JAM HX-P404 Instruction book

Tip
Instruction book
DT 106
EN 106EN 106
“Double Chill”
HX-P404
Manual de instrucţiuni
RO 107
CONŢINUT COMENZI
A – difuzor
B – cablu AUX
C – cablu de încărcare USB
D – ghid de iniţiere rapidă
E – șă introductivă
F – șă juridică
G – autocolant Jam
A – buton de pornire/oprire sau redare/pauză
B – creștere volum/piesa următoare
C – reducere volum/piesa anterioară
D – indicator cu LED
E – cablu de încărcare cu rolă de suport
F – port de intrare AUX
G – port de încărcare
AUX CHARGE
RO 108
NASTAVENIE
POUŽITIE
ÎNCĂRCAREA DIFUZORULUI
Difuzorul “Double Chill” se alimentează de la o baterie
reîncărcabilă. Difuzorul este furnizat preîncărcat, însă pentru
o durată de viaţă optimă a bateriei, aveţi grijă să-l reîncărcaţi
înainte de prima utilizare.
A – Deschideţi ușiţa din partea de jos a difuzorului și scoateţi
rola. Desfășuraţi cablul de încărcare integrat, deschideţi ușiţa
din partea laterală a difuzorului, introduceţi capătul micro
USB prin ușiţă și conectaţi-l la portul de încărcare
al difuzorului.
B – Conectaţi șa USB mai mare la calculator sau la un
adaptor USB de c.a., aat sub tensiune. Nu este inclus
în cutie un adaptor de c.a., dar îl puteţi utiliza pe cel de la
telefonul mobil sau puteţi cumpăra unul la următoarea
vizită la magazin.
C – Atunci când indicatorul LED luminează intermitent în
roșu, aceasta indică faptul că bateria are un nivel redus și
este timpul să o conectaţi și reîncărcaţi. Încărcaţi timp de
aproximativ 2 ore pentru până la 12 de ore de audiţie; în
timpul încărcării, indicatorul va lumina roșu constant. La
momentul încărcării complete, indicatorul LED se va stinge.
A – PORNIREA DIFUZORULUI
Pentru a porni difuzorul, apăsaţi lung butonul de pornire/oprire,
timp de 3 secunde.
B – CONECTAREA LA UN DISPOZITIV
După pornire, difuzorul va căuta imediat un dispozitiv cu
care să se împerecheze. Dacă dispozitivul nu a mai fost
împerecheat anterior, indicatorul LED va lumina intermitent,
alternativ, în roșu și albastru. Activaţi Bluetooth pe dispozitivul
dvs. și, din meniul Bluetooth, selectaţi „Double Chill”. Când
dispozitivul și Double Chill sunt conectate, veţi auzi un semnal
sonor și indicatorul LED va lumina în albastru constant un
scurt timp și apoi va clipi lent în albastru.
Notă: După împerechere, difuzorul își va „aminti” dispozitivul
de ecare dată când este pornit. Pentru a deconecta difuzorul
de la dispozitiv, menţineţi butoanele „X” și „redare/pauză”
apăsate simultan, timp de 2 secunde.
Puteţi conecta dispozitivul la Double Chill și cu ajutorul
unui cablu AUX, care este inclus. La momentul conectării,
indicatorul va lumina în roșu constant. Atunci când utilizaţi
cablul AUX, aveţi grijă să porniţi mai întâi difuzorul și apoi să
conectaţi cablul AUX la acesta.
0000
...0.5s
...3s
0000
Double
Chill
Double
Chill
2hrs 12hrs
AUX CHARGE
CHARGE
RO 109
C – FUNCȚIILE BUTOANELOR
Apăsaţi scurt butonul „redare/pauză”, timp de 0,5 secunde,
pentru a reda muzica. Pentru a crește volumul, apăsaţi scurt
butonul „O”; pentru a reduce volumul, apăsaţi scurt butonul „X”.
Pentru a sări la piesa următoare, apăsaţi lung butonul „O” timp
de 3 secunde; pentru a sări la piesa anterioară, apăsaţi lung
butonul „X”.
D – REZISTENȚA LA APĂ ȘI LA PRAF
Tipii ingenioși care au creat acest difuzor l-au conceput pentru
ca petrecerea să continue în aproape orice condiţii (ei numesc
asta IP67). Aceasta înseamnă că Double Chill este rezistent
la apă și la praf și submersibil în apă până la o adâncime de
1 metru, timp de 30 de minute. Totuși, acești designeri nu fac
miracole. Dacă de exemplu scăpaţi difuzorul de pe Muntele
Everest sau îl luaţi cu dvs. când faceţi scufundări la adâncime,
acesta se va deteriora și nu va mai putea emite sunetele
incredibile pentru care a fost creat. Atunci când folosiţi difuzorul
în apropierea apei, menţineţi mereu clapeta laterală și cea din
partea de jos la același nivel, sau acesta se va deteriora.
E – GESTIONAREA APELURILOR
În timp ce vă delectaţi cu muzica dvs., dacă primiţi un apel,
apăsaţi scurt pe butonul „redare/pauză” pentru a-l prelua;
apăsaţi scurt din nou atunci când terminaţi, pentru
a încheia apelul.
În timpul unui apel, dacă doriţi să îl faceţi privat, apăsaţi lung
butonul „redare/pauză” pentru a comuta apelul de la difuzor
la telefon.
Dacă primiţi un apel pe care nu vreţi să-l preluaţi, apăsaţi lung
butonul de „redare/pauză” pentru a direcţiona apelul la
căsuţa vocală.
*A se vedea tabelele de la paginile următoare pentru funcţiile
complete ale butoanelor și interpretarea indicatorilor LED.
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
AUX
CHARGE
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
RO 110
INDICATORI LED
ÎNCĂRCARE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII
Clipire în roșu din 5 în 5
secunde
Nivel redus al bateriei
Roșu continuu Încărcare
LED stins Încărcare nalizată
Clipire în roșu și albastru Difuzor în modul de
împerechere
Clipire în albastru din 5 în 5
secunde
Împerecheat cu dispozitivul
FUNCŢII DE BAZĂ
ALIMENTARE ÎMPERECHEREA A 2 DIFUZOARE DOUBLE CHILL
MUZICĂ
X APELURI
Pornire/Oprire Apăsaţi lung butonul redare/
pauză
Deconectare de la dispozitiv Apăsaţi lung butoanele
redare/pauză și X
Activare Împerechere 2
difuzoare
Apăsaţi lung butoanele X și O,
simultan
Comutare între mono și
stereo
Apăsaţi scurt butoanele X și
O, simultan
Deconectare Împerechere 2
difuzoare
Apăsaţi lung butoanele X și O,
simultan
Redare/pauză Apăsaţi scurt butonul redare/
pauză
Creștere volum Apăsaţi scurt butonul O
Reducere volum Apăsaţi scurt butonul X
Salt la piesa următoare Apăsaţi lung butonul O
Salt la piesa anterioară Apăsaţi lung butonul X
Preluare apel Apăsaţi scurt butonul redare/
pauză
Refuzare apel Apăsaţi lung butonul redare/
pauză
Încheiere apel Apăsaţi scurt butonul redare/
pauză
Preluare al doilea apel primit Apăsaţi scurt butonul redare/
pauză
Refuzare al doilea apel primit Apăsaţi lung butonul redare/
pauză
Mutare apel activ de la difuzor
la dispozitiv
Apăsaţi lung butonul redare/
pauză
F – ÎMPERECHEREA A 2 DIFUZOARE DOUBLE CHILL
1. Porniţi difuzorul 1 (ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire
timp de 3 secunde).
2. Porniţi difuzorul 2 (ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire
timp de 3 secunde).
3. Pe ambele difuzoare, menţineţi apăsate butoanele „X” și
„O” simultan, timp de până la 4 secunde, și așteptaţi un
semnal sonor și ca indicatoarele să lumineze intermitent
în verde.
4. Difuzoarele vor începe să se împerecheze. Aceasta va dura
câteva secunde.
5. Semnalul sonor va indica momentul când difuzoarele
sunt împerecheate.
6. Alegeţi „Double Chill” din lista Bluetooth a dispozitivului.
7. Apăsaţi butonul „redare/pauză” de pe ecare difuzor
pentru a audia muzica. Apăsaţi simultan butoanele „X” și
„O” pentru a comuta între modurile stereo și mono.
8. După împerechere, difuzoarele se vor recunoaște reciproc
de ecare dată când sunt ambele pornite. Pentru a
deconecta modul Împerechere 2 difuzoare, menţineţi
apăsate butoanele „X” și „O” simultan, timp de până la 4
secunde. Astfel se va intra din nou în modul
de împerechere.
Uwaga! Dacă oricare dintre difuzoare a mai fost
împerecheat anterior cu un dispozitiv sau dacă nu se
împerechează automat, ţineţi apăsate butoanele „redare/
pauză” și „X” de pe ambele difuzoare timp de 5 secunde
pentru a activa modul de împerechere. Veţi ști că au intrat
în modul de împerechere datorită luminii intermitente în
roșu și albastru.
0000
...4s
...2s
0000
Double
Chill
Double
Chill
INFORMAŢII JURIDICE
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
GARANŢIE – REGATUL UNIT ȘI EUROPA
JAM garantează că acest produs nu va prezenta defecte de
material și de fabricaţie pe o perioadă de 2 ani de la data
achiziţiei. Prezenta garanţie nu acoperă daunele cauzate de
utilizarea inadecvată sau abuzivă, accidente, atașarea unui
accesoriu neautorizat, modicarea produsului sau orice alt tip
de condiţii care nu sunt sub controlul JAM. Distribuit în UE de
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP,
Regatul Unit. Tel.: 020 3538 0768 E-mail:
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
DE SIGURANŢĂ
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE
AVERTISMENT: Nu plasaţi difuzoarele la o distanţă prea mică faţă
de urechi. Acestea pot vătăma timpanul, în special la copiii mici.
Utilizaţi acest produs numai pentru scopul său de utilizare,
descris în acest manual. Nu utilizaţi accesorii nerecomandate de
către Jam.
Jam nu își asumă răspunderea pentru niciun fel de daune
cauzate dispozitivelor de tip smartphone, iPod/player MP3 sau
oricăror alte dispozitive.
Nu plasaţi și nu depozitaţi acest produs într-un loc din care
acesta poate cădea sau poate  scăpat într-o cadă sau o
chiuvetă, fără a închide ușile impermeabile.
Nu plasaţi și nu scăpaţi în apă sau în alt lichid fără a închide
ușile impermeabile.
Nu este destinat utilizării de către copii. ACEASTA NU ESTE O
JUCĂRIE.
Nu puneţi niciodată în funcţiune acest produs dacă acesta
prezintă deteriorări ale rului, șei, cablului de alimentare sau
carcasei.
A se feri de suprafeţe încălzite.
A se așeza numai pe suprafeţe uscate. A nu se plasa pe
suprafeţe ude cu apă sau cu solvenţi de curăţare dacă ușile
impermeabile sunt deschise.
AVERTISMENT: Acest produs are o baterie
internă, neînlocuibilă, pe bază de litiu. Vă rugăm să îl eliminaţi în
conformitate cu liniile directoare la nivel local, statal, provincial și
naţional. Bateriile (blocul de acumulatori sau bateriile instalate)
nu trebuie expuse la căldură excesivă precum
razele solare, foc sau altele asemenea.
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Căștile dumneavoastră includ o baterie reîncărcabilă destinată
să dureze pe toată durata de viaţă a produsului. În cazul puţin
probabil în care aveţi nevoie de o baterie de rezervă, vă rugăm să
contactaţi Serviciul Clienţi, care vă va furniza detaliile service-
ului pentru înlocuirea bateriei aate în garanţie sau în afara
acesteia. Acest produs conţine piese de mici dimensiuni, care pot
reprezenta un pericol de sufocare pentru copiii mici.
ATENŢIE: Toate operaţiunile de service pentru acest produs
trebuie să e efectuate de personalul de service autorizat al Jam
Audio. Pentru un ghid complet al utilizatorului și pentru a vă
înregistra produsul, vizitaţi www.jamaudio.com (SUA), sau canada.
jamaudio.com (Canada), sau
uk.jamaudio.com/instructionbooks (Regatul Unit).
Pentru a preveni eventuale afectări ale auzului, nu audiaţi la
volume ridicate pentru perioade lungi de timp.
EXPLICAŢIA MARCAJULUI WEEE
Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie
eliminat împreună cu alte deșeuri casnice, la nivelul
întregii UE. Pentru a preveni posibile daune asupra mediului sau
sănătăţii umane rezultate din eliminarea necontrolată a deșeurilor,
reciclaţi-l responsabil, pentru a promova reutilizarea durabilă a
resurselor materiale.
DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE
Acest simbol indică faptul că bateriile nu trebuie eliminate
în deșeurile casnice, întrucât conţin substanţe ce pot 
dăunătoare mediului și sănătăţii. Vă rugăm eliminaţi bateriile la
punctele de colectare special amenajate.
Prin prezenta, FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio
este în conformitate cu cerinţele esenţiale și cu celelalte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE. O copie a declaraţiei de
conformitate poate  obţinută de la adresa uk.jamaudio.com/
DoC.
RO 111
Toate drepturile rezervate.
IB-HXP404A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

JAM HX-P404 Instruction book

Tip
Instruction book

în alte limbi