Whirlpool MP 764 IX HA Use & Care

Tip
Use & Care

Acest manual este potrivit și pentru

Ghid privind sănătatea şi siguranţa, utilizarea şi
întreţinerea, precum şi instalarea
www.hotpoint.eu/register
2
ROMÂNĂ..........................................3
RO
3
ROMÂNĂ
GHID PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA,
UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA,
PRECUM ŞI INSTALAREA
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS HOTPOINTARISTON.
Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă,
vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe www.hotpoint.eu/register
Cuprins
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ............................................................................4
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR .........................................6
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE .........................................................................6
DESCRIEREA PRODUSULUI ................................................................................7
PANOUL DE COMANDĂ ....................................................................................7
DESCRIEREA AFIŞAJULUI ...................................................................................8
ACCESORII .................................................................................................9
FUNCŢII ..................................................................................................11
UTILIZAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE ..............................................................14
PRIMA UTILIZARE A APARATULUI ..........................................................................14
UTILIZAREA ZILNICĂ ......................................................................................15
RECOMANDĂRI UTILE .....................................................................................17
TABELE DE COACERE ......................................................................................18
REŢETE TESTATE ...........................................................................................19
CURĂŢAREA .............................................................................................20
REMEDIEREA PROBLEMELOR ............................................................................21
DATE TEHNICE ............................................................................................22
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE .........................................................22
Ghid de utilizare şi întreţinere
Ghid de instalare .........................................................................................23
4
IMPORTANT: TREBUIE CITITE
ŞI RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi
cu atenţie aceste instrucţiuni
privind siguranţa.
straţi-le la îndemână pentru a le
consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în
sine furnizează avertismente
importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna.
Producătorul nu îşi asumă nicio
răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă,
pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului
sau pentru setarea incorectă a
butoanelor de comandă.
AVERTISMENTE PRIVIND
SIGURANŢA
AVERTIZARE: Aparatul şi părţile
sale accesibile se înfierbântă în
timpul utilizării; copiii cu vârste
mai mici de 8 ani nu trebuie lăsaţi
să se apropie de aparat, cu
excepţia cazurilor în care sunt
supravegheaţi în permanenţă.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani şi
persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse sau
fără experienţă şi cunoştinţe pot
folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă şi înţeleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie să se
joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie fie
efectuate de către copii fără a fi
supravegheaţi.
AVERTIZARE: Evitaţi să atingeţi
rezistenţele sau suprafaţa inter
- pericol de arsuri.
AVERTIZARE: Dacă uşa sau
garniturile uşii sunt deteriorate,
cuptorul nu trebuie utilizat până
când nu a fost reparat de o
persoană calificată.
AVERTIZARE: Lichidele şi alte
alimentele nu trebuie încălzite în
recipiente sigilate ermetic,
deoarece pot exploda.
Cuptorul cu microunde este
destinat încălzirii alimentelor şi
băuturilor. Uscarea alimentelor
sau a hainelor şi încălzirea
pernelor electrice, papucilor de
casă, bureţilor, cârpelor umede
sau a altor articole similare poate
presupune un pericol de rănire,
aprindere sau incendiu.
Atunci când încălziţi alimente în
recipiente din plastic sau hârtie,
supravegheaţi cu atenţie cuptorul
deoarece acestea pot lua foc.
Încălzirea cu microunde a
băuturilor poate determina
fierberea eruptivă întârziată a
acestora; prin urmare, trebuie să
aveţi grijă la manevrarea
recipientului.
Conţinutul biberoanelor şi al
caserolelor cu mâncare pentru
copii trebuie amestecat sau agitat,
iar temperatura trebuie verificată
înainte de consum, pentru a evita
producerea arsurilor.
Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari
întregi nu trebuie încălzite în
cuptoarele cu microunde
deoarece pot exploda chiar şi
după finalizarea încălzirii.
Nu amplasaţi articole
vestimentare sau materiale
inflamabile lângă aparat până
când nu s-au răcit complet toate
componentele.
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite
se aprind uşor. Fiţi întotdeauna
atenţi când găti alimente bogate
în grăsimi, ulei sau când adăugaţi
alcool (de ex. rom, coniac, vin)
- pericol de incendiu.
Nu utilizaţi cuptorul dvs. cu
microunde pentru prăjirea
intensivă (cu mult ulei), întrucât
temperatura uleiului nu poate fi
controlată.
Dacă se poate utiliza o sondă cu
aparatul, folosiţi exclusiv o sondă
de temperatură recomanda
pentru acest cuptor (dacă intră în
dotare).
Folosiţi mănuşi de bucătărie
pentru a scoate tăvile şi
accesoriile, având grijă să nu
atingeţi rezistenţele. La finalizarea
procesului de preparare, aveţi gri
ca, atunci când deschideţi uşa, să
saţi aerul fierbinte sau aburii să
iasă treptat, înainte de a umbla în
aparat.
Utilizaţi doar ustensile adecvate
pentru utilizarea în cuptorul cu
microunde.
Nu bloci orificiile de ventilare a
aerului fierbinte din partea
frontală a cuptorului.
Dacă observaţi fum, opriţi sau
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare şi păstraţi închisă
uşa cuptorului pentru a înăbuşi
flăcările.
UTILIZAREA PERMISĂ
Acest aparat este destinat exclusiv
uzului casnic, fiind interzisă
utilizarea sa în scop profesional.
Nu utilizaţi aparatul afară.
Nu depozitaţi substanţe explozive
sau inflamabile, precum doze de
aerosoli, nu amplasaţi şi nu
utilizi benzină sau alte materiale
inflamabile în interiorul sau în
apropierea aparatului: Dacă
aparatul este pus în funcţiune din
greşeală, ar putea lua foc.
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie
fie pus în funcţiune prin
intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem de
comandă la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru
a fi utilizat în locuinţe, precum şi în
alte spaţii, cum ar fi:
- Bucătării destinate personalului
din magazine, birouri şi alte spaţii
de lucru;
- În ferme;
- De către clienţii din hoteluri,
moteluri şi alte spaţii rezidenţiale;
- Unităţi care oferă cazare şi mic
dejun.
Orice altă utilizare este interzi
(de ex. încălzirea încăperilor).
INSTALAREA
Instalarea şi reparaţiile trebuie
fie efectuate de către un tehnician
calificat, în conformitate cu
instrucţiunile fabricantului şi cu
normele locale referitoare la
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
RO
5
siguranţă. Nu reparaţi şi nu
înlocuiţi nicio piesă a aparatului,
dacă acest lucru nu este indicat în
mod expres în manualul de
utilizare.
Efectuarea operaţiilor de instalare
de către copii este interzisă. Nu
lăsaţi copiii în apropierea
aparatului în timpul instalării. Nu
saţi ambalajele (saci din plastic,
bucăţi de polistiren etc.) la
îndemâna copiilor în timpul
instalării şi după finalizarea
acesteia.
Manevrarea şi instalarea
aparatului trebuie să fie făcute de
două sau mai multe persoane.
Folosiţi mănuşi de protecţie
pentru a despacheta şi instala
aparatul.
După despachetarea aparatului,
asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat
în timpul transportului. Dacă apar
probleme, contactaţi dealerul sau
cel mai apropiat serviciu de
asistenţă tehni post-vânzare.
Înainte de orice operaţie de
instalare, aparatul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
În timpul instalării, aveţi grijă ca
aparatul să nu deterioreze cablul
de alimentare.
Activaţi aparatul numai atunci
când instalarea a fost finalizată.
Acest aparat este proiectat pentru
a fi utilizat încorporat. Nu utilizaţi
aparatul fără ca acesta să fie
sprijinit pe un suport.
Executaţi toate operaţiunile de
decupare a mobilei înainte de a
introduce aparatul şi înlăturaţi cu
grijă toate aşchiile de lemn şi
rumeguşul.
După instalare, partea inferioară a
aparatului nu trebuie să mai fie
accesibilă.
Nu obstrucţionaţi deschiderea
minimă dintre blatul de lucru şi
marginea superioară a cuptorului.
Demontaţi cuptorul de pe
suportul din polistiren doar în
momentul instalării.
După despachetarea aparatului,
asiguraţi-vă că uşa acestuia se
închide bine.
Dacă apar probleme, contactaţi
dealerul sau cel mai apropiat
serviciu de asistenţă tehnică
post-vânzare.
AVERTISMENTE PRIVIND
ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Pentru ca instalarea să fie
conformă cu normele de
siguranţă în vigoare, este necesar
un întrerupător omnipolar cu o
distanţă minimă între contacte de
3 mm şi aparatul trebuie să fie
împământat.
Dacă ştecherul prevăzut nu este
adecvat pentru priza
dumneavoastră, contactaţi un
tehnician calificat.
Cablul de alimentare trebuie să fie
suficient de lung pentru a putea
conecta aparatul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică,
după ce a fost încastrat în mobilă.
Nu trageţi de cablul de alimentare.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
înlocuiţi-l cu unul echivalent.
Cablul de alimentare trebuie
înlocuit numai de către un
tehnician calificat, în conformitate
cu instrucţiunile fabricantului şi cu
reglementările curente de
siguranţă. Contactaţi un centru de
service autorizat.
La aparatele cu ştecher montat,
dacă ştecherul nu este potrivit
pentru priza dvs., contactaţi un
tehnician calificat.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize
multiple sau adaptoare.
Nu puneţi în funcţiune acest
aparat dacă a fost deteriorat
cablul de alimentare sau
ştecherul, dacă nu funcţionează
corect, sau dacă a fost deteriorat
sau a căzut pe jos. Menţineţi
cablul la distanţă de suprafeţele
fierbinţi.
După finalizarea instalării,
componentele electrice nu
trebuie să mai fie accesibile
pentru utilizator.
Nu atingeţi aparatul dacă aveţi
părţi ale corpului umede şi nu-l
utilizaţi când sunteţi desculţi.
Plăcuţa cu datele tehnice este
vizibilă pe marginea frontală a
cuptorului, când se deschide uşa.
În cazul înlocuirii cablului de
alimentare, folosiţi numai
următoarele tipuri: H05 RR
-
F 3 x 1,5 mm
2
.
Aparatul trebuie poată fi
deconectat de la reţeaua electrică
fie prin scoaterea ştecherului din
priză (dacă ştecherul este
disponibil), fie prin intermediul
unui întrerupător multipolar de
reţea situat în amonte de priză, în
conformitate cu standardele
naţionale privind siguranţa
electrică.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Purtaţi mănuşi de protecţie în
timpul operaţiilor de curăţare şi
întreţinere.
Înainte de orice operaţie de
întreţinere, aparatul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
Nu folosi niciodată aparate de
curăţare cu aburi.
AVERTIZARE: Este periculos
pentru oricine altcineva, în afară
de o persoană calificată, să
efectueze orice fel de operaţie de
servisare sau de reparaţie care
implică scoaterea unui capac care
oferă protecţie împotriva
expunerii la energia microundelor.
AVERTIZARE: Înainte de a înlocui
becul, asiguraţi-vă că aparatul este
oprit, pentru a evita
electrocutarea.
Prin nepăstrarea cuptorului curat,
se poate ajunge la deteriorarea
suprafeţei, şi astfel poate fi
afectată durata de viaţă a
aparatului, cu posibila apariţie de
situaţii periculoase.
Cuptorul va trebui curăţat cu
regularitate şi orice depunere de
alimente va trebui îndepărtată.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit
înainte de a efectua orice operaţie
de curăţare sau întreţinere.
Nu utilizaţi substanţe abrazive de
curăţare sau răzuitoare metalice
ascuţite pentru a curăţa geamul
uşii; acestea pot zgâria suprafaţa,
ceea ce poate duce la spargerea
sticlei.
6
Acest aparat a fost proiectat, construit
şi distribuit în conformitate cu
cerinţele directivelor europene:
LVD 2014 / 35 / UE, CEM 2014 / 30 /UE şi
RoHS 2011 / 65 /UE.
Acest aparat, care este proiectat
pentru a veni în contact cu produse
alimentare, este în conformitate cu
Regulamentul european
nr. 1935 / 2004 /CE.
Acest aparat îndeplineşte cerinţele de
proiectare ecologică prevăzute de
Regulamentele europene nr. 65 / 2014
şi nr. 66 / 2014, în conformitate cu
standardul european EN 60350 - 1.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie
de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării
.
Diferitele părţi ale ambalajului nu
trebuie aruncate la întâmplare, ci
trebuie reciclate în conformitate cu
normele stabilite de autorităţile locale.
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE
Atunci când eliminaţi aparatul uzat,
faceţi-l inutilizabil tăind cablul de
alimentare şi scoţând uşile şi grătarele
(dacă intră în dotare), astfel încât copiii
să nu poată pătrunde cu uşurinţă în
interior şi să rămână blocaţi.
Acest aparat este fabricat cu materiale
reciclabile
sau reutilizabile.
Aruncaţi-l în conformitate cu normele
locale referitoare la eliminarea
deşeurilor.
Pentru informaţii ulterioare referitoare
la eliminarea, valorificarea şi reciclarea
aparatelor electrocasnice, contactaţi
autorităţile locale competente,
serviciul de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat aparatul.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva Europeană
2012 / 19 / UE privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, contribuiţi la
prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii persoanelor, consecinţe
care ar putea fi cauzate de eliminarea
necorespunzătoare a acestui produs.
Simbolul de pe produs sau de pe
documentele care îl însoţesc indică
faptul că acest aparat nu trebuie
eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare
corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
RECOMANDĂRI PENTRU
ECONOMISIREA ENERGIEI
Preîncălziţi cuptorul numai dacă se
specifică astfel în tabelul cu informaţii
privind modul de preparare sau în
reţeta dumneavoastră.
Folosiţi forme de copt închise la
culoare, lăcuite sau emailate, pentru
că absorb căldura mai bine.
Alimentele care necesită o perioadă
de preparare mai îndelungată vor
continua să se coacă
şi după oprirea cuptorului.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR
RO
7
DESCRIEREA
PRODUSULUI
Ghid de utilizare şi îngrijire
Vă rugăm să reţineţi: Odată procesul de preparare finalizat şi cuptorul oprit, este posibil ca ventilatorul de răcire să continue să
funcţioneze pentru o anumită perioadă de timp.
PANOUL DE COMANDĂ
1. BUTONUL DE SELECTARE
Pentru pornirea cuptorului prin
selectarea unei funcţii.
Aduceţi în poziţia „0” pentru a opri
cuptorul.
2. STOP
Pentru oprirea în orice moment
a funcţiei active în mod curent şi
introducerea cuptorului în modul
Standby.
3. ÎNAPOI
Pentru revenirea la meniul anterior.
4. AFIŞAJ
5. BUTON DE CONFIRMARE
Pentru confirmarea unei funcţii
selectate sau a unei valori setate.
6. PORNIRE
Pentru activarea imediată a unei
funcţii. Când cuptorul este oprit,
acest buton activează funcţia de
microunde „Jet Start.
7. BUTON DE REGLARE
Pentru derularea prin meniuri şi
aplicarea sau modificarea setărilor.
Vă rugăm să reţineţi: Butoanele sunt
activate prin apăsare. Apăsaţi pe centrul
butonului pentru a-l elibera din locaş.
1. Panou de comandă
2. Plăcuţa cu datele de identificare
(a nu se demonta)
3. Uşă
4. Rezistenţa superioară/grillul
5. Becul
6. Placa rotati
1
3
6
5
4
2
1 2 3 4 5 6 7
8
DESCRIEREA AFIŞAJULUI
1. Simbol pentru funcţia selectată
2. Funcţia Decongelare
3. Ceas; informaţii şi durata
funcţiei
4. Setări funcţie
(tip de aliment, nivel grill)
5. Funcţii automate
6. Putere microunde
7. Setarea orei şi durata funcţiei
1
2
3 4
5
6
7
RO
9
ACCESORII
PLACA ROTATI
Placa rotativă din sticlă
amplasată pe suportul său
poate fi utilizată pentru toate
metodele de preparare.
Placa rotativă trebuie utilizată întotdeauna ca placă
de bază pentru alte recipiente şi accesorii.
SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE
Suportul plăcii rotative din sticlă
trebuie să fie utilizat doar pentru
susţinerea acesteia. Nu amplasaţi alte
accesorii pe acest suport.
FARFURIA CRISP
Destinată utilizării exclusiv cu
Funcţia „Crisp Dynamic.
Farfuria Crisp trebuie să fie
amplasată întotdeauna în
centrul plăcii rotative din sticlă
şi poate fi preîncălzită atunci când este goală,
utilizându-se funcţia specială exclusiv în acest scop.
Amplasaţi alimentele direct pe farfuria Crisp. Nu
aşezaţi alte accesorii pe farfuria Crisp, deoarece
intensitatea temperaturii atinse le poate deteriora.
MÂNERUL PENTRU FARFURIA CRISP
Farfuria Crisp se încălzeşte foarte
repede: Mânerul din dotare
permite scoaterea acesteia în
siguranţă din cuptor.
Prindeţi mânerul de marginea
farfuriei Crisp şi strângeţi ferm
pentru a vă asigura că l-aţi apucat bine.
GRĂTAR METALIC
Acesta vă permite să amplasaţi
alimentele mai aproape de grill,
pentru o rumenire perfectă
a preparatelor şi în scopul
permiterii circulării optime a
aerului fierbinte. Amplasaţi
grătarul metalic pe placa rotativă, având grijă ca
acesta să nu intre în contact cu celelalte suprafeţe.
Există mai multe accesorii disponibile pe piaţă.
Înainte de a le achiziţiona, asiguraţi-vă că acestea
sunt adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu
microunde şi că sunt rezistente la temperaturile
generate în interiorul cuptorului.
În cazul preparării cu microunde, nu trebuie
utilizate recipiente metalice pentru alimente sau
băuturi.
Asiguraţi-vă întotdeauna că alimentele şi
accesoriile nu intră în contact cu pereţii interiori ai
cuptorului.
Înainte de punerea în funcţiune a cuptorului,
verificaţi întotdeauna ca placa rotativă să se poată
roti liberă. Aveţi grijă să nu răsturnaţi placa rotativă
atunci când introduceţi sau scoateţi alte accesorii.
10
Vă rugăm să reţineţi: Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Alte accesorii pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
OALA DE PREPARARE CU ABURI
Pentru prepararea cu
aburi a alimentelor
folosind funcţia
concepută special în
acest scop.
Pentru a prepara la aburi
alimente precum peşte
sau legume, introduceţi-
le în coşul (2) şi turnaţi
apă potabilă (100 ml) în partea inferioară a oalei de
preparare cu aburi (3), pentru obţinerea cantităţii
optime de aburi.
Pentru a fierbe alimente precum paste, orez sau
cartofi, amplasaţi-le direct în partea inferioară
a oalei de preparare cu aburi (utilizarea coşului
nu este necesară) şi adăugaţi o cantitate
corespunzătoare de apă potabilă, în funcţie de
cantitatea de alimente preparate. Pentru a profita
din plin de calitatea dată de aburi şi pentru a obţine
rezultate optime de preparare, închideţi oala de
preparare cu aburi folosind capacul corespunzător
(1).
Amplasaţi întotdeauna oala de preparare cu
aburi pe placa rotativă din sticlă şi utilizaţi-o
doar în combinaţie cu funcţiile de preparare
corespunzătoare sau cu funcţiile de preparare cu
microunde.
CAPACUL
Util pentru acoperirea
alimentelor în timp ce acestea
sunt preparate sau încălzite în
cuptorul cu microunde.
Capacul previne stropirea,
favorizează menţinerea
nivelului de umiditate necesar
din interiorul alimentelor şi poate fi utilizat, de
asemenea, pentru crearea a două niveluri de
preparare.
Acesta nu este adecvat pentru utilizarea în cazul
preparării prin convecţie sau în combinaţie cu
oricare dintre funcţiile Grill (inclusiv funcţia „Crisp
Dynamic”).
3
2
1
RO
11
FUNCŢII
MICROWAVE (MICROUNDE)
Pentru prepararea şi reîncălzirea rapidă a
alimentelor sau băuturilor.
PUTERE RECOMANDAT PENTRU
900 W
Reîncălzirea rapidă a băuturilor sau
alimentelor care au un conţinut de apă
ridicat
750 W
Gătirea legumelor
650 W
Prepararea cărnii şi peştelui
500 W
Prepararea sosurilor cu carne sau a
sosurilor cu conţinut de brânză sau ouă.
Pentru finalizarea tocăniţelor cu carne sau
a diferitelor tipuri de paste la cuptor
350 W
Preparare lentă, delicată. Perfectă pentru
topirea untului sau ciocolatei
160 W
Decongelarea alimentelor congelate sau
topirea untului şi brânzeturilor
90 W
Topirea îngheţatei
Accesoriu recomandat: capacul
CRISP DYNAMIC
Utilizând microundele şi grillul, farfuria Crisp
atinge rapid temperatura ideală pentru rumenirea
perfectă atât a suprafeţelor superioare, cât şi
inferioare ale alimentelor.
Această funcţie este concepută pentru a încălzi
sau a prepara pizza şi alte alimente pe bază de
aluat. De asemenea, aceasta este adecvată pentru
a prăji şuncă şi ouă, cârnaţi, cartofi, cartofi prăjiţi,
hamburgeri şi alte preparate din carne etc. fără a
adăuga ulei (sau adăugând doar o cantitate foarte
mică de ulei). Această funcţie trebuie utiliza
numai împreună cu farfuria Crisp specială din
dotare, care trebuie amplasată în centrul plăcii
rotative din sticlă.
Vă recomandăm să preîncălziţi farfuria timp de 2-3
minute înainte de a prepara orice alimente care nu
necesită durate de preparare lungi, cum ar fi pizza
sau deserturi.
Accesorii necesare: farfuria Crisp, mânerul pentru farfuria
Crisp
GRILL
Pentru rumenirea sau prepararea la grătar a
alimentelor sau pentru gratinare. Este recomandat
să întoarceţi alimentele pe parcursul procesului de
preparare.
Aceasta este utilă pentru rumenirea unor preparate,
precum tartinele cu brânză, sandviciurile calde,
crochetele de cartofi, cârnaţii şi legumele. Vă
recomandăm să aranjaţi alimentele pe grătarul
metalic şi să le întoarceţi în timpul procesului de
preparare.
Asiguraţi-vă că ustensilele utilizate sunt rezistente
la căldură şi adecvate pentru prepararea la cuptor.
Pentru rezultate optime, preîncălziţi grillul timp de
3-5 minute.
Accesoriu recomandat: grătar metalic
GRILL + MICROWAVE
(GRILL + MICROUNDE)
Pentru prepararea şi gratinarea rapidă a
alimentelor, combinaţi funcţia de microunde cu
funcţiile Grill. Această funcţie este utilă pentru
prepararea lasagnei, peştelui şi cartofilor gratinaţi.
Aşezaţi alimentele pe grătarul metalic, pe placa
rotativă din sticlă sau în recipiente adecvate pentru
utilizarea în cuptorul cu microunde.
Accesoriu recomandat: grătar metalic
12
AUTOMATIC FUNCTIONS
Cu funcţiile automate, nu trebuie decât să selectaţi tipul
şi greutatea sau cantitatea de alimente, pentru a obţine
cele mai bune rezultate. Cuptorul va calcula automat
setările optime şi va continua să le modifice pe parcursul
procesului de preparare. Timpul total de preparare nu
cuprinde fazele de pregătire sau preîncălzire.
DEFROST DYNAMIC
Pentru decongelarea rapidă a
diferitelor tipuri de alimente doar prin specificarea
greutăţii acestora.
Alimentele trebuie să fie amplasate direct pe placa
rotativă din sticlă. Întoarceţi alimentele atunci când
vi se solicită acest lucru.
Alimentele trebuie să fie amplasate direct pe placa
rotativă din sticlă.
Întoarceţi alimentele atunci când vi se solicită acest
lucru. Pentru îmbunătăţirea rezultatului, lăsaţi
alimentele să mai stea timp de câteva minute după
finalizarea programului de decongelare.
CATEGORIE ALIMENTE RECOMANDATE GREUTATE
CARNE
(tocată, cotlete, medalioane,
fripturi)
100 g - 2 kg
CARNE DE PASĂRE
(pui întreg, bucăţi, fileuri)
100 g - 2,5 kg
PEŞTE
(întreg, medalioane, fileuri)
100 g - 1,5 kg
LEGUME
(amestec de legume, mazăre,
broccoli etc.)
100 g - 1,5 kg
PÂINE
(franzele, chifle, cornuri)
100 g - 2 kg
REHEAT DYNAMIC
Pentru reîncălzirea
alimentelor semipreparate care sunt congelate
sau la temperatura camerei. Cuptorul va calcula
automat nivelul de putere şi durata necesare pentru
a obţine rezultate optime într-un timp cât mai scurt.
Pentru îmbunătăţirea rezultatului, lăsaţi alimentele
să mai stea timp de câteva minute după finalizarea
programului, mai ales atunci când decongelaţi
alimente congelate.
Aşezaţi alimentele pe o farfurie rezistentă la căldură
şi la utilizarea în cuptorul cu microunde şi acoperiţi-
le, dacă este posibil.
CRISP DYNAMIC
Pentru reîncălzirea şi prepararea
rapidă a alimentelor congelate şi pentru obţinerea
unei cruste aurii, crocante. Utilizaţi această funcţie
doar în combinaţie cu farfuria Crisp furnizată.
Întoarceţi alimentele atunci când vi se solicită acest
lucru. Dacă este necesar, aşteptaţi ca farfuria Crisp
să se termine de preîncălzit înainte de a adăuga
alimente.
CATEGORIE ALIMENTE GREUTATE
CARTOFI PRĂJIŢI
(dispuneţi-i într-un singur strat
şi presăraţi-i cu sare înainte de
preparare)
300 - 600 g
PIZZA, CU BLAT SUBŢIRE 250 - 500 g
PIZZA, CU BLAT PUFOS 300 - 800 g
ARIPI DE PUI,
BUCĂŢI DE CARNE DE PUI
(Ungeţi farfuria cu puţin ulei)
300 - 600 g
CROCHETE DE PEŞTE
(Farfuria Crisp trebuie să fie
preîncălzită)
200 - 600 g
Accesoriu necesar: farfuria Crisp, mânerul pentru farfuria
Crisp
STEAM DYNAMIC
Pentru gătirea preparatelor
în mod natural şi sănătos folosind proprietăţile
aburilor, produşi folosind oala de preparare cu aburi
specială din dotare. Utilizaţi această funcţie pentru
a prepara la aburi alimente, cum ar fi peşte sau
legume.
În cadrul etapei de preparare, generarea aburilor
se produce în mod automat, apa turnată în partea
inferioară a oalei de preparare cu aburi fiind adu
la temperatura de fierbere. Duratele de preparare
aferente acestei etape pot să varieze. Cuptorul
continuă prepararea la aburi a alimentelor, în
funcţie de durata de timp setată.
În continuare sunt prezentate câteva durate de preparare
orientative:
• pentru LEGUME PROASPETE (250-500 g): 4-6 minute
• pentru LEGUME CONGELATE (250-500 g): 5-7 minute
• Pentru FILEURI DE PEŞTE (250-500 g): 4-6 minute
Accesoriu necesar: Oala de gătit cu aburi
RO
13
SETTI
SETTINGS (SETĂRI)
Pentru modificarea setărilor cuptorului
(limbă, oră, semnal sonor, volum, luminozitate, mod
Eco).
Vă rugăm să reţineţi: Când modul Eco este activ,
luminozitatea afişajului va fi redusă după câteva secunde,
pentru a se economisi energie. Aceasta este reactivată
automat după apăsarea oricăruia dintre butoane etc.
14
PRIMA UTILIZARE
A APARATULUI
UTILIZAREA
CUPTORULUI CU MICROUNDE
1. SELECTAREA LIMBII
Va trebui să setaţi limba şi ora atunci când porniţi
aparatul pentru prima dată: Mesajul „ENGLISH” se
va derula pe afişaj: Rotiţi butonul de reglare pentru a
derula lista cu limbile disponibile şi selectaţi-o pe cea
dorită.
ENGLI
Apăsaţi pentru a confirma selecţia.
Vă rugăm să reţineţi: Limba poate fi modificată şi la un
moment ulterior, din meniul „Settings.
2. SETAREA OREI
După selectarea limbii, va trebui să setaţi ora curentă:
Cele două cifre care reprezintă ora vor clipi pe afişaj.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta ora corectă şi
apăsaţi
: Cele două cifre care reprezintă minutele
vor clipi pe afaj.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta minutele şi
apăsaţi
pentru a confirma.
Vă rugăm să reţineţi: Este posibil să fie necesară resetarea orei
în urma unor pene de curent de lungă durată.
Înainte de utilizarea produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa
RO
15
1. SELECTAREA UNEI FUNCŢII
Rotiţi butonul de reglare până când funcţia dorită
apare pe afişaj: Pe afişaj va apărea pictograma
aferentă funcţiei şi setările de bază ale acesteia.
Pentru a selecta un element din meniu (pe afişaj va
apărea primul element disponibil), rotiţi butonul de
reglare până când este afişat cel dorit.
DEFRO
Apăsaţi pentru a confirma selecţia: Pe afişaj vor
apărea setările de bază.
2. SETAREA FUNCŢIEI
După selectarea funcţiei dorite, puteţi modifica
setările acesteia.
Pe afişaj vor fi prezentate secvenţial setările care pot
fi modificate.
În timp ce setările clipesc pe afişaj, rotiţi butonul
de reglare pentru a modifica setarea, apoi apăsaţi
pentru a confirma şi continuaţi modificarea
următoarelor setări.
Vă rugăm să reţineţi: Prin apăsarea pe , aveţi posibilitatea
de a modifica din nou setarea anterioară.
3. ACTIVAREA FUNCŢIEI
Odată aplicate setările necesare, apăsaţi pe pentru
a activa funcţia.
PRESS
Puteţi apăsa în orice moment pentru a întrerupe
funcţia care este activă în mod curent.
. BLOCAREA DE SIGURANŢĂ
Această funcţie este activată automat pentru a se
preveni pornirea accidentală a cuptorului.
650
DOOR
Deschideţi şi închideţi uşa, iar apoi apăsaţi pe
pentru a porni funcţia.
. PAUZĂ
Pentru a întrerupe o funcţie activă, de exemplu,
pentru a amesteca sau întoarce alimentele, nu trebuie
decât să deschideţi uşa.
Pentru a o reporni, închideţi uşa şi apăsaţi pe
.
. JET START
Când cuptorul este oprit, apăsaţi pe
pentru a porni
procesul de preparare cu funcţia de microunde seta
la putere maximă (900 W) timp de 30 de secunde.
La fiecare reapăsare a butonului
, durata de
preparare este prelungită cu câte 30 de secunde.
UTILIZAREA ZILNICĂ
16
. FUNCŢII AUTOMATE
CATEGORII
Când utilizaţi anumite funcţii automate, va trebui
să selectaţi o categorie pentru alimentele pe care le
preparaţi.
Categoria de referinţă corespunde numărului indicat
în parte superioară din dreapta a afişajului.
g
100
1
FOOD
Consultaţi tabelul care conţine descrierile funcţiilor,
pentru informaţii privind toate categoriile.
GRADUL DE RUMENIRE
Majoritatea funcţiilor automate vă vor solicita să
selectaţi nivelul de preparare al alimentelor.
Gradul de rumenire poate fi modificat în timpul
primelor 20 de secunde de funcţionare după activarea
funcţiei: Activaţi funcţia, apoi rotiţi butonul de reglare
pentru a selecta setarea dorită.
MID
ACŢIUNE (AMESTECAREA SAU ÎNTOARCEREA
ALIMENTELOR)
Anumite funcţii automate se vor întrerupe pentru a vă
permite să întoarceţi sau să amestecaţi alimentele.
TURN
Odată ce cuptorul a întrerupt procesul de preparare,
deschideţi uşa şi efectuaţi acţiunea solicitată. Apoi,
închideţi uşa la loc şi apăsaţi
pentru a continua
prepararea.
Vă rugăm să reţineţi: Când utilizaţi funcţia „Decongelare
dinamică, aceasta se va activa din nou automat după
două minute, chiar dacă nu aţi întors sau nu aţi amestecat
alimentele.
. TIMER
Când cuptorul este oprit, afişajul poate fi utilizat ca
temporizator. Pentru a activa funcţia şi a seta durata
de timp necesară, rotiţi butonul de reglare.
Apăsaţi pe pentru a activa temporizatorul: Odată
ce temporizatorul a finalizat numărătoarea inversă
a duratei de timp selectate, se va emite un semnal
sonor, iar pe afişaj va fi indicat acest lucru.
Vă rugăm să reţineţi: Temporizatorul nu activează niciunul din
ciclurile de preparare.
Pentru a modifica durata de timp setată pentru temporizator,
apăsaţi pe pentru a-l întrerupe şi apoi apăsaţi pe de
două ori pentru a reveni la vizualizarea orei curente.
Odată ce temporizatorul a pornit, puteţi activa
funcţia: Temporizatorul va continua numărătoarea
inversă în mod independent, fără a influenţa funcţia
în sine.
Pentru a reveni la vizualizarea temporizatorului, aşteptaţi
finalizarea funcţiei sau opriţi-o apăsând pe
RO
17
CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND
PREPARAREA
Tabelul indică funcţia optimă care trebuie utilizată
pentru diferite alimente.
Duratele de preparare se referă la ciclul de preparare
a alimentelor desfăşurat în interiorul cuptorului,
excluzând etapa de preîncălzire (în cazurile în care
este necesară).
Setările şi duratele de preparare au caracter orientativ
şi depind de cantitatea de alimente şi de tipul de
accesorii utilizate.
Preparaţi întotdeauna alimentele respectând durata
minimă de preparare indicată şi verificaţi să fie gătite
complet.
Pentru a obţine rezultate optime, respectaţi
recomandările din tabelul cu informaţii privind
prepararea la alegerea accesoriilor.
SFATURI PENTRU PREPARAREA LA MICROUNDE
Microundele pătrund în alimente numai până la o
anumită adâncime; prin urmare, trebuie să separaţi
alimentele cât de mult posibil atunci când gătiţi tipuri
diferite în acelaşi timp.
Alimentele de dimensiuni mici se prepară mai repede
decât alimentele de dimensiuni mari: Pentru o
preparare uniformă, tăiaţi alimentele în bucăţi egale.
Umezeala se evaporă în timpul procesului de
preparare la microunde: Utilizarea unui capac
rezistent la microunde reduce pierderea de umiditate.
La scoaterea alimentelor dintr-un cuptor cu
microunde, acestea vor continua de multe ori procesul
de preparare pentru o anumită perioadă de timp.
Prin urmare, vă recomandăm să acordaţi întotdeauna
câteva minute de repaus după finalizarea ciclului de
preparare.
Este recomandat să amestecaţi alimentele atunci
când le preparaţi la microunde, deoarece astfel mutaţi
porţiile preparate mai bine de pe exterior către centru
şi invers.
Puneţi feliile de carne subţiri una deasupra celeilalte
sau intercalate. Bucăţile mai groase, cum ar fi rulada
de carne sau cârnaţii, trebuie aşezate una lângă
cealaltă.
FOLIA TRANSPARENTĂ ŞI AMBALAJUL
Îndepărtaţi sârmuliţele de închidere de la pungile
de hârtie sau de plastic, înainte de a le introduce în
cuptor pentru preparare la microunde.
Foliile din plastic trebuie tăiate sau perforate cu
o furculiţă pentru a elibera presiunea şi a preveni
plesnirea din cauza acumulării de aburi în timpul
procesului de preparare.
LICHIDE
Lichidele se pot supraîncălzi peste punctul de
fierbere, fără formarea vizibilă de bule.
Acest lucru poate cauza revărsarea bruscă a lichidelor
fierbinţi.
Pentru a evita această situaţie:
. Evitaţi folosirea recipientelor cu gât îngust.
. Amestecaţi lichidul înainte de a introduce recipientul
în cuptorul cu microunde şi lăsaţi linguriţa în
recipient.
După încălzire, amestecaţi din nou înainte de a scoate
cu grijă recipientul din cuptorul cu microunde.
ALIMENTE CONGELATE
Pentru rezultate optime, este recomandat să
amplasaţi direct pe placa rotativă din sticlă alimentele
care urmează să fie decongelate. Dacă este necesar,
puteţi utiliza şi un recipient din plastic, uşor şi
rezistent la microunde.
Alimentele fierte, înăbuşite şi sosurile de carne se
decongelează mai bine dacă sunt amestecate în
timpul decongelării.
Separaţi alimentele când încep să se decongeleze:
porţiile separate se vor decongela mai rapid.
ALIMENTE PENTRU BEBELUŞI
Atunci când încălziţi în biberon sau în caserolă
alimentele sau băuturile pentru copii, amestecaţi şi
controlaţi întotdeauna temperatura înainte de a le
servi.
Astfel, veţi asigura distribuirea uniformă a căldurii şi
veţi evita riscul de opărire sau de arsuri.
Înainte de a încălzi alimentele, asiguraţi-vă că tetina şi
capacul sunt scoase.
PIZZA
Pentru a obţine o preparare uniformă şi o bază
crocantă a pizzei într-un timp scurt, se recomandă
să utilizaţi funcţia „Crisp Dynamic (Crisp dinamică)”
împreună cu accesoriul special din dotare.
CARNE ŞI PEŞTE
Pentru a obţine rumenirea perfectă a suprafeţei într-o
perioadă scurtă de timp, păstrând totodată carnea
sau peştele fraged(ă) şi suculent(ă), se recomandă să
utilizaţi funcţia „Grill + MW (GRILL + MICROUNDE)”.
Pentru a obţine rezultate de preparare optime,
setaţi nivelul de putere al microundelor la o valoare
cuprinsă între 160 şi 350 W.
RECOMANDĂRI UTILE
18
TABELE DE COACERE
ALIMENTE FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE NIVEL GRĂTAR PUTERE (W)
DURATĂ
(MIN)
ACCESORIILE
Pandişpan - - - 7 - 15
Plăcintă cu fructe - - - 12 - 20
Fursecuri - - - 5 - 10
Tarte picante şi quiche lorraine
(1 - 1.2 kg)
- - - 18 - 25
Semipreparate (250 - 500 g) - - 750 4 - 7
-
Lasagna/paste la cuptor
- 2 350 - 500 15 - 40
Lasagna congelată (500 - 700 g) - - 500 - 750 14 - 20 -
Pizza
(300 g) - - - 14 - 16
Carne (cotlete, medalioane) - 3 500 10 - 15
Carne de pasăre
(bucată întreagă, 800 g - 1,5 kg)
- 3 350 - 500 30 - 45 *
Fileuri sau bucăţi de carne de pui - 3 350 - 500 10 -17
Friptură - 2 350 - 500 25 - 40 *
Cârnaţi/frigărui - 2 / 3 - 20 - 40 *
Cârnaţi/hamburgeri Da** - - 6 - 16 *
Peşte (medalioane sau fileuri) Da 3 160 - 350 15 - 30 *
Peşte întreg - 3 160 - 350 20 - 40 *
Cartofi copţi - 2 350 - 500 30 - 50 *
Cartofi feliaţi - - - 25 - 30
Mere coapte - 2 160 -350 15 -25
FUNCŢII
Crisp Dynamic Grill Grill + Microwave (Grill + microunde)
ACCESORIILE
farfurie rezistentă la căldură/recipient
adecvat pentru utilizarea în cuptorul cu
microunde
Grătar metalic Farfuria Crisp
* Întoarceţi alimentele la jumătatea duratei de preparare ** Preîncălziţi farfuria Crisp timp de 3-5 minute
RO
19
REŢETE TESTATE
ALIMENTE FUNCŢIE
GREUTATE
(g)
DURATĂ DE
PREPARARE
(min:sec)
TEMPERATURĂ/
NIVEL GRĂTAR
PUTERE
(W)
PREÎNCĂLZIRE. ACCESORIILE
Cremă de patiserie 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Recipient rezistent
la microunde
(Pyrex 3.227)
Pandişpan
475 8:00 - 10:00 - 750 -
Recipient rezistent
la microunde
(Pyrex 3.827)
Ruladă de carne
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Recipient rezistent
la microunde
(Pyrex 3.838)
Cartofi gratinaţi
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Recipient rezistent
la microunde
(Pyrex 3.827)
Carne de pasăre
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Recipient rezistent
la microunde
(Pyrex 3.220)
Decongelare carne
(întoarceţi la jumătatea
procesului de
decongelare)
500 10:30 - 160 - Placa rotativă
Pâine prăjită
- 4:00 - 6:00 3 - Da
Grătar metalic
Prevăzute pentru autorităţile de certificare în conformitate cu standardele IEC 60705 şi IEC 60350-1.
FUNCŢII
Grill Grill + Microwave (Grill + microunde)
20
CURĂŢAREA
SUPRAFEŢELE INTERIOARE ŞI EXTERIOARE
Curăţaţi suprafeţele cu o cârpă umedă. Dacă acestea
sunt foarte murdare, adăugaţi câteva picături de
detergent neutru. La final, ştergeţi cu o lavetă uscată.
Curăţaţi geamul uşii cu un detergent lichid adecvat.
La intervale regulate sau în cazul vărsării de alimente
sau lichide, scoateţi placa rotativă şi suportul
acesteia pentru a curăţa baza cuptorului, eliminând
toate reziduurile de alimente.
Grillul nu necesită curăţare, deoarece căldura inten
arde toate reziduurile: Utilizaţi această funcţie în
mod regulat.
Pentru a îndepărta resturile de alimente foarte
rezistente, se recomandă să fierbeţi o ceaşcă de
apă de la robinet, introducând-o în cuptorul cu
microunde la putere maximă, timp de câteva minute:
Aburul produs va înmuia resturile şi va facilita
îndepărtarea acestora.
Notă: Adăugarea zemii de lămâie în apă ajută la eliminarea
mirosurilor produse în timpul preparării.
ACCESORII
Toate accesoriile pot fi spălate în maşina de spălat
vase, cu excepţia farfuriei Crisp.
Farfuria Crisp trebuie să fie spălată într-o soluţie de
apă cu detergent neutru. Pentru a înlătura depunerile
persistente, frecaţi uşor cu o lavetă. Permiteţi
întotdeauna răcirea farfuriei Crisp înainte de a o
curăţa.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit înainte de
efectuarea oricăror activităţi de întreţinere sau
curăţare.
Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi.
Nu utilizaţi bureţi de sârmă, bureţi abrazivi sau
produse de curăţare abrazive/corozive, deoarece
acestea ar putea deteriora suprafaţa aparatului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool MP 764 IX HA Use & Care

Tip
Use & Care
Acest manual este potrivit și pentru