Fibaro FGS-214 Relay Switch Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

105470610101
SV
RO
FIBARO
SMART MODULE
FGS-214
DOUBLE SMART MODULE
FGS-224
manuals.baro.com/smart-module
B
IN
L
24-30V DC
100-240V AC
NS1 S2
Q
SMART MODULE
FGS-214
1
2
A.
B
INQ1
L
24-30V DC
NS1 S2
Q2
DOUBLE
SMART MODULE
FGS-224
100-240V AC
1
2
B.
RO / SV / CS / RU
FIBARO Smart Module și Double Smart Module
sunt concepute pentru a porni și opri dispozitivele
sau circuitele electrice.
Smart Module vă permite controlați un dispozitiv sau
un circuit, iar Double Smart Module vă permite con-
trolați până la două dispozitive sau circuite.
Dimensiunea compactă a dispozitivului vă permite să
instalați produsul în carcasele altor dispozitive. Dispoziti-
vele pot  controlate prin intermediul rețelei Z-Wave sau
direct prin intermediul butoanelor conectate.
Specicatii tehnice
Sursă de alimentare: 100-240V~ 50/60Hz
24-30V
Curent nominal (FGS-214): 6,5A
Curent nominal (FGS-224): 6.5A 6A pe canal
9.5A total
Tipuri de încărcare acceptate: rezistive și incandescente
Temperatura de funcționare: 0–35°C
Umiditate de lucru: 0–95% umiditate relativă
fără condens
Frecvență radio: 868.0–868.6MHz
869.7–870.0MHz
Maximum putere
de transmisie:
+5dBm
Atentie
PERICOL DE ŞOC ELECTRIC!
Dispozitivul este proiectat pentru a controla alte
aparate electrice și pentru a lucra în carcasele lor. Co-
nectarea sau utilizarea incorectă poate duce la incendiu
sau șoc electric.
Toate lucrările legate de instalarea dispozitivului pot
efectuate numai de o persoană cu calicările sau privile-
giile corespunzătoare.
Orice lucrare care vizează schimbarea congurației co-
nexiunii sau schimbarea încărcăturii trebuie efectuată
întotdeauna după deconectarea tensiunii rețelei prin in-
termediul unei siguranțe de deconectare sau a unei sigu-
ranțe de instalare în circuit.
Utilizaţi întotdeauna aceeaşi sursă de alimentare pentru
bornele L şi IN.
!
ATENŢIE!
Nerespectarea recomandărilor conținute în instrucțiuni
poate  periculoasă sau poate constitui o încălcare a le-
gislației existente.
Vericați manualul de serviciu/reparații al dispozitivului
pe care doriți îl controlați pentru a asigura co-
nexiunea este sigură și permisă.
Nu conectați dispozitive care nu respectă specicațiile
tehnice sau standardele de siguranță.
Nu așezați dispozitivul în carcase metalice sau pe su-
prafețe metalice, deoarece acest lucru poate reduce
semnicativ intervalul de funcționare.
Nu expuneți dispozitivul la umiditate, apă sau alte lichide.
Acest produs este destinat exclusiv utilizării în interior.
Nu folosiţi afară!
Acest produs nu este o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna
copiilor şi a animalelor.
Instalarea de bază a dispozitivului
1. Opriţi curentul.
2. Conectați dispozitivul conform uneia dintre scheme:
A - Exemplu de conexiune modul inteligent (Smart
Module)
B - Exemplu de conexiune dublă cu modul inteligent
(Double Smart Module)
1
obudowa urządzenia/systemu,
2
dispozitiv
electric, B – butonul de serviciu
3. Porneste curentul.
4. Porniți modul adăugat în controlerul Z-Wave.
5. De trei ori faceți clic rapid pe buton B.
6. Așteptați până când dispozitivul este adăugat la si-
stem.
7. Adăugarea va  conrmată de operator.
Uz general
Utilizarea implicită necesită comutatoare momentane.
Modicați congurația pentru a utiliza alte tipuri de
comutatoare.
1 x S1 clic - comutați primul canal
1 x S2 clic - comutați al doilea canal (numai FGS-224)
Instrucțiuni complete și specicații
tehnice pot  găsite pe site-ul nostru:
manuals.baro.com/ro/smart-module
Citiți instrucțiunile complete înainte
de asamblarea dispozitivului!
Garantie
1. FIBAR GROUP S.A. cu sediul în Wysogotowo, ul. Serdeczna 3;
62-081 Wysogotowo, înregistrată în registrul antreprenorilor din Re-
gistrul Juridic Naţional gestionat de Tribunalul Raional Poznań-Nowe
Miasto şi Wilda în Poznań, Secţia Economică VIII a Registrului Ju-
ridic Naţional sub numărul: 553265, CUI 7811858097, REGON:
301595664, capital social 1.182.100 zloţi polonezi, vărsat în între-
gime, celelalte date de contact sunt disponibile la adresa: www.
baro.com (în continuare: „Producîtorul”) garantează că aparatul
vândut („Aparatul”) nu prezintă defecţiuni de material şi de fabricaţie.
2. Producătorul este responsabil de funcţionarea decientă a Apa-
ratului care decurge din defectele zice existente în Aparat şi care
duc la funcţionarea neconformă cu Specicaţia Producătorului în
perioada:
- 24 luni de la data achiziţiei de către consumatori,
- 12 luni de la data achiziţiei de către clienţi business (consumatorul
şi clientul business sunt numiţi în continuare „Clientul”).
3. Producătorul îşi asumă obligaţia de a elimina gratuit defectele
descoperite în perioada de garanţie prin repararea sau înlocuirea
(la discreţia Producătorului) pieselor defecte din Aparat cu piese noi
sau regenerate. Producătorul își rezervă dreptul de a înlocui Aparatul
în întregime cu unul nou sau regenerat. Producătorul nu va returna
banii pentru Aparatul achiziţionat.
4. În anumite cazuri Producătorul poate înlocui Aparatul cu unul cu
parametri tehnici cei mai asemănători.
5. Doar posesorul unui document valabil de garanţie poate depune o
cerere în temeiul garanţiei.
6. Producătorul vă recomandă ca înainte de a notica reclamaţia să
apelaţi la asistenţa tehnică prin telefon sau internet la adresa https://
www.baro.com/support/.
7. Pentru a depune reclamaţii Clientul trebuie să contacteze Produ-
cătorul folosind adresa e-mail indicată pe site-ul https://www.baro.
com/support/.
8. În cazul în care noticarea reclamaţiei va  efectuată corect Cli-
entul primeşte datele de contact către Service-ul Autorizat de Ga-
ranţie („SAG”). Clientul trebuie să contacteze şi livreze aparatul
către SAG. După primirea Aparatului Producătorul va transmite Cli-
entului numărul noticării (respectiv numărul RMA).
9. Defectele vor  eliminate cel târziu în decursul a 30 de zile, cal-
culând de la livrarea Aparatului către SAG. Perioada de garanţie se
prelungeşte cu durata în care Aparatul a fost la dispoziţia SAG
10. Aparatul pentru care s-a depus reclamaţia trebuie să e transmis
Clientului împreună cu echipamentul standard complet şi documen-
tele de achiziţie.
11. Costurile de transport în Polonia pentru produsul pentu care se
depune vor  acoperite de Producător. În cazul în care Aparatul va 
transportat din alte ţări costurile de transport vor  acoperite de către
Client. În cazul în care reclamaţia nu este justicată, SAG are dreptul
de a percepe de la Client costurile legate de claricarea cazului.
12. SAG refuză primirea reclamaţiei în cazul:
- în care constată Aparatul a fost utilizat în mod neconform cu
instrucţiunile de utilizare,
- în care Clientul va transmite Aparatul incomplet, fără echipament,
fără plăcuţa nominală,
- în care cauza constatată a defectului este alta decât defectul mate-
rialului sau un defect de fabricaţie al Aparatului,
- în care documentul de garanţie nu este valabil sau în cazul în care
documentul de achiziţie lipseşte.
13. Garanţia calităţii nu include:
- defecţiunile mecanice (surile, rupturile, tăieturile, frecările, defor-
mările cauzate de lovire, căredea sau aruncarea pe Aparat a altui
obiect sau din exploatarea neconformă cu destinația a Aparatului
indicat în instrucțiunile de utilizare);
- defecțiunile care rezultă din cauze externe, de ex.: inundații, furtuni,
incendii, fulgerare, calamități naturale, cutremure, război, neliniște
socială, forță majoră, accidente neprevăzute, furt, udare cu lichide,
scurgere din baterie, condiții atmosferice; acțiunea razelor solare,
nisipului, temperaturilor ridicate sau scăzute, poluare;
- defecțiuni cauzate de funcționarea incorectă a programelor în urma
unui atac cibernetic sau în caz de neactualizare a programului în
conformitate cu recomandările Producătorului;
- defecțiunile care rezultă din: supratensiune a rețelei energetice și/
sau de telecomunicații sau din conectarea la rețeaua electrică în
mod neconform cu instrucțiunile de utilizare sau din cauza conectării
altor produse care nu sunt recomandate de către Producător;
- defecțiunile cauzate de lucrul sau depozitarea Aparatului în condiții
extrem de nefavorabile, respectiv în caz de umiditate sporită, nivel
ridicat de praf, temperatură ambientală prea scăzută (ger) sau prea
ridicată. Condițiile detaliate în care este admisă utilizarea Aparatului
sunt stabilite în instrucțiunile de utilizare;
- defecțiunile apărute în urma utilizării accesoriilor nerecomandate
de către Producător;
- defecțiunile cauzate de instalația electrică decitară a utilizatorului,
inclusiv de utilizarea unor siguranțe necorespunzătoare;
- defecțiunile care decurg din neefectuarea de către Client a opera-
țiunilor de înreținere și mentenanță menționate în instrucțiunile de
utilizarei;
- defecțiunile care decurg din utilizarea de piese de schimb și ac-
cesorii care nu sunt originale și necorespunzătoare pentru modelul
respectiv, efectuarea de reparații și modicări de către persoane
neautorizate;
- defecțiunile cauzate de continuarea utilizării Aparatului sau echi-
pamentului defect.
14. Garanția nu acoperă uzura normală a pieselor Aparatului și a
altor piese menționate în instrucțiunile de utilizare și în documentația
tehnică drept având durată specică de funcționare.
15. Garanția pentru Aparat nu exclude, nu limitează și nu suspendă
drepturile cumpărătorului care decurg din gaj.
16. Producătorul nu este responsabil pentru daunele materiale
cauzate de Aparatul defect. Producătorul nu este responsabil de
pierderile indirecte, colaterale, ulterioare sau de pierderile morale,
nici pentru daunele, inclusiv pentru câştigurile, datele şi economiile
pierdute, pierderea beneciilor, litigiile părţilor terţe precum şi alte
pagube materiale care rezultă din sau sunt legate de utilizarea
acestui Aparat.
Fjärrstyrd FIBARO Smart Module och Double
Smart Module är utformade för att slå på och
stänga av enheter eller elektriska kretsar.
Med Smart Module kan du styra en enhet eller krets, och
Double Smart Module kan du styra upp till två enheter
eller kretsar.
Den kompakta storleken på enheten gör att du kan instal-
lera produkten i husen på andra enheter. Enheterna kan
styras via Z-Wave-nätverket eller direkt via de anslutna
knapparna.
Tekniska data
Strömförsörjning: 100-240V~ 50/60Hz
24-30V
Märkström (FGS-214): 6,5A
Märkström (FGS-224): 6.5A 6A per kanal
9.5A totalt
Belastningstyper som stöds: resistiv och glöd
Driftstemperatur: 0–35°C
Luftfuktighet: 0–95% relativ luftfuktighet
(utan kondens)
Radiofrekvens: 868.0–868.6MHz
869.7–870.0MHz
Maximal sändningseekt: +5dBm
Obs
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Enheten är utformad för att styra andra elektriska
apparater och arbeta i sina höljen. Felaktig anslutning
eller användning kan leda till brand eller elektrisk stöt.
Installationsarbetet får endast utföras av en kvalicerad
installatör.
Allt arbete som syftar till att ändra anslutningskongura-
tionen eller ändra lasten ska alltid utföras efter att nät-
spänningen har kopplats bort med hjälp av en frånskiljare
eller installationssäkring i kretsen.
Använd alltid samma strömkälla för L- och IN-terminaler.
!
UPPMÄRKSAMHET!
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i instruktio-
nerna kan vara farligt eller utgöra ett brott mot bentlig
lagstiftning.
Kontrollera service-/reparationshandboken för den enhet
du vill styra för att säkerställa att anslutningen är säker
och tillåten.
Anslut inte enheter som inte uppfyller tekniska specika-
tioner eller säkerhetsstandarder.
Placera inte enheten i metallhus eller på metallytor, efter-
som detta kan minska driftsområdet avsevärt.
Utsätt inte enheten för fukt, vatten eller andra vätskor.
Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. An-
vänd inte utanför!
Denna produkt är inte en leksak. Förvaras utom räckhåll
för barn och djur.
Grundläggande installation av
enheten
1. Stäng av strömmen.
2. Anslut enheten enligt ett av systemen:
A - Exempel på anslutning av Smart Module
B - Exempel på anslutning av Double Smart Module
1
enhet/system hölje,
2
elektriska apparater,
B – serviceknapp
3. Slå på strömmen.
4. Starta det parningsläge på Z-Wave-kontrollen.
5. Tre gånger klickar på B-knappen.
6. Vänta tills enheten läggs till i systemet.
7. Enheten bekräftar parningen.
Allmän användning
Standardstöd kräver momentana omkopplare. Ändra
konguration för att använda andra typer av strömbry-
tare.
ett klick på S1 - växla första kanal
ett klick på S2 - växla andra kanalen (FGS-224)
Fullständiga instruktioner och tekniska
specikationer nns på vår hemsida:
manuals.baro.com/sv/smart-module
Läs hela bruksanvisningen innan
du installerar enheten!
Garanti
1. FIBAR GROUP S.A. med säte i Wysogotowo, ul. Serdeczna 3,
62-081 Wysogotowo, registrerat i företagsregistret inom det natio-
nella domstolsregister som förs av tingsrätten Poznań-Nowe Miasto
och Wilda i Poznań, avdelning VIII för ekonomiska angelägenheter
i det nationella domstolsregistret, KRS-nummer: 553265, NIP
7811858097, REGON: 301595664, aktiekapital 1 182 100 zloty som
är inbetalt i sin helhet, andra kontaktuppgifter nns på: www.baro.
com (nedan kallat “Tillverkaren”), garanterar att den sålda anord-
ningen (“anordningen”) är fri från material- och tillverkningsfel.
2. Tillverkaren är ansvarig för felaktig funktion av anordningen på
grund av fysiska defekter på anordningen som gör att anordningens
funktion inte överensstämmer med tillverkarens specikationer
under:
- 24 månader från inköpsdatum av konsumenten,
- 12 månader från inköpsdatum av företagskunden (konsumenten
och företagskunden är nedan kallade tillsammans “Kunden”).
3. Tillverkaren åtar sig att kostnadsfritt åtgärda fel som upptäcks
under garantitiden genom reparation eller utbyte (efter Tillverkarens
eget gottnnande) av felaktiga komponenter i anordningen mot nya
eller renoverade delar. Tillverkaren förbehåller sig rätten att byta ut
hela anordningen mot en ny eller renoverad anordning. Tillverkaren
återbetalar inte den inköpta anordningen.
4. I särskilda situationer kan Tillverkaren byta ut anordningen mot en
annan anordning med de mest likartade tekniska parametrar.
5. Endast den som har en giltig garantihandling kan göra gällande
garantianspråk.
6. Tillverkaren rekommenderar att kontakta vår tekniska support via
telefon eller internet på följande adress: https://www.baro.com/sup-
port/ innan du anmäler din reklamation.
7. För att göra en reklamation ska Kunden kontakta Tillverkaren via
den e-postadress som anges på https://www.baro.com/support/.
8. Efter att Kunden gjort sin reklamationsanmälan rätt sätt får2
Kunden kontaktuppgifter till en auktoriserad garantiverkstad (“ASG”).
Kunden ska kontakta och leverera anordningen till AGS. Efter att an-
ordningen tagits emot informerar Tillverkaren Kunden om ett retur-
nummer (s.k. RMA-nummer).
9. Fel ska åtgärdas inom 30 dagar från det datum då anordningen
levereras till ASG. Garantitiden kommer att förlängas med den tid
under vilken anordningen är tillgänglig för ASG.
10. Den reklamerade anordningen ska göras tillgänglig av Kunden
tillsammans med komplett standardutrustning och handlingar som
styrker köpet.
11. Transportkostnader för den reklamerade produkten i Republiken
Polen ska täckas av Tillverkaren. Vid transport av anordningen från
andra länder ska transportkostnader täckas av Kunden. Vid en omo-
tiverad reklamationsanmälan har ASG rätt att debitera Kunden för
de kostnader som uppstår i samband med utredningen av ärendet.
12. ASG vägrar att godkänna reklamationen om:
- anordningen har använts för andra användningsområden än de
avsedda och i strid mot bruksanvisningen,
- Kunden har levererat en ofullständig anordning utan tillbehör, utan
märkskylt,
- en annan orsak till felet än material- eller tillverkningsfel på anord-
ningen har konstaterats,
- garantihandlingen är ogiltig och inköpsbeviset saknas.
13. Kvalitetsgarantin täcker inte:
- mekaniska skador (sprickor, bräckage, snitt, nötning, fysiska defor-
mationer orsakade av slag, stöt, fallande föremål eller användning
av anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i
bruksanvisningen);
- skador till följd av yttre orsaker, t.ex. översvämning, storm, brand,
blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävning, krig, social oro, force
majeure, oförutsedda olyckshändelser, stöld, vätskespill, batteriläc-
kage, väderförhållanden; solljus, sand, fukt, hög eller låg temperatur,
luftförorening;
- skador som orsakats av felaktig programvara, till följd av en datavi-
rusattack eller bristande uppdatering av programvaran enligt anvis-
ningarna från Tillverkaren;
- skador till följd av överspänningar i kraftnätet eller/och telekommu-
nikationsnätet eller anslutning till elnätet på ett sätt som strider mot
bruksanvisningen eller på grund av anslutning av andra produkter
som inte rekommenderas för anslutning av Tillverkaren;
- skador som orsakats av användning eller lagring av anordningen
under ytterst ogynnsamma förhållanden, dvs. hög fuktighet, damm,
för låg (frost) eller för hög omgivningstemperatur. Specika använd-
ningsförhållanden för anordningen beskrivs i bruksanvisningen;
- skador till följd av användning av tillbehör som inte rekommenderas
av Tillverkaren;
- skador som orsakats av felaktig elinstallation hos Användaren, in-
begripet användning av felaktiga säkringar;
- skador till följd av Kundens underlåtenhet att utföra underhåll och
service enligt bruksanvisningen;
- skador till följd av användning av icke original reservdelar och ut-
rustning som inte är avsedda för modellen, obehöriga reparationer
och ändringar;
- fel orsakade genom fortsatt användning av defekt anordning eller
utrustning.
14. Garantin täcker inte naturligt slitage av anordningens kompo-
nenter och andra delar med en viss bestämd användningstid som
anges i bruksanvisningen och den tekniska dokumentationen.
15. Garantin för anordningen varken utesluter, begränsar eller upp-
häver Köparens rättigheter som följer av ansvarsförbindelsen.
16. Tillverkaren ansvarar inte för skador på egendom som orsakats
av den felaktiga anordningen. Tillverkaren är inte ansvarig för in-
direkta, oavsiktliga, särskilda förluster, följdförluster eller för sveda
och värk eller för skador, inklusive bland annat för uteblivna vinster,
besparingar, data, uteblivna förmåner, anspråk från tredje part och
andra skador som uppkommit till följd av eller i samband med an-
vändningen av anordningen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fibaro FGS-214 Relay Switch Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru