Magma MG1850 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LIETOŠANASPAMĀCĪBA
РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
USERMANUAL
MAGMAvannas/dušasunvirtuvesjaucējkrāninosienas
СмесителиMAGMAизстеныдляванны/душаикухни
MAGMAbath/showerandkitchenmixersfromthewall
MG1820,MG1833,MG1840,MG1920,MG1921,MG1934,MG1940,MG1941,MG2020,MG2021,MG2036,MG2040,
MG2041,MG2134,MG2134R,MG2320,MG2321,MG2340,MG2341,MG2420,MG2440,MG2520,MG2540,MG2620,
MG2621,MG2640,MG2641,MG3221,MG3232,MG3233,MG3234,MG3235,MG3236,MG3237,MG3241,MG6221,
MG6231,MG6232,MG6233,MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237,MG6241
Katrīnasdambis18a,Rīga,LV1045,tel.:67792700,fakss:67792714,
[email protected],www.magma.lv
JAUCĒJKRĀNUSASTĀVDAĻUSKAIDROJUMS
ПОЯСНЕНИЕКОМПОНЕНТОВСМЕСИТЕЛЕЙ
E
XPLANATIONOFMIXERCOMPONENTS
Avariants Option AВариантА
A1Dekoratīvaisnoslēgsroktura
stiprinājumam
A2Skrūverokturapiestiprināšanai
A3Rokturis
A4Kasetnesuzlika
A5Kasetnesuzgrieznis
A6Kasetne
A7Jaucējkrānakorpuss
A8Blīve
A9Pārejadušaspievadavaiiztekas
pievienošanai
A10 Ekscentrauzgrieznis
A11 Ekscentrauzgriežņasēdeklītis
A12
Ekscentradekoratīvārozete
A13 Blīve
A14 Ekscentrs
А1Декоративнаязаглушка
крепленияручки
А2Шурупдляприкрепленияручки
А3Ручка
А4Насадкадлякартриджа
А5Гайкадлякартриджа
А6Картридж
А7Корпуссмесителя
А8Прокладка
А9Переходникдляприкрепления
душевогошлангаилиизлива
А10 Гайкаэксцентрика
А11 Седлогайкиэксцентрика
А12 Декоративнаярозетка
эксцентрика
А13 Прокладка
А14 Эксцентрик
A1Screwcover
A2Screwforfixinghandle
A3Handle
A4Cartridgecover
A5Cartridgenut
A6Cartridge
A7Mixerbody
A8Washer
A9Connectionforshowerhoseor
spout
A10 Eccentricsnut
A11 Eccentricsnutseat
A12 Decorativerosetteforeccentrics
A13 Washer
A14 Eccentrics
B1Aerators
B2Pārejadušaspievada
pievienošanai
B3Blīve
B4Blīve
B5Pārslēdzējamehānisms
B6Blīve
B7Blīve
B8Pārslēdzējamehānisma
korpuss
B9Pārslēdzējadekoratīvais
vāciņš
B10 Jaucējkrānakorpuss
B11
Kasetne
B12 Kasetnesuzgrieznis
B13 Kasetnesuzlika
B14 Rokturis
B15 Skrūverokturapiestiprināšanai
B16 Dekoratīvaisnoslēgsroktura
stiprinājumam
B17 Ekscentrauzgrieznis
B18 Ekscentrauzgriežņasēdeklītis
B19 Ekscentradekoratīvārozete
B20 Blīve
B21 Ekscentrs
Б1Аэратор
Б2Переходникдляприкрепления
душевогошланга
Б3Прокладка
Б4Прокладка
Б5Механизмпереключателя
Б6Прокладка
Б7Прокладка
Б8Корпусмеханизмапереключателя
Б9Декоративнаякрышка
переключателя
Б10 Корпуссмесителя
Б11 Картридж
Б12 Гайкадлякартриджа
Б13 Насадкадлякартриджа
Б14 Ручка
Б15 Шурупдляприкрепленияручки
Б16 Декоративнаязаглушка
крепленияручки
Б17 Гайкаэксцентрика
Б18 Седлогайкиэксцентрика
Б19 Декоративнаярозетка
эксцентрика
Б20 Прокладка
Б21 Эксцентрик
ВариантБ
B1Aerator
B2Connectionforshowerhose
B3Washer
B4Washer
B5Divertermechanism
B6Washer
B7Washer
B8Divertermechanismbody
B9Decorativecapfordiverter
B10 Mixerbody
B11 Cartridge
B12 Cartridgenut
B13 Cartridgecover
B14 Handle
B15 Screwforfixinghandle
B16 Screwcover
B17 Eccentricsnut
B18 Eccentricsnutseat
B19 Decorativerosettefor
eccentrics
B20 Washer
B21 Eccentrics
Option BBvariants
C1Dekoratīvaisnoslēgsroktura
stiprinājumam
C2Skrūverokturapiestiprināšanai
C3Rokturis
C4Kasetnesuzlika
C5Kasetnesuzgrieznis
C6Kasetne
C7Jaucējkrānakorpuss
C8Blīve
C9Pārejaiztekaspievienošanai
C10 Blīve
C11 Pārslēdzējs
C12 Blīve
C13 Izteka
C14
Blīve
C15 Aerators
C16 Aeratorakorpuss
C17 Ekscentrauzgrieznis
C18 Blīve
C19 Ekscentrauzgriežņasēdeklītis
C20 Ekscentradekoratīvāroze te
C21 Blīve
C22 Ekscentrs
Cvariants
В1Декоративнаязаглушкакрепленияручки
В2Шурупдляприкрепленияручки
В3Ручка
В4Насадкадлякартриджа
В5Гайкадлякартриджа
В6Картридж
В7Корпуссмесителя
В8Прокладка
В9Переходникдляприкрепленияизлива
В10 Прокладка
В11 Переключатель
В12 Прокладка
В13 Излив
В14 Прокладка
В15 Аэратор
В16 Корпусaэратора
В17 Гайкаэксцентрика
В18 Прокладка
В19 Седлогайкиэксцентрика
В20 Декоративнаярозеткаэксцентрика
В21 Прокладка
В22 Эксцентрик
ВариантВ
C1Screwcover
C2Screwforfixinghandle
C3Handle
C4Cartridgecover
C5Cartridgenut
C6Cartridge
C7Mixerbody
C8Washer
C9Connectionforspout
C10 Washer
C11 Diverter
C12 Washer
C13 Spout
C14 Washer
C15 Aerator
C16 Aeratorbody
C17 Eccentricsnut
C18 Washer
C19 Eccentricsnutseat
C20 Decorativerosettefor
eccentrics
C21 Washer
C22 Eccentrics
Option C
PārslēdzējsPārslēdzējs
Paldies,kaizvēlējātiesmūsuproduktu!
Komplektācijaspārbaude
Pēckastesatvēršanasrūpīgipārbaudietkomplektējošāsdetaļas.Jakādanodetaļāmtrūkst,sazinietiesar
precesizplatītāju.Komplektējošodetaļuizskatsvaratšķirtiesnošajāpamācībānorādītā.
Jaucējkrānakorpuss(x1)
Ekscentriartodekoratīvajāmrozetēm(x2)
Pārslēdzējs (komplektācijā atsevišķi kā komplektējošā daļa ietilpst tikai šādiem jaucējkrāniem:
MG1833, MG1934, MG2036, MG2134, MG3231, MG3232, MG3233, MG3234, MG3235, MG3236,
MG3237,MG6231,MG6232,MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237)
Pievienojamaizteka(komplektācijāietilpsttikaišādiemjaucējkrāniem:MG1833,MG1934,MG2036,
MG2134, MG3231, MG3232, MG3233, MG3234, MG3235, MG3236, MG3237, MG6231, MG6232,
MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237)x1
Dušas komplekts (komplektācijā ietilpst tikai šādiem jaucējkrāniem: MG1921, MG1941, MG2021,
MG2041, MG2134, MG2321, MG2341, MG2521, MG2541, MG2621, MG2641, MG3221, MG3233,
MG3234, MG3235, MG3236, MG3237, MG3241, MG6221, MG6233, MG6234, MG6235, MG6236,
MG6237,MG6241)x1
Uzstādīšana
SVARĪGI!Ieteicamaisdarbaspiedienskarstajamunaukstajamūdenimlīdz4,5bāriem.
Ieteicamāūdenstemperatūrano4‐80°C.
1. Pirmsjaucējkrānauzstādietūdensattīrīšanasfiltrus(aukstamunkarstamūdenim)līdz50mikroniem.
2. Pirms jaucējkrāna pieslēgšanasūdensvadam, no caurulēm notecinietūdeni, apm. 5 minūtes,
pārliecinotiesvaiposmānofiltriemlīdzjaucējkrānamnavpalikušidažādinetīrumi.
3. Izskrūvējietaeratoruunblīvi.
4. Atveriet jaucējkrāna rokturi līdz galam vidus stāvoklī,ļaujietūdenim plūst apm. 5 min., lai tiktu
izskalotassmērvielas.
5. Ieskrūvējietatpakaļaeratoruarblīvi.
6. Pārbaudietsavienojumuvietas,
vaineveidojāssūce.
Lietošana
Jaucējkrāniarvienurokturi
Laipalaistuūdensplūsmu,pacelietjaucējkrānarokturiuzaugšu,lainoslēgtunolaidietuzleju.
Lairegulētuūdenstemperatūru,pārslēdzietpalabi,laipadarītusajauktoūdeniaukstāku,vaipakreisi,lai
sajauktaisūdenskļūtusiltāks.
Lai pārslēgtos lietošanai starp jaucējkrānu un dušu (iespējams tikai vannas jaucējkrāniem), izmantojiet
pārslēdzēju.Paceltāpozīcijātiksizmantotaduša,nolaistāpozīcijāvannasjaucējkrāns.
LV
Jaucējkrāniardiviemrokturiem
Laipalaistuūdensplūsmu,pagriezietjaucējkrānarokturuspulksteņrādītājavirzienā,lainoslēgtugrieziet
pretējipulksteņrādītājavirzienam.
Vēlamāsūdenstemperatūrassajaukšanai,regulējietkatrarokturaatgriešanasdaudzumupagriezietvairāk
labopusi,laisajauktoūdenipadarītuaukstāku,vaikreisopusi,laisajauktaisūdenskļūtusiltāks.
Tīrīšana
1. Kopšanaiizmantojietūdeniunmīkstaaudumadrānu.
2. Lai nesabojātu hroma pārklājumu, jaucējkrāna un tā tuvākās apkārtnes kopšanai nedrīkst
izmantotetiķskābisaturošustīrīšanaslīdzekļus,abrazīvusmateriālusvaiasuspriekšmetus.
3. Ķīmiskos kopšanas līdzekļus drīkst izmantot tikai tādus, kas irīpaši paredzēti hromētu virsmu
tīrīšanai.
Переключатель
П
ереключатель
Спасибо,чтоВывыбралинашпродукт!
Проверкакомплектации
Послеоткрытиякоробкитщательнопроверьтекомплектациюсмесителя. Если какой‐то детали нет,
обращайтесь к представителю производителя. Внешний вид комплектующих деталей может
отличатьсяотуказанноговэтойРуководствепользователя.
Корпуссмесителя(x1)
Комплектэксцентриков(x2)
Переключатель (отдельно как компонент доступен в комплектации к смесителям MG1833,
MG1934, MG2036, MG2134, MG3231, MG3232, MG3233, MG3234, MG3235, MG3236, MG3237,
MG6231,MG6232,MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237)
Излив (отдельно как компонент доступен в комплектации к смесителям MG1833, MG1934,
MG2036, MG2134, MG3231, MG3232, MG3233, MG3234, MG3235, MG3236, MG3237, MG6231,
MG6232,MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237)x1
Душевой комплект (доступен в комплектации к смесителям MG1921, MG1941, MG2021,
MG2041, MG2134, MG2321, MG2341, MG2521, MG2541, MG2621, MG2641, MG3221, MG3233,
MG3234, MG3235, MG3236, MG3237, MG3241, MG6221, MG6233, MG6234, MG6235, MG6236,
MG6237,MG6241)x1
Установка
Внимание!Рекомендуемоерабочеедавлениевсистемеводоснабжениядо4,5бар.
Рекомендуемаятемператураводы4‐80˚С.
1. Передсмесителемустановитефильтрыгрубойочисткиводы(длягорячейихолоднойводы)до
50микронов.
2. Перед подключением смесителя к водопроводной магистрали,слейтеводуизтрубвтечение
около5минут,следязатем,чтобывфильтровальнойсекциинеосталосьгрязь.
3. Bыкрутитеазраторспрокладкой.
4. Откройтеручкусмесителяпосерединедоконца. Дайте стекать воде несколько минут,чтобы
смытьсмазочныевещества.
5. Вкрутитеаэраторспрокладкойвсмеситель.
6. Проверьтесоединение,необразуетсялиутечкаводы.
Пользование
Смесителисоднойручкой
Дляоткрытияпотокаводы,поднимитеручкусмесителянаверх.Длязакрытияопуститевниз.
Для регулировки температуры воды,повернитеручкунаправо/налево. Поворачивая на право,
смешаннаяводастанетхолоднее,налевогорячее.
Дляпереключенияводыотсмесителянадуш(возможен только у смесителей для ванны),
используете переключатель. Поднимая крышку переключателя, Вы откроете душ,отпускаявниз
смесительдляванны.
RU
Смесителисдвумяручками
Чтобыоткрытьпотокводы,повернитеручкисмесителяпочасовойстрелке,чтобызакрытьпротив
часовойстрелке.
Для регулировки температуры воды,пользуетеськаждойручкойотдельно. Поворачивая правую
ручкупочасовойстрелке,Выполучитеводухолоднее,поворачиваялевуюручкупочасовойстрелке
Выполучитеводутеплее.
Чистка
1. Дляуходазасмесителемиспользоватьмягкуютканьиводу.
2. Чтобы не повредить хромированные поверхности,дляуходасмесителейиих
ближайщих окрестностей, нельзя использовать острые и абразивные предметы и
моющиесредствасодержащиеуксуснуюкислоту.
3. Для химического ухода пользоваться только средством специально предназначенным
длячисткихромированныхповерхностей.
DiverterDiverter
ThankYouforchoosingourproduct!
Examiningcontent
Carefullycheckallcomponentsofsetafteropeningthebox.Contactproductdistributor ifanyoftheitems
aremissing.Visualappearanceofcomponentsmaydifferfromtheonesdisplayedinthismanual.
Mixerbody(x1)
Eccentricsets(x2)
Diverter (separately ascomponentofsetexistsonlyforsuchmixers:MG1833,MG1934,MG2036,
MG2134, MG3231, MG3232, MG3233, MG3234, MG3235, MG3236, MG3237, MG6231, MG6232,
MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237)
Spout (separately as component of set exists only for such mixers: MG1833, MG1934, MG2036,
MG2134, MG3231, MG3232, MG3233, MG3234, MG3235, MG3236, MG3237, MG6231, MG6232,
MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237)x1
Showerset(existsonlyforsuchmixers:MG1921,MG1941,MG2021,MG2041,MG2134,MG2321,
MG2341, MG2521, MG2541, MG2621, MG2641, MG3221, MG3233, MG3234, MG3235, MG3236,
MG3237,MG3241,MG6221,MG6233,MG6234,MG6235,MG6236,MG6237,
MG6241)x1
Installation
IMPORTANT!Recommendedhotandcoldwaterworkingpressureupto4.5bars.
Recommendedwatertemperatureisfrom4to80°C.
1. Installwaterpurificationfilters(forhotandcoldwater)upto50micronsbeforemixer.
2. Priortoconnectingmixertowaterpipeswatershouldrunforapproximately 5minutesfromwater
supplypipesinordertoverifyifanydepositionsarenotleftinpipesbetweenfiltersandmixer.
3. Screwoutaeratorwithitswasher.
4. Open mixer handle all the way in a middle position and let the water flow for approximately 5
minutesinordertowashoutdepositions.
5. Screwbackinaeratorwithitswasher.
6. Checkconnectionpointsifthereisanyleakage.
Usage
Mixerswithonehandle
Liftmixerhandleupwardsinordertorunawaterflowandloweritdowninordertocloseit.
Forregulatingwatertemperatureturnmixerhandletotherightinorder tomakemixedwatercolderorto
theleftinordertomakemixedwaterhotter.
Usediverterinordertoswitchbetweenusingmixerandshower(possibleonlyforbathmixers).Showerwill
beusedinliftedpositionandbathmixerinloweredposition.
EN
Mixerswithtwohandles
Turnmixerhandlesclockwiseinordertorunawaterflowandcounterclockwiseinordertocloseit.
Forregulatingwatertemperatureadjustturningofeachhandleturntherightsidemoreinordertomake
mixedwatercolderortheleftsideinordertomakemixedwaterhotter.
Cleaning
1. Usewaterandsoftfabricclothforcleaning.
2. Cleaningproductscontainingaceticacid,abrasivematerialsorsharpobjectsmaynotbeused
forcleaningmixeroritsnearbysurfacesinordertoavoiddamagingchromiumcoating.
3. Chemicalcleaning products may be used only if they are intended specifically for cleaning
chromeplatedsurfaces.
Garantijastalons/Garantiileht
LV:Garantijaslaiks: 5 gadi(sērijām: 62, 64,18, 19, 20, 22,23,24;25; 26) un 2 gadi (sērijām: 32,21) no pārdošanas datuma.
Garantijas remonts tiek veikts SIA “MAGMA” telpās, tālr.: +371 28366686, kur bojāto preci nogādā pircējs
uz sava rēķina.
Garantijassaistībāmpiekrītuunapņemosizpildīt,arlietošanaspamācībuiepazinos.
EE:Garantiikehtivus:5aastat(liinidejaoks:62,64,18,19,20,22,23,24;25;26)ja2aastat(liinidejaoks:32,21)alatesmüügi
kuupäevast.Garantii remonti
teostatakseMagmaSiatöökojas.Tel. +37128366686,kuhuostjatoimetabremonti vajava toote
omalkulul.Garantiitingimustegaolennõus.
pircējaparaksts/ostjaallkiri
LV:
Garantijassaistībasstājasspēkātikaitad,jagarantijastalonsirpilnībāaizpildīts,pareiziuzrādītsprecesartikuls,kāarīuzspiests
veikala zīmogs, ir pārdevēja, pircēja un sertificēta santehniķa paraksti. Santehniķim jānorāda sertifikāta Nr.
un uzstādīšanas
datums.Klātjābūtkasesaparātačekampardotāizstrādājumapirkšanu.
Garantijassaistībastiekanulētasgadījumos:
1) Ja pircējs nevar uzrādīt kasesčeku un garantijas talonu, vai arī garantijas talons nav aizpildīts atbilstoši prasīb
ām. 2) Ja
jaucējkrāna iekšpusē ir netīrumi vai svešķermenis 3) Ja izstrādājumam veikts nesankcionēts remonts. 4) Ja nav ievēroti
uzstādīšanasunlietošanasnoteikumi.
Garantija neattiecas uz detaļām, kas pakļautas dabiskam nolietojumam: gumijas blīvēm, plastmasas izstrādā
jumiem, dušas
pievadiem,klausulēm,pārslēdzējiem.
Jatiekpiestādītasmateriālaspretenzijas,piekrānademontāžasjābūtpieaicinātampārdevējamvaiizplatītājafirmaspārstāvim,
laikonstatētuuzstādīšanasunlietošanasnoteikumuievērošanu.
EE:
Garantiijõustub,kuiostjaesitabkassatšekijakorrektselttäidetudgarantiilehe,kuhuonmärgitudkaubaartikkeljasegistimudel,
samutikauplusepitsatningostja,müüjajasertifitseeritudsantehniku(paigaldaja)allkirijapaigaldusekuupäev
Garantiieikehtijärgmisteltingimustel:
1) Kui ostjal ei ole esitada kassatšekki, garantii talongi või kui talong ei ole
õigesti vormistatud.2) Kui toodet on remontinud
selleks mitte ette nähtud isik või fima. 3) Kui ei ole täidetud paigaldus‐ja kasutamistingimused 4) Kui ilmneb mehaanilisi
vigastusi, mis on seotud toote vale kasutusega. 5) Kui maja veesurve ületab 4,5 bar ja ei ole kasutatud surve alandamiseks
spetsiaalsetventiili.6)Juhul,
kuisoojaveetemperatuurületab80°C.
Garantiieilaienetooteteistele,loomulikulteelkuluvateleosadele:kummitihendid,plastmassdetailid,duššivoolikud,torudja
ümberlülitid.
Pretensioonideesitamiseksonvajaennesegistidemonteerimistkohalekutsudatootemüüjavõimaaletoojafimaesindaja,kes
kinnitabtooteõigetpaigaldustjakasutust.
artikuls/artikkel santehniķaparaksts/santehnikuallkiri
pārdošanasdatums/müügikuupäev sertifikātanr./sertifikaadinr.
pārdevējs/müüja
uzstādīšanasdatums/paigaldusekuupäev veikalazīmogs/kauplusetemple
LV EE
Гарантийныйталон/Warranty/Talondegarantie
RU:Срокгарантии:5лет(линии:62,64,18,19,20,22,23,24,25,26)и2года(линии:32,21)сдатыпродажи.Гарантийный
ремонт проводится у дилера, куда товар покупатель доставляет за свой счёт. С гарантийными условиями согласен и
обязуюсьихвыполнить.
EN:Warrantyperiod:5years(forlines:62,64,18,19,20,22,23,24,25,26)and2years(forlines:32,21)startingfrom
dateof
sale.Warrantyrepairiscarriedoutindealerpremises,towherebuyermaydeliverproductbyhimself.Iagreetotheguarantee
obligationsandIundertaketofulfilthem.
RO: Garantia este de 5 ANI (linii: 62, 64, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26)și 2
ANI(linii: 32, 21) de la data vânzării. Reparatii in
Garantiedecatlasediul"S.CMatrixAtivityGrupS.R.L.tel.:+300721.243.762,cuparatorulvaaduceprodusulingarantie.Vafi
deacordcuobligaţiiledegaranţieşisevaanjasăleîndeplinească.Sunt
deacordcuobligatiiledegarantie:
подписьпокупателя/signatureofthebuyer/semnaturaCumparator
RU:
Гарантийныеобязательставступаетвсилутолькотогда,еслигарантийныйталонзаполненполностью,правильноуказан
артикул товара,имеетсяпечатьмагазина, есть подписи продавца, покупателя и сантехника.Сантехникобязануказать
номерсвоегосертификатаидатуустановки.Такжеобязательнодолженбытьпредъявленчекопокупкеданногоизделия.
Гарантияаннулируетсяесли:
1) Если покупатель не предоставил чек и гарантийный ваучер, или гарантийный ваучер не заполнен в соответствии с
требованиями.2)Внутренниеполостизанесеныгрязьюиливовнутрьсмесителяпопалипосторонниепредметы.3)Если
произведённесанкционныйремонтилипроизводилсяремонтсиспользованиемзапасныхчастейдругогосмесителя.4)
Еслинесоблюдалисьусловияподключенияипользования.
Гарантия не относится к деталям, которые,подвергнутыестественномуизносу: прокладки, пластмассовые изделия,
душевые шланги,душевыеручки, переключатели. Если предъявляются материальные претензии,придемонтаже
смесителядолжныучаствоватьпредставительпродавцаилипроизводителя.
EN:
Warranty obligations are canceled in such cases: 1) If the buyer
cannot present a cash receipt and a warranty card or the
warranty card is not filled in accordance with the requirements. 2) If the inside of the faucet is dirty or foreign objects are
present.3.Iftheproducthasundergoneunauthorizedrepair.4)Iftheinstallationanduseconditionsare
notmet.
The warranty does not cover components that are subject tonaturalwearand tear: rubbergaskets, plastic products, shower
hoses, heads,diverters. If material claimsarise, a seller's or distributor's representative mustbe called on to disassemble the
faucettodeterminecompliancewiththeinstallationandusageregulations.
RO:
Curatare:1)Folosițiapășiocârpămoalepentrucurățare.2)Pentruaevitadeteriorareastratuluidecrom,folositiproduselecare
conțin acid acetic, materiale abraziveși obiecte ascuțite de curățare nu trebuie utilizate pentru curățarea robinetuluiși
împrejurimile sale. 3) Pentru utilizarea
de îngrijire chimică numai substanțe speciale de curățare destinate pentru curățarea
crom.
ObligatiisiperdereaGarantiei:
1) Dacacumparatorul nu prezinta acte fiscale de cumparare si cardul de garantie nu este comletat corespunzator. 2) Daca
inauntrulProdusuluisevagsimizerie,rugina,scame,nisip.3)Dacaprodusula
fostlovitsaumanevratincorrect.4)Dacănusunt
îndeplinitecondiţiiledeinstalareşiutilizare.5)Încazulîncaredeteriorareamecanicaestecauzatadeutilizareaimproprie.
Garanţia nu acoperă componentele care sunt supuse uzurii fizice si componentele de cauciuc, produsele din plastic, furtune
duş,paradusÎncazul
încareaparpretentiimateriale,unvânzătorsaudistribuitorsaureprezentantultrebuiesăfiechematdea
demontatarobinetulpentruadeterminaconformitateacureglementăriledeinstalareşiutilizare.
aртикултовара/article/articolprodus подписьсантехника/plumberssignature/semnătura
instalatorilor
датапродажи/dateofsale/datadevanzare носертификата/certificateno./certificatNo
продавец/seller/vânzător
датаустановки/installationdate/dataInstalariiпечатьпродавца/storestamp/ștampilavânzătorului
RU EN RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Magma MG1850 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi