Sony SEL50F18 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Obiectiv interschimbabil
Manual de instrucţiuni
© 2011 Sony Corporation
RO
E 30mm F3.5 Macro
E 50mm F1.8 OSS
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA
SEL30M35/SEL50F18/SEL24F18Z
Fabricat în : China
Acest manual explică modul de folosire al
obiectivului.
În secţiunea “Măsuri de precauţie înainte de
utilizare“ pot fi găsite instrucţiuni comune
pentru toate obiectivele şi note despre utilizare.
Aveţi grijă să citiţi întregul document înainte
de a folosi obiectivul.
Acest manual se referă la mai multe modele
diferite de obiective.
Obiectivele E 30mm F3.5 Macro şi E 50mm
F1.8 OSS sunt destinate camerelor Sony α cu
montură tip E.
Modelul Sonar T
E 24mm F1.8 ZA a fost
dezvoltat împreună de Carl Zeiss şi compania
Sony, fi ind destinată pentru camerele cu
montură tip E, marca Sony. Aceste lentile sunt
produse respectându-se cu stricteţe standardele
şi sistemul de asigurare a calităţii stabilite de
Carl Zeiss.
Nu puteţi folosi obiectivele pentru camere cu
montură tip A.
• Ilustraţiile din acest manual prezintă modelul
E 30mm F3.5 Macro de obiectiv, dacă nu este
altfel indicat.
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări,
nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Nu priviţi direct spre soare prin lentile deoarece este
posibil să vă fi e afectaţi ochi sau vederea.
Nu lăsaţi obiectivul la îndemâna copiilor mici
deoarece există riscul unor accidentări sau răniri.
Pentru clienţii din S.U.A.
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a
Regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) acest dispozitiv nu poate produce
interferenţe dăunătoare şi
(2) dispozitivul trebuie să accepte orice
interferenţă recepţionată, inclusiv cele cauzate
de acţionări nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi avertizaţi că orice schimbări sau modifi -
cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la scoaterea aparatului din uz.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a
se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care
nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor
poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există
nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe
cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează
interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi
sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea
acestor interferenţe prin una dintre următoarele
măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
2
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Pentru clienţii din Canada
Acesta este un dispozitiv digital din clasa B care
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclării echipamentelor electrice şi
electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-
0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii
sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresele menţionate în documentele
de garanţie sau de service furnizate separat.
3
• Nu lăsaţi obiectivul expus la soare sau la surse
de lumină puternică. Din cauza efectului de
focalizare a luminii pot apărea disfuncţionalităţi
în interiorul corpului camerei şi obiectivului
sau poate fi declanşat un incendiu. În cazul
în care sunteţi obligaţi să lăsaţi obiectivul la
soare, aveţi grijă să îi ataşaţi ambele capace.
Aveţi grijă să nu supuneţi obiectivul /
teleconvertorul la şocuri mecanice în timp ce
îl montaţi.
Ataşaţi întotdeauna capacele de protecţie când
depozitaţi obiectivul / teleconvertorul.
• Nu lăsaţi obiectivul în locuri cu umiditate
ridicată pentru perioade îndelungate de timp
pentru a evita apariţia mucegaiului.
• Nu atingeţi contactele obiectivului. Dacă
acestea sunt murdare, pot afecta sau împiedica
transmiterea sau recepţionarea semnalelor
dintre obiectiv şi cameră, conducând la
disfuncţionalităţi.
Atunci când transportaţi camera având
obiectivul montat, aveţi grijă să ţineţi ferm
atât camera, cât şi obiectivul.
Măsuri de precauţie la folosirea
bliţului
Atunci când folosiţi un bliţ încorporat, înde-
părtaţi întotdeauna parasolarul şi fotografi aţi
de la o distanţă de cel puţin 1 m de subiect.
Pentru anumite combinaţii ale obiectivului
şi ale bliţului, obiectivul poate bloca în mod
parţial lumina bliţului, ceea ce va produce o
umbră în partea de jos a imaginii.
Vignetare
• La folosirea obiectivului, colţurile ecranului
devin mai întunecate decât centrul. Pentru
a reduce acest fenomen (numit vignetare)
închideţi diafragma cu 1-2 trepte.
Condensarea umezelii
• Dacă obiectivul este transportat dintr-un loc
răcoros într-unul încălzit, este posibil ca pe
lentile să se formeze condens. Pentru a evita
aceasta, puneţi obiectivul într-o pungă de
plastic sau într-un material similar. Când
temperatura din interiorul pungii de plastic
a ajuns la cea a mediului înconjurător, puteţi
scoate obiectivul.
Curăţarea obiectivului
• Nu atingeţi direct suprafaţa lentilelor
• Dacă lentilele se murdăresc, îndepărtaţi praful
cu un dispozitiv ce sufl ă aer şi ştergeţi-le cu o
bucată de pânză moale şi curată (se recomandă
utilizarea unui material textil special pentru
curăţare).
• Nu folosiţi solvenţi organici, cum ar fi tinerul
sau benzina pentru a curăţa obiectivul sau
camera.
Note privind utilizarea
4
Identifi carea părţilor
componente
1Reper pentru parasolar
2Inel de focalizare
3Contactele obiectivului*
4 Reper de montare
* Nu atingeţi contactele obiectivului.
Elemente furnizate
E 30mm F3.5 Macro (SEL30M35) :
• Obiectiv (1)
• Capac frontal al obiectivului (1)
• Capacul din spate al obiectivului (1)
• Parasolar* (1)
• Manual de instrucţiuni (1)
* Ataşat de obiectiv.
E 50mm F1.8 OSS (SEL50F18) :
• Obiectiv (1)
• Capac frontal al obiectivului (1)
• Capacul din spate al obiectivului (1)
• Parasolar (1)
• Manual de instrucţiuni (1)
Sonnar T E 24mm F1.8 ZA
(SEL24F18Z) :
• Obiectiv (1)
• Capac frontal al obiectivului (1)
• Capacul din spate al obiectivului (1)
• Parasolar (1)
• Cutie (1)
• Manual de instrucţiuni (1)
5
Ataşarea şi detaşarea obiectivului
Pentru ataşarea obiectivului
1
Îndepărtaţi capacele din faţă şi din
spate ale obiectivului şi capacul
camerei foto.
Puteţi ataşa şi detaşa capacul din faţă al
obiectivului în două moduri, (1) şi (2).
2
Aliniaţi reperul alb de pe corpul
obiectivului cu cel de aceeaşi
culoare de la camera foto (reperul de
montare), apoi introduceţi obiectivul
în montura camerei foto şi rotiţi-l în
sens orar până ce se blochează.
• Nu apăsaţi butonul de eliberare a
obiectivului în timp ce ataşaţi obiectivul.
• Nu montaţi obiectivul într-o poziţie
înclinată.
Pentru detaşarea obiectivului
În timp ce menţineţi apăsat butonul de
eliberare a obiectivului, rotiţi obiectivul
în sens antiorar până la capăt, apoi
detaşaţi obiectivul.
6
Ataşarea parasolarului (furnizat)
Se recomandă să utilizaţi un parasolar pentru a
reduce lumina excesivă şi a obţine cea mai bună
calitate a imaginii.
• E 30mm F3.5 Macro
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA:
Aliniaţi linia de culoare roşie de pe
parasolar cu cea de aceeaşi culoare de
pe obiectiv (reper pentru parasolar), apoi
introduceţi parasolarul în sistemul de
montare şi rotiţi parasolarul în sens orar
până ce punctul roşu de pe parasolar
este aliniat cu linia roşie de pe obiectiv
(reper pentru parasolar) şi acesta se
xează făcând un clic.
• Dacă folosiţi bliţul încorporat al camerei
foto sau un bliţ furnizat împreună cu aceasta,
detaşaţi parasolarul pentru a evita blocarea
luminii provenite de la bliţ.
• Puteţi ataşa un fi ltru sau capacul frontal al
obiectivului şi la parasolar. În funcţie de fi ltrul
folosit, puteţi monta parasolarul după ataşarea
ltrului la obiectiv (numai în cazul modelului
E 30mm F3.5 Macro).
• Pentru păstrare, ataşaţi parasolarul orientat
invers faţă de obiectiv (numai în cazul
modelului Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA).
• E 50mm F1.8 OSS:
Potriviţi parasolarul în sistemul de mon-
tare de la capătul corpului obiectivului
şi rotiţi parasolarul în sens orar până ce
acesta se fi xează făcând un clic.
• Dacă folosiţi bliţul încorporat al camerei
foto sau un bliţ furnizat împreună cu aceasta,
detaşaţi parasolarul pentru a evita blocarea
luminii provenite de la bliţ.
• Pentru păstrare, ataşaţi parasolarul orientat
invers faţă de obiectiv.
7
Există trei moduri de focalizare.
Modul autofocalizare
Camera focalizează în mod automat.
Modul DMF (Focalizare Manuală
Directă)
După ce camera focalizează în mod automat,
puteţi realiza manual reglajul fi n.
Modul focalizare manuală
Puteţi realiza manual focalizarea.
Pentru detalii legate de stabilirea modului,
consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte
camera.
Focalizarea
Măsuri de precauţie la utilizarea
exponometrului (disponibil
în comerţ) sau a funcţiei de
înregistrare folosind bliţul manual
Când înregistraţi afl ându-vă la o distanţă redusă
de subiect, folosind E 30mm F3.5 Macro,
luminozitatea lentilelor este diminuată.
Când înregistraţi în modul expunere automată
sau în modul măsurare manuală (spre exemplu,
modul AUTO al camerei), expunerea este
ajustată automat.
Când este folosit un exponometru disponibil
în comerţ sau cu ajutorul funcţiei de reglare
manuală a bliţului de care benefi ciază anumite
bliţuri externe, stabiliţi pentru expunere o
valoare mai mare decât cea indicată.
Compensarea expunerii
Distanţa de
înregistrare (m)
• Când două sau mai multe subiecte afl ate
la diferite distanţe se suprapun în zona de
autofocalizare, poate fi difi cil pentru cameră
să focalizeze automat. Într-un astfel de caz,
consultaţi manualul de instrucţiuni al camerei
şi selectaţi modul de focalizare adecvat.
Fotografi e macro
(E 30mm F3.5 Macro)
8
Specifi caţii
Denumirea produsului
(Numele modelului)
E 30mm F3.5 Macro
(SEL30M35)
E 50mm F1.8 OSS
(SEL50F18)
Lungime focală*
1
echivalentă
pentru formatul de 35 mm
45 75
Elementele grupului ce formează
obiectivul
6 - 7 8 - 9
Unghiul de vedere 50° 32°
Focalizare minimă*
2
(m) 0,095 (0,32) 0,39 (1,28)
Mărire maximă (X) 1,0 0,16
f (distanţă focală) minimă - stop f/22 f/22
Diametrul fi ltrului (mm) 49 49
Dimensiuni - aprox., mm
(diametru maxim × înălţime)
62,0×55,5 62,0×62,0
Masa (aprox., g) 138 202
Efectul de compensare*
3
–*
4
aprox. 4 paşi
Denumirea produsului
(Numele modelului)
Sonnar T E 24mm F1.8 ZA
(SEL24F18Z)
Distanţa focală*
1
echivalentă
pentru formatul de 35 mm
36
Elementele grupului ce formează
obiectivul
7 - 8
Unghiul de vedere 61°
Focalizare minimă*
2
(m) 0,16 (0,52)
Mărire maximă (X) 0,25
f (distanţă focală) minimă - stop f/22
Diametrul fi ltrului (mm) 49
Dimensiuni - aprox., mm
(diametru maxim × înălţime)
63,0×65,5
Masa (aprox., g) 225
*
1
Valoarea indicată mai sus pentru distanţă focală echivalentă pentru formatul de 35 mm este
valabilă pentru Camere cu obiective inteschimbabile dotate cu senzor de imagine de dimensiunea
APS-C.
*
2
Focalizare minimă reprezintă distanţa de la senzorul de imagine la subiect.
*
3
Timpul de expunere diferă în funcţie de condiţiile de înregistrare.
*
4
Funcţia de compensare optică a mişcărilor nedorite nu este disponibilă.
• În funcţie de mecanismul obiectivului, distanţa focală se poate modifi ca la schimbarea distanţei de
înregistrare. Distanţa focală indicată mai sus presupune că focalizarea se realizează la infi nit.
Designul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără să fi ţi avizaţi.
este marcă de comerţ a Sony Corporation.
9
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
RO
http.//www.sony.ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sony SEL50F18 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru