IFU . 13
RESISTÊNCIA DO TECIDO TYCHEM® 6000 F À PENETRAÇÃO DE AGENTES INFECCIOSOS
Ensaio Método de ensaio Classe da norma EN*
Resistência à penetração de sangue e uidos corporais utilizando sangue sintético ISO 16603 6/6
Resistência à penetração de organismos patogénicos transmitidos pelo sangue utilizando o bacteriófago
Phi-X174 ISO 16604, procedimento C 6/6
Resistência à penetração de líquidos contaminados EN ISO 22610 6/6
Resistência à penetração de aerossóis biologicamente contaminados ISO/DIS 22611 3/3
Resistência à penetração de poeiras biologicamente contaminadas ISO 22612 3/3
* De acordo com a norma EN 14126:2003
DESEMPENHO NO ENSAIO DA TOTALIDADE DO FATO
Método de ensaio Resultado do ensaio Classe da norma EN
Tipo 3: Ensaio de jato (EN ISO 17491-3) Aprovado* N/A
Tipo 4: Ensaio de pulverização de alto nível (EN ISO 17491-4, método B) Aprovado* N/A
Tipo 6: Ensaio de pulverização de baixo nível (EN ISO 17491-4, método A) Aprovado N/A
Resistência das costuras (EN ISO 13935-2) > 125 N 4/6**
Fator de proteção nominal mínimo de acordo com a EN 1073-1 50,000 5/5
Fuga máxima para o interior de acordo com a norma EN 14594 0,05% 4A
N/A = Não aplicável *Ensaio realizado com tornozelos e punhos com ta **De acordo com a norma EN 14325:2004
Para mais informações sobre a ecácia da barreira, contacte o seu fornecedor ou a DuPont: dpp.dupont.com
INFORMAÇÕES GERAIS:
Estas peças de vestuário foram concebidas para serem utilizadas em conjunto com cintos de ar PPSGB compatíveis com acoplamento de segurança (cha) da Norma da Europa Central (CEN)
compatível com toda a gama de acoplamentos da série 340. Os cintos de ar são fornecidos separadamente do vestuário.
O PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA PROTEGER CONTRA OS SEGUINTES RISCOS:
Estes fatos foram concebidos para proteger os trabalhadores contra substâncias perigosas, ou produtos
e processos sensíveis contra a contaminação humana. São normalmente utilizados como proteção das vias respiratórias, de acordo com a norma EN 14594, e para proteger o corpo da contaminação por partículas sólidas, de
acordo com a norma EN 1073-1, e, dependendo da toxicidade química e das condições de exposição, para proteção contra determinados líquidos inorgânicos e orgânicos e pulverizações intensivas ou pressurizadas de líquidos,
sempre que a pressão de exposição não for superior à utilizada no método de ensaio do tipo 3. É necessária uma ta adesiva adicional à volta dos punhos para obter a proteção reivindicada. Os fatos proporcionam proteção con-
tra pulverizações líquidas intensivas ou pressurizadas (Tipo 3), pulverizações líquidas intensivas (Tipo 4) e salpicos ou pulverizações líquidas limitadas (Tipo 6). O tecido do Tychem® 6000 F utilizado nestes fatos satisfez todos
os ensaios da norma EN 14126:2003 (vestuário de proteção contra agentes infecciosos). Nas condições de exposição denidas na norma EN 14126:2003 e indicadas na tabela acima, os resultados obtidos permitem concluir
que o material proporciona uma barreira contra agentes infecciosos.
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
O sistema de ar de acolhimento deve ser capaz de fornecer um mínimo de 315 litros por minuto e um máximo de 400 litros por minuto a uma pressão de funcio-
namento entre 4,5 e 5,7 bar. Os utilizadores devem assegurar-se de que a gama de pressões e os caudais do fornecimento de ar ao aparelho se encontram dentro destes limites. AVISO: O ar fornecido a estes fatos de
proteção deve estar em conformidade com a norma EN 12021 no que respeita à composição e ao limite superior admissível dos seguintes contaminantes: Óleo, dióxido de carbono, monóxido de car-
bono e humidade. Não ligar a acoplamentos ligados a sistemas de tubagens que forneçam outros gases que não o ar respirável, como oxigénio, ar enriquecido com oxigénio, azoto, monóxido de car-
bono, etc., e assegurar que os pontos de ligação estão devidamente assinalados. A utilização de qualquer outro gás, para além do ar de qualidade, pode provocar a morte. O teor de humidade do ar
respirável deve ser controlado dentro dos limites previstos na norma EN 12021, para evitar o congelamento do equipamento. A taxas de trabalho muito elevadas, a pressão na peça facial pode tor-
nar-se negativa no pico do fluxo de inalação. Leia atentamente a correia de ar PPSGB (número de peça: 8000513914) instruções de utilização para mais informações. Esta peça de vestuário e/ou tecido não é resistente às
chamas e não deve ser utilizada perto de calor, chama aberta ou faíscas, nem em ambientes potencialmente inamáveis. O Tyvek® derrete a 135 °C, o revestimento do tecido derrete a 98 °C. Este fato foi criado com ta que
contém látex de borracha natural que pode causar reações alérgicas em indivíduos sensíveis. A ta que contém látex utilizada no vestuário está localizada na costura entre a viseira e o tecido, está coberta com material e ta
sem látex e existe um risco mínimo de contacto direto da pele com a própria ta. A DuPont não pode eliminar o risco de contacto com o látex por parte da pessoa que veste o macacão. Qualquer pessoa que apresente uma
reação alérgica durante a utilização de produtos DuPont deve cessar imediatamente a utilização desses produtos. Uma exposição a perigos biológicos que não corresponda ao nível de estanquidade da peça de vestuário pode
levar à contaminação biológica do utilizador. A exposição a determinadas partículas muito nas, a pulverizações líquidas intensivas e a salpicos de substâncias perigosas poderá exigir fatos com resistência mecânica e proprie-
dades de barreira superiores às apresentadas por estes fatos. AVISO: O equipamento pode não fornecer proteção adequada em determinadas atmosferas altamente tóxicas. O fator de proteção pode ser reduzido
se o equipamento for utilizado em ambientes onde se veriquem velocidades de vento elevadas. O utilizador deve garantir a adequada compatibilidade entre o reagente e a peça de vestuário, antes da utilização. O utilizador
também deve vericar os dados relativos ao tecido e à permeabilidade química relativamente à substância ou substâncias usadas. Para reforçar a proteção e obter a proteção requerida em determinadas aplicações, será
necessário aplicar ta nos punhos. Devem ser tomadas precauções na aplicação da ta para que não surjam dobras no tecido ou na ta que podem funcionar como canais. Os modelos TF630 00 e TF 640 00 podem ser utilizados
com ou sem alças para polegares. Estes só deverão ser utilizados com um sistema de dupla luva, em que o utilizador as coloca sobre a luva interior, e a segunda luva deve ser usada entre ou sobre as mangas interiores e exteri-
ores da peça de vestuário de acordo com os requisitos da aplicação. É necessário colocar ta adesiva. Apesar do punho duplo e da luva interior presa dos modelos TF 630 WG e TF 640 é necessário para obter um ajuste hermético
entre a luva e a manga. As meias presas dos modelos TF 630 foram concebidas para serem dissipativas e usadas apenas dentro de sapatos ou botas de segurança. As botas interiores dissipativas que são xadas às botas exteri-
ores dissipativas dos modelos TF 640 foram concebidas para serem usadas exclusivamente sobre sapatos ou botas de segurança. Estes fatos satisfazem os requisitos de resistência da superfície da norma EN 1149-5:2018,
quando ensaiados de acordo com a norma EN 1149-1:2006. No entanto, possuem um revestimento antiestático aplicado apenas na superfície interior. Este facto deve ser considerado, se a peça de vestuário for ligada à terra. O
tratamento antiestático só é ecaz em níveis de humidade relativa iguais ou superiores a 25% e o utilizador deverá assegurar a correta ligação à terra tanto do fato como de quem o enverga. O desempenho de dissipação
eletrostática tanto do macacão como de quem o enverga deve ser obtido continuamente, de forma a que a resistência entre a pessoa que enverga o vestuário protetor dissipativo eletrostático e a terra seja inferior a 108 Ohm,
por exemplo, através da utilização de calçado/sistema de pavimento adequado, um cabo de terra, ou outro meio apropriado. Não abrir ou remover o vestuário protetor dissipativo eletrostático na presença de atmosferas in-
amáveis ou explosivas, ou durante o manuseamento de substâncias inamáveis ou explosivas. O vestuário de proteção de dissipação eletrostática destina-se a ser utilizado nas Zonas 1, 2, 20, 21 e 22 (consulte a norma EN
60079-10-1 [7] e a norma EN 60079-10-2 [8]) no qual a energia de ignição mínima de qualquer atmosfera explosiva não é inferior a 0,016 mJ. Não utilizar o vestuário de proteção de dissipação eletrostática em atmosferas
enriquecidas com oxigénio ou na Zona 0 (consulte a norma EN 60079-10-1 [7]) sem a autorização prévia do responsável pela segurança. O desempenho de dissipação eletrostática do fato pode ser afetado pela humidade rel-
ativa, desgaste, possível contaminação e envelhecimento. O vestuário de proteção com dissipação eletrostática deve cobrir permanentemente todos os materiais não conformes durante a utilização normal (incluindo exões e
movimentos). Apesar do pictograma antiestático, as luvas interiores não dissipativas presas dos modelos TF 630 WG e TF 640 WG isolam as mãos do usuário dos objetos em contacto com as mãos. Se este fato se destinar a uma
utilização em atmosferas explosivas, é necessário um mecanismo suplementar de ligação à terra para os objetos em contacto com as mãos do usuário, por exemplo, o cabo de ligação à terra. Nas situações em que o nível de
dissipação estática é uma característica de desempenho crucial, o usuário nal deverá avaliar a totalidade do conjunto envergado, incluindo as peças de vestuário exteriores e interiores, o calçado e o restante EPI. A DuPont
pode disponibilizar informações adicionais sobre ligações à terra. Não utilize os modelos TF 640 quando caminhar em superfícies irregulares. Não utilize este fato ao caminhar ou car em pé em poças de líquidos. Tenha cuidado
para que as botas exteriores e interiores quem bem posicionadas em cima dos sapatos/botas de segurança de modo a obter o contacto correto da sola com o piso. A sola antiderrapante pode reduzir, mas não eliminar, o risco
de escorregar e cair. AVISO: Em caso de emergência, puxe a correia de emergência cor de laranja no lado esquerdo do fato, à altura do ombro, e rasgue-a para baixo, atravessando o peito, e saia do fato
em segurança. Estes fatos estão equipados com um dispositivo de aviso do caudal de ar que chama imediatamente a atenção do utilizador ou do assistente para o facto de o caudal mínimo previsto pelo fabricante não estar
a ser atingido. Neste caso, vericar imediatamente o uxo de ar. Se forem utilizados protetores auriculares ou equipamento de comunicações com atenuação do som, deve ser considerada a redução da audibilidade do aviso.
AVISO: O uso de vestuário de proteção química pode causar stress térmico se não for dada a devida atenção ao ambiente do local de trabalho. Deve ser considerada a utilização de vestuário interior
adequado para minimizar o stress térmico. Embora o vestuário proporcione arrefecimento através do ar no interior do vestuário, pode ocorrer stress térmico. Em caso de danos, substitua a peça.
Certique-se de que escolheu o vestuário adequado para o seu trabalho. Para obter aconselhamento, contacte o seu fornecedor ou a DuPont. O utilizador deve efetuar uma análise de riscos que servirá de base à sua seleção do
EPI. O usuário será o único responsável pela combinação correta do fato de proteção de corpo inteiro e do equipamento auxiliar (luvas, botas, equipamento de proteção respiratória, etc.), bem como pela determinação do
tempo em que este fato pode ser usado numa tarefa especíca em relação à sua ecácia protetora, conforto ou esforço térmico. A DuPont declina quaisquer responsabilidades decorrentes da utilização incorreta destes fatos.
PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO:
No caso improvável da existência de defeitos, não utilize o fato. Vericar o sinal de aviso depois de ligar a fonte de ar à peça de vestuário. O som de aviso deve ser ouvido
a uma pressão de ar inferior a 4,5 bar. Recomenda-se que, antes da utilização, seja dada formação completa sobre a utilização segura e as limitações por uma pessoa competente. Consultar as instruções para vestir e despir
fornecidas com este vestuário. Certique-se de que o comprimento da mangueira de alimentação selecionada é suciente para a tarefa que está a ser realizada. De acordo com a norma EN 14594, o comprimento máximo de
funcionamento dos tubos de alimentação de ar comprimido para os dispositivos da classe A deve ser de 10 m. AVISO: Todos os utilizadores ligados ao sistema de alimentação de ar devem verificar se a capacidade
do sistema de alimentação de ar é suficiente para si próprios, de acordo com as informações fornecidas pelo fabricante. A entidade patronal é responsável por garantir que qualquer pessoa que
trabalhe e utilize equipamento respiratório esteja plenamente informada sobre a utilização correta do equipamento. Para obter instruções pormenorizadas sobre a utilização segura do equipamento respi-
ratório, consultar as instruções do fabricante fornecidas com esses artigos. Este produto só deve ser utilizado quando o risco de danicar o tubo de alimentação de ar comprimido for baixo e quando o movimento do utilizador
for limitado. Nunca levantar ou transportar o equipamento pela mangueira de respiração.
PROCEDIMENTOS PARA VESTIR E DESPIR:
Para vestir e despir corretamente, é aconselhável ter um assistente para ajudar. Para se despir, o assistente deve usar o EPI adequado. Siga os passos de acordo
com as ilustrações (ver instruções em inglês):