Oursson MM2005/GA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
MM2005
DE
EN
ES
FR
IT
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
LV
PL
RO
RU
Lietošanas pamācība
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
54 55
sau mentale reduse, sau lipsite de experieă și cu-
noștințe. Însă pot utiliza produsul numai sub suprave-
gherea unei persoane responsabile pentru siguranța
lor sau duinstruirea cu privire la utilizarea în sigu-
ranță a dispozitivului.
Acest produs este destinat numai pentru utilizare la
domiciliu.
În cazul în care cablul de alimentare este deterio-
rat, acesta trebuie înlocuit de către un specialist la
centrul de service autorizat de OURSSON pentru a
preveni pericolele.
Folosiți numai piesele incluse cu unitatea.
Nu cuțați aparatul cu agei de curățare abrazivi
sau detergenți puternici (alcool, benzină etc.). Pentru
a cuța carcasa este permis să folosiți o cantitate
mică de detergent obișnuit.
RISCUL DE EXPUNERE LA MICROUNDE
Nu încercați să folosiți cuptorul cu ușa deschisă, de-
oarece acest lucru poate duce la o expunere noci
la energia microundelor. Este important să nu interfe-
rați cu funionarea sistemelor de siguranță ale ușii.
Nu ezați nici un obiect între ă și suprafața in-
terioară a cuptorului cu microunde, nu lăsați resturi
de mâncare pe suprafețele cuptorului cu microunde.
În cazul în care cuptorul cu microunde nu este s-
trat curat, se pot deteriora suprafețele acestuia și
poate provoca situații periculoase. Ștergeți imediat
resturile de mâncare și stri mereu curat interiorul
cuptorului, garnitura ușii și suprafața acesteia.
În cazul în care a sau garniturile ușii sunt
deteriorate, cuptorul cu microunde nu trebuie
funcționeze până când defecțiunea este
remedia la un centru de service specializat.
Toate lucrările de întreținere și reparare a
aparatului legate de învelișurile care oferă
protecție împotriva expunerii la microunde
trebuie efectuate numai de către specialiști!
Becul din cuptor poate înlocuit numai de un spe-
cialist.
PERICOL DE INCENDIU
Cuptorul cu microunde este destinat pentru alimente
La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se respecte
următoarele măsuri de precaie:
Utilizați dispozitivul conform manualului de instruc-
țiuni.
IInstalați aparatul pe o suprafață stabilă.
Folosiți doar piesele incluse cu unitatea.
Pentru a diminua riscul de incendiu sau elec-
trocutare, nu introduceți multicookerul în apă
și nu utilizați aparatul în condii de umidita-
te ridicată. În cazul în care apa pătrunde în
interiorul aparatului, contactați un centru de
service autorizat OURSSON.
Sursa de curent şi voltajul trebuie corespundă cu
datele de pe plăca produsului.
Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate conți-
ne vapori de substanțe inamabile.
Nu încercați să deschideți aparatul indcă exis-
pericolul electrocurii. Dispozitivul se poate
defecta și se anulează garanția producăto-
rului. Pentru reparii și întreținere contactați
un centru de service autorizat al produselor
OURSSON.
În cazul în care mutați aparatul de la rece la cald sau
invers, despacheti aparatul înainte de a-l utiliza și
tepti 1-2 ore, fără să-l porniți.
Pentru a preveni electrocutarea, nu introduci
rele sau aparatul în apă.
Nu lăsi copiii nesupraveghei ngă dispozitiv în
timpul funcționării acestuia.
Nu atingi suprafețele erbinți, deoarece acest
lucru poate provoca leziuni.
Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt pentru
a evita riscul de electrocutare.
Nu sați cablul de alimentare atârne peste mar-
ginea ascuțită a unei mese sau să atingă suprafețe
încălzite.
Nu conecti dispozitivul la prize supraîncărcate de-
oarece se pot produce șocuri electrice și aparatul se
poate defecta.
Nu instalați lângă sobe, cuptoare cu gaz sau elec-
trice.
După utilizare, nu uiti scoateți dispozitivul din
priză.
Protejați aparatul de lovituri, deri, vibrații și alte
șocuri mecanice.
Înainte de curățare sau ștergere cu o rpă ume-
asigurivă că dispozitivul este deconectat de la
priză.
Nu utilizați în aer liber.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către copiii
sau de către persoane cu capacități zice, senzoriale
RO
Simbol de pericol
Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.
Warning symbol
Reamintește utilizatorului să desfășoare
toate activitățile conform instrucțiunilor.
 Fig. A
și băuturi. Înlzirea obiectelor de îmbrăcăminte sau
textile poate duce la un risc de deteriorare și incen-
diu.
Îndepărtați orice obiecte metalice, de hârtie sau plas-
tic de pe ncare înainte de a folosi cuptorul cu mi-
crounde.
Daca iese fum din cuptorul cu microunde, deconec-
tați cuptorul de la priză și nu deschideți ușa cuptoru-
lui, prevenind răspândirea focului.
Dacă încălziți în cuptor alimente în hârtie sau re-
cipiente din plastic, acestea pot provoca incendiu.
PERICOL DE ARSURI
Nu reinlziți sau tiți într-un cuptor cu microunde
ouă în coajă întregi deoarece ele pot exploda.
uturile la microunde pot erbe, a că aveți gri-
atunci când scoateți recipientul de la cuptorul cu
microunde.
       -

         

nd cuptorul este pornit, suprafațele se pot în-
lzi.
Lichidele și alte alimente nu trebuie încălzite în
containere sigilate pentru a preveni riscul de ex
-
plozie!

Înainte de a folosi aparatul, va rugam să citiți manua-
lul. După lectură, vă rugăm păstrați-l pentru o utilizare
viitoare.
Toate ilustrațiile din acest manual sunt reprezentări
schematice ale unor obiecte reale, care pot  diferite
de imaginile actuale.
Aparatul este echipat cu un sistem de siguranță.
Dacă ușa nu este bine închisă, cuptorul nu va
porni.
Funcționarea acestui aparat nu implică
folosirea forței zice, deoarece acest lucru
poate duce la deteriorarea produsului din vina
utilizatorului.
COMPONENTE, Fig. B
Cuptor cu microunde .....................................1 buc.
Platan de sticlă, 245 mm ...............................1 buc.
Inelul rotativ ...................................................1 buc.
Manual de instrucțiuni ..................................1 buc.
ELEMENTE DE ASAMBLARE, Fig. B
INSTALARE, Fig. A-1
Pentru a instala cuptorul cu microunde, selectați o
suprafață plană, care oferă spațiu sucient pentru
ventilație și deschiderea liberă a ușii cuptorului cu
microunde.
Distanța minimă între partea din spate a cuptorul cu
microunde și perete nu trebuie e mai mică de
10 cm.
Distanța din partea de sus a cuptorului cu microun-
de trebuie să e de cel puțin 15-20 cm.
Nu scoateți suporturile din partea de jos a cuptorului
cu microunde.
      
      
microunde.
Blocarea oriciilor de ventilare poate cauza deterio-
rarea cuptorului cu microunde.
Conectați cuptorul cu microunde la o priză de perete
cu împământare, Fig. A.
Deschideți ușa cuptorului și montați inelul rotativ și
platanul rotativ.
Vericaţi dacă platanul rotativ se rotește liber.
 
UTILIZARE
Panoul de Control, Fig. B-5
1
2
Buton pentru selectarea nivelului
Buton timp
Înainte de prima utilizare, curățați cuptorul cu microunde,
camera de lucru și inelul rotativ și ștergeți-le cu o cârpă
moale. Spălați platanul de sticlă cu apă caldă și detergent
de vase.
MATERIALELE PERMISE PENTRU
UTILIZAREA ÎN CUPTORUL
CU MICROUNDE
Pentru gătit sau încălzire într-un cuptor cu microunde, fo-
losiți doar vase care sunt potrivite pentru acest scop. Dacă
sunteți nesiguri cu privire la vase pentru utilizarea lor în
cuptorul cu microunde, faceți următorul test:
1. Se pun în cuptorul cu microunde doua vase, unul um-
plut parțial cu apă, iar altul gol.
2. Porniți cuptorul cu microunde la putere maximă, du-
rata programului este de 1 minut.
3. După aceea, vericați recipientul gol. Dacă este er-
binte, nu este potrivit pentru utilizare într-un cuptor
cu microunde.
Simbol de incendiu
Reamintește utilizatorul in legătură cu
temperatuta ridicată.
Nu deschidi carcasa aparatului. Cuptorul
funionează sub tensiune înaltă.
1
Carcasă cuptor cu microunde
4
5
6
7
8
Suport (Mecanismul de antrenare)
Panou de control
Blocaj (mecanism de blocare a ușilor)
ă cu fereastră de vizualizare
Sursa de radiații
1
2
3
56 57
MATERIALELE CARE NU POT FI UTILIZATE ÎN CUPTORUL CU MICROUNDE


1. Rotiți butonul pentru selecția nivelui de microunde pentru
a selecta valoarea dorită.
2. Roti butonul pentru timp la timpul dorit. Cuptorul va
porni automat.
3. După încheierea timpului de gătire, se aude un semnal
sonor, prepararea este completă.
4. Pentru a opri cuptorul în timpul titului, pur și simplu
seti poziția butonului de timp la «0».
Dacă nu utilizi cuptorul cu microunde, timpul de
preparare trebuie să e setat la «0».
Never use microwave device without the turntable.

1. Setați butonul de microunde la
.
2. Folosind butonul de timp setați timpul pentru
decongelare dorit. Dezghețarea în cuptorul cu
microunde pornește automat.
3. După ce timpul s-a terminat auzi un bip.
 Nivelul de putere al microundelor în timpul
pentru dezghețare este egal cu 42%.
Funcționarea unității fără alimente conduce la
o supraîncărcare. Folosirea microundelor
Excepția este
vericarea vaselor.
Folie de aluminiu Doar de protecție. Poate folosită pentru acoperirea feliilor subțiri de carne sau pasăre, pentru a evita
lipirea. Se pot produce scântei în cazul în care folia este prea aproape de pereții interiori ai cuptorului. Folia
trebuie să e poziționată la cel puțin 2,5 cm de pereții cuptorului.
Ceramică Urmați instrucțiunile producătorului ustensilelor. Nu folosiți vase care conțin ornamente metalice decora
-
tive, crăpături sau suri.
Tacâmuri Urmați instrucțiunile producătorului ustensilelor. Nu folosiți vase care conțin ornamente metalice decora
-
tive, crăpături sau suri.
Borcane de sticlă Întotdeauna scoateți capacul unui borcan. Folosiți doar pentru a încălzi alimente, cele mai multe borcane
de sticlă nu sunt rezistente la căldură și se pot sparge.
Vase din sticlă Vase din sticlă rezistente la căldură. Asigurați-vă că nu există ornamente metalice. nu utilizați farfurii cră
-
pate sau ciobite.
Pungi de gătit Urmați instrucțiunile producătorului. Nu folositi un r metalic. Găuriți pungile pentru a ieși aburul.
Farfurii de unică
folosință
Folosiți doar pentru a încălzi alimente. Nu lăsați cuptorul nesupravegheat în timpul funcționării.
Prosoape de hârtie Folosiți doar în timpul încălzirii alimentelor, pentru a preveni stropirea. Nu lăsați cuptorul nesupravegheat
în timpul funcționării.
Folie pentru cuptor Folosită ca o acoperire pentru a preveni stropirea sau ca un pachet pentru aburi.
Obiecte din plastic Urmați instrucțiunile producătorului. Tacâmurile ar trebui să aibă o pictogramă specială, simbolizând
capacitatea de a  utilizate în cuptorul cu microunde. Unele recipiente din plastic se topesc atunci când
sunt utilizate într-un cuptor cu microunde. Pungile pentru abur și pungile de plastic închise ermetic ar
trebui să e perforate.
Ambalaje din plastic Ambalajele din plastic pot  utilizate pentru a acoperi alimentele și previne pierderea apei în timpul
încălzirii. Nu lăsați folia de plastic în contact cu produsele alimentare.
Termometre Consultați instrucțiunile producătorului. Utilizați termometre pentru a măsura temperatura atunci când gă
-
tiți carne, pui sau pește.
Hârtie de copt Utilizați ca o acoperire pentru a preveni stropirea și pentru a reține umezeala în produsele alimentare.
Înfășurați lejer, lăsând găuri pentru aburi.
Tava de aluminiu
Pericol de accidente. Mutați alimentele intr-un recipient recomandat pentru microunde.
Tava cu manere metalice
Recipiente cu accesorii sau
r metalic
Accesorii metalice Pericol de accidente si de incendii.
Pungi de hartie Pericol de incendiu.
Folie protectoare de plastic
(cu bule)
Se poate topi si poate contamina alimentele din interior la temperaturi inalte.
Lemn Lemnul se usuca foarte tare si se poate crapa sau rupe.
VALORILE NIVELULUI DE PUTERE AL MICROUNDELOR DIN PANOUL DE CONTROL

Popcorn într-un cuptor cu microunde: Niciodată
nu folosi prea multă putere, maxim 600 de
wați. Pungile de popcorn trebuie puse pe platan.
Când încălziți lichide, puni întotdeauna o
lingură în interior. Astfel se evi întârzierea
erberii, Fig. A-2
Nivel Putere
Simbolul
din panoul
de control
Procent % Utilizarea
Maxim MAX 100%
• Fierberea apei.
• Gătirea de carne tocată.
• Pregătirea de legume și pui.
Mare 3 88%
• Carne moale.
• Gătirea bucăților mari de carne și pui întregi.
Mediu 2 73%
• Pregătirea de fructe de mare și ciuperci.
• Gatirea cu conținut de brânză și ouă.
Mic 1 52%
• Înăbușire carne de pasăre.
• Pește gătit.
• Preparate din ouă.
• Pregătirea de creme.
• Supe.
• Înăbușire carne.
Dezgheț
42 %
• Decongelarea produselor.
• Ciocolată topită și unt.
Minim MIN 20 %
• Înmuiere brânză.
• Topire înghețată.
Posibile probleme Remedii
Cuptorul nu pornește. • Ușa nu este bine închisă.
• Cablul de alimentare nu este sucient de bine introdus în priză.
A căzut o siguranță sau există o defecțiune la circuitul electric.
• Nu este instalat corect.
Abur acumulat la ușa cuptorului;
aer cald eliminat prin spațiile de
ventilație.
• În timpul gătirii este posibil să se producă emisii de abur din alimente. Cea
mai mare parte a acestuia se va elimina prin spațiile de ventilație. Este un
lucru normal.
Cuptorul face scântei în interior. • Este interzisă punerea în funcțiune a cuptorului dacă nu există preparate
în interior. Acest lucru este foarte periculos.
• Scoateți produsele conținând piese metalice.
• Nu folosiți ustensile metalice cu ornamente decorative pentru gătirea în
cuptorul cu microunde.
Cuptorul nu încălzește. • Nu a fost selectat nivelul corespunzător pentru microunde.
Alimentele congelate nu se dezgheață înainte de procesul de gătire.
Alimentele se ard. • Nu a fost selectat nivelul corespunzător pentru microunde.
Alimentele se încălzesc inegal. • De mai multe ori în timpul gătirii se oprește programul și se amestecă
alimentele.
• Produsele se taie mai egal și se încălzesc mai uniform.
• Nu se rotește platanul de sticlă.

Înainte de curățare, deconectați cablul de
alimentare de la priza de perete.
Curăți aparatul în interior și exterior cu o cârpă umedă
și o lotiune de curătare ușoară. Apoi ștergeți cu o câr
curată.
58 59
FELURI DE MâNCARE TEST ÎN CONFORMITATE CU EN 60705
Calitatea şi funia cuptoarelor cu microunde sunt testate de către institute de testare utilizând aceste feluri de
mâncare. În conformitate cu EN 60705, IEC 60705 sau DIN 44547, EN 60350 (2009)

 
Panoul frontal Apă caldă cu săpun. Curățați cu o cârpă moale și apoi ștergeți până se usucă. Nu
utilizați răzuitoare.
Suprafața adâncită pentru
suportul platanului
O cârpă umedă. Apa nu trebuie să cadă în interiorul cuptorului.
Platan de sticlă Apă caldă cu săpun. Asigurați-vă că, platanul este montat corect.
Ușă de sticlă Soluții de curățat sticlă. Curățați cu o cârpă moale. Nu folosiți un răzuitor.
Încuietoare Apă caldă cu săpun. Curățați cu o cârpă moale. Nu frecați! Nu utilizați răzuitoare

Felul de mâncare
Putere cuptor cu microunde (W)
Timp de gătit (min)
Observații
Omletă, 750g 360 W 12-17 min / 90 W, 20-25 min Vas termorezistent
Pandișpan 600 W 8-10 min Vas termorezistent
Cârnați 600 W, 20-25 min Vas termorezistent
Carto, 250g 600 W, 8-10 min Vas termorezistent
Legume, 250g 600 W 5-10 min Vas termorezistent
Pizza, 250g 600 W, 10-15min Vas pentru microunde

Felul de mâncare
Putere cuptor cu microunde (W)
Timp de gătit (min)
Observații
Carne, 500g 180 W, 5min + 90 W, 10-15 min Vas pentru microunde
Legume, 250g 180 W, 10-15 min Vas pentru microunde

Model MM2005
Consumul de putere maximă 1200 W
Tensiune nominala 220-230 V~; 50 Hz
Frecventa magnetron 2450 MHz
Putere 700 W
Capacitate cuptor 20 L
Diametru tavă 245 mm
Clasa de protecție împotriva șocurilor electrice I
Temperatura de depozitare și transport -25°C până la + 35°C
Temparatura de funcționare de la ... până la +5°C până la +35°C
Cerințe de umiditate 15-75% fără condens
Dimensiuni 452 × 330 × 262 mm
Greutatea netă 10,9 kg
CERTIFICARE PRODUS
Informații privind certicatul de conformitate, va rugam sa vizitati http://www.oursson.ro sau cere o copie de la vânzător.
Repararea ar trebui să e efectuată doar de către un specialist autorizat OURSSON.
manipulării neglijente, utilizării greșite, încălcării in-
strucțiunilor de utilizare prevăzute în manualul de
instrucțiuni, inclusiv ca urmare a expunerii la tempe-
raturi ridicate sau scăzute, umiditate ridicată sau praf,
urme de deschidere a incintei și / sau de autorepara-
re, nepotrivire a parametrilor curentului electric, dacă
exista în interiorul produsului lichide, insecte sau alte
corpuri străine, substanțe și utilizarea pe termen lung
a produsului la limita performanțele sale.
În cazul în care defectul produsului este rezultatul
încercării neautorizate de a testa produsul sau de a
face orice modicări de design sau software, inclu-
siv servicii de reparații sau întreținere neautorizate.
În cazul în care defectul produsului este urmare
a utilizării de echipamente, accesorii, piese de
schimb de calitate proastă sau neconforme.
6. Defectele produsului apărute în perioada folosirii
sunt reparate de service-urile autorizate. În perioa-
da de garanție, repararea defectelor este gratuită
la prezentarea certicatului de garanție și a actelor
care conrmă faptul și data contractului de cumpă-
rare cu amănuntul (factură și bon scal/chitanță).
Trebuie să e luate în considerare următoarele:
Congurarea și instalarea produsului, descrisă
în manualul de utilizare, nu este inclusă în do-
meniul de aplicare al garanției și pot  efectuate
e de către utilizator sau de către personalul din
service-uri autorizate, ind un serviciu cu plată.
Lucrările de întreținere (curățarea și lubrierea
componentelor, schimbul de consumabile și ma-
teriale etc.) sunt efectuate cu plată.
7. Producător nu este răspunzător pentru daunele
cauzate direct sau indirect de produsele oamenilor,
animalelor de companie, proprietăților, în cazul în
care au avut loc ca urmare a nerespectării regulilor
și condițiilor de utilizare, depozitare, transport sau
instalare a produsului, acțiuni intenționate sau ne-
glijente ale utilizatorului sau terților.
8. În nici un caz producător nu va  raspunzător pen-
tru orice pierderi sau daune speciale, accidentale,
indirecte sau de consecință, inclusiv, dar fără a se
limita la, pierderi de prot, pierderi cauzate de în-
treruperea activităților comerciale, industriale sau
de altă natură care apar în legătură cu utilizarea
sau imposibilitatea de utilizare a produsului.
9. Datorită îmbunătățirii permanente a designu-
lui, produsele și unele caracteristici tehnice
se pot  modica fără o noticare prealabilă a
producătorului.
Utilizarea produselor:
1. Durata de viață stabilită de produse este valabilă
SERVICE
Compania OURSSON își expriaprecierea către
dumneavoastră pentru alegerea produselor noas-
tre. Am făcut tot posibilul ca acest produs să cores-
punnevoilor dumneavoastră și calitatea sa e în
conformitate cu cele mai înalte standarde europene.
Dacă produsul dumneavoastră OURSSON va avea
nevoie de întrinere, rum sunați la unul
din centrele de service autorizate. O liscompletă
a centrelor de service și adresele lor exacte pot
găsite pe site-ul www.oursson.ro, precum și prin te-
lefon la numărul pentru asisteă OURSSON.

1. Garanția este furnizată. Se aplică numai pen-
tru modelele destinate și distribuite pe teritoriul
României, care au fost certicate în conformitate
cu standardele din țară.
2. Garaia este în conformitate cu legislația în
vigoare pentru a proteja drepturile consumatori-
lor. Garanția este reglementată de legile țării în
care este furnizat produsul, și este valabilă doar
atunci când produsul este utilizat exclusiv pentru
uz casnic. Garanția nu se apliutilizării în scop
comercial.
3. Perioada de garanție a producător:
4. Garanția producător nu se aplică la piesele care
au o uzură obișnuită, în cazul în care înlocuirea lor
este prevăzută de proiectare:
baterii;
ambalaj, accesorii pentru transport și montaj,
documentația ce însoțește produsul.
5. Garanția nu se aplică în cazul defectelor cauzate
produsului ca urmare a încălcării intrucțiunilor de
utilizare, depozitare sau de transport, acțiunii unor
terțe părți sau de forță majoră, inclusiv, dar fără a
se limita la următoarele cazuri:
În cazul în care defectul produsului este rezultatul
* 
60 61
Numărul de serie este amplasat pe panoul din spate al
produsului, pe ambalaj și în certicatul de garanție.
Primele două litere – grupul de produse (Cuptor cu
microunde – MM/MD).
Primele două cifre – anul fabricării.
Următoarele două cifre – lună fabricării.
Ultimele cifre – numărul de serie al produsului.
Pentru a evita confuziile, rugăm citiți cu
atenție instrucțiunile de utilizare și condițiile de
garanție, vericați corectitudinea certicatului
de garanție. Certicatul de garanție este valabil
numai în cazul în care este completat în mod
corect și clar: modelul, numărul de serie, data
achiziționării, ștampila și semnătura vănzăto-
rului, semnătura clientului. Numărul de serie si
modelul produsului trebuie corespundă cu
certicatul de garanție. La nerespectarea aces-
tor condiții, precum și în cazul în care informa-
țiile din certicatul de garanție sunt modicate
sau șterse, certicatul devine nul.
numai în cazul în care utilizarea lor este exclusiv
în condiții de uz casnic, precum și în condiția res-
pectării instrucțiunilor de utilizare, depozitare și
transport. Manipularea cu atentie a produselor și
respectarea normelor de funcționare, poate crește
durata reală de utilizare depășind astfel durata me-
die de utilizare stabilită.
2. La sfârșitul duratei medii de utilizare a produsului,
trebuie contactați un service autorizat pentru
întreținerea de rutină a produsului. Lucrările de în-
treținere și service vor  efectuate cu plată.
3. Producător nu recomandă utilizarea produselor la
sfârșitul duratei medii de utilizare fără o vericare
la un centru de service autorizat, deoarece în acest
caz, produsul poate  periculos pentru viața, sănă-
tatea sau proprietatea consumatorului.
Reciclarea produselor
Acest aparat electric este etichetat în conformitate cu
cerințele Directivei CE 2002/96/EG privind aparate-
le electrice și electronice vechi (waste electrical and
electronic equipment WEEE). Produsele nu pot
aruncate împreună cu resturile menajere. Trebuie
depuse la centre pentru reciclare a echipamentelor
electrice și electronice în conformitate cu legislația
română. Prin reciclarea acestui produs ajutați la con-
servarea resurselor naturale și prevenirea
deteriorării mediului și sănătății. Pentru mai
multe informații despre punctele de colecta-
re și reciclarea acestui produs, rugăm
contactați biroul local de eliminare a deșeuri-
lor menajere.

Fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie unic în
formă alfanumerică dublat de codul de bare care conți-
ne următoarele informații: numele grupului de produse,
data fabricării, numărul de serie al produsului. Data de
fabricație poate  duplicată pe ambalaj și / sau produs.
Fabricat în China
OURSSON oferă prin telefon sprijin și informare în România. Operatori profesioniști vor răspunde rapid la orice în-
trebare. Aveți posibilitatea adresați pentru recomandări despre instalare și conectare, informați despre
promoții și tombole organizate de companie, precum și în legătură cu activitatea companiei pe teritoriul României.
Doriți să puneți întrebări? Sunați-ne, vă putem ajuta!
Telefon:
cu apel gratuit: 0800 080 200 sau cu tarif normal: +4 0731 164 000
Program de lucru:
luni-vineri 9.00-18.00.
Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare neau-
torizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără limitare la acestea, implică utilizarea de răspundere civilă în
conformitate cu legislația în vigoare.
Contact:
1. Producător Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd, NO.3, XINGPU AVE-
NUE, HUANGPU TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
2. Importator exclusiv pentru România Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Ofce 16B, Brașov,
România, 500086, e-mail: [email protected].
Обязательно отключайте устройство от сети пе-
ред началом мойки.
Не используйте изделие вне помещений.
Этот прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способ-
ностями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под наблюдени-
ем человека, ответственного за их безопасность,
или после инструктажа по безопасному исполь-
зованию прибора. Не позволяйте детям играть с
изделием.
Настоящее изделие предназначено только для ис-
пользования в быту.
Не используйте при чистке прибора абразивные
материалы и органические чистящие средства
(спирт, бензин и т.д.). Для чистки корпуса прибора
допускается использование небольшого количе-
ства нейтрального моющего средства.


Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью
при открытой дверце, так как это может в результа-
те привести к вредному воздействию микроволно-
вой энергии. Важно не прерывать и не вмешивать-
ся в работу защитных блокировок дверцы.
Не помещайте какие-либо предметы между двер-
цей и торцевой поверхностью внутренней камеры
микроволновой печи.
Не позволяйте грязи и остаткам чистящих средств
накапливаться на поверхностях микроволновой
печи.
Недостаточная очистка может привести к по-
вреждению поверхности. 
Очищайте прибор своев-
ременно и сразу же удаляйте из него остатки про-
дуктов. Всегда содержите в частоте рабочую ка-
меру, уплотнение дверцы, дверцу и ограничитель
открывания дверцы.
При повреждении дверцы или дверных
уплотнений печь не следует использо-
вать до устранения неисправности компе-
тентным персоналом!
Все работы по обслуживанию и ремонту
прибора, связанные со снятием крышки,
обеспечивающей защиту от воздействия
микроволновой энергии, должны выпол
-
няться только специалистами!
Лампочку внутри печи может менять только специ-
алист.
При использовании электрических приборов следует
соблюдать следующие меры предосторожности:
Используйте прибор согласно данному руковод-
ству по эксплуатации.
Устанавливайте прибор на устойчивую поверхность.
Используйте только приспособления, входящие в
комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или уда-
ра током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в условиях
высокой влажности. Если по каким-то при-
чинам вода попала внутрь устройства, обра-
титесь в уполномоченный сервисный центр
(УСЦ).
Для электропитания прибора используйте элек-
тросеть с надлежащими характеристиками.
Не используйте прибор в помещениях, где в воз-
духе могут содержаться пары легковоспламеняю-
щихся веществ.
Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной по-
ражения электрическим током, привести к
выходу прибора из строя и аннулирует гаран-
тийные обязательства производителя. Для
ремонта и технического обслуживания обра-
щайтесь только в сервисные центры, упол-
номоченные для ремонта изделий торговой
марки OURSSON.
При перемещении устройства из прохладного по-
мещения в теплое и наоборот распакуйте его пе-
ред началом эксплуатации и подождите 1-2 часа,
не включая.
В целях предотвращения поражения электро-
током не допускайте погружения проводов или
всего изделия в воду.
Будьте особенно осторожны и внимательны, если
рядом с работающим прибором находятся дети.
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей
прибора, это может привести к травме.
Шнур питания специально сделан относительно
коротким во избежание риска получения травмы.
Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
Не подключайте данный прибор к сети, перегру-
женной другими электроприборами: это может
привести к тому, что прибор не будет функциони-
ровать должным образом.
Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
электрических плит, а также духовок.
Не используйте прибор при поврежденном шнуре
питания, а также в случаях, если нарушена нор-
мальная работа изделия, если оно падало или
было повреждено каким-либо другим образом.
При отключении изделия от сети держитесь только
за вилку, не тяните за провод – это может привести
к повреждению провода или розетки и вызвать ко-
роткое замыкание.
По окончании использования отключите изделие
от сети.
Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра-
ций и иных механических воздействий.

Напоминание пользователю о высоком напряжении.

Напоминание пользователю о необходимости проведения
всех действий в соответствии с инструкцией.
Рис. А
RU

Напоминание пользователю о
высокой температуре.
Не вскрывайте корпус. Печь работает
под высоким напряжением.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Oursson MM2005/GA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare