Expert E230901 Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
RO
ATENŢIE
SUNT ANEXATE INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA. CITIŢI ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA MAŞINA. PĂSTRAŢI CU GRIJĂ ACESTE
INSTRUCŢIUNI. NU LE DISTRUGEŢI. ANGAJATORUL ARE OBLIGAŢIA DE A COMUNICA INFORMAŢIILE DIN ACEST MANUAL ANGAJAŢILOR CARE
UTILIZEAZĂ ACEASTĂ MAŞINĂ. NERESPECTAREA URMĂTOARELOR AVERTISMENTE POATE CAUZA VĂTĂMĂRI CORPORALE.
Nu utilizaţi furtunuri sau racorduri deteriorate, destrămate sau
stricate.
Maşinile pneumatice pot vibra în timpul utilizării.
Vibraţiile, mişcările repetitive şi poziţiile neconfortabile pot cauza
dureri la nivelul mâinilor şi braţelor.
În caz de disconfort, furnicături sau dureri, întrerupeţi utilizarea
maşinii.
Consultaţi un medic înainte de a utiliza scula din nou.
Nu transportaţi maşina ţinând-o de furtun.
Păstraţi o poziţie echilibrată şi fermă. Nu vă aplecaţi prea mult în faţă
în timpul utilizării maşinii.
Nu utilizaţi maşina sub inuenţa drogurilor, a băuturilor alcoolice şi a
medicamentelor, sau dacă sunteţi obosit.
Utilizaţi echipamente de protecţie precum ochelari, mănuşi şi
încălţăminte de protecţie, precum şi dispozitive de protecţie
auditivă.
În timpul utilizării maşinii, ţi precaut, raţional şi atent.
Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu aer comprimat şi decuplaţi
furtunul de alimentare înainte de a instala, demonta sau regla
orice accesoriu pe maşină, sau înainte de a efectua o lucrare de
întreţinere la maşină.
Această maşină pneumatică nu trebuie să e utilizată ca unealtă de
lovire, pentru că există riscul deteriorării elementelor de protecţie şi
al apariţiei unor rupturi.
ATENŢIE
NOȚIUNI INTRODUCTIVE PRIVIND MAȘINA
• MAȘINA DE NITUIT TREBUIE UTILIZATĂ NUMAI CU NITURI DIN OȚEL, ALUMI-
NIU, CUPRU SAU MATERIALE MAI MALEABILE. COMPANIA EXPERT NU VA FI
RĂSPUNZĂTOARE ÎN CAZUL UTILIZĂRII MAȘINII ÎN ORICE ALTE SCOPURI.
ACEASTĂ MAȘINĂ NU ESTE CONCEPUTĂ PENTRU A FI UTILIZATĂ ÎNTR-UN MEDIU
EXPLOZIV.
Această mașină și accesoriile acesteia trebuie să e utilizate în conformitate cu aceste
instrucțiuni. Utilizarea mașinii în alte scopuri poate genera riscul de a pune în pericol alte
persoane și mediul înconjurător.
• Utilizați, inspectați și întrețineți mașina întotdeauna în conformitate cu toate
reglementările (locale, statale, federale și naționale), care pot  aplicabile în cazul mașinilor
pneumatice utilizate/operate manual.
• Purtați întotdeauna ochelari de protecție când utilizați o unealtă sau sunteți în apropierea
uneia în curs de utilizare.
• Feriți degetele de manetă când conectați alimentarea cu aer, dacă alimentarea cu aer
eșuează sau când puneți un nit.
NU utilizați mașina când capul mașinii este scos sau orice altă parte a mașinii este
scoasă.
NU utilizați unealta fără deector sau colector montat.
NU modicați unealta în niciun fel. Modicarea va anula orice garanție aplicabilă și poate
duce la deteriorarea uneltei sau vătămarea corporală a utilizatorului.
NU priviți unealta din față sau din spate și nu o direcționați către alte persoane când
aceasta este conectată la alimentarea cu aer.
• Pentru siguranță, performanțe optime și durabilitatea componentelor, utilizați această
mașină conectată la un furtun de alimentare cu aer, cu diametrul interior de 3,8 inchi
(10 mm), la o presiune atmosferică maximă de 90 psig (6,2 bari) la intrare.
• Depășirea presiunii maxime de 6,2 bari va duce la riscul de a genera pericole, cum ar 
ruperea componentelor, efort de torsiune sau forță puternică, care poate distruge mașina și
accesoriile acesteia sau piesa la care se lucrează.
Asigurați-vă că toate furtunurile și tingurile sunt de mărime corectă și sunt xate în mod
corespunzător.
• Utilizați întotdeauna aer curat și uscat, care conține lubriant, la o presiune atmosferică
de 90 psig. Praful, aburii corozivi și/sau umezeala excesivă pot compromite motorul unei
mașini pneumatice.
NU lubriați mașina cu lichide inamabile sau volatile, cum ar  kerosenul, motorina sau
benzina.
• Dacă mâinile dvs. intră în contact cu lichide sau lubrianți hidraulici, spălați-le imediat.
NU îndepărtați nicio etichetă. Înlocuiți etichetele deteriorate.
• Feriți părul, degetele, hainele largi, bijuteriile etc. de părțile în mișcare ale uneltei.
NU deschideți recipient cu lichid hidraulic.
Asigurați-vă întotdeauna că operațiunile de service, reparație sau întreținere ale uneltei
sunt realizate de persoane instruite în acest scop.
• Utilizați un colier de siguranță pentru furtun. Un cuplor conectat direct la racordul de
admisie de aer crește mărimea uneltei și reduce manevrabilitatea acesteia.
• Mașina pneumatică trebuie instalată și conectată la rețeaua de aer comprimat
prin cuple rapide pentru a ușura oprirea în caz de pericol.
• Când durata de viață a uneltei a expirat, este recomandat ca mașina să e dezasamblată
și degresată, iar componentele să e separate în funcție de material pentru a putea 
reciclate.
UTILIZAREA MAȘINII
• Înainte de utilizarea mașinii, asigurați-vă că nu există nicio interacțiune periculoasă
cu mediul înconjurător (gaz exploziv, lichid inamabil sau periculos, conducte
necunoscute, precum țevi, izolații electrice sau cabluri etc.).
• Înainte de a conecta mașina la racordul de admisie aerului, asigurați-vă că maneta
nu este blocată pe poziția pornită de vreun obiect și că nicio unealtă de reglare sau
asamblare nu este montat.
Asigurați-vă că mașina este conectată la rețea printr-o cuplă rapidă și că aveți la
îndemână un obturator de aer pentru a opri imediat alimentarea cu aer în caz de
blocare, rupere sau orice alt tip de accident.
• Feriți mâinile, hainele largi și părul lung de componentele în mișcare ale mașinii.
• Înainte de utilizare, asigurați-vă întotdeauna că recipientul de colectare a dornurilor
este instalat.
Această unealtă nu este concepută pentru utilizare în medii explozive.
Această unealtă nu este izolată împotriva șocurilor electrice.
Anticipați și țineți cont de schimbările subite de mișcare în timpul pornirii și utilizării
oricărei mașini electrice.
Asigurați-vă că ansamblul pe care se lucrează este xat în mod corespunzător.
• În caz de blocare, eliberați maneta și deconectați mașina de la rețeaua de aer
comprimat.
• Utilizați accesoriile recomandate de compania EXPERT.
• Utilizarea unor piese de schimb diferite de cele originale furnizate de compania
EXPERT poate genera riscuri legate de siguranță, duce la reducerea performanței
mașinii și la necesitatea mai multor întrețineri, precum și la anularea tuturor garanțiilor.
Reparațiile trebuie efectuate numai de către persoane instruite și autorizate în acest
scop. Contactați cel mai apropiat Centru de service EXPERT autorizat.
NU-E230901_0115.indd 33 1/27/2015 2:48:19 PM
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
NOI, EXPERT S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE (FRANŢA), DECLARĂM
PE PROPRIE RĂSPUNDERE PRODUSUL MAȘINĂ PNEUMATICĂ DE NITUIRE EXPERT E230901 - RESPECTĂ
PREVEDERILE DIRECTIVEI 2006/42/CE REFERITOARE LA MAŞINI
- ŞI RESPECTĂ DISPOZIŢIILE STANDARDULUI EUROPEAN ARMONIZAT
EN ISO 11148-1:2011
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 20643:2005
12.12.2014
DIRECTORUL DEPARTAMENTULUI PENTRU CALITATE EXPERT
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII
ŢEAVĂ PRINCIPALĂ CU DIMENSIUNEA DE
CEL PUŢIN 3 ORI MAI MARE DECÂT CEA A
ADMISIEI DE AER A MAŞINII
SPRE REŢEAUA DE
AER COMPRIMAT
SPRE MAŞINA
PNEUMATICĂ
ROBINET PENTRU
OPRIREA DE URGENŢĂ
LUBRIFICATOR
FILTRU
REGULATOR
LINIE SECUNDARĂ CU DIMENSIUNEA
DE CEL PUŢIN 2 ORI MAI MARE DECÂT
CEA A ADMISIEI DE AER A MAŞINII
GOLIŢI REGULAT
COMPRESOR
* k = incertitudine de măsurare în dB ** k = incertitudine de măsurare în m/s
²
LUBRIFIEREA
Utilizaţi întotdeauna un lubri cator cu aceste maşini.
La  ecare opt ore de funcţionare, dacă nu se utilizează un
lubri cator la reţeaua de aer comprimat, injectaţi între 1/2 şi 1 cm
3
prin racordul de admisie al maşinii.
1/4 PT
Ø 10 mm
3/8 "
High flow
ÎNAINTE DE FIECARE UTILIZARE, VERIFICAŢI:
- precum şi dispozitivele de siguranţă.
Model Lungimea
cursei
Capacitatea
nitului
Forță de
tracțiune
Nivel de zgomot Nivel de vibraţii
m/s²
Presiune
dB(A)
Putere
dB(A)
Presiune
dB(C)
mm mm N k* k* k* m/s
2
k*
E230901 14 2,4 / 3,2 / 4,0
/ 4,8
9000 78 3 89 3 107 3 2.2 0.71
Model Consum de aer Presiune de
utilizare
Greutate Dimensiuni
l/min bar kg mm
E230901 113 6,2 1,49 230X285X80
NU-E230901_0115.indd 34 1/27/2015 2:48:32 PM
IAR Part No. Description & Content IAR Part No. Description & Content
30K100009 Nosepiece Kit 1A, 1B, 1C, 1D 30Y201083 Piston Ring 31A
30H200459 Nose Housing 11 30K100017 Trigger Kit 24, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43
30K100010 Jaw Kit A 06-1, 06-2, 10, 09,
12
30K100018 R e g u l a t o r K i t 4 3 A , 4 4 , 4 4 A
45A, 45B
30K100011 Jaw Kit B 07(set), 08 30K100019 Regulator Seal Kit 25(2), 26
30K100012 Cover Kit 10A, 20, 21 30K100020 Valve Kit 45, 46, 51, 52
30K100013
Rear Collector Kit 23, 22
30K100021 Base Locking Kit 27, 28
30K100014 Jaw Seal Kit 13, 14(2) 30K100022 Air Tank Kit 24, 29, 43
30Y201082
Oil Piston 16
30K100023 Handle Housing 15, 37, 38
30K100015 Return Spring Kit 17, 18, 19 30K100024 Service Wrench Kit 35, 36
30K100016 Air Piston Kit 30-1, 30-4, 30-2, 30-5,
30-3, 32, 33
NU-E230901_0115.indd 50 1/27/2015 2:51:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Expert E230901 Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare