IKEA AA-2337328-1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
VARMBLIXT
2AA-2337328-1
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the transformer and all
other parts for damage. If any part is damaged
the product should not be used.
Important information! Keep these instructions
for future use.
English
As wall materials vary, screws for xing to wall
are not included. For advice on suitable screw
systems, contact your local specialised dealer.
English
The light source contained in this luminaire shall
only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person.
English
If the exible cables connected to this luminaire
are within reach, they should be carefully and
thoroughly attached to the wall to reduce the risk
of strangulation.
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, den Transformator und
alle anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist
eines der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht
mehr benutzt werden.
Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Deutsch
Da es viele verschiedene Wandmaterialien
gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung
nicht beigepackt. Ggf. sollte man sich beim
Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial erkundigen.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller, einer Servicewerkstatt oder einer
Fachkraft ausgetauscht werden.
Deutsch
Wenn sich die exiblen Kabel, die mit dieser
Leuchte verbunden sind, in Reichweite benden,
sollten sie sorgfältig an der Wand befestigt
werden, um die Strangulationsgefahr zu
reduzieren.
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour une utilisation à l'intérieur uniquement.
Vérier régulièrement le câble, le transformateur
et toutes les pièces pour vous assurer qu'ils ne
sont pas endommagés. Ne pas utiliser le produit
si une pièce est endommagée. Information
importante. A conserver pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Français
Les vis et ferrures pour xer le meuble/l'objet
au mur ou au plafond ne sont pas incluses.
Choisissez des vis et ferrures adaptées au
matériau de votre mur. En cas de doute,
demandez conseil à un vendeur spécialisé.
Français
La source lumineuse de ce luminaire doit être
remplacée exclusivement par le fabricant, par l'un
de ses représentants agréés ou par tout autre
professionnel qualié.
Français
Si les câbles souples branchés à ce luminaire sont
à portée de main, ils doivent être attentivement
et soigneusement xés au mur pour éviter tout
risque d'étranglement.
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de
transformator en alle overige delen op eventuele
beschadigingen. Als een onderdeel beschadigd is,
mag het product niet worden gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen
voor toekomstig gebruik.
Nederlands
Omdat er zoveel verschillende soorten
wandmaterialen zijn, zitten er geen schroeven
voor de wandbevestiging in de verpakking. Voor
advies over geschikte schroeven, neem contact op
met de plaatselijke vakhandel.
Nederlands
De lichtbron van deze armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of een ander
gekwaliceerd iemand.
3
Nederlands
Als de exibele kabels die met deze armatuur
zijn verbonden binnen handbereik zijn, moeten
ze zorgvuldig en grondig aan de muur worden
bevestigd om het risico van verwurging te
verminderen.
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller
andre dele er beskadiget. Hvis dele af produktet
er beskadiget, må det ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til
fremtidig brug.
Dansk
Der ndes mange forskellige vægmaterialer,
og derfor medfølger der ikke skruer til
vægmontering. Hvis du har brug for råd om
forskellige skruer og rawlplugs, skal du kontakte
en uddannet forhandler.
Dansk
Pæren i denne lampe må kun udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller en
tilsvarende uddannet person.
Dansk
Hvis de eksible ledninger, som er tilsluttet til
dette armatur, er inden for rækkevidde, bør de
fastgøres omhyggeligt til væggen for at reducere
risikoen for kvælning.
Íslenska
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins fyrir notkun innandyra.
Farið reglulega yr snúruna, straumbreytinn og
aðra hluti og gætið að skemmdum. Ef einhver
hluti vörunnar er skemmdur ætti ekki að nota
hana.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið leiðbeiningarnar
fyrir frekari notkun.
Íslenska
Veggir húsa eru mismunandi og því fylgja ekki
skrúfur til að festa húsgagnið við vegg. Fáið ráð í
byggingavöruverslun varðandi hentugar skrúfur.
Íslenska
Aðeins ættu framleiðandi, þjónustuaðili eða
sambærilegir verktakar með réttindi að skipta um
ljósgjafa í þessum lampa.
Íslenska
Ef snúrurnar sem eru tengdar ljósinu eru
aðgengilegar þarf að festa þær tryggilega við
vegg til að koma í veg fyrir að þær ækist um háls
barna.
Norsk
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun for innendørs bruk.
Sjekk ledningen, transformatoren og andre deler
regelmessig for skader. Hvis noen del er skadet,
skal produktet ikke brukes. Viktig informasjon.
Spar på disse instruksjonene for fremtidig bruk.
Norsk
Ettersom det nnes mange ulike typer av
veggmaterialer følger det ikke med skruer.
Kontakt din lokale faghandel for råd om valg av
skruer og festebeslag.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun skiftes ut
av produsenten eller dennes servicepartner eller
lignende kvalisert person.
Norsk
Hvis de eksible ledningene som er koblet til
denne belysningen er innen rekkevidde, bør de
festes godt og nøye til veggen for å redusere
risikoen for kvelning.
Suomi
TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut osat
säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos joku osa on
vahingoittunut, tuotetta ei saa käyttää.
Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje vastaisuuden
varalle.
Suomi
Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä
erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja
seinäkiinnitystä varten.
Suomi
Tässä valaisimessa olevan valonlähteen saa
vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan
valtuuttama huoltoliike tai vastaava
ammattilainen.
4AA-2337328-1
Suomi
Jos valaisimeen yhdistetyt johdot ovat ulottuvilla,
ne tulee kiinnittää seinään huolellisesti
kuristumisvaaran pienentämiseksi.
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn
och alla övriga delar så att inte skada har
uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten
ej användas.
Viktig information! Spara dessa anvisningar för
framtida bruk.
Svenska
Eftersom det nns många olika väggmaterial,
medföljer ej skruvar för vägginfästning. För råd
om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala
fackhandlare.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla ska enbart ersättas
av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller
annan kvalicerad person.
Svenska
Om de exibla kablar som är anslutna till denna
armatur är inom räckhåll, ska de fästas noggrant
och grundligt i väggen för att minska risken för
strypning.
Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Jen pro vnitřní použití.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel, transformátor
nebo jakákoliv další část nebyla poškozena. Pokud
je jakákoliv část poškozena, neměli byste výrobek
používat.
Důležitá informace! Tyto instrukce si ponechte pro
budoucí použití.
Česky
Stěny bývají z různých materiálů, a proto šrouby
nejsou součástí balení výrobku. Vhodný typ
šroubů vám doporučí ve specializované prodejně.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení by měl měnit pouze
výrobce, servisní technik, nebo jiná kvalikovaná
osoba.
Česky
Pokud jsou exibilní kabely připojené k tomuto
svítidlu v dosahu, měly by být pečlivě a důkladně
připevněny ke stěně, aby se snížilo riziko uškrcení.
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable, el
transformador y todas las piezas para asegurarte
de que no están dañados. No utilizar el producto
si hubiera alguna pieza dañada. Información
importante. Guardar estas instrucciones para
consulta en el futuro.
Español
Como hay tantos tipos de paredes, no se incluyen
los tornillos para el montaje en la pared. Para
recomendaciones sobre sistemas adecuados,
ponte en contacto con un especialista.
Español
La fuente de luz que contiene esta luminaria solo
debe ser reemplazada por el fabricante, por un
servicio autorizado por este o por un electricista
cualicado.
Español
Si los cables exibles conectados a este sistema
de iluminación son accesibles, se deben
jar bien a la pared para reducir el riesgo de
estrangulamiento.
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non siano
danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate,
il prodotto non deve essere usato.
Queste informazioni sono importanti. Conservale
per ulteriori consultazioni.
Italiano
Poiché le pareti sono di materiali diversi, le viti per
il ssaggio non sono incluse. Per scegliere le viti
adatte, rivolgiti a un rivenditore locale.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione può
essere sostituita esclusivamente dal produttore,
da un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato.
5
Italiano
Se i cavi essibili collegati a questa illuminazione
sono a portata di mano, è necessario ssarli con
la massima accuratezza alla parete per ridurre il
rischio di strangolamento.
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csak beltéri használatra ajánlott.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transzformátort és a többi alkatrészt, hogy
van-e rajta sérülés. Ha bármelyik rész sérült, ne
használd a terméket.
Fontos információ! Őrizd meg ezt a tájékoztatót
későbbi használatra.
Magyar
Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként
változó lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat,
tipliket a csomag nem tartalmazza. A megfelelő
csavarok kiválasztásáért kérj tanácsot az
áruházban a szakképzett személyzettől.
Magyar
A lámpatestben található fényforrást kizárólag a
gyártó, annak márkaszervize, vagy egy hasonlóan
képzett személy cserélheti ki.
Magyar
Ha a fényforráshoz csatlakoztatott exibilis
kábelek elérhető helyen vannak, óvatosan
és alaposan a falhoz kell rögzíteni őket, a
fulladásveszély megakadályozása érdekében.
Polski
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający,
transformator i wszystkie pozostałe części nie
są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek część jest
uszkodzona, nie należy produktu używać.
Ważna informacja! Zachowaj niniejszą instrukcje
do wykorzystania w przyszłości.
Polski
Ponieważ materiał, z którego wykonano ścianę
może być inny w każdym mieszkaniu, w komplecie
nie znalazły się żadne umocowania ani wkręty. Aby
uzyskać poradę w kwestii doboru odpowiednich
wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem
specjalistycznym.
Polski
Źródło światła umieszczone w tej lampie podlega
wymianie jedynie przez producenta, pracownika
serwisu lub innej wykwalikowanej osoby.
Polski
Jeśli elastyczne kable podłączone do tej oprawy
znajdują się w zasięgu ręki, należy je ostrożnie i
dokładnie przymocować do ściany, aby zmniejszyć
ryzyko uduszenia.
Eesti
OLULISED OHUTUSJUHISED
Kasutamiseks vaid siseruumides.
Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi regulaarselt,
et neil poleks kahjustusi. Kui mõni osa on
kahjustatud, siis ei tohiks seda kasutada. Oluline
teave! Hoidke juhised hilisema vajaduse tarbeks
alles.
Eesti
Seinamaterjalide erinevuse tõttu pole lisatud
kruvisid. Sobivate kinnitusvahendite leidmiseks
pöörduge lähimasse tööriistapoodi.
Eesti
Selle valgusti valgusallika saab välja vahetada vaid
tootja, tema poolt määratud esindaja või sarnase
kvalikatsiooniga isik.
Eesti
Kui valgustiga ühendatud kaablid jäävad
käeulatusse, tuleks need korralikult seina külge
kinnitada, et vähendada kägistamise ohtu.
Latviešu
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vadi, transformators un
citas detaļas nav bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta,
preci nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet instrukciju
turpmākai uzziņai.
Latviešu
Skrūves piestiprināšanai pie sienas nav iekļautas
komplektā, jo tās jāizvēlas atkarībā no sienu
materiāla. Lai izvēlētos piemērotāko skrūvju
sistēmu, sazinieties ar būvniecības speciālistu.
6AA-2337328-1
Latviešu
Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai
ražotājs, servisa pārstāvis vai cita kvalicēta
persona.
Latviešu
Ja šī gaismekļa elastīgie vadi ir aizsniedzami, tie
ir uzmanīgi un kārtīgi jāpiestiprina pie sienas, lai
samazinātu nožņaugšanās risku.
Lietuvių
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Naudoti tik patalpoje.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas, transformatorius
ir kitos prekės dalys yra tvarkingos, nepažeistos.
Aptikus defektų, prekės naudoti negalima. Svarbi
informacija! Išsaugokite ateičiai.
Lietuvių
Kadangi sienų apdailos medžiagos skiriasi,
tvirtinimo elementai nepridedami. Reikalingus
varžtus ir tvirtinimo elementus padės pasirinkti
vietos specializuotas pardavėjas.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio pakeitimo
darbus turėtų atlikti tik gamintojas, jo įgaliotasis
atstovas arba kvalikuotas specialistas.
Lietuvių
Jei prie šio šviestuvo prijungti lankstūs laidai yra
pasiekiami, juos reikėtų dėmesingai pritvirtinti
prie sienos, kad nekiltų grėsmės pasismaugti.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o transformador
e todas as outras partes. Se alguma das partes
estiver danicada, o produto não deverá ser
utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
Portugues
Como os materiais de parede variam, os
parafusos para xar à parede não estão incluídos.
Para obter conselho sobre o sistema de parafusos
adequado, consulte o seu retalhista local
especializado.
Portugues
A fonte de iluminação contida nesta luminária
só pode ser substituída pelo fabricante, por um
serviço autorizado pelo fabricante ou por um
técnico qualicado.
Portugues
Caso os cabos exíveis ligados a este candeeiro
quem ao alcance, devem ser cuidadosamente
xados à parede de modo a reduzir o risco de
estrangulamento.
Româna
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Se foloseşte doar la interior.
Verică regulat cablul, trasnformatorul şi alte
componente. În cazul în care acestea sunt
deteriorate, produsul nu poate  folosit. Păstrează
instrucţiunile.
Româna
Întrucât materialele din care sunt construiţi pereţii
variază, şuruburile pentru xarea pe perete nu
sunt incluse. Contactează dealer-ul tău local
pentru consiliere.
Româna
Becul poate  înlocuit doar de către producător
sau o persoană calicată.
Româna
Dacă cablurile exibile conectate la acest corp de
iluminat sunt deteriorate, trebuie xate cu atenție
de perete pentru a reduce riscul de strangulare.
Slovensky
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Len na vnútorné použitie.
Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor
a všetky ostatné časti, či nie sú poškodené.
V prípade, že je ktorákoľvek časť poškodená,
výrobok ďalej nepoužívajte. Dôležitá informácia!
Tieto inštrukcie si uschovajte.
Slovensky
Na rôzny typ stien použite vhodné skrutky.
Ak si neviete dať rady, poraďte sa s miestnym
predajcom.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení môže byť vymenená
len výrobcom, jeho servisným pracovníkom alebo
inou podobne kvalikovanou osobou.
7
Slovensky
Ak sú exibilné káble pripojené k tomuto svietidlu
v dosahu, mali by byť starostlivo a dôkladne
pripevnené k stene, aby sa znížilo riziko uškrtenia.
Български
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Само за употреба на закрито.
Редовно проверявайте кабела,
трансформатора и всички останали части за
повреда. Ако някоя от частите е повредена,
продуктът не бива да се използва.
Важна информация! Запазете тези инструкции
за бъдеща справка.
Български
Поради разнообразието от стенни материали,
винтове за прикрепяне към стената не са
осигурени. За съвет относно подходящи
прикрепващи механизми можете да се
свържете със специализиран доставчик.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло
може да се подменя само от произведителя,
негов сервиз или подобно квалифицирано
лице.
Български
Ако гъвкавите кабели, свързани с това
осветително тяло, са лесно достъпни, трябва
внимателно да ги прикрепите към стената, за
да намалите риска от задушаване.
Hrvatski
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Samo za upotrebu u zatvorenom.
Redovito provjeravati kabel, transformator i ostale
dijelove za oštećenja. Ako je ijedan dio oštećen,
proizvod se ne smije koristiti. Važna informacija!
Sačuvati ove upute za buduće potrebe.
Hrvatski
S obzirom na različite vrste zidova, vijci za
pričvršćivanje na zid nisu priloženi. Za savjet o
odgovarajućim vijcima kontaktirajte svoju lokalnu
specijaliziranu prodavaonicu.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu smije
zamijeniti samo proizvođač ili njegov pružatelj
usluga ili slična kvalicirana osoba.
Hrvatski
Ako su eksibilni kabeli povezani s ovom
svjetiljkom na dohvat ruke, treba ih pažljivo i
temeljito pričvrstiti na zid kako bi se smanjio rizik
od davljenja.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο.
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, το μετασχηματιστή
και όλα τα άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν
οποιοδήποτε μέρος έχει φθαρεί, δε θα πρέπει να
χρησιμοποιείτε το προϊόν.
Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Ελληνικά
Επειδή τα υλικά των τοίχων διαφέρουν, οι
βίδες στερέωσης δεν περιλαμβάνονται. Για
πληροφορίες, σχετικά με το ενδεδειγμένο κατά
περίπτωση σύστημα στερέωσης, παρακαλούμε
ελάτε σε επαφή με το ειδικευμένο κατάστημα της
περιοχής σας.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο
από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο
συντήρησης ή από κάποιο αντίστοιχο
ειδικευμένο άτομο.
Ελληνικά
Αν τα εύκαμπτα καλώδια που είναι συνδεδεμένα
με το φωτιστικό είναι σε προσβάσιμη απόσταση,
θα πρέπει να είναι καλά και προσεκτικά
στερεωμένα στον τοίχο για να ελαττωθεί ο
κίνδυνος μοιραίου τραυματισμού.
Русский
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Только для использования в помещении.
Регулярно проверяйте провод, трансформатор
и все остальные части на предмет наличия
повреждения. Если какая-либо из них окажется
поврежденной, товаром пользоваться нельзя.
Важная информация! Сохраняйте эту
инструкцию для справок в дальнейшем.
Русский
Так как материалы стен различаются, шурупы
для фиксации на стене не прилагаются. Для
выбора подходящих крепежных средств
обратитесь в местный специализированный
магазин.
8AA-2337328-1
Русский
Замена источника света в этом светильнике
должна осуществляться только
производителем, его сервисным агентом
или специалистом соответствующей
квалификации.
Русский
Если гибкие провода, подключенные к
этому светильнику, находятся в открытом
доступе, в целях снижения риска удушения их
необходимо тщательно прикрепить к стене.
Yкраїнська
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Лише для використання у приміщенні.
Регулярно перевіряйте дріт, адаптер та
інші елементи. Якщо будь-яка частина
виробу пошкоджена, його заборонено
використовувати.
Важливо! Зберігайте ці інструкції для
подальшого використання.
Yкраїнська
Оскільки матеріали стін різні, шурупи
для кріплення до стін не додаються. За
консультацією щодо шурупів звертайтеся до
найближчого спеціалізованого магазину.
Yкраїнська
Заміну джерела світла у світильнику повинен
проводити лише виробник або його сервісний
агент або спеціаліст подібної кваліфікації.
Yкраїнська
Якщо гнучкі кабелі, підключені до цього
світильника, знаходяться в межах досяжності,
їх слід обережно та ретельно прикріпити до
стіни, щоб зменшити ризик удушення.
Srpski
VAŽNA UPOZORENJA
Isključivo za upotrebu u zatvorenom.
Redovno proveravaj da nisu oštećeni kabl,
transformator ili neki drugi deo. Ako je bilo
koji deo oštećen, ne koristi proizvod. Važna
informacija! Sačuvaj ova uputstva za ubuduće.
Srpski
Kako se vrste zidova razlikuju, tiplovi nisu
uključeni. Obrati se specijalizovanim radnjama za
savet o odgovarajućim tiplovima.
Srpski
Izvor svetlosti na ovoj svetiljci sme da zameni
isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviser,
odnosno kvalikovana osoba.
Srpski
Ako su eksibilni kablovi povezani s ovom
svetiljkom nadohvat ruke, treba ih pažljivo i
temeljno pričvrstiti na zid kako bi se smanjio rizik
od davljenja.
Slovenščina
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse druge
sestavne dele, da niso poškodovani. Če je
katerikoli del poškodovan, izdelka ne uporabljaj.
Pomembne informacije! Shrani ta navodila za
kasnejšo uporabo.
Slovenščina
Ker so stene lahko izdelane iz različnih materialov,
vijaki za pritrditev na steno niso priloženi. Za
nasvet glede primerne vrste vijakov se obrni na
najbližjo specializirano trgovino.
Slovenščina
Svetlobni vir v tej svetilki lahko zamenja le
proizvajalec, pooblaščeni serviser ali podobno
usposobljena oseba.
Slovenščina
Če so upogljivi kabli, povezani s to svetilko, na
dosegu, jih previdno in v celoti pritrdi na steno, da
zmanjšaš nevarnost zadavljenja.
Türkçe
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Sadece iç mekanda kullanılır.
Kablo, transformatör ve diğer parçaları düzenli
olarak kontrol ediniz. Herhangi bir parçası hasarlı
ise ürün kullanılmamalıdır.
Önemli bilgi! Bu talimatları ileride gerekebileceği
için saklayınız.
Türkçe
Duvar yapı malzemeleri farklılık
gösterebileceğinden duvar montajı vidaları dahil
değildir. Uygun vida sistemi için, ilgili araç-
gereçlerin satıldığı dükkanlara başvurunuz.
9
Türkçe
Bu lambada bulunan ampul sadece üretici rma
veya yetkili servisi ya da benzer nitelikte bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
Türkçe
Bu armatüre bağlanan esnek kablolar erişilebilir
durumdaysa, dolanma riskini azaltmak için
dikkatlice ve iyice duvara sabitlenmelidir.
中文
重要安全说明
仅供室内使用。
定期检查电线、变压器及所有其他部件是否有损坏。
如果任何部件有损坏,请勿使用该产品。
重要信息!请妥善保管本说明书,以备日后参考。
中文
本产品不附带安装螺钉。墙体材料不同,墙面安装使
用螺钉须根据具体墙体材料进行适宜选择。必要时,
应向专业五金店咨询。
中文
该照明装置光源,只应由厂商或其服务代理公司或此
类专业人员给予更换。
中文
如果连接到此灯具的柔性线缆在接触范围内,应小心
将线缆完全贴附到墙壁上,以减少绞缠的风险。
繁中
重要安全說明
僅適合室內使用。
定期檢查電線、變壓器及其他所有零件是否受損。若
發現任何零件受損,應停止使用產品。重要資訊!請
妥善保存,以供參考。
繁中
因牆壁材質不同,產品不含上牆用螺絲。請選用適用
牆壁材質的螺絲,可洽詢IKEA服務人員。
繁中
須由專業人員更換燈泡。
繁中
如連接此燈具的軟電線在觸及範圍內,應小心仔細把
它緊貼固定在牆上,避免造成纏勒危險。
한국어
주요 안전 설명서
실내에서만 사용하세요.
주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이 손상되지 않았는
지 확인해주세요. 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용해
서는 안 됩니다. 중요! 나중에 사용할 수 있도록 본 설명서
를 보관해주세요.
한국어
벽마다 소재가 다르기 때문에 벽고정용 나사는 포함되어
있지 않습니다. 적합한 나사 선택에 관해서는 전문가에게
문의하세요.
한국어
본 제품의 전등은 제조업체 또는 전담서비스업체, 해당 자
격증을 갖춘 사람만이 교체할 수 있습니다.
한국어
이 조명기구에 연결된 가요성 케이블이 가까이에 있을 경
우, 질식의 위험을 줄이기 위해 벽에 조심스럽고 단단하게
부착해야 합니다.
日本語
安全に関する重要なお知らせ
室内専用
コード、充電アダプター、その他のパーツが損傷し
ていないか定期的にチェックしてください。損傷が
見つかった場合には、使用を中止してください。
この説明書には重要な情報が含まれています。いつ
でも参照できるように大切に保管してください。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が異なるた
め、専用の取り付けネジは含まれていません。適切
なネジを選ぶには、お近くの専門店にご相談くだ
さい。
日本語
本製品の光源の交換は、必ず製造元もしくは代理
店、または同等の有資格技術者に依頼してくださ
い。
日本語
この照明器具に接続しているケーブルにゆとりがあ
り手が届く範囲にある場合は、首に絡んでの窒息を
防ぐために、壁への取り付けを慎重かつ十分に行う
必要があります
Bahasa Indonesia
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
Hanya untuk penggunaan dalam ruang.
Periksa kabel, trafo dan semua bagian lainnya
secara berkala untuk kerusakan. Jika terdapat
bagian yang rusak, produk sebaiknya tidak
digunakan.
Informasi penting! Simpan petunjuk ini untuk
penggunaan berikutnya.
10 AA-2337328-1
Bahasa Indonesia
Karena bahan dinding yang berbeda, paket tidak
disertai sekrup untuk pemasangan dinding.
Untuk saran mengenai sistem sekrup yang sesuai,
hubungi dealer setempat Anda.
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini harus diganti oleh
produsen, agen servis atau orang dengan
keahlian sejenis.
Bahasa Indonesia
Jika kabel eksibel yang terhubung ke bohlam ini
berada dalam jangkauan, kabel tersebut harus
dipasang dengan hati-hati dan menyeluruh ke
dinding untuk mengurangi risiko tercekik.
Bahasa Malaysia
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Untuk kegunaan dalam kediaman sahaja.
Kerap periksa kord, transformer dan semua
bahagian-bahagian lain jika terdapat kerosakan.
Jika ada, produk tidak boleh digunakan. Maklumat
penting! Simpan arahan ini untuk kegunaan masa
hadapan.
Bahasa Malaysia
Oleh kerana bahan binaan dinding adalah
berbeza, skru untuk pemasangan pada dinding
tidak disertakan. Untuk mendapatkan nasihat
tentang sistem skru yang sesuai, hubungi wakil
penjual khusus di kawasan anda.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya yang terkandung di dalam sistem
lampu hanya boleh diganti oleh pengeluar atau
agen perkhidmatan atau seseorang yang setara
kelayakannya.
Bahasa Malaysia
Jika kabel boleh lentur bersambung pada
pencahayaan ini mudah dicapai, ia seharusnya
dipasang secara berhati-hati dan teliti pada
dinding untuk mengurangkan risiko terjerut.
يبرع






يبرع


يبرع


يبرع



ไทย





ไทย



ไทย


ไทย



11
Tiếng Việt
HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG
Chỉ phù hợp để sử dụng trong nhà.
Thường xuyên kiểm tra để đảm bảo dây điện, máy
biến áp và tất cả các bộ phận khác không bị hư
hỏng. Không sử dụng sản phẩm nếu có bất kì bộ
phận nào bị hư hỏng.
Thông tin quan trọng! Lưu lại tài liệu hướng dẫn
để tham khảo khi cần.
Tiếng Việt
Do mỗi loại tường có chất liệu khác nhau, chúng
tôi không cung cấp ốc vít cùng với sản phẩm. Để
được tư vấn về các loại ốc vít phù hợp, hãy liên hệ
với cửa hàng chuyên doanh tại địa phương.
Tiếng Việt
Bóng đèn trong đèn này chỉ có thể được thay bởi
nhà sản xuất, đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên
môn tương tự.
Tiếng Việt
Nếu dây cáp mềm nối với đèn được đặt trong tầm
với, hay cố định dây vào tường một cách kỹ càng
để giảm thiểu rủi ro bị dây siết vào cổ.
12 AA-2337328-1
1
13
2
14 AA-2337328-1
3
15
16 AA-2337328-1© Inter IKEA Systems B.V. 2022 2022-02-08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA AA-2337328-1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare