Omron Healthcare HEM-7360-E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
M6 Comfort (HEM-7360-E)
X6 Comfort (HEM-7360-EO)
Prieš naudodami, perskaitykite naudojimo
instrukciją
ir .
Automatinis žasto tipo kraujospūdžio matuoklis
LT
Simboliai
Naudojimo instrukcija
LT1
1. Įžanga
Dėkojame, kad įsigijote OMRON automatinį žasto tipo kraujospūdžio matuoklį.
Šis kraujospūdžio matuoklis kraujospūdžiui matuoti naudoja oscilometrinį
metodą. Tai reiškia, kad matuoklis nustato kraujo tėkmę žasto arterijoje ir
pakeičia tėkmę skaitmeniniu rodmeniu.
1.1 Saugos instrukcijos
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama Jums svarbi informacija apie OMRON
automatinį žasto kraujospūdžio matuoklį. PERSKAITYKITE ir ĮSISAVINKITE
visas saugos ir naudojimo instrukcijas, kad garantuotumėte saugų ir tinkamą
šio matuoklio naudojimą. Jeigu nesuprantate šių instrukcijų arba turite
klausimų, kreipkitės įsavo „OMRON“ prekybos atstovą arba platintoją,
prieš pradėdami naudoti šį matuoklį. Dėl išsamesnės informacijos apie
savo kraujospūdį kreipkitės įgydytoją.
1.2 Paskirtis
Šis prietaisas – tai skaitmeninis matuoklis, skirtas suaugusiųjų pacientų
kraujospūdžiui ir pulsui matuoti. Matuodamas šis prietaisas aptinka neritmingą
širdies plakimą ir kartu su rodmenimis pateikia įspėjamąjį signalą. Jis daugiausia
yra skirtas naudoti namuose.
Prietaisas gali nustatyti nereguliarų pulsą, galintį reikšti prieširdžių virpėjimą
(Afib). Įsidėmėkite, kad prietaisas nėra skirtas prieširdžių virpėjimui diagnozuoti.
Prieširdžių virpėjimo diagnozę gali patvirtinti tik elektrokardiograma (EKG).
Jeigu rodomas „Afib“ simbolis, kreipkitės įsavo gydytoją.
1.3 Gavimas ir patikra
Išimkite matuoklį ir kitus komponentus iš pakuotės ir patikrinkite, arnėra
pažeidimų. Jeigu matuoklis ar bet kokie kiti komponentai pažeisti,
NENAUDOKITE ir kreipkitės įsavo „OMRON“ pardavimo atstovą arba platintoją.
2. Svarbios saugos taisyklės
Prieš naudodami šį matuoklį, perskaitykite svarbias saugos taisykles šioje
naudojimo instrukcijoje. Dėl savo saugumo kruopščiai laikykitės šios naudojimo
instrukcijos nurodymų.
Šią naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti ir ateityje.
Dėl išsamesnės informacijos apie savo kraujospūdį KREIPKITĖS Į GYDYTOJĄ.
2.1 Įspėjimas
Nurodo galimą pavojingą situaciją, kurios
nevengiant galima susidurti su mirtimi ar
pavojingu sužeidimu.
Šio matuoklio NENAUDOKITE kūdikių, mažų vaikų ar asmenų, negalinčių
savęs išreikšti, kraujospūdžiui matuoti.
NEKEISKITE vaistų dozių remdamiesi šiuo kraujospūdžio matuokliu gautais
rodmenimis. Vaistus vartokite, kaip paskyrė gydytojas. TIK gydytojas yra
kvalifikuotas diagnozuoti ir gydyti aukštą kraujospūdį ir prieširdžių virpėjimą.
NENAUDOKITE šio matuoklio ant sužeistos arba gydomos rankos.
NEDĖKITE rankovės ant rankos, kol prijungta intraveninė lašinė arba
atliekama kraujo perpylimo procedūra.
NENAUDOKITE šio matuoklio vietose, kur yra aukšto dažnio (AD) chirurginė
įranga, magnetinio rezonanso tyrimų (MRT) įranga, kompiuterinės
tomografijos (KT) skeneriai. Tai gali paveikti matuoklio veikimą ir (arba)
rodmenys gali būti netikslūs.
NENAUDOKITE šio matuoklio deguonimi prisotintoje aplinkoje arba arti
degiųjų dujų.
Prieš naudodami matuoklį, pasitarkite su gydytoju, jei jums diagnozuotos,
įprastos aritmijos, pvz., priešlaikinis prieširdžių ar skilvelių susitraukimas arba
prieširdžių virpėjimas, arteriosklerozė, bloga perfuzija, diabetas, nėštumas,
preeklampsija, inkstų liga. ATKREIPKITE DĖMESĮ, kad šios ligos ir paciento
judėjimas, drebėjimas ar virpėjimas gali paveikti matavimo parodymus.
NIEKADA nenusistatykite sau diagnozės ar gydymo pagal gautus rodmenis.
VISADA pasitarkite su savo gydytoju.
Laikykite oro tiekimo vamzdelį ir kintamosios srovės adapterį toliau nuo
kūdikių ir vaikų, kad užkirstumėte kelią pasismaugimui.
Šiame gaminyje yra mažų sudedamųjų dalių, kurias nuriję kūdikiai ar maži
vaikai gali užspringti.
Kintamosios srovės adapterio (pasirenkamo priedo) tvarkymas
ir naudojimas
Kintamosios srovės adapterio NENAUDOKITE, jei matuoklis arba kintamosios
srovės adapterio kabelis yra sugadintas. Jei šis matuoklis arba kabelis yra
sugadinti, nedelsdami išjunkite maitinimą ir atjunkite kintamosios srovės
adapterį.
Kintamosios srovės adapterį junkite įtinkamos įtampos elektros lizdą.
NEJUNKITE įkelių lizdų kištukinį lizdą.
Kintamosios srovės adapterio NIEKADA nekiškite ir netraukite iš elektros
maitinimo tinklo drėgnomis rankomis.
Kintamosios srovės adapterio NEIŠARDYKITE arba nebandykite taisyti.
Baterijų tvarkymas ir naudojimas
Laikykite baterijas kūdikiams ir mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje.
2.2 Dėmesio
Nurodo galimą pavojingą situaciją, kurios
nevengiant naudotojui arba pacientui galima
sukelti lengvą ar vidutinio sunkumo sužeidimą, taip
pat galima sugadinti prietaisą ar kitą turtą.
Jei pasireiškė odos dirginimas arba jaučiate diskomfortą, nustokite naudoti šį
matuoklį ir pasitarkite su gydytoju.
Pasitarkite su savo gydytoju prieš naudodami šį matuoklį ant rankos, kur
yra intravaskulinė prieiga ar atliekama procedūra arba arterioveninis (A-V)
šuntas, nes laikinas kraujo tėkmės sutrikdymas gali lemti sužalojimą.
Jei jums pašalinta krūtis, prieš naudodami šį matuoklį pasikonsultuokite su gydytoju.
Jeigu turite sunkių kraujotakos problemų ar kraujo sutrikimų, pasitarkite su
savo gydytoju prieš naudodami šį matuoklį, nes pučiant rankovę gali atsirasti
kraujosruvų.
NEMATUOKITE kraujospūdžio dažniau nei būtina, nes dėl kraujotakos
sutrikdymo gali atsirasti kraujosruvų.
Žasto rankovę pūskite TIK tada, jei ji yra apvyniota aplink žastą.
Nuimkite rankovę, jei matuojant iš jos oras nepradeda išeiti.
Kai sutrinka matuoklio veikimas, jis gali įkaisti. Jeigu taip nutiktų,
NELIESKITEmatuoklio.
LT
LT2
LT
NENAUDOKITE šio matuoklio jokiems kitiems tikslams, išskyrus kraujospūdžiui
matuoti ir (arba) prieširdžių virpėjimo tikimybei nustatyti.
Matavimo metu įsitikinkite, kad 30 cm atstumu nuo šio matuoklio nebūtų
mobiliojo įrenginio ar kitų elektromagnetinius laukus skleidžiančių elektros
prietaisų. Tai gali paveikti matuoklio veikimą ir (arba) rodmenys gali būti
netikslūs.
NEARDYKITE ir nebandykite taisyti matuoklio ar kitų komponentų. Dėl to
galite gauti netikslius parodymus.
NENAUDOKITE vietoje, kur yra drėgmės arba aptaškymo vandeniu rizika.
Taipgalite sugadinti matuoklį.
NENAUDOKITE šio matuoklio judančioje transporto priemonėje, pavyzdžiui,
automobilyje arba lėktuve.
Matuoklio NENUMESKITE ir saugokite nuo stiprių smūgių bei vibracijos.
NENAUDOKITE šio matuoklio vietose, kur yra daug ar mažai drėgmės arba
aukšta ar žema temperatūra. Žr. 6 skyrių.
Matuojant stebėkite ranką, ar matuoklis nesukelia ilgalaikio kraujotakos
sutrikdymo.
NENAUDOKITE šio matuoklio intensyvioje aplinkoje, pavyzdžiui, medicinos
klinikose arba gydytojų kabinetuose.
Šio matuoklio tuo pačiu metu NENAUDOKITE su kita elektros medicinine
įranga. Tai gali lemti netinkamą veikimą ir (arba) rodmenys gali būti netikslūs.
Venkite maudytis, gerti alkoholio ar kofeino turinčius gėrimus, rūkyti,
sportuoti ir valgyti bent 30 minučių prieš matuodami kraujospūdį.
Prieš matuodami kraujospūdį, ramiai pasėdėkite bent 5 minutes.
Matuojant nusirenkite aptemptus, storus drabužius ir nusiimkite bet kokius
papuošalus nuo rankos.
Matavimo metu nejudėkite ir NEKALBĖKITE.
Šią rankovę naudokite TIK asmenims, kurių rankos apimtis atitinka nurodytą
rankovės dydžio intervalą.
Prieš matuojant įsitikinkite, kad matuoklis sušilo iki kambario temperatūros.
Matuojant po ekstremalaus temperatūros pokyčio rodmenys gali būti
netikslūs. „OMRON“ rekomenduoja palaukti maždaug 2 valandas, kol
matuoklis sušils arba atvės, kai jis naudojamas tokioje aplinkoje, kurios
temperatūra nurodyta darbo sąlygose, po to kai jis buvo laikomas
maksimalioje arba minimalioje laikymo temperatūroje. Papildomos
informacijos apie darbinę ir laikymo / gabenimo temperatūrą rasite
6skyriuje.
NENAUDOKITE šio matuoklio, kai pasibaigė jo naudojimo trukmė. Žr. 6 skyrių.
Rankovės ir oro tiekimo vamzdelio NESULENKITE pernelyg smarkiai.
Matuodami spaudimą NESULENKITE ar NESUSUKITE oro tiekimo vamzdelio.
Sutrikdžius kraujotaką, galima patirti sužalojimą.
Norėdami ištraukti oro tiekimo vamzdelio kištuką, suimkite vamzdelio
pagrindo plastikinio kištuko. Netraukite už vamzdelio.
Naudokite TIK šiam matuokliui nurodytus kintamosios srovės adapterį, rankovę,
baterijas ir priedus. Naudojant netinkamus kintamosios srovės adapterius,
rankoves ir baterijas, matuoklis gali sugesti ir (arba) jam gali būti pakenkta.
Su šiuo matuokliu naudokite TIK patvirtintą rankovę. Naudojant kitokias
rankoves, rodmenys gali būti neteisingi.
Pripūtus daugiau oro nei reikia, ant rankos, rankovės uždėjimo vietoje,
galiatsirasti kraujosrūva. PASTABA: papildomos informacijos ieškokite
naudojimo instrukcijos
11 skyriuje „Jei sistolinis spaudimas yra didesnis
kaip 210 mmHg“.
Perskaitykite ir laikykitės 7 skyriuje Tinkamas gaminio šalinimas“ pateiktos
informacijos apie tinkamą prietaiso šalinimą, panaudotus priedus ar
pasirenkamąsias dalis.
Kintamosios srovės adapterio (pasirenkamo priedo) tvarkymas
ir naudojimas
Iki galo įkiškite kintamosios srovės adapterį įelektros lizdą.
Kai traukiate kintamosios srovės adapterį iš elektros lizdo, įsitikinkite,
kadkintamosios srovės adapterį traukiate saugiai. NETRAUKITE kintamosios
srovės adapterio laikydami už kabelio.
Kai tvarkote kintamosios srovės adapterio kabelį:
Nepažeiskite jo. / Nenutraukite. / Neardykite. / NESUSPAUSKITE. / Stipriai
nelenkite ir netempkite. / Nesusukite. / NENAUDOKITE, jeigu sugrūstas
įgniutulą. / NEDĖKITE po sunkiais daiktais.
Nušluostykite dulkes nuo kintamosios srovės adapterio.
Išjunkite kintamosios srovės adapterį, jei jo nenaudojate.
Prieš valydami šį matuoklį, išjunkite kintamosios srovės adapterį.
Baterijų tvarkymas ir naudojimas
NEDĖKITE baterijų įprietaisą, neįsitikinę, ar jų poliai nukreipti tinkama
kryptimi.
Šį matuoklį naudokite TIK su 4 AA tipo šarminiais arba mangano elementais.
NENAUDOKITE kitokių baterijų. Vienu metu NENAUDOKITE naujų ir naudotų
baterijų. Vienu metu NENAUDOKITE skirtingų gamintojų baterijų.
Išimkite baterijas, jei matuoklis bus nenaudojamas ilgą laiką.
Elementų skysčiui patekus įakis, skubiai nuplaukite jas dideliu kiekiu švaraus
vandens. Iškart kreipkitės įgydytoją.
Baterijų skysčiui patekus ant odos, skubiai odą nuplaukite dideliu kiekiu švaraus,
drungno vandens. Jeigu dirginimas, sužalojimas ar skausmas nepraeina,
kreipkitės įgydytoją.
NENAUDOKITE baterijų, jeigu jų naudojimo trukmė pasibaigusi.
Reguliariai tikrinkite baterijas, kad įsitikintumėte, ar jos geros būklės.
2.3 Bendros taisyklės
Jei kraujospūdį matuojate ant dešinės rankos, oro tiekimo vamzdelis turi būti
alkūnės šone. Pasistenkite nedėti rankos ant oro tiekimo vamzdelio.
Dešinės ir kairės rankos kraujospūdis gali skirtis ir gali būti gauta skirtinga
matavimo vertė. Visada matuokite kraujospūdį ant tos pačios rankos.
Jeikraujospūdžio vertės, išmatuotos rankovę uždėjus ant abiejų rankų,
labaiskiriasi, pasitarkite su savo gydytoju, kurios rankos kraujospūdį matuoti.
Kai naudojate pasirenkamą kintamosios srovės adapterį, nedėkite matuoklio
vietoje, kur būtų sunku prijungti ir atjungti kintamosios srovės adapterį.
Baterijų tvarkymas ir naudojimas
Panaudotos baterijos turi būti šalinamos pagal vietos taisykles.
Komplekte esančių baterijų naudojimo trukmė gali būti trumpesnė nei naujų
baterijų.
LT3
3. Pranešimai apie klaidą ir trikčių šalinimas
Jeigu matuojant kiltų toliau minimų problemų, patikrinkite, ar 30 cm atstumu nėra kito elektros prietaiso. Jeigu problema kartojasi, žr. toliau pateiktą lentelę.
Rodinys / problema Galima priežastis Sprendimas
rodoma arba
rankovė
neprisipučia.
Buvo paspaustas [START/STOP] mygtukas,
neuždėjus rankovės.
Norėdami išjungti matuoklį, vėl paspauskite mygtuką
[START/STOP]. Tvirtai įkišus oro tiekimo vamzdelio kištuką ir
tinkamai uždėjus rankovę, paspauskite [START/STOP] mygtuką.
Oro tiekimo vamzdelio kištukas ne iki galo
įkištas į matuoklį.
Tvirtai įkiškite oro tiekimo vamzdelio kištuką.
Rankovė netinkamai uždėta. Tinkamai uždėkite rankovę, tuomet atlikite kitą matavimą.
Žr.naudojimo instrukcijos
5 skyrių.
Iš rankovės išeina oras.
Pakeiskite rankovę nauja. Žr. naudojimo instrukcijos
12skyrių.
rodoma arba
matavimo negalima
atlikti pripūtus
rankovę.
Matuojant judate arba kalbate ir rankovė
nepakankamai prisipučia.
Matavimo metu nejudėkite ir nekalbėkite. Jei „E2“ pasirodo
dar kartą, rankiniu būdu pripūskite rankovę, kad sistolinis
spaudimas būtų 30–40mmHg didesnis nei jūsų ankstesni
rodmenys. Žr. naudojimo instrukcijos
11 skyrių.
Kadangi sistolinis spaudimas viršija
210mmHg, matavimo negalima atlikti.
rodoma
Rankovė pripūsta viršijant
maksimalų leistiną slėgį.
Matuodami spaudimą nelieskite rankovės ir (arba) nelenkite
oro tiekimo vamzdelio. Jeigu rankiniu būdu pučiate rankovę,
žr. naudojimo instrukcijos
11 skyrių.
rodoma
Matuojant judėjote arba kalbėjote.
Virpesiai trukdo matuoti.
Matavimo metu nejudėkite ir nekalbėkite.
rodoma
Pulsas nustatytas netinkamai. Tinkamai uždėkite rankovę, tuomet atlikite kitą matavimą.
Žr. naudojimo instrukcijos
5 skyrių. Matavimo metu
nejudėkite ir tinkamai sėdėkite.
Jeigu ir toliau bus rodomas simbolis
, rekomenduojame
pasikonsultuoti su savo gydytoju.
/ /
rodoma
nemirksi matuojant
rodoma
Kraujospūdis nebuvo tinkamai išmatuotas
matuojant „Afib“ režimu.
Tinkamai uždėkite rankovę, tuomet atlikite kitą matavimą.
Žr. naudojimo instrukcijos
5 skyrių. Matavimo metu
nejudėkite ir tinkamai sėdėkite. Žr. naudojimo instrukcijos
6 skyrių.
LT4
LT
Rodinys / problema Galima priežastis Sprendimas
rodoma
Matuoklis netinkamai veikia.
Dar kartą paspauskite mygtuką [START/STOP]. Jei vis dar
rodoma „Er“, susisiekite su „OMRON“ pardavėju arba platintoju.
mirksi
Baterijos senka. Rekomenduojama pakeisti visas keturias baterijas naujomis.
Žr. naudojimo instrukcijos
3 skyrių.
rodoma arba matuoklis
netikėtai išsijungia
matavimo metu
Baterijos išsekę. Nedelsdami pakeiskite visas keturias baterijas naujomis.
Žr.naudojimo instrukcijos
3 skyrių.
Matuoklio ekrane nieko
nerodoma.
Baterijos įdėtos netinkamu poliškumu. Patikrinkite, ar baterijos tinkamai įdėtos. Žr. naudojimo
instrukcijos
3 skyrių.
Per dideli arba per maži
rodmenys.
Kraujospūdis nuolat keičiasi. Jūsų kraujospūdžiui gali turėti įtakos daug veiksnių, įskaitant stresą, paros
laiką ir (arba) kaip uždėjote rankovę. Peržiūrėkite naudojimo instrukcijos
2 skyrių.
Kyla kita problema.
Paspauskite mygtuką [START/STOP], kad išjungtumėte matuoklį, tuomet paspauskite dar kartą,
jogatliktumėte matavimą. Jeigu problema kartojasi, išimkite visas baterijas ir palaukite 30 sekundžių.
Tuomet vėl įdėkite baterijas. Jei problema vis dar išlieka, susisiekite su „OMRON“ pardavėju arba platintoju.
„Afib“ indikatoriaus funkcijos trikčių šalinimas:
Kuo skiriasi „Afib“ indikatoriaus
funkcija ir EKG?
„Afib“ indikatoriaus funkcija ir EKG naudoja visiškai skirtingas technologijas. EKG matuoja širdies elektrinį
aktyvumą ir jis gali būti naudojamas prieširdžių virpėjimui diagnozuoti. „Afib“ indikatoriaus funkcija
nustato nereguliarų širdies plakimą ir gali įtarti prieširdžių virpėjimo tikimybę 95,5 % jautrumu ir 93,8 %
tikslumu. Papildomos informacijos ieškokite 11 skyriuje.
Jeigu „
“ simbolis
nerodomas, ar tai reiškia, kad
nėra prieširdžių virpėjimo
tikimybės?
Jeigu net „ “ simbolis nerodomas, vis tiek išlieka prieširdžių virpėjimo tikimybė.
Ar turėčiau pasitarti su savo
gydytoju, jeigu rodomas
simbolis „
“?
Rekomenduojame pasitarti su gydytoju, nes yra prieširdžių virpėjimo tikimybė. Tačiau simbolis „
“ gali
būti rodomas dėl kitų priežasčių, pavyzdžiui, kitų širdies aritmijų.
Koks yra skirtumas tarp „Afib“
indikatoriaus funkcijos ir
nereguliaraus širdies plakimo
funkcijos?
Nereguliaraus širdies plakimo funkcija nustato nereguliarias pulso bangas vieno matavimo metu. „Afib“
indikatoriaus funkcija rodo prieširdžių virpėjimo tikimybę, kai kraujospūdis matuojamas tris kartus iš eilės.
Ką turėčiau daryti, jeigu kartais
rodomas simbolis „
“?
Prieširdžių virpėjimas ne visada pasireiškia tam tikrais simptomais. Rekomenduojame pasikonsultuoti su
gydytoju ir laikytis jo nurodymų.
LT5
Rodinys / problema Galima priežastis Sprendimas
Gydytojas man diagnozavo
prieširdžių virpėjimą, bet
simbolis
“ nerodomas.
Prieširdžių virpėjimas gali nepasireikšti konkrečiu kraujospūdžio matavimo metu. Rekomenduojame
reguliariai konsultuotis su gydytoju.
Ar kraujospūdžio rodmuo
yra patikimas, kai rodomas
simbolis „
“?
Prieširdžių virpėjimas arba nereguliarus širdies plakimas gali turėti poveikio kraujospūdžio matavimams ir
gali būti sunku gauti tikslų rodmenį. Skirtumams panaikinti gali prireikti atlikti matavimus pakartotinai.*
„Afib“ režimu kraujospūdis matuojamas tris kartus ir rodomas vidurkis. Matuoklis rodys klaidos pranešimą
(E5/E6), jeigu nereguliaraus širdies plakimo poveikis yra per didelis, kad būtų gautas matavimo rezultatas.
Jei tai kartotųsi, rekomenduojame pasikonsultuoti su savo gydytoju.
* Prof. Roland Asmar et al. European Society of Hypertension Recommendations for Conventional, Ambulatory and Home Blood Pressure Measurement
4. Ribota garantija
Dėkojame, kad įsigijote „OMRON“ gaminį. Šis gaminys pagamintas iš aukštos
kokybės medžiagų ir itin kruopščiai. Jis sukurtas taip, kad būtumėte juo visiškai
patenkinti, su sąlyga, kad jį tinkamai naudojate ir prižiūrite, kaip aprašyta
naudojimo instrukcijoje.
„OMRON“ šiam gaminiui suteikia 3metų garantiją nuo įsigijimo datos.
„OMRON“ šiam gaminiui garantuoja tinkamą konstrukciją, darbo kokybę ir
medžiagas. Šiuo garantiniu laikotarpiu „OMRON“, neimdama užmokesčio už
darbą ar dalis, suremontuos arba pakeis defektų turintį gaminį arba dalis.
Garantija negalioja:
A. Transporto išlaidoms ir gabenimo rizikai.
B. Išlaidoms už remontą ir (arba) defektus, atsiradusius dėl neįgaliotųjų asmenų
atlikto remonto.
C. Periodinėms patikroms ir techninei priežiūrai.
D. Sugedus ar nusidėvėjus pasirenkamosioms dalims ar kitiems priedams
(išskyrus patį pagrindinį prietaisą), nebent tai būtų aiškiai garantuota
anksčiau.
E. Išlaidoms, susidarančioms dėl skundo nepriėmimo (jos bus
apmokestinamos).
F. Atsitiktinių įvykių arba dėl netinkamo naudojimo padarytai žalai, įskaitant
žalą asmeniui.
G. Garantija netaikoma kalibravimo paslaugai.
H. Pasirenkamosioms dalims taikoma vienerių (1) metų garantija nuo įsigijimo
datos. Pasirenkamosios dalys (sąrašas negalutinis): rankovė ir rankovės
vamzdelis.
Prireikus garantinės priežiūros, kreipkitės įprekybos atstovą, iš kurio įsigijote
gaminį, arba įįgaliotąjį „OMRON“ platintoją. Adreso ieškokite ant gaminio
pakuotės ar jo dokumentuose arba kreipkitės įspecializuotą pardavėją. Jei
nepavyksta rasti „OMRON“ klientų aptarnavimo tarnybų, susisiekite su mumis
dėl informacijos: www.omron-healthcare.com
Pagal garantiją suremontavus ar pakeitus gaminį, garantinis laikotarpis nebus
pratęstas ar atnaujintas.
Garantija bus suteikta, tik jei bus grąžintas sukomplektuotas gaminys kartu su
originalia sąskaita ar kasos kvitu, kurį pardavėjas išdavė pirkėjui.
5. Priežiūra
5.1 Priežiūra
Siekiant apsaugoti matuoklį nuo pažeidimų, laikykitės šių nurodymų:
Atlikus gamintojo nepatvirtintų prietaiso pakeitimų ar modifikacijų, naudotojo
garantija nebegalioja.
Dėmesio
NEARDYKITE ir nebandykite taisyti matuoklio ar kitų komponentų. Dėl to galite
gauti netikslius parodymus.
5.2 Laikymas
Kai matuoklio nenaudojate, laikykite jį saugojimo dėkle.
1. Nuimkite žasto rankovę nuo matuoklio.
Dėmesio
Norėdami ištraukti oro tiekimo vamzdelio kištuką, suimkite vamzdelio
pagrindo plastikinio kištuko. Netraukite už vamzdelio.
2. Atsargiai sulankstykite oro tiekimo vamzdelį ir įdėkite įžasto rankovę.
Pastaba: nesulenkite ar nespauskite oro tiekimo vamzdelio per stipriai.
LT6
LT
3. Įdėkite matuoklį ir kitus komponentus įlaikymo dėklą.
Matuoklį ir kitus komponentus laikykite švarioje, saugioje vietoje.
Nelaikykite matuoklio ir kitų komponentų:
• Jeigu matuoklis ir kiti komponentai yra drėgni.
• Vietose, kuriose yra per aukšta arba per žema temperatūra, per didelė
drėgmė, tiesioginiuose saulės spinduliuose, dulkėse ar ėsdinančiuose
garuose, pvz., balinimo medžiagos.
• Vietose, kur yra vibracija ar galimi smūgiai.
Matuokliui apsaugoti laikymo metu, kaip priedą galima įsigyti pasirenkamą
skystųjų kristalų monitoriaus uždangalą. Žr. naudojimo instrukcijos
13skyrių.
5.3 Valymas
Nenaudokite abrazyvinių arba lakių valiklių.
Matuoklį ir rankovę valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste,
sudrėkinta švelniu (neutraliu valikliu), po to nuvalykite sausa šluoste.
Matuoklio ir rankovės ar kitų komponentų neplaukite vandenyje arba
nepanardinkite įvandenį.
Matuokliui ir rankovei ar kitiems komponentams valyti nenaudokite benzino,
skiediklių ar panašių tirpiklių.
5.4 Kalibravimas ir techninis aptarnavimas
Šio kraujospūdžio matuoklio tikslumas buvo kruopščiai ištirtas, jis yra skirtas
ilgalaikiam naudojimui.
Užtikrinant tinkamą prietaiso veikimą ir tikslumą, įprastai rekomenduojama
tikrinti prietaisą kas du metus. Kreipkitės įįgaliotą OMRON atstovą arba
OMRON klientų aptarnavimo skyrių, kurių adresai nurodyti pakuotėje arba
pridedamoje literatūroje.
6. Specikacija
Gaminio kategorija Elektroninis sfigmomanometras
Gaminio pavadinimas Automatinis žasto tipo kraujospūdžio
matuoklis
Modelis (kodas) „M6 Comfort“ (HEM-7360-E) /
„X6 Comfort“ (HEM-7360-EO)
Ekranas Skaitmeninis skystųjų kristalų ekranas
Rankovės spaudimo
intervalas
0–299mmHg
Kraujospūdžio matavimo
intervalas
SYS: 60–260mmHg
DIA: 40–215mmHg
Pulso matavimo intervalas
40–180 tvinksnių per min.
Tikslumas Spaudimas: ±3 mmHg
Pulsas: ±5 % nuo ekrane rodomos
reikšmės
Oro pripūtimas Automatinis, elektrine pompa
Oro išleidimas Automatinis oro išleidimo vožtuvas
Matavimo metodas Oscilometrinis metodas
Veikimo režimas Nepertraukiamas veikimas
IP klasifikacija Matuoklis: IP20
Pasirenkamas kintamosios srovės
adapteris: IP21 (HHP-CM01) arba
IP22(HHP-BFH01)
Maitinimas NS 6 V 4,0W
Maitinimo šaltinis 4 AA baterijos 1,5V arba pasirenkamas
kintamosios srovės adapteris
(ĮVADOKINTAMOJI SROVĖ 100–240 V
50/60Hz 0,12–0,065 A)
Akumuliatoriaus
naudojimo trukmė
Apytiksliai 1000 matavimų (naudojant
naujus šarminius elementus)
Naudojant „Afib“ režimą kartų skaičius gali
sumažėti, nes vieną „Afib“ rodmenį sudaro
trys įprasti matavimai.
Naudojimo trukmė Matuoklis: 5 metai / rankovė: 5 metai /
pasirenkamas kintamosios srovės
adapteris: 5 metai
Naudojimo sąlygos Nuo +10°C iki +40°C / 15–90% SD
(bekondensato)/ 800–1060hPa
Laikymo /
transportavimo sąlygos
Nuo -20°C iki +60°C/ santykinis
drėgnumas nuo 10 iki90%
(bekondensato)
Turinys Matuoklis, rankovė (HEM-FL31), 4 AA
baterijos, naudojimo instrukcija
ir
, laikymo dėklas
LT7
Apsauga nuo elektros
smūgio
ME įranga su vidiniu maitinimo šaltiniu
(jei naudojamos tik baterijos)
II klasės ME įranga (papildomas KS
adapteris)
Svoris Matuoklis: apytiksliai 460g
(bebaterijų)
Rankovė: apytiksliai 163g
Matmenys
(apytikrėvertė)
Matuoklis: 191mm (P) × 85mm(A)×
120mm (I) / rankovė:145mm ×
532mm (oro tiekimo vamzdelis:
750mm)
Matuokliui tinkama
rankovės apimtis
220–420 mm
Atmintis Išsaugo iki 100 rodmenų naudotojui
Su pacientu besiliečianti
dalis
BF tipo (rankovė)
Darbinės dalies
maksimali temperatūra
Žemesnė kaip +43 °C
Pastaba
Šios specifikacijos gali būti pakeistos be įspėjimo.
Šis matuoklis kliniškai ištirtas pagal ISO 81060-2:2013 reikalavimus. Atliekant
klinikinį patvirtinamąjį tyrimą, K5 prietaisu diastolinis kraujospūdis buvo
matuojamas 85tiriamiesiems.
Šis prietaisas buvo patvirtintas naudoti nėščiosioms ir pacientams, kuriems
pasireiškusi preeklampsija, laikantis pakeisto Europos hipertenzijos
bendruomenės protokolo*.
Šis prietaisas buvo patvirtintas naudoti diabetu (II tipo) sergantiems
pacientams**.
IP klasifikacija reiškia gaubtų apsaugos lygius pagal IEC60529. Šis matuoklis
ir papildomas kintamosios srovės adapteris yra apsaugoti nuo 12,5mm
arba didesnio skersmens kietų pašalinių daiktų, pvz., piršto. Papildomas
kintamosios srovės adapteris (HHP-CM01) yra apsaugotas nuo vertikaliai
krintančių vandens lašų, galinčių sukelti problemų įprastai naudojant. Kitas
papildomas kintamosios srovės adapteris (HHP-BFH01) yra apsaugotas nuo
įstrižai krintančių vandens lašų, galinčių sukelti problemų įprastai naudojant.
* Topouchian J et al. Vascular Health and Risk Management 2018:14 189–197
** Chahine M.N. et al. Medical Devices: Evidence and Research 2018:11 11–20
7. Tinkamas gaminio šalinimas (elektros
irelektroninės įrangos atliekos)
Šis ženklas, matomas ant prietaiso arba jo dokumentuose, reiškia,
kad pasibaigus prietaiso eksploatacijos laikui jo negalima išmesti
kartu su buitinėmis atliekomis.
Kad būtų apsaugota aplinka ir žmonių sveikata nuo
nekontroliuojamo atliekų šalinimo, prašome atskirti šį gaminį
nuo kitų rūšių atliekų ir atsakingai utilizuoti, kad būtų užtikrintas
nenutrūkstantis žaliavų perdirbimas ir panaudojimas.
Privatūs vartotojai turėtų susisiekti su šio gaminio pardavėju arba su
savivaldybe dėl išsamesnės informacijos, kur ir kaip šį gaminį galima grąžinti
utilizuoti tausojant aplinką.
Įmonės turėtų kreiptis įtiekėją ir patikrinti pirkimo sutarties sąlygas.
Šiogaminio negalima šalinti su kitomis komercinėmis atliekomis.
8. Svarbi informacija dėl elektromagnetinio
suderinamumo (EMS)
HEM-7360-E/EO atitinka EN60601-1-2:2015 elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) standarto reikalavimus.
Daugiau dokumentacijos, susijusios su šiuo EMS standartu, galima gauti iš
„OMRON HEALTHCARE EUROPE“ adresu, nurodytu šioje instrukcijoje, arba iš
www.omron-healthcare.com.
9. Rekomendacijos ir gamintojo deklaracija
Šis kraujospūdžio matuoklis yra sukurtas pagal Europos standartą
EN1060: „Neinvaziniai sfigmomanometrai“, 1 dalis: „Bendrieji reikalavimai“
ir3dalis: „Papildomi elektromechaninių kraujospūdžio matavimo sistemų
reikalavimai“.
Šis OMRON gaminys yra pagamintas taikant griežtą „OMRONHEALTHCARE
Co.,Ltd., Japonija, kokybės sistemą. Pagrindinis OMRON kraujospūdžio
matuoklių komponentas – spaudimo jutiklis – pagamintas Japonijoje.
Apie bet kokį su šiuo prietaisu susijusį rimtą incidentą praneškite gamintojui
ir kompetentingai valstybės narės, kurioje esate, tarnybai.
LT8
LT
10. Kaip apskaičiuoti savaitės vidurkius
Savaitės ryte išmatuoto kraujospūdžio vidurkio skaičiavimas
Tai rytais (4:00–9:59) nuo sekmadienio iki šeštadienio išmatuoto kraujospūdžio
duomenų vidurkis. Tik du ar trys per pirmąsias 10 minučių ryte nuo 4:00
iki 9:59 atlikti matavimai bus naudojami kiekvienos dienos rytinio vidurkio
skaičiavimui.
Savaitės vakare išmatuoto kraujospūdžio vidurkio skaičiavimas
Tai vakarais (19:00–1:59) nuo sekmadienio iki šeštadienio išmatuoto
kraujospūdžio duomenų vidurkis. Tik du ar trys per paskutines 10 minučių
vakare nuo 19:00 iki 1:59 atlikti matavimai bus naudojami kiekvienos dienos
vakarinio vidurkio skaičiavimui.
Per 10 min.
Matavimai ryte Matavimai
vakare
Per 10 min.
11. Naudinga informacija
Kas yra kraujospūdis?
Kraujospūdis – tai tekančio kraujo spaudimas kraujagyslių sienelėms. Arterinis
kraujospūdis širdies ciklo metu nuolat keičiasi.
Aukščiausias spaudimas per ciklą vadinamas sistoliniu kraujo spaudimu,
ožemiausias – diastoliniu kraujo spaudimu. Abu kraujospūdžius, sistolinį
ir diastolinį, būtina žinoti, kad gydytojas galėtų įvertinti bendrą paciento
kraujospūdį.
Kas yra aritmija?
Aritmija – tai tokia būsena, kai širdies plakimo ritmas yra nepastovus dėl
bioelektrinės sistemos, valdančios širdies plakimą, veikimo defektų. Tipiniai
simptomai yra svyruojantis širdies plakimo ritmas, pirmalaikis susitraukimas ir
neįprastai greitas (tachikardija) arba lėtas (bradikardija) pulsas.
Kas yra prieširdžių virpėjimas?
Prieširdžių virpėjimas (taip pat vadinamas „Afib“ arba AF) yra virpantis arba
nereguliarus širdies plakimas (aritmija), galintis sukelti kraujo krešulius,
insultą, širdies nepakankamumą ir kitas su širdimi susijusias komplikacijas.
Esant prieširdžių virpėjimui širdies dvi viršutinės kameros (prieširdžiai) plaka
chaotiškai ir nereguliariai – nesuderintai su širdies dviem apatinėmis kameromis
(skilveliais). Prieširdžių virpėjimo epizodai gali atsirasti ir praeiti arba gali išsivystyti
nepraeinantis prieširdžių virpėjimas, kuriam reikalingas gydymas.
„Afib“ indikatoriaus funkcija nustato prieširdžių virpėjimo tikimybę 94,2% tikslumu
(95,5% jautrumu ir 93,8% specifiškumu), kaip rodo tyrimas* naudojant vieno
elektrodo EKG kaip kontrolinį matavimą.
* M. Ishizawa, T. Noma, T. Minamino et al., Multiple measurements with
automated blood pressure monitor can detect atrial fibrillation with high
sensitivity and specificity in general cardiac patients, ESC Congress 2018
SD1
Simbolių aprašas
Darbinė dalis – BF tipo Apsaugos nuo elektros
šoko (nuotėkio srovės) laipsnis
II klasės įranga Apsauga nuo elektros smūgio
IP XX
Apsaugos nuo įsiskverbimo laipsnis, numatytas
IEC 60529
CE žymėjimas
Serijos numeris
Partijos numeris
Medicinos prietaisas
Rodo gamintojo katalogo numerį
Temperatūros apribojimas
Drėgnio apribojimas
Atmosferos slėgio apribojimas
Jungties polių indikacija
Skirta naudoti tik patalpose
„OMRON“ prekės ženklo technologija
kraujospūdžio matavimui
Su prietaisu suderintų rankovių identifikatorius
Žymė ant rankovės, nurodanti, kad reikia uždėti
virš arterijos
,
Gamintojo kokybės kontrolės žymė
Pagaminta nenaudojant natūralaus kaučiuko
latekso
Rankos apimtis
Naudotojas privalo žiūrėti šią naudojimo instrukciją
Dėl savo paties saugumo naudotojas turi atidžiai
vadovautis šia naudojimo instrukcija
Tiesioginė sro
Kintamoji srovė
Pagaminimo data
Draudžiamas veiksmas
SD2
IM1-HEM-7360-E-LT-03-10/2019
Išleidimo data: 2019-10-22
Instruction Manual
2
Automatic Upper Arm
Blood Pressure Monitor
M6 Comfort (HEM-7360-E)
X6 Comfort (HEM-7360-EO)
Read Instruction manual and before use.
ET
Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhendid ja .
LV
Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un .
LT
Prieš naudodami, perskaitykite naudojimo instrukciją ir .
BG
Преди употреба прочетете ръководството за употреба и .
SR
Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu i .
RO
Citiţi manualul de instrucţiuni şi înainte de utilizare.
1
1
Package Contents...........................................3
ET
Pakendi sisu
BG
Комплект поставки
LV
Iepakojuma saturs
SR
Sadržaj pakovanja
LT
Pakuotės turinys
RO
Conţinutul pachetului
2
Preparing for a Measurement........................4
ET
Mõõtmiseks valmistumine
BG
Подготовка за измерване
LV
Sagatavošanās mērīšanai
SR
Priprema za merenje
LT
Pasiruošimas matavimui
RO
Pregătirea pentru măsurare
3
Inserting Batteries..........................................5
ET
Patareide sisestamine
BG
Вставлення елементів
живлення
LV
Bateriju ievietošana
SR
Ubacivanje baterija
LT
Baterijų įdėjimas
RO
Introducerea bateriilor
4
Setting Date and Time....................................6
ET
Kuupäeva ja kellaaja
määramine
BG
Налаштування дати
йчасу
LV
Datuma un laika iestatīšana
SR
Podešavanje datuma i
vremena
LT
Datos ir laiko nustatymas
RO
Setarea datei şi a orei
5
Applying the Cuff on the Left Arm.................7
ET
Manseti paigaldamine
vasakule õlavarrele
BG
Поставяне на маншета на
лявата ръка
LV
Aproces uzlikšana uz
kreisās rokas
SR
Postavljanje manžetne na
levu ruku
LT
Rankovės uždėjimas ant
kairiosios rankos
RO
Amplasarea manşonului pe
braţul stâng
6
Sitting Correctly..............................................9
ET
Õigesti istumine
BG
Седнете правилно
LV
Pareizs sēdus stāvoklis
SR
Pravilno sedenje
LT
Tinkamas sėdėjimas
RO
Poziţia aşezat corectă
7
Selecting User ID (1 or 2)................................11
ET
Kasutajatunnuse valimine
(1 või 2)
BG
Избор на идентификатор
на потребител (1 или 2)
LV
Lietotāja ID izvēle (1 vai 2)
SR
Biranje ID-a korisnika (1 ili 2)
LT
Naudotojo ID (1 arba 2)
pasirinkimas
RO
Selectarea ID-ului de
utilizator (1 sau 2)
8
Taking a Measurement...................................12
ET
Mõõtmine
BG
Измерване
LV
Mērīšana
SR
Merenje
LT
Matavimas
RO
Efectuarea unei măsurători
9
Checking Readings in Comparison Mode......16
ET
Näitude vaatamine
võrdlusrežiimis
BG
Проверка на отчитанията
в режим на сравняване
LV
Mērījumu rezultātu
aplūkošana salīdzināšanas
režīmā
SR
Provera rezultata merenja
u režimu poređenja
LT
Rodmenų tikrinimas
palyginimo režimu
RO
Verificarea valorilor în
modul de comparaţie
10
Using Memory Functions...............................21
ET
Mälufunktsioonide
kasutamine
BG
Използване на функциите
на паметта
LV
Atmiņas funkciju lietošana
SR
Upotreba memorijskih
funkcija
LT
Įsiminimo funkcijų
naudojimas
RO
Utilizarea funcţiilor de
memorie
2
11
Other Settings.................................................24
ET
Muud seaded
BG
Други настройки
LV
Citi iestatījumi
SR
Druga podešavanja
LT
Kitos nuostatos
RO
Alte setări
12
Optional Medical Accessories........................26
ET
Valikulised meditsiinilised
lisatarvikud
BG
Допълнителни
медицински
принадлежности
LV
Papildu medicīniskie
piederumi
SR
Medicinska oprema po
izboru
LT
Pasirenkamieji medicininiai
priedai
RO
Accesorii medicale
opţionale
13
Other Optional Parts.......................................27
ET
Muud valikulised osad
BG
Други допълнителни
части
LV
Citi papildpiederumi
SR
Drugi opcioni delovi
LT
Kitos pasirenkamosios
dalys
RO
Alte piese opţionale
3
1
Package Contents
ET
Pakendi sisu
BG
Комплект поставки
LV
Iepakojuma saturs
SR
Sadržaj pakovanja
LT
Pakuotės turinys
RO
Conţinutul pachetului
1
Instruction Manual
2
Instruction Manual
4
2
Preparing for a Measurement
ET
Mõõtmiseks valmistumine
BG
Подготовка за измерване
LV
Sagatavošanās mērīšanai
SR
Priprema za merenje
LT
Pasiruošimas matavimui
RO
Pregătirea pentru măsurare
30 minutes before
ET
30 minutit enne
LV
30minūtes pirms mērījumu veikšanas
LT
30 minučių prieš
BG
30 минути преди това
SR
30 minuta pre merenja
RO
Cu 30 de minute înainte
5 minutes before: Relax and rest.
ET
5 minutit enne: lõõgastuge ja puhake.
LV
5minūtes pirms mērījumu veikšanas: atslābinieties un
atpūtieties.
LT
5 minutės prieš: atsipalaiduokite ir pailsėkite.
BG
5 минути преди това: Отпуснете се и починете.
SR
5 minuta pre merenja: opustite se i odmorite.
RO
Cu 5 minute înainte: relaxaţi-vă şi odihniţi-vă.
5
3
Inserting Batteries
ET
Patareide sisestamine
BG
Вставлення елементів живлення
LV
Bateriju ievietošana
SR
Ubacivanje baterija
LT
Baterijų įdėjimas
RO
Introducerea bateriilor
AA, 1.5V × 4
6
4
Setting Date and Time
ET
Kuupäeva ja kellaaja määramine
BG
Налаштування дати й часу
LV
Datuma un laika iestatīšana
SR
Podešavanje datuma i vremena
LT
Datos ir laiko nustatymas
RO
Setarea datei şi a orei
Set year > month > day > hour > minute.
ET
Seadke aasta > kuu > päev > tund > minut.
LV
Iestatiet gadu > mēnesi > dienu > stundu > minūti.
LT
Nustatykite metus> mėnesį > dieną > valandą > minutę.
BG
Введіть рік> місяць> день> годину> хвилину.
SR
Podesite godinu > mesec > dan > sat > minut.
RO
Setaţi year (anul) > month (luna) > day (ziua) > hour (ora) > minute
(minutele).
Year
Month
Day
Hour
Minute
Back / Forward
ET
Tagasi / edasi
BG
Назад / Напред
LV
Atpakaļ / uz priekšu
SR
Nazad / Napred
LT
Atgal / pirmyn
RO
Înapoi / Înainte
7
5
Applying the Cuff on the Left Arm
ET
Manseti paigaldamine vasakule õlavarrele
BG
Поставяне на маншета на лявата ръка
LV
Aproces uzlikšana uz kreisās rokas
SR
Postavljanje manžetne na levu ruku
LT
Rankovės uždėjimas ant kairiosios rankos
RO
Amplasarea manşonului pe braţul stâng
1-2 cm


A
B
Click
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Omron Healthcare HEM-7360-E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare