IKEA VARMBLIXT Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
VARMBLIXT
2AA-2321997-2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the transformer and all
other parts for damage. If any part is damaged
the product should not be used.
Important information! Keep these instructions
for future use.
English
The light source contained in this luminaire shall
only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person.
English
The external exible cable or cord of this luminaire
cannot be replaced; if the cord is damaged, the
luminaire shall be destroyed. Dierent materials
require dierent types of ttings. Always choose
screws and plugs that are specially suited to the
material.
English
If the exible cables connected to this luminaire
are within reach, they should be carefully and
thoroughly attached to the wall to reduce the risk
of strangulation.
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, den Transformator und
alle anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist
eines der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht
mehr benutzt werden.
Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller, einer Servicewerkstatt oder einer
Fachkraft ausgetauscht werden.
Deutsch
Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht
ausgetauscht werden. Wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss die ganze Leuchte entsorgt
werden. Verschiedene Materialien erfordern
verschiedene Arten von Beschlägen. Immer
Beschläge wählen, die für das jeweilige Material
geeignet sind.
Deutsch
Wenn sich die exiblen Kabel, die mit dieser
Leuchte verbunden sind, in Reichweite benden,
sollten sie sorgfältig an der Wand befestigt
werden, um die Strangulationsgefahr zu
reduzieren.
3
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour une utilisation à l'intérieur uniquement.
Vérier régulièrement le câble, le transformateur
et toutes les pièces pour vous assurer qu'ils ne
sont pas endommagés. Ne pas utiliser le produit
si une pièce est endommagée. Information
importante. A conserver pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Français
La source lumineuse de ce luminaire doit être
remplacée exclusivement par le fabricant, par l'un
de ses représentants agréés ou par tout autre
professionnel qualié.
Français
Le cordon d'alimentation et le câble extérieur de
ce luminaire ne peuvent être remplacés. Si l'un de
ces éléments est endommagé, le luminaire doit
être détruit. Le choix des vis dépend du matériau
dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des
vis adaptées au matériau de votre support.
Français
Si les câbles souples branchés à ce luminaire sont
à portée de main, ils doivent être attentivement
et soigneusement xés au mur pour éviter tout
risque d'étranglement.
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de
transformator en alle overige delen op eventuele
beschadigingen. Als een onderdeel beschadigd is,
mag het product niet worden gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen
voor toekomstig gebruik.
Nederlands
De lichtbron van deze armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of een ander
gekwaliceerd iemand.
Nederlands
De buitenste buigbare kabel/het snoer van
deze verlichting kan niet worden vervangen.
Wanneer kabel of snoer beschadigd is, moet de
hele verlichting worden vernietigd. Verschillende
materialen vereisen verschillende soorten beslag.
Kies schroeven en pluggen die speciek geschikt
zijn voor het materiaal waarin ze bevestigd
moeten worden.
Nederlands
Als de exibele kabels die met deze armatuur
zijn verbonden binnen handbereik zijn, moeten
ze zorgvuldig en grondig aan de muur worden
bevestigd om het risico van verwurging te
verminderen.
4AA-2321997-2
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller
andre dele er beskadiget. Hvis dele af produktet
er beskadiget, må det ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til
fremtidig brug.
Dansk
Pæren i denne lampe må kun udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller en
tilsvarende uddannet person.
Dansk
Den yderste bøjelige ledning kan ikke udskiftes.
Hvis den beskadiges, bør lampen kasseres.
Forskellige materialer kræver forskellige skruer/
rawlplugs. Vælg skruer og rawlplugs, der er
beregnet til relevante materiale.
Dansk
Hvis de eksible ledninger, som er tilsluttet til
dette armatur, er inden for rækkevidde, bør de
fastgøres omhyggeligt til væggen for at reducere
risikoen for kvælning.
Íslenska
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins fyrir notkun innandyra.
Farið reglulega yr snúruna, straumbreytinn og
aðra hluti og gætið að skemmdum. Ef einhver
hluti vörunnar er skemmdur ætti ekki að nota
hana.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið leiðbeiningarnar
fyrir frekari notkun.
Íslenska
Aðeins ættu framleiðandi, þjónustuaðili eða
sambærilegir verktakar með réttindi að skipta um
ljósgjafa í þessum lampa.
Íslenska
Það er ekki hægt að skipta ytri sveigjanlegu
snúrunni í þessari ljósi út fyrir nýja; ef snúran
er skemmd þarf að farga ljósinu. Nota þarf
mismunandi festingar í mismunandi efni. Veljið
alltaf skrúfur og tappa sem henta efninu.
Íslenska
Ef snúrurnar sem eru tengdar ljósinu eru
aðgengilegar þarf að festa þær tryggilega við
vegg til að koma í veg fyrir að þær ækist um háls
barna.
Norsk
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun for innendørs bruk.
Sjekk ledningen, transformatoren og andre deler
regelmessig for skader. Hvis noen del er skadet,
skal produktet ikke brukes. Viktig informasjon.
Spar på disse instruksjonene for fremtidig bruk.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun skiftes ut
av produsenten eller dennes servicepartner eller
lignende kvalisert person.
Norsk
Kabelen eller ledningen til denne belysningen
må ikke byttes ut. Hvis kabelen eller ledningen
skades, skal hele belysningen kastes. Ulike
materialer krever ulike typer beslag. Velg skruer
og plugger som er spesielt tilpasset materialet de
skal festes i.
Norsk
Hvis de eksible ledningene som er koblet til
denne belysningen er innen rekkevidde, bør de
festes godt og nøye til veggen for å redusere
risikoen for kvelning.
Suomi
TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut osat
säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos joku osa on
vahingoittunut, tuotetta ei saa käyttää.
Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje vastaisuuden
varalle.
Suomi
Tässä valaisimessa olevan valonlähteen saa
vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan
valtuuttama huoltoliike tai vastaava
ammattilainen.
Suomi
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaapelia
tai johtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vioittuu,
koko valaisin on poistettava käytöstä.
Kiinnitystarvikkeet valitaan kiinnityspaikan
materiaalin mukaan. Varmista, että valitsemasi
ruuvit ja tulpat on tarkoitettu juuri kyseiselle
materiaalille.
Suomi
Jos valaisimeen yhdistetyt johdot ovat ulottuvilla,
ne tulee kiinnittää seinään huolellisesti
kuristumisvaaran pienentämiseksi.
5
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn
och alla övriga delar så att inte skada har
uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten
ej användas.
Viktig information! Spara dessa anvisningar för
framtida bruk.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla ska enbart ersättas
av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller
annan kvalicerad person.
Svenska
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna
belysning kan inte bytas ut; om kabeln eller
sladden skadas skall hela belysningen kasseras.
Olika material kräver olika typer av beslag. Välj
skruvar och pluggar som är särskilt lämpade för
materialet de skall fästa i.
Svenska
Om de exibla kablar som är anslutna till denna
armatur är inom räckhåll, ska de fästas noggrant
och grundligt i väggen för att minska risken för
strypning.
Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Jen pro vnitřní použití.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel, transformátor
nebo jakákoliv další část nebyla poškozena. Pokud
je jakákoliv část poškozena, neměli byste výrobek
používat.
Důležitá informace! Tyto instrukce si ponechte pro
budoucí použití.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení by měl měnit pouze
výrobce, servisní technik, nebo jiná kvalikovaná
osoba.
Česky
Externí kabel nebo šňůru tohoto osvětlení nelze
vyměnit. Je-li kabel poškozen, nelze použít celé
osvětlení. Různé materiály vyžadují různé typy
kování. Použijte šrouby a hmoždinky, které jsou
vhodné do daného typu materiálu.
Česky
Pokud jsou exibilní kabely připojené k tomuto
svítidlu v dosahu, měly by být pečlivě a důkladně
připevněny ke stěně, aby se snížilo riziko uškrcení.
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable, el
transformador y todas las piezas para asegurarte
de que no están dañados. No utilizar el producto
si hubiera alguna pieza dañada. Información
importante. Guardar estas instrucciones para
consulta en el futuro.
Español
La fuente de luz que contiene esta luminaria solo
debe ser reemplazada por el fabricante, por un
servicio autorizado por este o por un electricista
cualicado.
Español
El cable exterior exible de este sistema de
iluminación no se puede cambiar. Si el cable
se daña, hay que desechar todo el sistema de
iluminación. Los diferentes materiales requieren
diferentes tipos de herrajes. Elegir tornillos y
tacos adecuados para el material en el que se van
a colocar.
Español
Si los cables exibles conectados a este sistema
de iluminación son accesibles, se deben
jar bien a la pared para reducir el riesgo de
estrangulamiento.
6AA-2321997-2
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non siano
danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate,
il prodotto non deve essere usato.
Queste informazioni sono importanti. Conservale
per ulteriori consultazioni.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione può
essere sostituita esclusivamente dal produttore,
da un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato.
Italiano
Il cavo essibile esterno e il lo elettrico di questa
illuminazione non si possono sostituire. Se si
danneggiano, l'illuminazione deve essere buttata
via. Materiali diversi richiedono tipi diversi di
accessori di ssaggio. Scegli viti e tasselli adatti al
materiale a cui vanno ssati.
Italiano
Se i cavi essibili collegati a questa illuminazione
sono a portata di mano, è necessario ssarli con
la massima accuratezza alla parete per ridurre il
rischio di strangolamento.
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csak beltéri használatra ajánlott.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transzformátort és a többi alkatrészt, hogy
van-e rajta sérülés. Ha bármelyik rész sérült, ne
használd a terméket.
Fontos információ! Őrizd meg ezt a tájékoztatót
későbbi használatra.
Magyar
A lámpatestben található fényforrást kizárólag a
gyártó, annak márkaszervize, vagy egy hasonlóan
képzett személy cserélheti ki.
Magyar
A világítótest külső, rugalmas kábele nem
cserélhető; ha a vezeték megsérül, a világítótestet
meg kell semmisíteni. A különböző anyagok
másfajta szerelvényeket, csavarokat igényelnek.
Mindig válassz olyan csavart és tiplit, mely
leginkább megfelelő.
Magyar
Ha a fényforráshoz csatlakoztatott exibilis
kábelek elérhető helyen vannak, óvatosan
és alaposan a falhoz kell rögzíteni őket, a
fulladásveszély megakadályozása érdekében.
Polski
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający,
transformator i wszystkie pozostałe części nie
są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek część jest
uszkodzona, nie należy produktu używać.
Ważna informacja! Zachowaj niniejszą instrukcje
do wykorzystania w przyszłości.
Polski
Źródło światła umieszczone w tej lampie podlega
wymianie jedynie przez producenta, pracownika
serwisu lub innej wykwalikowanej osoby.
Polski
Zewnętrzny, elastyczny kabel lub sznur tego
oświetlenia nie może być wymieniany; jeśli
kabel zostanie uszkodzony, należy zniszczyć całe
oświetlenie. Różne materiały wymagają różnego
rodzaju mocowań. Wybieraj zawsze wkręty i
zatyczki odpowiednie do danego materiału.
Polski
Jeśli elastyczne kable podłączone do tej oprawy
znajdują się w zasięgu ręki, należy je ostrożnie i
dokładnie przymocować do ściany, aby zmniejszyć
ryzyko uduszenia.
7
Eesti
OLULISED OHUTUSJUHISED
Kasutamiseks vaid siseruumides.
Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi regulaarselt,
et neil poleks kahjustusi. Kui mõni osa on
kahjustatud, siis ei tohiks seda kasutada. Oluline
teave! Hoidke juhised hilisema vajaduse tarbeks
alles.
Eesti
Selle valgusti valgusallika saab välja vahetada vaid
tootja, tema poolt määratud esindaja või sarnase
kvalikatsiooniga isik.
Eesti
Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada; kui juhe
on kahjustatud tuleb valgusti hävitada. Erinevate
materjalide puhul kasutatakse erinevat tüüpi
kinnitusvahendeid. Valige alati teie materjalile
sobivad kruvid ja tüüblid.
Eesti
Kui valgustiga ühendatud kaablid jäävad
käeulatusse, tuleks need korralikult seina külge
kinnitada, et vähendada kägistamise ohtu.
Latviešu
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vadi, transformators un
citas detaļas nav bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta,
preci nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet instrukciju
turpmākai uzziņai.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai
ražotājs, servisa pārstāvis vai cita kvalicēta
persona.
Latviešu
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams
nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci nedrīkst
lietot. Dažādiem materiāliem paredzēti dažādi
stiprinājumi. Vienmēr izvēlieties skrūves un
dībeļus, kas ir piemēroti konkrētajam materiālam.
Latviešu
Ja šī gaismekļa elastīgie vadi ir aizsniedzami, tie
ir uzmanīgi un kārtīgi jāpiestiprina pie sienas, lai
samazinātu nožņaugšanās risku.
Lietuvių
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Naudoti tik patalpoje.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas, transformatorius
ir kitos prekės dalys yra tvarkingos, nepažeistos.
Aptikus defektų, prekės naudoti negalima. Svarbi
informacija! Išsaugokite ateičiai.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio pakeitimo
darbus turėtų atlikti tik gamintojas, jo įgaliotasis
atstovas arba kvalikuotas specialistas.
Lietuvių
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeičiamas.
Jei jis pažeistas, visą šviestuvą reikia išmesti.
Skirtingoms apdailos medžiagoms reikalingos
skirtingos tvirtinimo detalės, todėl visada rinkitės
varžtus ir kaiščius pagal medžiagas.
Lietuvių
Jei prie šio šviestuvo prijungti lankstūs laidai yra
pasiekiami, juos reikėtų dėmesingai pritvirtinti
prie sienos, kad nekiltų grėsmės pasismaugti.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o transformador
e todas as outras partes. Se alguma das partes
estiver danicada, o produto não deverá ser
utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
Portugues
A fonte de iluminação contida nesta luminária
só pode ser substituída pelo fabricante, por um
serviço autorizado pelo fabricante ou por um
técnico qualicado.
Portugues
O cabo exterior exível deste sistema de
iluminação não pode ser substituído; se o cabo
se danicar, o sistema todo deverá ser destruído.
Os diferentes materiais requerem diferentes tipos
de ferragens. Escolha sempre parafusos e buchas
especialmente adequados a cada material.
Portugues
Caso os cabos exíveis ligados a este candeeiro
quem ao alcance, devem ser cuidadosamente
xados à parede de modo a reduzir o risco de
estrangulamento.
8AA-2321997-2
Româna
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Se foloseşte doar la interior.
Verică regulat cablul, trasnformatorul şi alte
componente. În cazul în care acestea sunt
deteriorate, produsul nu poate  folosit. Păstrează
instrucţiunile.
Româna
Becul poate  înlocuit doar de către producător
sau o persoană calicată.
Româna
Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate
 înlocuit; dacă cablul este deteriorat, corpul
de iluminat nu mai poate  folosit. Materialele
variate necesită diferite tipuri de accesorii.
Alege întotdeauna şuruburi şi prize adecvate
materialului respectiv.
Româna
Dacă cablurile exibile conectate la acest corp de
iluminat sunt deteriorate, trebuie xate cu atenție
de perete pentru a reduce riscul de strangulare.
Slovensky
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Len na vnútorné použitie.
Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor
a všetky ostatné časti, či nie sú poškodené.
V prípade, že je ktorákoľvek časť poškodená,
výrobok ďalej nepoužívajte. Dôležitá informácia!
Tieto inštrukcie si uschovajte.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení môže byť vymenená
len výrobcom, jeho servisným pracovníkom alebo
inou podobne kvalikovanou osobou.
Slovensky
Vonkajší kábel tohto svietidla nie je možné
vymeniť; v prípade, že dôjde k poškodeniu kábla,
svietidlo viac nepoužívajte. Rôzne materiály si
vyžadujú rozličné typy montážneho kovania. Vždy
vyberajte skrutky a zásuvky vhodné k danému
materiálu.
Slovensky
Ak sú exibilné káble pripojené k tomuto svietidlu
v dosahu, mali by byť starostlivo a dôkladne
pripevnené k stene, aby sa znížilo riziko uškrtenia.
Български
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Само за употреба на закрито.
Редовно проверявайте кабела,
трансформатора и всички останали части за
повреда. Ако някоя от частите е повредена,
продуктът не бива да се използва.
Важна информация! Запазете тези инструкции
за бъдеща справка.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло
може да се подменя само от произведителя,
негов сервиз или подобно квалифицирано
лице.
Български
Външният подвижен кабел или шнур на
лампата не може да бъде подменян. Ако бъде
повреден, лампата трябва да се изхвърли.
Различните материали изискват различни
видове фитинги. Винаги използвайте винтове
и стенни болтове, специално съобразени с
материала.
Български
Ако гъвкавите кабели, свързани с това
осветително тяло, са лесно достъпни, трябва
внимателно да ги прикрепите към стената, за
да намалите риска от задушаване.
Hrvatski
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Samo za upotrebu u zatvorenom.
Redovito provjeravati kabel, transformator i ostale
dijelove za oštećenja. Ako je ijedan dio oštećen,
proizvod se ne smije koristiti. Važna informacija!
Sačuvati ove upute za buduće potrebe.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu smije
zamijeniti samo proizvođač ili njegov pružatelj
usluga ili slična kvalicirana osoba.
Hrvatski
Strujni se kabel ne može zamijeniti. Ako je kabel
oštećen, bacite lampu. Različite vrste materijala
zahtijevaju različite vrste okova. Uvijek odaberite
vijke i tiple koji točno odgovaraju vrsti materijala.
Hrvatski
Ako su eksibilni kabeli povezani s ovom
svjetiljkom na dohvat ruke, treba ih pažljivo i
temeljito pričvrstiti na zid kako bi se smanjio rizik
od davljenja.
9
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο.
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, το μετασχηματιστή
και όλα τα άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν
οποιοδήποτε μέρος έχει φθαρεί, δε θα πρέπει να
χρησιμοποιείτε το προϊόν.
Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο
από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο
συντήρησης ή από κάποιο αντίστοιχο
ειδικευμένο άτομο.
Ελληνικά
Το εξωτερικό ευέλικτο καλώδιο αυτού του
φωτιστικού, δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν
το καλώδιο υποστεί κάποια ζημιά, το φωτιστικό
θα πρέπει να καταστραφεί. Τα διαφορετικά υλικά
απαιτούν και διαφορετικό τύπο εξαρτημάτων.
Επιλέγετε πάντα βίδες και βύσματα, τα οποία να
είναι τα πλέον κατάλληλα για το συγκεκριμένο
υλικό.
Ελληνικά
Αν τα εύκαμπτα καλώδια που είναι συνδεδεμένα
με το φωτιστικό είναι σε προσβάσιμη απόσταση,
θα πρέπει να είναι καλά και προσεκτικά
στερεωμένα στον τοίχο για να ελαττωθεί ο
κίνδυνος μοιραίου τραυματισμού.
Русский
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Только для использования в помещении.
Регулярно проверяйте провод, трансформатор
и все остальные части на предмет наличия
повреждения. Если какая-либо из них окажется
поврежденной, товаром пользоваться нельзя.
Важная информация! Сохраняйте эту
инструкцию для справок в дальнейшем.
Русский
Замена источника света в этом светильнике
должна осуществляться только
производителем, его сервисным агентом
или специалистом соответствующей
квалификации.
Русский
Наружный гибкий удлинитель или шнур этого
светильника невозможно заменить; если
шнур поврежден, светильником пользоваться
нельзя. Для различного материала стен
требуются различные виды креплений.
Всегда выбирайте шурупы и дюбели, которые
подходят к материалу Ваших стен.
Русский
Если гибкие провода, подключенные к
этому светильнику, находятся в открытом
доступе, в целях снижения риска удушения их
необходимо тщательно прикрепить к стене.
10 AA-2321997-2
Yкраїнська
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Лише для використання у приміщенні.
Регулярно перевіряйте дріт, адаптер та
інші елементи. Якщо будь-яка частина
виробу пошкоджена, його заборонено
використовувати.
Важливо! Зберігайте ці інструкції для
подальшого використання.
Yкраїнська
Заміну джерела світла у світильнику повинен
проводити лише виробник або його сервісний
агент або спеціаліст подібної кваліфікації.
Yкраїнська
Зовнішній гнучкий шнур або дріт виробу не
можна замінювати. Якщо дріт пошкоджено,
виріб треба знищити. Для різних матеріалів
потрібні різні типи кріплень. Вибирайте
шурупи та дюбелі, які підходять для матеріалу.
Yкраїнська
Якщо гнучкі кабелі, підключені до цього
світильника, знаходяться в межах досяжності,
їх слід обережно та ретельно прикріпити до
стіни, щоб зменшити ризик удушення.
Srpski
VAŽNA UPOZORENJA
Isključivo za upotrebu u zatvorenom.
Redovno proveravaj da nisu oštećeni kabl,
transformator ili neki drugi deo. Ako je bilo
koji deo oštećen, ne koristi proizvod. Važna
informacija! Sačuvaj ova uputstva za ubuduće.
Srpski
Izvor svetlosti na ovoj svetiljci sme da zameni
isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviser,
odnosno kvalikovana osoba.
Srpski
Eksterni eksibilni kabl ili kabl ove svetiljke nisu
zamenljivi; ako je kabl oštećen, svetiljka treba da
se baci. Različiti materijali zahtevaju različite vrste
spona. Uvek biraj zavrtnje i tiplove koji odgovaraju
vrsti materijala.
Srpski
Ako su eksibilni kablovi povezani s ovom
svetiljkom nadohvat ruke, treba ih pažljivo i
temeljno pričvrstiti na zid kako bi se smanjio rizik
od davljenja.
Slovenščina
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse druge
sestavne dele, da niso poškodovani. Če je
katerikoli del poškodovan, izdelka ne uporabljaj.
Pomembne informacije! Shrani ta navodila za
kasnejšo uporabo.
Slovenščina
Svetlobni vir v tej svetilki lahko zamenja le
proizvajalec, pooblaščeni serviser ali podobno
usposobljena oseba.
Slovenščina
Zunanjega pregibnega kabla ali žice ni mogoče
zamenjati; če se kabel poškoduje, zavrzi celoten
izdelek. Različni materiali zahtevajo različne
pritrdilne elemente. Vedno uporabi vijake in zidne
vložke, ki so primerni za določen material.
Slovenščina
Če so upogljivi kabli, povezani s to svetilko, na
dosegu, jih previdno in v celoti pritrdi na steno, da
zmanjšaš nevarnost zadavljenja.
Türkçe
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Sadece iç mekanda kullanılır.
Kablo, transformatör ve diğer parçaları düzenli
olarak kontrol ediniz. Herhangi bir parçası hasarlı
ise ürün kullanılmamalıdır.
Önemli bilgi! Bu talimatları ileride gerekebileceği
için saklayınız.
Türkçe
Bu lambada bulunan ampul sadece üretici rma
veya yetkili servisi ya da benzer nitelikte bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
Türkçe
Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu veya
kordonu değiştirilemez; kordon zarar görürse,
aydınlatma imha edilmelidir. Farklı materyaller
farklı tür bağlantı parçaları gerektirir. Her zaman
materyale uygun vida ve prizleri seçin.
Türkçe
Bu armatüre bağlanan esnek kablolar erişilebilir
durumdaysa, dolanma riskini azaltmak için
dikkatlice ve iyice duvara sabitlenmelidir.
11
中文
重要安全说明
仅供室内使用。
定期检查电线、变压器及所有其他部件是否有损坏。
如果任何部件有损坏,请勿使用该产品。
重要信息!请妥善保管本说明书,以备日后参考。
中文
该照明装置光源,只应由厂商或其服务代理公司或此
类专业人员给予更换。
中文
本灯具外部软线不可进行更换;如果灯线损坏,该灯
具应废弃不可继续使用。不同的安装面材质须采用的
安装五金件不同。务必根据具体固定安装面,选择适
用的螺钉和螺栓。
中文
如果连接到此灯具的柔性线缆在接触范围内,应小心
将线缆完全贴附到墙壁上,以减少绞缠的风险。
繁中
重要安全說明
僅適合室內使用。
定期檢查電線、變壓器及其他所有零件是否受損。若
發現任何零件受損,應停止使用產品。重要資訊!請
妥善保存,以供參考。
繁中
須由專業人員更換燈泡。
繁中
燈具的外部電線不可更換;如果電線損壞,應丟棄燈
具。不同材質需使用不同種類的配件,請選用適合材
質的螺絲和配件。
繁中
如連接此燈具的軟電線在觸及範圍內,應小心仔細把
它緊貼固定在牆上,避免造成纏勒危險。
한국어
주요 안전 설명서
실내에서만 사용하세요.
주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이 손상되지 않았는
지 확인해주세요. 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용해
서는 안 됩니다. 중요! 나중에 사용할 수 있도록 본 설명서
를 보관해주세요.
한국어
본 제품의 전등은 제조업체 또는 전담서비스업체, 해당 자
격증을 갖춘 사람만이 교체할 수 있습니다.
한국어
본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교체가 불가능합니
다. 코드에 손상이 있을 경우에는 조명기구를 폐기하세요.
어떠한 경우에도 절연매트와 같은 소재로 조명기구를 덮으
면 안됩니다. 소재마다 각기 다른 고정장치를 사용해야 합
니다. 소재에 적합한 나사와 칼브럭을 사용하세요.
한국어
이 조명기구에 연결된 가요성 케이블이 가까이에 있을 경
우, 질식의 위험을 줄이기 위해 벽에 조심스럽고 단단하게
부착해야 합니다.
日本語
安全に関する重要なお知らせ
室内専用
コード、充電アダプター、その他のパーツが損傷し
ていないか定期的にチェックしてください。損傷が
見つかった場合には、使用を中止してください。
この説明書には重要な情報が含まれています。いつ
でも参照できるように大切に保管してください。
日本語
本製品の光源の交換は、必ず製造元もしくは代理
店、または同等の有資格技術者に依頼してくださ
い。
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードは交換できま
せん。ケーブル・コードが破損した場合には、すぐ
に使用を中止し、照明器具を廃棄してください。材
質により使用できる留め具の種類が異なります。必
ず材質に合ったネジやネジ固定具を使用してくだ
さい。
日本語
この照明器具に接続しているケーブルにゆとりがあ
り手が届く範囲にある場合は、首に絡んでの窒息を
防ぐために、壁への取り付けを慎重かつ十分に行う
必要があります
12 AA-2321997-2
Bahasa Indonesia
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
Hanya untuk penggunaan dalam ruang.
Periksa kabel, trafo dan semua bagian lainnya
secara berkala untuk kerusakan. Jika terdapat
bagian yang rusak, produk sebaiknya tidak
digunakan.
Informasi penting! Simpan petunjuk ini untuk
penggunaan berikutnya.
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini harus diganti oleh
produsen, agen servis atau orang dengan
keahlian sejenis.
Bahasa Indonesia
Bagian luar kabel eksibel atau kabel sambungan
penerangan ini tidak dapat diganti; bila kabel
sambungan rusak, lampu penerangan ini harus
dibuang. Bahan yang berbeda memerlukan alat
kelengkapan yang berbeda. Pilihlah sekrup dan
baut yang sesuai dengan bahan anda.
Bahasa Indonesia
Jika kabel eksibel yang terhubung ke bohlam ini
berada dalam jangkauan, kabel tersebut harus
dipasang dengan hati-hati dan menyeluruh ke
dinding untuk mengurangi risiko tercekik.
Bahasa Malaysia
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Untuk kegunaan dalam kediaman sahaja.
Kerap periksa kord, transformer dan semua
bahagian-bahagian lain jika terdapat kerosakan.
Jika ada, produk tidak boleh digunakan. Maklumat
penting! Simpan arahan ini untuk kegunaan masa
hadapan.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya yang terkandung di dalam sistem
lampu hanya boleh diganti oleh pengeluar atau
agen perkhidmatan atau seseorang yang setara
kelayakannya.
Bahasa Malaysia
Kabel atau kord luaran yang eksibel untuk lampu
ini tidak boleh diganti; jika kord rosak, lampu
perlu dibuang. Bahan yang berbeza memerlukan
jenis pelengkap yang berbeza. Sentiasa pilih skru
dan palam yang paling sesuai dengan bahan.
Bahasa Malaysia
Jika kabel boleh lentur bersambung pada
pencahayaan ini mudah dicapai, ia seharusnya
dipasang secara berhati-hati dan teliti pada
dinding untuk mengurangkan risiko terjerut.
يبرع






يبرع


يبرع




يبرع



ไทย





ไทย


ไทย





ไทย



13
Tiếng Việt
HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG
Chỉ phù hợp để sử dụng trong nhà.
Thường xuyên kiểm tra để đảm bảo dây điện, máy
biến áp và tất cả các bộ phận khác không bị hư
hỏng. Không sử dụng sản phẩm nếu có bất kì bộ
phận nào bị hư hỏng.
Thông tin quan trọng! Lưu lại tài liệu hướng dẫn
để tham khảo khi cần.
Tiếng Việt
Bóng đèn trong đèn này chỉ có thể được thay bởi
nhà sản xuất, đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên
môn tương tự.
Tiếng Việt
Không thể thay thế dây cáp mềm bên ngoài hoặc
dây cấp nguồn; nếu dây cáp/dây cấp nguồn bị
hỏng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn. Các chất liệu bề
mặt khác nhau cần các loại phụ kiện lắp ráp khác
nhau. Hãy chọn loại ốc vít và tắc kê phù hợp với
chất liệu.
Tiếng Việt
Nếu dây cáp mềm nối với đèn được đặt trong tầm
với, hay cố định dây vào tường một cách kỹ càng
để giảm thiểu rủi ro bị dây siết vào cổ.
14 AA-2321997-2
1
15
2
3
16 AA-2321997-2
17
10094281
18 AA-2321997-2
2x
19
2x
10094281
1x
20 AA-2321997-2© Inter IKEA Systems B.V. 2021 2022-02-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

IKEA VARMBLIXT Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi