimentare sunt
proiectate pentru a funcţiona cu curent alternativ la tensiunea
şi frecvenţa indicate pe plăcuţa de date (aceasta este situată
în partea de jos a aparatului). Firul de împământare din
cablu are un capac de culoare verde şi galben. În cazul în
care aparatul trebuie e instalat deasupra unui cuptor
electric încorporat, conexiunea electrică a plitei şi cuptorului
trebuie efectuate separat, atât pentru siguranţa electrică,
cât şi pentru a face mai uşoară scoaterea cuptorului.

Montaţi un ştecher standard corespunzător sarcinii indicate
pe plăcuţa de date.
Aparatul trebuie să e conectat direct la reţea utilizând un
întrerupător unipolar cu o deschidere între contacte de
cel puţin 3 mm instalat între aparat şi reţea. Întrerupătorul
trebuie e adecvat pentru sarcina indicată şi trebuie
respecte reglementările electrice în vigoare (cablul de
împământare nu trebuie e întrerupt de întrerupător).
Cablul de alimentare nu trebuie intre în contact cu
suprafeţe având temperatura mai mare de 50°C.
! Instalatorul trebuie să se asigure s-a făcut conexiunea
electrică corectă şi că aceasta este conformă normelor de
siguranţă.
Înainte de conectarea la sursa de curent, asiguraţi-vă că:
Aparatul este legat la pământ şi ştecherul corespunde
prevederilor legale.
Priza poate rezista la puterea maximă a aparatului, care
este indicată pe plăcuţa de date.
Tensiunea este cuprinsă între valorile indicate pe plăcuţa
cu datele tehnice.
Priza este compatibilă cu ştecherul aparatului. Dacă priza
nu este compatibilă cu ştecherul aparatului, solicitaţi
înlocuirea acestuia de către un tehnician autorizat. Nu
folosiţi prelungitoare sau prize multiple.
! După ce aparatul a fost instalat, cablul de alimentare şi
priza de curent trebuie să e uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie e vericat în mod regulat şi înlocuit
numai de tehnicieni autorizaţi (a se vedea Asistenţa).
! Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul în
care aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate.
Conectarea la gaze
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de alimentare cu gaze
sau la butelia de gaz, conform reglementărilor naţionale
în vigoare. Înainte de a efectua conexiunea, asiguraţi-vă
aragazul este compatibil cu gazele pe care doriţi
le utilizaţi. Dacă nu este acest caz, urmaţi instrucţiunile
indicate în paragraful „Adaptarea la diferite tipuri de gaz“.
Atunci când se utilizează gaz lichid de la o butelie, instalaţi
un regulator de presiune, care respectă reglementările
naţionale în vigoare.
! Vericaţi presiunea de alimentare cu gaz este în
concordanţă cu valorile indicate în tabelul 1 („Specicaţiile
arzătorului şi duzei“). Aceasta va garanta funcţionarea
în condiţii de siguranţă şi longevitatea aparatului dvs.,
menţinând consumul ecient de energie.

! Conectarea la sistemul de gaze trebuie e realizată
în aşa fel încât nu se creeze nicio solicitare asupra
aparatului.
Pe rampa de alimentare a aparatului există un racord în
formă de L reglabil, a cărui etanşare este asigurată de o
garnitură. Garnitura trebuie e înlocuită întotdeauna după
rotirea racordului (garnitură furnizată cu aparatul). Racordul
de alimentare cu gaz este letat 1/2 cilindric tip tată.
65
64
RO
RO


Racordul de alimentare cu gaz este letat 1/2 cilindric tip
tată. Aceste conducte trebuie e instalate astfel încât
să nu e niciodată mai lungi de 2000 mm atunci când sunt
complet extinse. Odată ce conexiunea a fost efectuată,
asiguraţi-vă tubul metalic exibil nu atinge piesele în
mişcare şi că nu este comprimat.
! Folosiţi doar conducte şi garnituri conforme cu
reglementările naţionale în vigoare.

! Când procesul de instalare este complet, vericaţi că nu
există scurgeri de la tinguri, folosind o soluţie de săpun.
Nu folosiţi niciodată acăra.

Pentru a adapta plita la un alt tip de gaz decât tipul prestabilit
(indicat pe plăcuţa de la baza plitei sau pe ambalaj), duzele
arzătorului trebuie să e înlocuite astfel:
1. Îndepărtaţi grătarele plitei şi scoateţi arzătoarele din
locaşurile lor.
2. Deşurubati duzele folosind o cheie tubulară de 7 mm şi
înlocuiţi-le cu duze pentru noul tip de gaz (a se vedea
tabelul 1 „Caracteristicile arzătorului şi duzelor“).
3. Reasamblaţi piesele urmând procedura de mai sus în
ordine inversă.
4. Odată ce această procedură este terminată, înlocuiţi
vechiul autocolant cu unul care indică noul tip de gaz
utilizat. Autocolantele sunt disponibile la oricare din
centrele noastre de service.

1. Îndepărtaţi grătarele plitei şi scoateţi arzătoarele din
locaşurile lor. Arzătorul este format din două părţi
separate (vezi poze).
2. Deşurubati duzele folosind o cheie tubulară de 7 mm şi
înlocuiţi-le cu duze pentru noul tip de gaz (a se vedea
tabelul 1 „Caracteristicile arzătorului şi duzelor“). Cele
două duze au acelaşi diametru găurii.
3. Reasamblaţi piesele urmând procedura de mai sus în
ordine inversă.
Reglarea aerului primar al arzătorului
Nu necesită reglare.
Reglarea la minim a arzătoarelor
1. Rotiţi robinetul pe poziţia de acără scăzută;
2. Scoateţi butonul şi reglaţi şurubul
de ajustare, care este poziţionat
în sau lângă tija robinetului, până
când acăra este mică, dar stabilă.
3. După ce aţi ajustat ăcăra la
setarea scăzută necesară, în timp ce arzătorul este
aprins, schimbaţi rapid poziţia butonului de la minim la
maxim şi invers de mai multe ori, vericând acăra
nu se stinge.
4. Anumite aparate au un dispozitiv de siguranţă
(termocuplu) montat. Dacă dispozitivul nu funcţionează
atunci când arzătoarele sunt setate pe acără joasă,
măriţi această setare de acără joasă cu ajutorul
şurubului de reglare.
5. După ce a fost făcut ajustarea, înlocuiţi sigiliile de pe by-
pass folosind ceară de sigiliu sau o substanţă similară.
! Dacă aparatul este racordat la gaz lichid, şurubul de
reglare trebuie să e xat cât mai strâns posibil.
! Odată ce această procedură este terminată, înlocuiţi
vechiul autocolant cu unul care indică noul tip de gaz utilizat.
Autocolantele sunt disponibile la oricare din centrele noastre
de service.
! În cazul în care presiunea gazului utilizat este diferită (sau
variază uşor) faţă de presiunea recomandată, un regulator
de presiune adecvat trebuie să e montat pe conducta de
admisie (pentru a se conforma cu reglementările naţionale
în vigoare).
Conexiuni
electrice
PLĂCUŢA CU DATELE TEHNICE
a se vedea plăcuţa cu datele tehnice
Acest aparat este conform cu următoarele
directive ale Comunităţii Economice
Europene:
- 2006/95/CEE din data de 12/12/06 (Joasă
Tensiune) cu modificările ulterioare
- 2004/108/CEE din data de 15/12/04
(Compatibilitate electromagnetică) cu
modificările ulterioare
- 93/68/CEE din data de 22/07/93 cu
modificările ulterioare.
- 2009/142/CEE din data de 30/11/09
(Gaze) cu modificările ulterioare.
- 2012/19/CE cu modificările ulterioare.
Tabelul 1 Gaz lichid Gaz natural (G20)
Nominală (mbar)
Minimă (mbar)
Maximă (mbar)
20
17
25
30
20
35
Rapid (R)
Redus rapid (RR)
Semirapid (S)
Auxiliar (A)
Triplă Coronă (TC)
Presiuni de furnizare
Arzător
Diametru
(mm)
Putere termică
kW (p.c.s.*)
100
100
75
55
130
3.10
2.70
1.75
1.05
3.50
Nomin. Redus.
0.80
0.80
0.45
0.45
1.65
By-pass
1/100
(mm)
39
39
28
28
61
Duză
1/100
Debit*
g/h
(mm) ***(G30)
86
80
64
50
65x2
Duză
1/100
Debit*
g/h
(mm)
132(H3)
122(H3)
96(Z)
79(6)
103x2
295
257
167
100
333
225
196
127
76
254
**(G31)
221
193
125
75
250
Specificaţiile arzătorului şi duzei
* La 15°C şi 1013,25 mbar - gaze uscate
** Propan (G31) P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butan (G30) P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Natural (G20) P.C.S. = 37.78 MJ/m
PC 640 X/HA PL
R
S
S
A
PC 640 T X/HA PL
PC 640 T R/HA PL
RR
TC
S
A
II2H3B/P
Tip de gaz
9,00 (654 g/h - G30) (643 g/h - G31)
Putere nominală (kW)
Clasa
Model
PC 640 T X /HA PL
PC 640 T R /HA PL
PC 640 X /HA PL
II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31)
3
67
66
RO
RO

! Pe ecare selector este indicată poziţia arzătoruluipe gaz
sau a plitei electrice* corespunzătoare.

Fiecare arzător poate  reglat pentru una din următoarele
setări folosind butonul de control corespunzător:
Off
Maxim
Minim
Pentru a aprinde un arzător, ţineţi un chibrit aprins sau o
brichetă aproape de arzător şi, în acelaşi timp, apăsaţi şi
rotiţi butonul corespunzător în sens antiorar la valoarea
maximă.
Având în vedere că arzătorul este echipat cu un dispozitiv
de siguranţă, butonul trebuie apăsat pentru aproximativ 2-3
secunde pentru a permite dispozitivului automat care ţine
acăra aprinsă să se încălzească.
Unele modele sunt echipate cu un buton de aprindere
încorporat în butonul de control. Dacă acesta este cazul,
este prezent aprinzătorul, dar nu butonul.Pentru a aprinde
un arzător, apăsaţi pur şi simplu butonul corespunzător până
la capăt şi apoi rotiţi-l în sens antiorar la setarea „Mare",
menţinându-l apăsat până când se aprinde arzătorul.
! În cazul în care acăra este stinsă accidental, opriţi butonul
de control şi aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a încerca
să îl reaprindeţi.
Pentru a stinge arzătorul, rotiţi butonul în sensul acelor de
ceasornic până când se opreşte (atunci când ajunge la
poziţia “●”).

Pentru reglare, rotiţi selectorul corespunzător în sensul
acelor de ceasornic sau în sens invers acestora în funcţie
de 6 poziţii diferite:
Poz.Plită normală sau rapidă
0
Oprit
1
Putere minimă
2 - 5
Puteri intermediare
6
Putere maximă
Pentru orice poziţie a selectorului, diferită de cea de oprit,
se obţine aprinderea indicatorului de funcţionare.

Pentru a obţine randamentul maxim trebuie luaţi în
considerare următoarele indicaţii:
utilizaţi recipiente adecvate fiecărui arzător (a se
vedea tabelul) pentru a evita ca acăra să depăşească
suprafaţa recipientelor;
utilizaţi întotdeauna recipiente cu fundul plat şi prevăzute
cu capac;
în momentul atingerii punctului de erbere, rotiţi selectorul
până ajungeţi în dreptul poziţiei minime.
Arzător
Rapid (R)
Rapid Redus (RR)
Semi Rapid (S)
Auxiliar (A)
Triplă Coronă (TC)
Ø Diametru Recipiente (cm)
24 - 26
24 - 26
16 - 20
10 - 14
24 - 26
Pentru identicarea tipului arzătorului, consultaţi gurile
prezente în paragraful “Caracteristici ale arzătoarelor şi
injectoarelor”.
Sfaturi practice pentru utilizarea plitelor

Pentru a evita dispersiile de căldură şi deteriorarea plitei,
vă recomandăm să folosiţi recipiente cu fundul plat având
diametru nu mai mic decât cel al plitei.
Pos.
0
1
2
3
4
5
6
Plită normală sau rapidă
Oprit.
Coacerea legumelor, a pestelui.
Coacerea cartofilor (la vapori), a ciorbelor, a fasolei.
Gătirea unor cantităti mari de ciorbe, alimente.
Pentru fripturi (medii).
Pentru fripturi (retete bine făcute).
Rumenire sau atingerea punctului de fierbere
într-un timp record.
! Înainte de a utiliza plitele pentru prima dată, este necesar
le încălziţi la temperatura maximă pentru circa 4 minute,
fără a folosi recipiente de coacere. Pe durata acestei faze
iniţiale, învelişul de protecţie se întăreşte şi atinge rezistenţa
maximă.

! Acest aparat a fost proiectat şi fabricat în conformitate
cu standardele internaţionale de siguranţă. Următoarele
avertismente sunt furnizate din motive de siguranţă şi
trebuie să e citite cu atenţie.

 
 

 

 
    

Aparatul a fost conceput pentru uz casnic în interiorul
casei şi nu este destinat uzului comercial sau industrial.
Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în zonele
acoperite. Este extrem de periculos lăsaţi aparatul
expus la ploaie şi furtuni.
Nu atingeţi aparatul cu picioarele goale sau cu mâinile
ori cu picioarele ude sau umede.
 

  
 




Deschiderile utilizate pentru ventilarea şi dispersia
căldurii nu trebuie să e niciodată acoperite.
Asiguraţi-vă întotdeauna butoanele sunt în poziţia
“●”/“” când aparatul nu este folosit.
Când scoateţi aparatul din priză, trageţi de ştecher, nu
de cablu.
Nu efectuaţi nicio lucrare de curăţare sau întreţinere fără
să deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare.
În cazul funcţionării greşite, nu încercaţi, sub niciun
motiv, să reparaţi singuri aparatul. Reparaţiile efectuate
de persoanele fără experienţă pot cauza leziuni sau
funcţionarea greşită a aparatului. Contactaţi un Centru
de service (a se vedea Asistenţă).
Asiguraţi-vă întotdeauna mânerele cratiţei sunt
îndreptate spre centrul plitei, pentru a evita arsurile
accidentale.
Nu închideţi capacul de sticlă (dacă există) când
arzătoarele pe gaz sau plitele electrice sunt încă erbinţi.
Nu lăsaţi plita electrică aprinsă fără o cratiţă pusă pe
aceasta.
Nu folosiţi cratiţe instabile sau deformate.
Aparatul nu trebuie folosit de persoanele (inclusiv copiii)
cu capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse, de
persoanele fără experienţă sau de oricine care nu este
familiarizat cu produsul. Aceste persoane trebuie, cel
puţin, e supravegheate de o persoană care îşi asumă
responsabilitatea pentru siguranţa lor sau să primească
instrucţiuni preliminare privind funcţionarea aparatului.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
   
  


Pentru eliminarea materialelor de ambalaj: respectaţi
legislaţia locală, astfel încât ambalajele poată
reutilizate.
Directiva europeană 2012/19/CE privind de
ş
eurile
echipamentelor electrice
ş
i electronice (DEEE),
prevede aparatele electrocasnice vechi nu trebuie
e eliminate în circuitul normal al de
ş
eurilor
municipale nesortate. Aparatele vechi trebuie colectate
separat pentru a optimiza recuperarea
ş
i reciclarea
materialelor pe care le con
ţ
in
ş
i pentru a reduce
impactul asupra sănătă
ţ
ii umane
ş
i a mediului.
Simbolul „tomberonului cu roţi“ barat de pe produs
aminteşte obliga
ţ
ia dumneavoastră ca, atunci când
arunca
ţ
i aparatul, acesta trebuie să e colectat separat.
Consumatorii trebuie contacteze autorităţile locale sau
agentul de vânzare pentru informaţii privind eliminarea
corectă a aparatelor vechi.

Stingerea aparatului
Deconectaţi aparatul de la alimentarea cu energie electrică
înainte de a efectua orice lucrare la acesta.

! Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau corozivi, cum ar substanţe
pentru îndepărtarea petelor, produse anti-rugină, detergenţi praf
sau bureţi cu suprafeţe abrazive: acestea pot zgâria suprafaţa
în mod ireparabil.
! Nu folosiţi niciodată produse de curăţare cu aburi sau sub
presiune pe aparat.
• De obicei, este sucient spălaţi plita cu un burete
umed şi să o uscaţi cu hârtie de bucătarie absorbantă.
Părţile detaşabile ale arzătoarelor trebuie să e spălate
frecvent cu apă caldă şi săpun, iar toate substanţele arse
trebuie eliminate.
Pentru plitele care se aprind în mod automat, capătul
dispozitivelor electronice de aprindere instantanee
trebuie să e curăţate frecvent, iar oriciile de evacuare
a gazelor trebuie e vericate pentru a nu astupate.
Oţelul inoxidabil poate marcat de apa dură care a rămas
mult timp pe suprafaţă sau de detergenţii agresivi care
conţin fosfor. După curăţare, clătiţi şi ştergeţi picăturile
de apă rămase.

De-a lungul timpului, robinetele se pot bloca sau pot greu
de rotit. Dacă se întâmplă acest lucru, robinetul trebuie
înlocuit.
!     

Depanarea
Se poate întâmpla ca aparatul nu funcţioneze corect sau
deloc. Înainte de a apela centrul de servicii de asistenţă,
vericaţi dacă se poate face ceva. În primul rând, vericaţi
nu există întreruperi în aprovizionarea cu gaz şi energie
electrică şi, în special, supapele de gaz pentru alimentare
de la reţea sunt deschise.
   

Vericaţi dacă:
Găurile de gaz de pe arzător sunt înfundate.
Toate piesele mobile care alcătuiesc arzătorul sunt
montate corect.
Valabile doar pentru anumite modele.
68
RO
Există curenţi de aer în apropierea aparatului.

Vericaţi că:
Aţi apăsat butonul până la capăt.
Ţineţi butonul apăsat sucient de mult pentru a activa
dispozitivul de siguranţă.
Găurile de gaz nu sunt blocate în zona corespunzătoare
dispozitivului de siguranţă.

Vericaţi că:
Găurile de gaz nu sunt blocate.
Nu există curenţi de aer în apropierea aparatului.
Setarea minimă a fost reglată în mod corespunzător.

Vericaţi că:
Partea de jos a vasului este perfect plată.
Vasul este poziţionat corect la centrul arzătorului.
Grătarul de sprijin al cratiţei a fost poziţionat corect.


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Whirlpool PC 640T(OW) R /HA PL Manualul utilizatorului

Categorie
Plite
Tip
Manualul utilizatorului