AL-KO 643 IP Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie cu lanț electric
Tip
Manual de utilizare
ro
Traducerea instrucţiunilor de folosire originale
532 469601_a
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR DE
FOLOSIRE ORIGINALE
Cuprins
1. IDENTIFICAREA COMPONENTELOR
PRINCIPALE........................................532
2. SIMBOLURI............................................... 534
3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ......................... 535
4. MONTAREA MAȘINII................................ 539
5. OPERAŢII PREGĂTITOARE..................... 540
6. PORNIREA – UTILIZAREA – OPRIREA
MOTORULUI........................................542
7. UTILIZAREA MAȘINII................................544
8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE...............546
9. DEPISTAREA DEFECTELOR................... 552
10. ACCESORII............................................. 553
Stimate client,
mulţumim aţi ales unul dintre produsele
noastre. Sperăm că veţi fi pe deplin mulţumit
cu acest echipament şi acesta se va ridica
la înălţimea aşteptărilor dvs. Manualul de faţă a
fost redactat pentru a facilita familiarizarea cu
mașina achiziţionată și utilizarea sa în condiţii de
siguranţă și eficienţă; ţinem amintim toto-
dată acest manual face parte integrantă din
maşină, deci trebuie fie păstrat la îndemână
pentru a-l putea citi în orice moment. Pe de altă
parte, în momentul în care veţi vinde sau veţi ceda
mașina unor terţe persoane, este necesar o
predaţi împreună cu manualul.
Această mașină nouă a fost proiectată și fabri-
cată în conformitate cu normele în vigoare, deci
este sigură și fiabilă dacă este utilizată conform in-
strucţiunilor din acest manual (utilizare corespun-
zătoare). Orice altă utilizare, ca și nerespectarea
normelor de siguranţă și de utilizare, de întreţi-
nere sau de reparaţie, după indicaţiile furnizate,
este considerată “utilizare necorespunzătoare” și
ca urmare atrage după sine anularea garanţiei și
declinarea oricărei responsabilităţi din partea Fa-
bricantului, utilizatorul fiind singurul responsabil
pentru vătămarea personală sau a terţilor sau de-
teriorarea bunurilor.
Dacă veţi observa o diferenţă între cele descrise
în continuare și mașina pe care o deţineţi, amin-
tiţi-vă datorită ameliorării constante a produ-
selor, informaţiile conţinute în manual pot fi mo-
dificate fără preaviz și fără ca Fabricantul fie
obligat să actualizeze versiunile existente; rămân
însă neschimbate caracteristicile esenţiale ale
mașinii, de siguranţă și de funcţionare. În caz de
neclarităţi, apelaţi la dealerul de la care aţi achi-
ziţionat mașina. Vă dorim o muncă plăcută!
1. IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE
COMPONENTE PRINCIPALE
1.
Unitate motor
2.
Cârlig
3.
Protecţia anterioară a mâinii
4.
Mâner anterior
5.
Mâner posterior
6.
Știft opritor lanţ
6a.
Știft opritor lanţ (doar pentru mod. 46/52)
7.
Lamă
8.
Lanţ
9.
Teacă lamă
10.
Plăcuţă de identificare
8
2
3
4
5
6
9
10
16
1
15
7
6a
COMENZI ŞI DOTĂRI
1. IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE
469601_a 533
11.
Întrerupător oprire motor
12.
Comandă accelerator
13.
Blocare accelerator
14.
Manetă pornire
15.
Comandă dispozitiv acţionare (Starter)
16.
Comandă dispozitiv declanșare (Primer)
17.
Supapă decompresiune (doar pentru mod.
46/52)
19
18
11 12
14
20 13
Fig. 1: 36 - 43
18.
Dop rezervor amestec carburant
19.
Dop rezervor ulei lanţ
20.
Capac filtru de aer
19
18
11
12
14
20
13
Fig. 2: 46 - 52
PLĂCUŢA DE IDENTIFICARE
10.1)
Marca de conformitate conform Directivei
2006/42/CE
10.2)
Numele și adresa Fabricantului
10.3)
Nivelul de putere acustică LWA conform Di-
rectivei 2000/14/CE
10.4)
Modelul de referinţă al Fabricantului
10.5)
Modelul mașinii
10.6)
Numărul de serie
10.7)
Anul de fabricaţie
10.8)
Codul articolului
10.9)
Număr de emisii
Date tehnice
Valorile maxime de zgomot și vi-
braţie [1]
Mo-
delul
636 643 IP 646 652
Nivelul presiunii acustice la nivelul
urechii operatorului (ISO 22868)
dB(A) 100 101 102 102
Nesiguranţă în măsurare
(2006/42/CE- EN 27574)
dB(A) 3,0 3,0 3,0 3,0
ro
2. SIMBOLURI
534 469601_a
Nivelul puterii acustice măsurate
(ISO 22868)
dB(A) 105 108 113 113
Nesiguranţă în măsurare
(2006/42/CE- EN 27574)
dB(A) 2,5 2,5 2,5 2,5
Nivelul de vibraţii (ISO 22867) m/sec
2
7,5 7,5 4,9 5,7
Nesiguranţă în măsurare
(2006/42/CE- EN 12096)
m/sec
2
0,5 0,5 0,5 0,5
DATE TEHNICE
Motor (monocilindric în 2 timpi)
– capacitate cilindrică
cm
3
36,3 40,2 45 51,8
Amestec (benzină / ulei) % 50:1 = 2 % 50:1 = 2 % 50:1 = 2 % 50:1 = 2 %
Puterea kW 1,5 2,0 2,2 2,4
Număr minim de rotaţii pe minut
1
/min 2800 ± 150 2800 ± 150 2800 ± 150 2800 ± 150
Numărul maxim admis de rotaţii fără
sarcină cu lanţul montat
1
/min 11300 12000 12500 12500
Capacitate rezervor carburant cm
3
370 370 500 500
Consum specific la capacitate ma-
ximă
g/kWh 490 410 510 500
Capacitate rezervor ulei cm
3
190 190 300 300
Dinţi pinion lanţ 6 7 7 7
Greutate (cu rezervorul gol) kg 4,2 4,1 4,7 4,7
[1] ATENŢIE! Valoarea vibraţiilor depinde de modul în care este folosită mașina și de dotările
acesteia, putând fie mai mare decât cea indicată. Trebuie implementate măsuri de
siguranţă pentru protecţia utilizatorului și acestea trebuie se bazeze pe estimarea
sarcinii transmise prin vibraţii în condiţii reale de utilizare. În acest scop, trebuie luate
în considerare toate fazele ciclului de funcţionare, cum ar fi, de exemplu, oprirea sau
proba de funcţionare în gol.
2. SIMBOLURI
1 2
1)
Înainte de a utiliza această maşină, citiţi cu
atenţie manualul de instrucţiuni.
2)
Dacă utilizaţi maşina în condiţii normale, zil-
nic, în mod continuu puteţi fi supus unui
nivel de zgomot egal sau mai mare de 85
dB (A). Purtaţi cască de protecţie, dispozi-
tive de protecţie antifonică şi ochelari de
protecţie.
ETICHETELE DE SEMNALARE FOLOSITE PE MAȘINĂ (dacă sunt prezente)
2. SIMBOLURI
469601_a 535
11 11) Rezervor amestec carburant
12 12) Rezervor ulei lanţ și regulator pompă ulei (doar pentru
mod. 46/52)
13 13) Reglaje carburator
T = reglare minim
(L) = reglare amestec pt. viteză redusă
(H) = reglare amestec pt. viteză ridicată
14 14) Comandă disp. acţionare (Starter)
15 15) Comandă dispozitiv declanșare (Primer)
3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ
A) INSTRUIRE
1) Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiari-
zaţi-vă cu comenzile și cu modul de utilizare ade-
cvat al mașinii. Învăţaţi cum opriţi rapid moto-
rul.
2) Utilizaţi mașina numai în scopul pentru care
a fost fabricată, mai precis pentru ”tăierea și
secţionarea pomilor și îndepărtarea ramurilor,
care au dimensiuni adecvate în raport cu lun-
gimea lamei” sau a obiectelor din lemn cu carac-
teristici asemănătoare. Orice altă utilizare poate fi
periculoasă și poate cauza deteriorarea mașinii.
Sunt considerate utilizări necorespunzătoare
(fără a se limita însă la următoarele exemple):
tăierea gardurilor vii;
lucrări de cioplire;
tăierea paleţilor, a lăzilor și a ambalajelor în
general;
tăierea mobilierului sau a altor articole ce
conţin cuie, șuruburi sau alte componente
metalice;
executarea lucrărilor de măcelărie;
folosirea mașinii ca pârghie pentru ridicarea,
mutarea sau ruperea obiectelor;
folosirea mașinii în poziţie fixată pe suporturi
fixe.
3) Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor
care nu și-au însușit instrucţiunile folosească
mașina. Consultaţi legile în vigoare la nivel local
pentru a vedea limita de vârstă a utilizatorilor.
4) Mașina trebuie să fie utilizată de o singură per-
soană.
5) Nu utilizaţi niciodată mașina:
dacă în apropiere sunt copii, bătrâni sau ani-
male;
dacă utilizatorul este obosit sau se simte rău,
sau este sub tratament farmaceutic, sau a fă-
cut uz de droguri, alcool sau substanţe nocive
care îi afectează capacitatea de atenţie sau
reflexele;
dacă utilizatorul nu poate ţine în mod cores-
punzător mașina, cu ambele mâini, sau nu își
poate menţine echilibrul în picioare, în timpul
executării muncii;
ro
3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ
536 469601_a
6) Amintiţi-vă operatorul sau utilizatorul este
singurul responsabil în caz de accidente sau si-
tuaţii neprevăzute care pot afecta terţe persoane
sau bunurile acestora.
B) OPERAŢII PRELIMINARE
1) În timpul muncii, utilizatorul trebuie po-
arte echipament adecvat, care nu-l împie-
dice în niciun fel.
Purtaţi un echipament de protecţie aderent,
cu apărători împotriva tăierii;
Purtaţi casca, mănușile și ochelarii de protec-
ţie, ca și măștile împotriva prafului și bocancii
cu talpă antiderapantă;
Utilizaţi căști de urechi pentru a proteja au-
zul;
nu folosiţi eșarfe, halate, lanţuri sau orice alt
tip de accesorii care atârnă sau sunt largi,
pentru a evita prinderea lor în mașină sau
în alte obiecte sau materiale de la locul de
muncă;
Strângeţi-vă bine părul, dacă este lung.
2) ATENŢIE: PERICOL! Benzina este foarte in-
flamabilă
păstraţi carburantul în recipiente adecvate și
omologate pentru această utilizare;
nu fumaţi când manipulaţi carburantul;
deschideţi încet dopul rezervorului lăsând va-
porii/ presiunea internă să se elimine treptat;
umpleţi rezervorul cu carburant numai în
spaţii deschise folosiţi o pâlnie;
umpleţi rezervorul înainte de a porni moto-
rul; nu adăugaţi carburant și nu deschideţi
dopul rezervorului când motorul este în
func-
ţiune sau dacă este cald;
dacă curge puţină benzină din rezervor, nu
porniţi motorul ci îndepărtaţi maşina de locul
unde s-a scurs combustibilul, pentru a evita
riscul unui incendiu; așteptaţi evaporarea
carburantului și rarefierea vaporilor de ben-
zină;
curăţaţi imediat orice urmă de benzină de pe
mașină sau care a curs pe pământ;
nu porniţi mașina în același loc unde aţi um-
plut rezervorul;
evitaţi contactul carburantului cu hainele; în
caz contrar, schimbaţi-vă înainte de a porni
motorul;
asiguraţi-vă că aţi introdus și strâns bine do-
pul rezervorului și al recipientului unde a fost
ţinută benzina.
3) Înlocuiţi atenuatorul de zgomot dacă este de-
fect sau deteriorat.
4) Înainte de utilizare, faceţi o verificare generală
amașinii și controlaţi în special:
maneta acceleratorului și maneta de sigu-
ranţă
acestea trebuie să aibă o mișcare liberă, fără
a fi necesar forţaţi; la eliberarea lor, tre-
buie să se întoarcă automat și rapid în punc-
tul mort;
maneta acceleratorului trebuie rămână
blocată dacă nu se apasă maneta de sigu-
ranţă;
întrerupătorul de oprire a motorului trebuie
se deplaseze ușor dintr-o poziţie în alta;
cablurile electrice și mai ales cablul de la bu-
jie trebuie fie intacte, pentru a evita pro-
ducerea unor scântei; capacul trebuie fie
montat corect pe bujie;
mânerele și protecţiile mașinii trebuie fie
curate și uscate, fixate solid pe mașină;
frâna lanţului trebuie funcţioneze cores-
punzător și să fie eficientă;
lama și lanţul trebuie să fie montate corect;
lanţul trebuie să fie bine întins;
5) Înainte de a începe munca, asiguraţi-vă to-
ate protecţiile sunt montate corect.
C) ÎN TIMPUL UTILIZĂRII MAȘINII
1) Nu porniţi motorul în încăperi închise, pentru
a evita acumularea gazelor nocive (monoxid de
carbon).
Asiguraţi-vă spaţiul este bine ventilat când lu-
craţi în şanţuri, gropi sau locuri similare.
2) Lucraţi numai la lumina zilei sau cu un bun sis-
tem de iluminare.
3) Adoptaţi o poziţie fermă și stabilă:
evitaţi pe cât posibil lucraţi pe un teren
umed sau alunecos, prea accidentat sau în
pantă, deoarece acestea nu garantează sta-
bilitatea operatorului în timpul muncii;
evitaţi utilizarea scărilor sau platformelor fără
stabilitate;
nu lucraţi cu mașina peste nivelul umerilor;
nu alergaţi cu mașina în mână; fiţi atenţi la
eventualele denivelări sau obstacole;
evitaţi munca dacă sunteţi singuri sau izolaţi
de restul grupului pentru a putea apela ime-
diat la ajutoare, în caz de accidentare;
4) Porniţi motorul cu mașina bine strânsă în mâini:
3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ
469601_a 537
activaţi motorul la minim 3 metri de locul unde
aţi umplut rezervorul;
asiguraţi-vă în raza de acţiune a mașinii
nu se află alte persoane;
nu orientaţi atenuatorul de zgomot și gazele
de eșapament spre materialele inflamabile;
fiţi atenţi la proiectarea materialelor, care
poate apărea ca urmare a deplasării lanţului,
mai ales dacă acesta se lovește de obstacole
sau corpuri străine.
5) Nu modificaţi reglajele motorului; nu lăsaţi
motorul să lucreze la o turaţie excesivă.
6) Nu forţaţi excesiv mașina; nu folosiţi o mașină
de capacitate mică pentru a executa muncile
grele: utilizarea unei mașini adecvate reduce ris-
curile și îmbunătăţește calitatea muncii depuse.
7) Verificaţi ca lanţul să nu se mişte când motorul
rulează la ralanti verificaţi ca după o accelerare,
motorul să se întoarcă rapid la turaţia minimă.
8) Fiţi atenţi nu loviţi lama de corpuri străine;
fiţi atenţi la proiectarea materialelor, cauzată de
alunecarea lanţului.
9) Opriţi motorul:
de fiecare dată când lăsaţi mașina nesupra-
vegheată;
înainte de a umple rezervorul.
10) Opriţi motorul și detașaţi cablul de la bujie:
înainte de a controla, curăţa sau întreţine
mașina;
după ce aţi lovit un corp străin. Verificaţi dau-
nele eventuale și reparaţi mașina dacă este
cazul – înainte de a o porni din nou;
dacă mașina începe vibreze în mod neo-
bișnuit, încercaţi găsiţi imediat cauza și du-
ceţi-o la un Centru de Reparaţie Specializat.
când mașina nu este folosită.
11) Evitaţi expuneţi la praful şi rumeguşul
produse de lanţ în timpul operaţiunii de tăiere.
D) ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
1) Verificaţi strângerea șuruburilor și piuliţelor
și asiguraţi-vă că mașina este în stare foarte
bună de funcţionare, în permanenţă. Întreţine-
rea regulată a mașinii este esenţială pentru a
menţine un nivel ridicat de performanţă.
2) Nu depozitaţi mașina cu rezervorul plin, mai
ales într-o încăpere unde vaporii de benzină ar
putea intra în contact cu scântei, flăcări sau surse
de căldură.
3) Înainte de depozitarea mașinii în orice în-
căpere, așteptaţi ca motorul să se răcească.
4) Pentru a reduce riscul de incendiu, păstraţi mo-
torul, atenuatorul de zgomot și zona de depozit-
are a benzinei fără reziduuri de rumeguș, ramuri,
frunze sau grăsime de ungere în cantitate exce-
sivă; nu lăsaţi recipientele care conţin reziduuri în
interiorul locului de depozitare;
5) Dacă vreţi goliţi rezervorul, efectuaţi această
operaţie în aer liber, cu motorul rece.
6) Purtaţi mănuși de protecţie la orice inter-
venţie asupra unui dispozitiv de tăiere.
7) Păstraţi lanţul întotdeauna bine ascuţit. To-
ate operaţiile referitoare la lanţ sau lamă necesită
o competenţă adecvată și întrebuinţarea unor un-
elte speciale, pentru a garanta executarea lor în
cele mai bune condiţii; din motive de siguranţă, în
aceste cazuri se recomandă să apelaţi la dealerul
de la care aţi achiziţionat mașina.
8) Din motive de siguranţă, nu utilizaţi nicio-
dată mașina dacă piesele sunt uzate sau de-
teriorate. Piesele deteriorate trebuie fie în-
totdeauna înlocuite, nu reparate. Folosiţi nu-
mai piese de schimb originale. Piesele de cali-
tate inferioară pot deteriora mașina și periclita si-
guranţa.
9) Înainte de a depozita mașina, îndepărtaţi toate
cheile și uneltele folosite pentru întreţinere.
10) Nu depozitaţi mașina într-un loc la îndemâna
copiilor!
E) TRANSPORT ȘI MANIPULARE
1) De fiecare dată când este necesar să manipu-
laţi sau transportaţi mașina, asiguraţi-vă că:
aţi oprit motorul, aţi așteptat oprirea lanţului
și aţi scos capacul bujiei;
aţi aplicat teaca de protecţie a lamei;
ţineţi bine mașina, de mâner, și orientaţi lama
în direcţia opusă direcţiei de deplasare.
2) Când transportaţi mașina cu un mijloc de trans-
port auto, este necesar o poziţionaţi astfel încât
nu reprezinte niciun pericol, nici pentru mașină
nici pentru terţi. Blocaţi-o bine pentru a evita răs-
turnarea și ca urmare deteriorarea sa sau scurge-
rea carburantului.
F) INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU
FERĂSTRĂUL CU LANŢ
ro
3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ
538 469601_a
Ţineţi toate părţile corpului departe de
lanţul dinţat când ferăstrăul cu lanţ este
în funcţiune. Înainte de a porni ferăstrăul cu
lanţ asiguraţi-vă lanţul dinţat nu este în
contact cu nimic. Un moment de neatenţie
în timpul acţionării ferăstrăului cu lanţ poate
duce la prinderea hainelor sau a părţilor cor-
pului în lanţul dinţat.
Trebuie ţineţi mâna dreaptă pe mânerul
din spate și mâna stângă pe cel din faţă.
Nu schimbaţi niciodată poziţia mâinilor între
ele în timp ce ţineţi ferăstrăul deoarece crește
riscul de a vă accidenta.
Purtaţi ochelari de protecţie și echipament
de protecţiea urechilor. Este recomandat
să folosiţi și alte echipamente pentru pro-
tejare a capului, mâinilor și picioarelor.
Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie adecvată
pentru a reduce riscul de vătămare corporală
cauzată de așchiile care zboară sau de con-
tactul accidental cu partea dinţată.
Nu folosiţi ferăstrăul cu lanţ căţărat într-
un copac. Utilizarea unui ferăstrău cu lanţ în
timp ce aflaţi întrun copac poate provoca
vătămare corporală.
Menţineţi-vă în permanenţă piciorul spri-
jinit corect și acţionaţi ferăstrăul cu lanţ
doar când staţi pe suprafeţe fixe, sigure și
fără denivelări. Suprafeţele alunecoase sau
instabile, cum ar fi scările, pot duce la pierde-
rea echilibrului sau a controlului ferăstrăului
cu lanţ.
Când tăiaţi o ramură care este sub tensi-
une trebuiesă fiţi atenţi la un posibil recul.
Când tensiunea din fibrele lemnoase se dest-
inde, ramura încărcată, prin efectul de recul,
poate lovească operatorul și/sau ducă
la pierderea controlului ferăstrăului.
Fiţi extrem de prudenţi când tăiaţi tufișuri
și arbuști tineri. Fibrele subţiri se pot bloca
în lanţul dinţat și pot fi proiectate în direcţia
dumneavoastră și/sau vă pot dezechilibra.
Trasportaţi ferăstrăul cu lanţ când este
oprit, ţinîndu-l de mânerul din faţă și la dis-
tanţă de corpul dumneavoastră. Acope-
riţi întotdeauna bara de ghidaj cu carterul
când transportaţi sau depozitaţiferăstrăul
cu lanţ. Manipularea corectă a ferăstrăului
cu lanţ reduce riscul de contact accidental cu
lanţul dinţat mobil.
Respectaţi instrucţiunile legate de lubri-
fiere, tensionarea lanţului și piesele de
schimb. Un lanţ incorect tensionat și lubrifiat
poate se rupă sau ducă la creșterea ris-
cului de recul.
Păstraţi mânerele uscate, curate și fără
urme de ulei sau grăsimi. Mânerele gresate
sau uleioase sunt alunecoase și pot să ducă
la pierderea controlului uneltei.
Tâiaţi exclusiv lemn. Nu folosiţi ferăstrăul
cu lanţ pentru alt uz decât cel pentru
care este destinat. De exemplu: nu utilizaţi
ferăstrăul cu lanţ pentru a tăia materiale
plastice, materiale de construcţii sau alte
materiale care nu sunt din lemn. Utilizarea
ferăstrăului cu lanţ pentru operaţiuni diferite
de cele pentru care este destinat poate da
naștere unor situaţii periculoase.
G) CAUZELE RECULULUI ȘI MĂSURI DE
PREVENIRE PENTRU OPERATOR
Reculul poate apară când capătul sau extre-
mitatea barei de ghidaj atinge un obiect sau când
lemnul se retrage strângând lanţul dinţat în secţi-
unea de tăiere.
În anumite cazuri atingerea extremităţii poate
provoace pe neașteptate o reacţie inversă, împin-
gând bara de ghidaj în sus și în spate, către ope-
rator.
Dacă lanţul dinţat este prins în partea de sus a
barei de ghidaj, acesta poate fi împins rapid în
spate, către operator.
Oricare dintre cele două reacţii pot duce la pier-
derea controlului asupra ferăstrăului și la grave
vătămări corporale. Nu trebuie vă bazaţi exclu-
siv pe dispozitivele de siguranţă cu care este do-
tat ferăstrăul.
Duplicate paragraph. Please replace with: Recu-
lul apare la utilizarea incorectă a uneltei şi/sau în
cazul procedurilor sau condiţiilor de funcţionare
incorecte şi poate fi evitat dacă se iau următarele
măsuri de precauţie:
3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ
469601_a 539
Ţineţi ferm ferăstrăul cu ambele mâini, cu
degetul mare și celelalte degete în jurul
mânerului, punându-vă corpul și braţele
într-o poziţie care permită rezis-
taţi forţei de recul. Forţele de recul pot fi
controlate de operator dacă sunt luate măsu-
rile de precauţie în funcţie de situaţie. Nu lă-
saţi din mână ferăstrăul.
Nu ţineţi braţul prea departe și nu tăiaţi la
o înălţime mai mare decât cea a umerilor.
Toate acestea contribuie la evitarea contac-
tului involuntar cu extremităţile și asigură un
control mai bun al ferăstrăului cu lanţ în si-
tuaţiile neprevăzute
Utilizaţi exclusiv barele de ghidaj și lanţu-
rile specificate de fabricant. Barele de ghi-
daj sau lanţurile nepotrivite pot provoca ru-
perea lanţului și/sau reculuri.
Respectaţi instrucţiunile fabricantului în
ceea ce privește ascuţirea și întreţinerea
ferăstrăului cu lanţ. O scădere a nivelului de
profunzime poate atrage după sine creșterea
riscului de recul.
H) TEHNICI DE UTILIZARE A
MOTOFERĂSTRĂULUI
Urmaţi întotdeauna măsurile de siguranţă și pu-
neţi în practică tehnicile de tăiere cele mai ade-
cvate în funcţie de tipul operaţiei pe care o veţi
executa, conform indicaţiilor și exemplelor fur-
nizate la „Utilizarea mașinii” (Cap. 7. UTILIZAREA
MAȘINII).
J) SFATURI PENTRU ÎNCEPĂTORI
Înainte de a tăia pentru prima dată un copac sau
ramurile acestuia, este necesar:
aveţi pregătirea corespunzătoare pentru
utilizarea acestui tip de echipament;
să citiţi cu atenţie măsurile de siguranţă și in-
strucţiunile de folosire cuprinse în acest ma-
nual;
exersaţi pe tulpini fixate în pământ sau
pe suporţi astfel încât familiarizaţi cu
mașina și cu tehnicile de tăiere cele mai po-
trivite.
K) CITIREA MANUALULUI
În manual, paragrafele care conţin informaţii fo-
arte importante sunt scoase în evidenţă prin mul-
tiple anunţuri, care au semnificaţia următoare:
ADVICE
Paragraful furnizează anumite precizări
sau elemente suplimentare faţă de cele
specificate anterior, în scopul de a evita
deteriorarea mașinii sau bunurilor.
ATENŢIE!
Neglijarea acestei indicaţii reprezintă
un risc de accidentare personală sau
a terţilor.
PERICOL!
Neglijarea acestei indicaţii reprezintă
un risc de accidentare gravă chiar
mortală, personală sau a terţilor.
4. MONTAREA MAȘINII
ADVICE
Mașina este livrată cu lama și lanţul de-
montate și cu rezervoarele de amestec-
carburant și ulei goale.
ATENŢIE!
Despachetarea și finalizarea operaţi-
unilor de montare se va efectua pe o
suprafaţă plată și solidă, având sufi-
cients paţiu pentru manipularea mași-
nii și a ambalajelor, și utilizând un-
elte adecvate. Eliminarea ambalajelor
se va efectua conform normelor în vi-
goare la nivel local.
ATENŢIE!
Purtaţi întotdeauna mănuși de pro-
tecţie robuste pentru a manevra lama
și lanţul. Acordaţi o atenţie deose-
bită montajului lamei și lanţului, pen-
tru a nu afecta siguranţa și eficienţa
mașinii; în caz de neclarităţi, apelaţi la
vânzătorul de la care aţi achiziţionat
mașina.
Înainte de a monta lama, verificaţi ca frâna lanţului
nu fie cuplată; acest lucru se întâmplă când
protecţia anterioară a mâinii este trasă înapoi la
refuz, spre corpul mașinii.
ATENŢIE!
Toate operaţiunile trebuie efectuate
cu motorul oprit.
ro
4. MONTAREA MAȘINII
540 469601_a
1. MONTAREA CÂRLIGULUI (dacă nu a fost
montat din fabrică)
Deşurubaţi piuliţele (1) şi scoateţi carterul
ambreiajului (2).
Fixaţi cârligul (3) de corpul maşinii prin inter-
mediul celor două şuruburi (4) din dotare (Fig.
1).
2. MONTAREA LAMEI ȘI A LANŢULUI
Deșurubaţi piuliţele și desprindeţi carterul
ambreiajului, pentru a avea acces la pinionul
de translaţie și la locașul lamei (Fig. 2).
Scoateţi cele două distanţiere din carton (3);
aceste distanţiere servesc doar la transport-
area maşinii împachetate şi nu mai trebuie fo-
losite ulterior (Fig. 2).
Montaţi lama (4) introducând prezoanele în
caneluri și împingeţi-o spre partea din spate
a mașinii (Fig. 2).
Montaţi lanţul în jurul pinionului de translaţie
și de-a lungul șinelor de alunecare a lamei,
fiind atenţi să respectaţi sensul de alunecare
(Fig. 3). Dacă vârful lamei este dotat cu pi-
nion limitator de cursă, aveţi grijă ca zalele de
avansare a lanţului se insereze corect în
locașurile pinionului.
Verificaţi ca pivotul de întindere a lanţului (5)
să se insereze corect în orificiul special al la-
mei; în caz contrar, înșurubaţi (sau deșuru-
baţi, de la caz la caz) șurubul (6) al întinzăto-
rului de lanţ până când pivotul intră corect în
orificiu (Fig. 4).
Montaţi la loc carterul, fără a strânge piuliţele.
Înșurubaţi (sau deșurubaţi) șurubul întinzăto-
rului de lanţ (6) până când tensiunea lanţului
este corectă (fig. 5).
Ţinând lama ridicată, strângeţi bine piuliţele
carterului, cu ajutorul cheii din dotare (Fig. 6).
Verificaţi întinderea lanţului. Tensiunea este
corectă dacă, prinzând lanţul din mijlocul la-
mei, zalele de avansare nu ies de pe șinele
de alunecare (Fig. 7).
Cu o șurubelniţă, lăsaţi lanţul alunece pe
șine, pentru a verifica dacă alunecarea se
face ușor, fără un efort excesiv.
5. OPERAŢII PREGĂTITOARE
1. PREGĂTIREA AMESTECULUI
CARBURANT
Această mașină are un motor în doi timpi care fun-
cţionează cu un amestec de benzină și ulei lubri-
fiant.
ADVICE
Utilizarea benzinei pure deteriorează-
motorul și anulează garanţia.
ADVICE
Utilizaţi numai carburanţi și lubrifianţi de
calitate, pentru a avea prestaţii optime
și a garanta durata de viaţă a organelor
mecanice.
Caracteristicile benzinei
Folosiţi numai benzină fără plumb (benzină verde)
cu o cifră octanică C.O.egal sau mai mare cu 90.
ADVICE
Benzina verde tinde producă depu-
neri în recipient, dacă este păstrată mai
mult de 2 luni. Utilizaţi întotdeauna ben-
zină luată proaspăt de la pompă!
Caracteristicile uleiului
Utilizaţi numai ulei sintetic de calitate optimă, spe-
cial pentru motoarele în doi timpi.
Vânzătorul de la care aţi achiziţionat mașina are
în mod cert uleiuri special create pentru acest tip
de motor, capabile să garanteze un nivel înalt de
performanţă.
Folosirea acestor uleiuri permite obţinerea unui
amestec de 2% (1 parte ulei la 50 părţi benzină).
Pregătirea și păstrarea amestecului car-
burant
PERICOL!
Benzina și amestecurile ei sunt infla-
mabile!
Păstraţi benzina și amestecul car-
burant în recipiente omologate,
speciale pentru combustibili, pe
care le amplasaţi în locuri si-
gure, departe de surse de căldură
sau flăcări.
Nu lăsaţi recipientele la îndemâna
copiilor.
Nu fumaţi în timpul pregătirii ame-
stecului și nu inhalaţi vaporii de
benzină.
5. OPERAŢII PREGĂTITOARE
469601_a 541
Tabelul de mai jos ilustrează cantităţile de ben-
zină și ulei necesare pentru pregătirea amestecu-
lui carburant, în funcţie de uleiul pe care îl aveţi
la dispoziţie.
Benzină
Ulei sintetic pentru
motoare în doi timpi
litri litri cm
3
1 0,02 20
2 0,04 40
3 0,06 60
5 0,10 100
10 0,20 200
Pentru pregătirea amestecului:
Introduceţi într-o canistră omologată aproxi-
mativ 1/2 din cantitatea totală de benzină.
Adăugaţi toată cantitatea de ulei, conform ta-
belului.
Introduceţi cantitatea de benzină rămasă.
Închideţi canistra cu dopul și amestecaţi bine.
ADVICE
Amestecul carburant prezintă risc de îm-
bătrânire. Nu amestecaţi cantităţi maride
combustibili, pentru a evita depunerile.
ADVICE
Aveţi grijă să marcaţi fiecare canistră (de
ulei și de benzină) în mod distinct, evi-
dent, pentru a evita să le inversaţi în tim-
pul pregătirii amestecului.
ADVICE
Curăţaţi periodic recipientele unde
păstraţi benzina sau amestecul carbu-
rant, pentru a elimina eventualele depu-
neri.
2. UMPLEREA REZERVORULUI CU
CARBURANT
PERICOL!
Nu fumaţi în timpul umplerii rezervor-
ului și nu inhalaţi vaporii de benzină!
PERICOL!
Umpleţi rezervorul înainte de a porni
motorul; nu adăugaţi carburant și nu
deschideţi dopul rezervorului când
motorul este în funcţiune sau dacă
este cald.
ATENŢIE!
Deschideţi dopul canistrei cu grijă,
deoarece în interior este posibil să se
fi format o presiune mare.
Înainte de a umple rezervorul:
Agitaţi bine canistra.
Așezaţi mașina pe o suprafaţă plană, stabilă,
cu dopul rezervorului în sus.
Curăţaţi dopul rezervorului și zona din jurul
său pentru a evita pătrinderea murdăriei în re-
zervor, în timpul umplerii rezervorului.
Deschideţi dopul încet, pentru a elimina trep-
tat presiunea. Folosiţi pentru umplere o pâl-
nie; nu umpleţi rezervorul până la refuz.
ATENŢIE!
Închideţi bine dopul canistrei, strân-
gându-l energic.
ATENŢIE!
Îndepărtaţi imediat orice urmă de
amestec care a căzut accidental pe
mașină sau pe teren; nu porniţi
mașina decât după ce vaporii de ben-
zină/amestec s-au rarefiat.
3. UMPLEREA REZERVORULUI CU ULEI
PENTRU LANŢ
ADVICE
Folosiţi numai un ulei special pentru
motoferăstraie sau un ulei adeziv pen-
tru motoferăstraie. Pentru a evita înfun-
darea filtrului rezervorului și deteriorarea
iremediabilă a pompei de ulei, nu utilizaţi
uleiuri cu impurităţi.
ADVICE
Uleiul special care se folosește pen-
tru lubrifierea lanţului este biodegrada-
bil. Utilizarea unui ulei mineral sau a unui
ulei pentru motoare dăunează grav me-
diului înconjurător.
Utilizarea unui ulei de calitate bună este în schimb
fundamentală pentru a garanta lubrifierea corectă
a organelor de tăiere; un ulei uzat sau de calitate
redusă afectează lubrifierea și reduce durata de
viaţă a lanţului și lamei.
Este ideal să umpleţi rezervorul cu ulei (cu o pâl-
nie) de fiecare dată când umpleţi rezervorul cu
amestecul carburant, deși rezervorul de ulei a fost
conceput astfel încât uleiul se termine mult
după terminarea carburantului, pentru a evita fun-
cţionarea motorului fără ulei.
ro
5. OPERAŢII PREGĂTITOARE
542 469601_a
4. VERIFICAREA MAȘINII
Înainte de a începe munca, este necesar să:
alimentaţi cu combustibil şi ulei, completând
rezervoarele corespunzătoare;
verificaţi dacă șuruburile de pe mașină și
lamă sunt strânse bine;
verificaţi dacă lama este ascuţită și fără
semne de deteriorare;
verificaţi ca filtrul de aer să fie curat;
vă asiguraţi că mânerele și protecţiile mașinii
sunt curate și uscate, montate corect și fixate
bine pe mașină;
verificaţi dacă mânerele sunt bine fixate;
verificaţi eficienţa frânei lanţului;
verificaţi întinderea lanţului.
5. VERIFICAREA TENSIUNII LANŢULUI
ATENŢIE!
Toate operaţiunile trebuie efectuate
cu motorul oprit.
Slăbiţi piuliţele carterului cu ajutorul cheii din
dotare (Fig. 6).
Reglaţi șurubul dispozitivului de întindere a
lanţului (6) până când tensiunea lanţului este
corectă (fig. 5).
Ţinând lama ridicată, strângeţi piuliţele carte-
rului până la capăt, cu ajutorul cheii din do-
tare (Fig. 6).
6. VERIFICAREA FRÂNEI LANŢULUI
Această maşină este prevăzută cu un sistem de
frânare de siguranţă.
În timpul lucrului poate apărea un recul, datorat
unui contact anormal al capătului barei. Acest re-
cul va consta într-o mişcare violentă în sus care va
determina mâna lovească protecţia anterioară.
Într-un asemenea caz, frâna va bloca mişcarea
lanţului şi va trebui o decuplaţi manual pentru
a debloca lanţul.
Această frână poate fi acţionată și manual, împin-
gând în faţă protecţia anterioară. Pentru a decu-
pla frâna, trageţi protecţia anterioară spre mâner,
până când auziţi un zgomot (un declic).
Pentru a verifica eficienţa frânei trebuie să:
Porniţi motorul şi strângeţi mânerul ferm
cu ambele mâini.
Împingeţi în faţă pârghia frânei folosindu-vă
de dosul palmei stângi, acţionând simul-
tan acceleraţia acceleraţia pentru a menţine
lanţul în mișcare; lanţul trebuie se oprea-
scă imediat.
Eliberaţi pârghia acceleraţiei imediat după
oprirea lanţului.
Lăsaţi maneta de frână.
ATENŢIE!
Nu folosiţi mașina dacă frâna lanţului
nu funcţionează corect; apelaţi la vân-
zător pentru a efectua controalele de
rigoare.
6. PORNIREA – UTILIZAREA – OPRIREA MOTORULUI
PORNIREA MOTORULUI
ATENŢIE!
Pornirea motorului se va face la o dis-
tanţă de minim 3 metri de locul unde
aţi efectuat umplerea rezervorului cu-
carburant.
Înainte de a porni motorul:
Amplasaţi mașina pe un teren plat și stabil.
Scoateţi teaca de protecţie a lamei.
Verificaţi ca lama să nu atingă pământul sau
alte obiecte.
Pornirea la rece
ADVICE
Prin “pornire la rece” se înţelege porni-
rea mașinii după minim 5 minute de la
oprirea precedentă a motorului sau după
umplerea rezervorului cu carburant.
Pentru a porni motorul (Fig. 8):
1. Verificaţi ca frâna lanţului să fie cuplată (pro-
tecţia anterioară a mâinii împinsă în faţă).
2. Puneţi întrerupătorul (1) în poziţia «START».
3. Apăsaţi pe starter, răsucind bușonul până în
capăt (2).
4. Apăsaţi butonul dispozitivului de declanşare
(Primer) (3) de cel puţin 5 ori, pentru a facilita
demararea carburatorului.
5. Apăsaţi butonul supapei de decompresiune
(4 – doar pentru Mod. 46 şi 52); dispozitivul
va fi dezactivat iar butonul va reveni automat
în poziţia iniţială, imediat după pornirea moto-
rului.
6. Ţineţi bine mașina pe sol: cu o mână strângeţi
mânerul și introduceţi piciorul în mânerul pos-
terior, pentru a nu pierde controlul mașinii în
timpul fazelor de pornire (Fig. 9).
6. PORNIREA – UTILIZAREA – OPRIREA MOTORULUI
469601_a 543
ATENŢIE!
Dacă mașina nu este blocată bine,
pornirea motorului v-ar putea face
vă pierdeţi echilibrul sau ar pu-
tea proiecta lama într-un obiect
(obstacol) sau chiar în operator.
7. Trageţi încet maneta de pornire (10-15 cm)
până când întâmpinaţi o rezistenţă; în acel
moment trageţi cu putere de câteva ori, până
când motorul pornește.
ATENŢIE!
Nu înfășuraţi niciodată frânghia
de pornire în jurul mâinii.
PERICOL!
Nu porniţi niciodată drujba în că-
dere și ţinând-o de frânghia de
pornire. Această metodă este ex-
trem de periculoasă deoarece se
pierde complet orice control asu-
pra mașinii și a lanţului.
ADVICE
Pentru a nu rupe funia de pornire, nu
o trageţi toată în afară, nu o frecaţi de
marginea orificiului și lăsaţi maneta
treptat să se întoarcă, evitând retra-
gerea ei necontrolată.
8. Aduceţi maneta starterului (2) în poziţia iniţi-
ală; necesitatea acestei manevre este sem-
nalată de ieşirea în relief a pivotului roşu (2a).
9. Trageţi din nou funia de pornire până când
motorul porneşte normal.
ADVICE
Dacă maneta funiei de pornire este
trasă de multe ori, cu starterul cu-
plat, motorul se poate înfunda ceea
ce face ca pornirea fie îngreunată.
Dacă motorul se îneacă, demontaţi
bujia și trageţi încet de funia de por-
nire pentru a elimina excesul de car-
burant; ștergeţi apoi electrozii bujiei
și montaţi-o la loc pe motor.
10. După acţionarea motorului, apăsaţi de câteva
ori pe accelerator pentru a decupla starterul
și a aduce motorul la ralanti.
ADVICE
Evitaţi funcţionarea motorului la tu-
raţii mari, cu frâna lanţului cuplată,
deoa rece puteţi cauza supraîncălzi-
rea și deteriorarea ambreiajului.
11. Lăsaţi motorul funcţioneze la ralanti cel
puţin 1 minut înainte de a utiliza mașina.
Pornirea la cald
Pentru a porni ferăstrăul la cald (imediat după
oprirea motorului), de obicei este suficient să
acţionaţi funia de pornire.
În cazul în care întâmpinaţi dificultăţi:
Trageţi maneta starterului până la capăt
(2) şi poziţionaţi- o astfel încât deter-
minaţi pivotul roşu (2a) să iasă în afară.
Trageţi de maneta funiei de pornire până
când motorul porneşte normal.
După acţionarea motorului, apăsaţi de
câteva ori pe accelerator pentru a decu-
pla starterul și a aduce motorul la ralanti.
UTILIZAREA MOTORULUI (Fig. 10)
ADVICE
Eliberaţi întotdeauna frâna lanţului
înainte de a acţiona acceleraţia, răsucind
pârghia către operator.
Viteza lanţului este reglată de comanda accelera-
torului (1) amplasată pe mânerul posterior (2).
Acţionarea acceleratorului este posibilă numai
dacă se apasă în același timp maneta de blocare
(3).
Mișcarea este transmisă de la motor la lanţ de am-
breiajul cu mase centrifugale, care împiedică de-
plasarea lanţului când motorul este la minim.
ATENŢIE!
Nu folosiţi mașina dacă lanţul se
mișcă și cu motorul la ralanti; în acest
caz, apelaţi vânzătorul de la care aţi
achiziţionat-o.
Viteza corectă de lucru de obţine cu comanda ac-
celeratorului (1) împinsă până la capătul cursei.
ADVICE
În primele 6-8 ore de funcţionare,evitaţi
utilizarea motorului la turaţia maximă.
OPRIREA MOTORULUI (Fig. 10)
Pentru a opri motorul:
Lăsaţi comanda acceleratorului (1) și lăsaţi
motorul să funcţioneze la ralanti cel puţin câ-
teva secunde.
Puneţi întrerupătorul (4) în poziţia «STOP».
ro
7. UTILIZAREA MAȘINII
544 469601_a
ATENŢIE!
După ce aţi adus acceleratorul la
ralanti, ar putea fi necesare câteva se-
cunde pentru ca lanţul se oprea-
scă.
ADVICE
Dacă maşina nu se opreşte, acţionaţi
starterul pentru a determina motorul
se oprească prin înecare şi contactaţi
imediat vânzătorul pentru a stabili cauza
problemei şi a efectua reparaţiile ne-
cesare.
7. UTILIZAREA MAȘINII
ADVICE
Ţineţi întotdeauna cont de faptul un
motoferăstrău folosit în mod necores-
punzător poate să îi afecteze negativ pe
cei din jur şi aibă un impact puternic
asupra mediului.
Pentru a respecta persoanele din apro-
piere și mediul înconjurător:
Evitaţi utilizarea mașinii în locuri și la
ore necorespunzătoare.
Urmaţi cu stricteţe normele locale în
vigoare pentru eliminarea deșeurilor
rezultate în urma tăierii.
Urmaţi cu stricteţe normele locale
în vigoare pentru eliminarea uleiului
uzat, a pieselor deteriorate sau a
oricărui alt element care ar putea
afecta mediul înconjurător.
În timpul lucrulu, o parte din uleiul fo-
losit pentru lubrifierea motorului se
dispersează în mediul înconjurător,
motiv pentru care trebuie să utilizaţi
numai uleiuri specifice acestui tip de
operaţiune și care sunt biodegrada-
bile.
Pentru a elimina riscul declanșării
incendiilor, nu lăsaţi mașina cu mo-
torul cald în mijlocul frunzelor sau
ierbii uscate.
ATENŢIE!
Purtaţi întotdeauna echipament de lu-
cru corespunzător atunci când uti-
lizaţi maşina. Dealerul dumneavo-
astră poate oferi toate informaţiile
necesare privind accesoriile şi dispo-
zitivele care vor ajuta preveniţi
accidentele. Purtaţi mănuşi anti-vi-
braţii. Reţineţi că toate precauţiile en-
umerate mai sus nu garantează elimi-
narea totală a riscurilor - de ex. feno-
menul Raynaud sau sindromul de tu-
nel carpian. Pentru operatorii care uti-
lizează această maşină pentru o pe-
rioadă de timp prelungită, se reco-
mandă controale medicale periodice
la nivelul mâinilor şi degetelor.
În cazul apariţiei oricărora dintre sim-
ptomele de mai sus, contactaţi ime-
diat un medic.
PERICOL!
Sistemul de pornire al acesteimaşini
generează un câmp electromagne-
ticslab, dar suficient pentru a putea
interfera cu eventualele dispozitive
medicale active sau pasive implantate
operatorului, cu riscul de consecinţe
grave asupra sănătăţii. Prin urmare,
persoanelor care poartă asemenea-
dispozitive li se recomandă se con-
sulte cu un medic sau cu producăto-
rul dispozitivului înainte de utilizarea
mașinii.
ATENŢIE!
Utilizarea mașinii pentru tăierea po-
milor și a ramurilor acestora necesită
o instruire particulară.
1. VERIFICĂRI CARE TREBUIE FĂCUTE ÎN
TIMPUL LUCRULUI
Verificarea tensiunii lanţului
7. UTILIZAREA MAȘINII
469601_a 545
În timpul funcţionării, lanţul se poate întinde pro-
gresiv; de aceea, este necesar să verificaţi tensi-
unea lanţului în mod frecvent.
ADVICE
În timpul primei perioade de utilizare (sau
după înlocuirea lanţului) trebuie să efec-
tuaţi mai des verificări, până când se aşa
zălanţul
ATENŢIE!
Pentru a evita situaţiile periculoase,
nu lucraţi cu lanţul slăbit: acesta
poate ieși de pe șinele de alunecare.
Pentru a regla tensiunea lanţului, procedaţi con-
form indicaţiilor de la Cap. 5. VERIFICAREA
TENSIUNII LANŢULUI.
Verificarea fluxului de ulei
ADVICE
Nu utilizaţi mașina dacă lubrifiereanu
este eficientă! Rezervorul de ulei se-
poate goli complet, de fiecare dată când
se termină amestecul carburant. Verifi-
caţi rezervorul de ulei de fiecare dată
când umpleţi rezervorul mașinii cu ame-
stecul carburant.
ATENŢIE!
Verificaţi dacă lama și lanţul sunt bine
amplasate, când controlaţi lubrifierea
lanţului.
Porniţi motorul, lăsaţi-l să funcţioneze la o turaţie
mijlocie și verificaţi lubrifierea corectă a lanţului,
cu ulei (a se vedea Fig. 12).
Doar pentru mod. 46 şi 52
Lubrifierea lanţului se poate regla (folosind o șu-
rubelniţă) de la șurubul de reglare (1) al pompei,
amplasat în partea inferioară a mașinii (Fig. 12).
2. MODALITĂŢI DE UTILIZARE ŞI TEHNICI DE
TĂIERE
Înainte de a tăia pentru prima dată un pom sau ra-
murile pomilor, este necesar încercaţi mai în-
tâi cu un trunchi, așezat pe pământ sau pe o ca-
pră, pentru a familiariza cu mașina și modul de
tăiere oportun.
ATENŢIE!
În timpul muncii, mașina trebuie fie
ţinută foarte bine, cu ambele mâini;
mâna dreaptă se pune pe mânerul din-
faţă și stânga pe cel din spate, indi-
ferent dacă operatorul este stângaci
sau dreptaci.
ATENŢIE!
Dacă lanţul se blochează în timpul
funcţionării, opriţi imediat mașina. Fiţi
atenţi în permanenţă la reculul mași-
nii care poate apărea dacă mașina se
lovește de un obstacol.
Tăierea ramurilor (Fig. 13)
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă zona de cădere este li-
beră.
1. Așezaţi-vă în partea opusă ramurilor de tăiat.
2. Începeţi de la ramurile joase, apoi treceţi la
cele de sus.
3. Tăiaţi de sus în jos, pentru a evita blocarea
lamei.
Tăierea pomilor (Fig. 14)
ATENŢIE!
Pe terenurile în pantă așezaţi-vă întot-
deauna în spatele pomului și asigu-
raţi-vă că trunchiul nu poate cauza ni-
cio daună în timpul rostogolirii sale.
1. Stabiliţi direcţia de tăiere a pomului în funcţie
de vânt, de înclinarea pantei, de poziţia ramu-
rilor mai groase, având grijă facilitaţi și
munca după tăiere, etc.
2. Eliberaţi toată zona din jurul pomului și asigu-
raţivă că aveţi un suport bun pentru a vă spri-
jini.
3. Analizaţi care ar fi căile de fugă, fără obsta-
cole, la care să recurgeţi în caz de necesitate;
acestea pot fi stabilite la 45˚ în direcţia opusă
faţă de căderea copacului și trebuie per-
mită operatorului ajungă rapid într-o zonă
sigură, amplasată la o distanţă de circa 2,5 ori
înălţimea pomului de tăiat.
4. Pe partea spre care pomul va cădea, faceţi
un reper de tăiere pe o treime din diametrul
pomului.
5. Tăiaţi copacul începând din partea cealaltă,
puţin peste nivelul reperului, lăsând o distanţă
(1) de circa 5-10 cm.
6. Fără a extrage lama, reduceţi treptat această
distanţă, până când copacul va cădea.
7. În condiţii particulare sau dacă stabilitatea
este redusă, căderea copacului poate fi în-
lesnită dacă aplicaţi niște pene (2) pe partea
opusă faţă de direcţia de cădere a pomului şi;
bateţi penele cu un ciocan până când pomul
cade.
ro
7. UTILIZAREA MAȘINII
546 469601_a
Îndepărtarea ramurilor după tăierea copa-
cului (Fig. 15)
ATENŢIE!
Fiţi atenţia la punctele de sprijin ale
copacului pe pământ și verificaţi ca
acesta nu fie în tensiune; aveţi grijă
și la direcţia în care vor cădea ramu-
rile și la eventuala instabilitate a co-
pacului după tăierea ramurilor.
1. Observaţi direcţia în care ramura crește din
trunchi.
2. Executaţi tăierea începând din partea în care
se îndoaie ramura și încheiaţi cu partea
opusă.
Secţionarea unui trunchi (Fig. 16)
Secţionarea unui trunchi este facilitată de folosi-
rea cârligului.
1. Întroduceţi cârligul în trunchi și, folosindu-l ca
pârghie, lăsaţi motoferăstrăul deseneze un
arc de cerc care vă permită introduceţi
lama în trunchi.
2. Repetaţi operaţia de mai multe ori, dacă este
necesar, deplasând punctul de sprijin al câr-
ligului.
Secţionarea unui trunchi la pământ (Fig.
17)
Tăiaţi până la jumătatea diametrului apoi rotiţi
trunchiul și completaţi tăierea, începând din par-
tea opusă.
Secţionarea unui trunchi ridicat (Fig. 18)
1. Dacă tăierea se face în afara unui punct de
sprijin (A), tăiaţi cam o treime din diametrul
trunchiului începând din partea de jos; închei-
aţi apoi operaţia cu partea de sus.
2. Dacă tăierea se face între două puncte de
sprijin (B) tăiaţi cam o treime din diame-
trul trunchiului începând din partea de sus;
încheiaţi apoi operaţia cu partea de jos.
3. TERMINAREA MUNCII
La terminarea zilei de muncă:
Opriţi motorul după descrierea din capitolul
anterior (Cap. 6. PORNIREA UTILIZAREA
– OPRIREA MOTORULUI).
Aşteptaţi oprirea lanţului şi lăsaţi maşina
se răcească.
Slăbiţi piuliţele de fixare a lamei pentru a de-
tensiona lanţul.
Curăţaţi lanţul de toate resturile de rumeguş
sau de ulei.
Dacă lanţul este foarte murdar sau plin de
răşină, demontaţi-l şi lăsaţi-l câteva ore într-
un vas cu detergent special. Limpeziţi-l apoi
cu apă curată şi trataţi-l cu un spray anticoro-
ziv special şi montaţi-l înapoi pe maşină.
Montaţi protecţia pe bară înainte de a depo-
zita maşina.
ATENŢIE!
Lăsaţi motorul să se răcească înainte
de a depozita mașina (indiferent de
loc). Pentru a reduce riscul declanșă-
rii unui incendiu, îndepărtaţi de pe
mașină toate reziduurile de rumeguș,
ramurile, frunzele sau grăsimea de
ungere în exces; nu lăsaţi recipientele
cu reziduurile de tăiere în interiorul lo-
calurilor de depozitare.
8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
469601_a 547
ATENŢIE!
Pentru siguranţa dvs. și a celor din
jur:
Întreţinerea corectă a mașinii este
fundamentală pentru a păstra ne-
alterate eficienţa ei în timp și si-
guranţa în timpul muncii.
Verificaţi strângerea șuruburilor,
pentru a fisiguri mașina este
permanent în condiţiisigure de
funcţionare.
Nu folosiţi mașina dacă are piese
uzate sau deteriorate. Piesele de-
teriorate trebuie fie înlocuite;
nu reparaţi niciodată piesele.
Folosiţi numai piese de schimb
originale. Componentele de ca-
litate inferioară pot deteriora
mașina și pot afecta siguranţa
dvs.
ATENŢIE!
În timpul operaţiilor de întreţinere:
Decuplaţi capacul bujiei.
Așteptaţi răcirea completă a mo-
torului.
Folosiţi mănuși de protecţie mai
ales când interveniţi asupra lamei
sau lanţului.
Aveţi grijă să fie montate toate
protecţiile, mai ales cele ale la-
mei, cu excepţia cazurilor în care
intervine asupra ei sau asupra
lanţului.
Nu aruncaţi în mediul înconjură-
tor ulei uluzat, benzina sau alte
materiale poluante
CILINDRUL ŞI ATENUATORUL DE ZGOMOT
(Fig. 19)
Pentru a reduce riscurile de incendiu, curăţaţi
frecvent cu aer comprimat aripile cilindrului și
zona atenuatorului, pentru a îndepărta reziduurile
de rumeguș, ramuri, frunze sau alte impurităţi.
UNITATEA DE PORNIRE
Pentru a evita supraîncălzirea sau deteriorarea
motorului, grătarele de aspiraţie a aerului sau cele
de răcire trebuie să fie în permanenţă curate, fără
rumeguș sau alte impurităţi.
Funia de pornire trebuie să fie înlocuită la primele
semne de deteriorare.
UNITATEA AMBREIAJULUI (Fig. 20)
Ţineţi mereu curat carterul ambreiajului îndepăr-
tând rumegușul și impurităţile, scoţând carterul
(urmând indicaţiile din cap. 1. MONTAREA CÂR-
LIGULUI (dacă nu a fost montat din fabrică)) și
montaţi-l corect înapoi după ce aţi terminat ope-
raţiunea. La 30 de ore de func-
ţionare, lubrifiaţi rulmentul din interior; pentru
aceasta, apelaţi la vânzătorul de la care aţi achi-
ziţionat mașina.
FRÂNA LANŢULUI
Verificaţi constant eficienţa frânei și integritatea
benzii metalice care protejează carterul ambrei-
ajului; scoateţi carterul (urmând indicaţiile din cap.
1. MONTAREA CÂRLIGULUI (dacă nu a fost
montat din fabrică)) și montaţi-l corect înapoi după
terminarea operaţiunii.
PINIONUL DE TRANSLAŢIE AL LANŢULUI
Adresaţi-vă vânzătorului pentru controlul periodic
al stării pinionului și înlocuiţi-l când uzura sa de-
pășește limitele admise.
Nu montaţi un pinion uzat pe un lanţ nou, și invers.
ORIFICIUL DE LUBRIFIERE (Fig. 21)
Periodic, scoateţi carterul (conform indicaţiilor din
cap. 1. MONTAREA CÂRLIGULUI (dacă nu a fost
montat din fabrică)), demontaţi bara și verificaţi ca
orificiile de lubrifiere ale mașinii (1) și ale barei (2)
să nu fie înfundate.
ȘTIFTUL OPRITOR DE LANŢ
Acest știft este un element important pentru sigu-
ranţă, deoarece împiedică mișcarea necontrolată
a lanţului, în caz de rupere sau slăbire.
Verificaţi regulat starea pivotului şi reparaţi-l dacă
este deteriorat.
ELEMENTELE DE FIXARE
Controlaţi periodic strângerea tuturor șuruburilor
și piuliţelor de fixare; verificaţi prinderea corectă
a mânerelor.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER
ADVICE
Curăţarea filtrului de aer este esenţială
pentru a asigura o bună funcţionare și o
durată de viaţă lungă a mașinii. Nu lucraţi
fără filtru sau cu un filtru deteriorat, pen-
tru a nu deteriora iremediabil.
Curăţarea filtrului se va face după 8-10 ore de fun-
cţionare.
Modelele 36 şi 43
Pentru a curăţa filtrul (Fig. 22):
ro
8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
548 469601_a
Mutaţi în partea din faţă protecţia anterioară
pentru mână.
Deşurubaţi şurubul (1) şi scoateţi capacul (2)
Scoateţi filtrul anterior din burete (3a) şi ele-
mentul filtrant (3)
Scuturaţi uşor elementul filtrant (3) pentru a
îndepărta mizeria.
Dacă este necesar, spălaţi filtrul anterior din
burete (3a) şi elementul filtrant (3) cu apă
caldă şi săpun sau detergent sau curăţaţi-le
cu jet de aer comprimat.
Eliminaţi orice urme de rumeguş şi mizerie
din lăcaşul filtrului (4), având grijă nu le in-
troduceţi în ţeava de aspiraţie (5).
Montaţi înapoi elementul filtrant (3) şi filtrul
anterior din burete (3a) doar după ce s-au us-
cat complet.
Montaţi înapoi capacul (2)..
Modelele 46 şi 52
Pentru a curăţa filtrul (Fig. 23):
Mutaţi în partea din faţă protecţia anterioară
pentru mână.
Desprindeţi cele trei cleme laterale (1) cu aju-
torul unei şurubelniţe şi scoateţi capacul (2).
Scoateţi maneta starterului (3) şi, cu ajutorul
unui cleşte, extrageţi cele două tampoane la-
terale (4).
Scoateţi elementul filtrant (5) şi scuturaţi-l
uşor pentru a îndepărta mizeria şi dacă este
necesar spălaţi-l cu apă caldă cu săpun sau
detergent. Dacă utilizaţi aer sub presiune, di-
recţionaţi jetul dinspre interior spre exterior.
Eliminaţi orice urme de rumeguş şi mizerie
din lăcaşul filtrului (6), având grijă nu le in-
troduceţi în ţeava de aspiraţie (7).
Montaţi înapoi elementul filtrant (5) doar după
ce s-a uscat complet, având grijă potriviţi
perfect cele două borduri laterale (8) cu bor-
durile corespunzătoare de pe lăcaşul filtrului.
Puneţi înapoi tampoanele laterale (4).
Montaţi înapoi capacul (2) şi prindeţi cele trei
cleme (1).
CONTROLAREA BUJIEI (Fig. 24)
Bujia poate fi accesată prin îndepărtarea capacu-
lui filtrului de aer.
Periodic, demontaţi și curăţaţi bujia, eliminând
eventualele reziduuri cu o periuţă din metal.
Controlaţi starea ei de funcţionare și rectificaţi dis-
tanţa corectă dintre electrozi.
Montaţi bujia la loc, strângând bine, cu ajutorul
cheii din dotare.
Înlocuiţi bujia cu unacu caracteristici identice dacă
electrozii s-au ars sau izolaţia este deteriorată,
sau după 100 de ore de funcţionare.
REGLAREA CARBURATORULUI
Carburatorul este reglat din fabrică astfel încât
garanteze o performanţă optimă indiferent de
condiţiile de utilizare, precum și o emisie redusă
de gaze nocive, conform normelor în vigoare.
Dacă performanţele mașinii se reduc, verificaţi
dacă lanţul se mișcă liber pe șine și dacă lama
nu are șinele deformate; dacă problema nu se re-
zolvă, contactaţi dealerul pentru verificarea car-
buratorului şi a motorului.
Reglarea turaţiei minime
ATENŢIE!
Lanţul nu trebuie aibă joc când mo-
torul rulează la ralanti. Dacă lanţul se
mișcă atunci când motorul e la ralanti,
este necesar apelaţi la vânzătorul
de la care aţi achiziţionat mașina pen-
tru a regla motorul.
ASCUŢIREA LANŢULUI
ATENŢIE!
Din motive de siguranţă și eficienţă,
este indispensabil ca organele de
tăiere să fie bine ascuţite.
Ascuţirea este necesară când:
Rumegușul este asemănător prafului.
Este necesară o forţă mai mare pentru tăiere.
Tăietura nu este liniară.
Vibraţiile sunt puternice.
Consumul de carburant este mare.
ATENŢIE!
Dacă lanţul nu este suficient de as-
cuţit, crește riscul de recul.
Dacă operaţia de ascuţire se face de un centru
specializat, poate fi efectuată cu aparate speciale,
care îndepărtează o cantitate mică de material și
garantează ascuţirea tuturor laturilor de tăiere.
Dacă doriţi să ascuţiţi dvs. lanţul, aveţi nevoie de
pile speciale, cu secţiune rotundă; diametrul pi-
lelor este special pentru fiecare tip de lanţ (a se
vedea Tabelul de întreţinere a lanţului) iar ope-
raţia necesită o experienţă bogată, pentru a nu
deteriora laturile de tăiere.
Pentru a ascuţi lanţul (Fig. 25):
8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
469601_a 549
opriţi motorul, lăsaţi frâna lanţului și blocaţi
ferm lama; blocaţi și lanţul într-o menghină
adecvată, asigurându-vă că acesta se poate
mișca fără obstacole
întindeţi lanţul, dacă este slăbit
introduceţi pila în șina corespunzătoare și
introduceţi-o în locașul prevăzut în dinte,
păstrând un unghi de înclinare constant în
funcţie de profil
ascuţiţi cu pila, mișcând-o din spate în faţă;
repetaţi operaţia pe toate laturile de tăiere,
menţinând aceeași orientare (spre dreapta
sau spre stânga)
schimbaţi poziţia lamei în menghină și repe-
taţi operaţia pe celelalte laturi de tăiere
verificaţi ca dintele limitator nu depășea-
scă instrumentul de verificare și piliţi even-
tualul exces cu o pilă plată, rotunjind profilul
după ascuţire, eliminaţi reziduurile de la as-
cuţire și praful și lubrifiaţi lanţul introducându-l
într-o baie de ulei.
Lanţul trebuie înlocuit dacă:
lungimea laturilor de tăiere se reduce la 5 mm
sau sub 5 mm;
jocul zalelor este excesiv.
ro
8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
550 469601_a
Tabelul de întreţinere a lanţului
ATENŢIE!
Datele caracteristice ale lanţului și lamei, omologate pentru acest tip de mașină, sunt
indicate în Declaraţia de Conformitate CE care însoţește mașina. Din motive de siguranţă,
nu folosiţi alt tip de lanţuri sau lame. Tabelul de mai jos ilustrează datele necesare pentru
ascuţirea lanţurilor diferite, dar acest lucru nu înseamnă că puteţi folosi un alt tip de lanţ
decât cel omologat, pe această mașină.
Pas lanţ Înălţime dinte limitator (a) Diametru pilă (d)
a
d
inch mm inch mm inch mm
3/8 spec. 9,32 0,018 0,45 5/32 4,0
0,325 8,25 0,026 0,65 3/16 4,8
3/8 9,32 0,026 0,65 13/64 5,2
0,404 10,26 0,031 0,80 7/32 5,6
ÎNTREŢINEREA LAMEI (Fig. 26)
Pentru a evita uzarea asimetrică a lamei, este in-
dicat ca aceasta să fie întoarsă periodic.
Pentru a avea permanent o lamă eficientă este
necesar să:
gresaţi cu seringa specială rulmenţii pinionu-
lui limitator de cursă (dacă este prezent).
curăţaţi canelura barei cu răzuitorul special
(neinclus în dotare).
curăţaţi orificiile de lubrifiere.
cu o pilă plată, îndepărtaţi bavura de pe
laturi și eliminaţi diferenţele de nivel între
șine.
Lama trebuie înlocuită dacă:
adâncimea canelurii este mai mică decât
înălţimea zalelor de avansare (care nu tre-
buie să atingă niciodată fundul);
peretele intern al șinei este uzat astfel încât
lanţul se înclină lateral.
REPARAŢII CAPITALE
Orice altă operaţie de întreţinere care nu a fost
specificată în acest manual face parte din repa-
raţiile capitale, care vor fi executate numai de vân-
zătorul de la care aţi achiziţionat mașina.
Operaţiile executate în centrele neautorizate sau
neadecvate sau de persoane necalificate anu-
lează orice formă de garanţie.
DEPOZITARE
La încheierea zilei demuncă, mașina trebuie
fie depozitată într-o încăpere fără praf sau mize-
rie iar piesele defecte trebuie fie reparate sau
înlocuite.
Mașina va fi păstrată într-un loc uscat, ferit de in-
temperii, cu teaca de protecţie a lamei montată
corect.
INACTIVITATE PRELUNGITĂ
ADVICE
Dacă intenţionaţi să nu folosiţi mașina o
perioadă îndelungată de timp (peste 2-3
luni) este necesar respectaţi o anu-
mită procedură, pentru a elimina orice in-
convenient la punerea ei în funcţiune sau
apariţia unor daune ireversibile la motor.
Depozitare
Înainte de a depozita maşina:
Deşurubaţi cele două piuliţe, demontaţi car-
terul şi scoateţi lanţul şi lama.
Goliţi rezervorul de ulei, introduceţi aproxima-
tiv 100-120 cc de lichid detergent special şi
puneţi capacul înapoi.
8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE
469601_a 551
Montaţi la loc carterul, fără a strânge piuliţele.
Porniţi maşina şi menţineţi motorul accelerat
până la epuizarea detergentului.
Lăsaţi motorul pornit la ralanti şi menţineţi
maşina în mişcare până la epuizarea com-
pletă a carburantului din rezervor şi carbura-
tor.
După ce maşina s-a răcit, scoateţi bujia.
Turnaţi în orificiul bujiei o linguriţă de ulei
(nou) special pentru motoarele în 2 timpi.
Trageţi de câteva ori funia de pornire pentru
a distribui uleiul în cilindru.
Montaţi bujia cu pistonul în P.M.S. (vizibil prin
orificiul bujiei, când pistonul este la capătul
cursei).
Repunerea în funcţiune
Când puneţi mașina în funcţiune după o perioadă
de inactivitate:
Scoateţi bujia.
Trageţi de câteva ori funia de pornire pentru a
elimina excesul de ulei. indicat în Cap. Ope-
raţii pregătitoare.
Controlaţi bujia după descrierea din Cap.
CONTROLAREA BUJIEI (Fig. 24).
Pregătiţi mașina așa cum este indicat în Cap.
7. UTILIZAREA MAȘINII.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622

AL-KO 643 IP Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie cu lanț electric
Tip
Manual de utilizare