Shimano FH-M9010-B Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Romanian)
DM-HB0002-13
Downhill/Freeride Trekking
HB-M820
HB-M640
FH-M820
FH-M825
FH-M828
FH-M640
FH-M645
FH-M648
HB-T675 FH-T675
Cross-Country MTB
HB-M9010
HB-M9010-B
HB-M675
HB-M678
HB-M615
HB-M618
FH-M9000
FH-M9010
FH-M9010-B
FH-M756
FH-M675
FH-M678
FH-M615
FH-M618
FH-M525
FH-M475
SM-AX75
SM-AX76
SM-AX76-B
SM-AX78
SM-AX78-B
SM-AX65
SM-AX55
SM-AX56
SM-AX56-B
SM-AX58
SM-AX58-B
HB-M8000
HB-M8010
HB-M8010-B
HB-M756
HB-M758
FH-M8000
FH-M8010
FH-M8010-B
AX-MT700
AX-MT500
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană
Touring/Comfort
URBAN SPOR
T E-BIKE
Butuc faţă/
Butuc spate (frână pe disc)
2
CUPRINS
NOTIFICARE IMPORTANTĂ ....................................................................................3
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ...................................................................................4
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT .............................................................................8
MONTAREA .......................................................................................................... 10
Spiţarea ....................................................................................................................................................... 10
Montarea discului de frână .......................................................................................................................10
Montarea pe cadru ....................................................................................................................................13
ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 15
Butuc faţă ...................................................................................................................................................15
Butuc spate .................................................................................................................................................21
Înlocuirea casetei (tip quick release) ......................................................................................................... 26
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
3
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti.
Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va lua legătura cu magazinul din care a fost cumpărat
produsul sau cu un dealer de biciclete.
Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).
Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor
materiale.
Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
La instalarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din manualele de instrucţiuni.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor cum sunt şuruburile şi piuliţele, bicicleta poate
ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
Se vor purta ochelari de protecţie in timpul operaţiilor de intreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica dacă roţile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite se pot desprinde, provocând accidentări grave.
SAINT/ZEE (Downhill/Freeride): HB-M820/FH-M820/FH-M825/FH-M828/HB-M640/FH-M640/FH-M645/FH-M648
Downhill-ul şi Freeride-ul implică pericole inerente. Există riscul de a fi implicat într-un accident care poate avea ca şi consecinţe răniri grave sau chiar
decesul. Se recomandă insistent purtarea căştii de protecţie şi a echipamentelor de protecţie pentru corp, precum şi verificarea atentă a bicicletelor
înainte de folosire. Practicarea acestui sport se face pe riscul propriu; se recomandă adaptarea traseelor la experienţa şi aptitudinile personale.
Deşi aceşti butuci sunt destinaţi ciclismului downhill şi freeride, în funcţie de condiţiile de utilizare, axul butucului poate să dezvolte crăpături care să
ducă la cedarea acestuia, putând provoca un accident soldat cu vătămări grave sau chiar cu decesul. Înainte de utilizarea bicicletei, se vor examina cu
atenţie butucii pentru a identifica eventualele fisuri din axuri; dacă există semne de fisuri sau orice altă anomalie, NU se va utiliza bicicleta.
FH-M820/M825/M640/M645
Se va verifica dacă axul butucului a fost strâns la un cuplu de 35 - 45 N·m şi roata a fost bine fixată pe cadru. În cazul căderilor datorate desprinderii
roţii se pot produce răniri grave.
XTR/SLX/DEORE (Cross-Country): HB-M9010/HB-M9010-B/FH-M9010/FH-M9010-B/HB-M678/FH-M678/HB-M618/FH-M618
DEORE XT (MTB): HB-M8010/HB-M8010-B/FH-M8010/FH-M8010-B/HB-M758
Aceste butucuri nu sunt concepute pentru trasee downhill şi freeriding; de aceea, în funcţie de condiţiile de utilizare, axul butucului se poate fisura şi
eventual rupe, provocând accidente grave sau chiar moartea. Înainte de utilizarea bicicletei, se vor examina cu atenţie butucii pentru a identifica
eventualele fisuri din axuri; dacă există semne de fisuri sau orice altă anomalie, NU se va utiliza bicicleta.
Dacă maneta de deblocare a axului este montată pe aceeaşi parte cu discul de frână, există pericolul
de a-l atinge.
Asiguraţi-vă că maneta de deblocare a axului nu atinge discul de frână, chiar şi la apăsarea puternică
cu palma. Dacă maneta atinge discul de frână, se încetează folosirea roţii şi se contactează un dealer
sau un reprezentant.
Manetă de deblocare a axului
Disc de frână
Butucul HB-M678/M618 poate fi folosit cu o furcă specială şi through axle. Dacă este folosit cu orice altă furcă sau through axle, poate duce la
desprinderea roţii de pe bicicletă în timpul deplasării, provocând accidentări grave.
Butucul FH-M678/M618 poate fi folosit numai cu un cadru special şi through axle. Dacă este folosit cu orice alt tip de cadru, roata poate să se
desprindă de bicicletă în timpul deplasării, provocând accidentări grave.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
5
XTR/SLX/DEORE (Cross-Country): FH-M9000/FH-M756/HB-M675/FH-M675/HB-M615/FH-M615/FH-M525/FH-M475
DEORE LX (Trekking): HB-T675/FH-T675
DEORE XT (MTB): HB-M8000/FH-M8000
Dacă maneta sistemului quick release este montată pe aceeaşi parte cu discul de frână, există
pericolul de a-l atinge.
Asiguraţi-vă că maneta quick release a axului nu atinge discul de frână, chiar şi la apăsarea puternică
cu palma. Dacă maneta atinge discul de frână, se încetează folosirea roţii şi se contactează un dealer
sau un reprezentant.
Manetă quick release
Disc de frână
Dacă montarea roţii este dificilă, se montează maneta quick release pe partea cu discul de frână. În acest caz, maneta quick release nu trebuie să
atingă discul de frână. Atenţie la arsuri.
Montarea incorectă a sistemului quick release pe bicicletă poate provoca desprinderea roţii de bicicletă în timpul deplasării, urmată de accidente
grave.
Se va citi manualul furnizat al manetei quick release.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Metoda de fixare şi cuplul de strângere pentru roata faţă variază în funcţie de tipul furcii faţă cu suspensie utilizate. La montarea roţii faţă pe furca
faţă cu suspensie, se vor respecta indicaţiile din instrucţiunile pentru service referitoare la furca faţă cu suspensie. În cazul nerespectării acestor
instrucţiuni, roata faţă poate să iasă din furca cu suspensie, provocând accidente grave. Instrucţiunile trebuie respectate întotdeauna, chiar dacă
rotirea roţii faţă poate fi îngreunată în urma strângerii acesteia pe furca cu suspensie conform manualului furnizat.
Se recomandă insistent folosirea exclusivă a axului de butuc furnizat cu butucul Shimano. Dacă se foloseşte un alt ax pentru prinderea butucului, este
posibil ca acesta să nu fie suficient de solid pentru a fixa butucul; de asemenea, axul se poate rupe datorită rezistenţei insuficiente, putând cauza
desprinderea roţii şi accidente grave.
Se vor citi cu atenţie şi instrucţiunile de service pentru frânele pe disc.
Tip quick release
Se va folosi o furcă echipată cu un mecanism de reţinere a roţii.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
6
ATENŢIE
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
La utilizarea uneltei originale Shimano (TL-FC36) pentru demontarea şi montarea inelului de fixare a discului de frână, trebuie evitată atingerea cu
mâna a suprafeţei discului de frână. Se vor purta mănuşi, pentru protejarea mâinilor împotriva eventualelor tăieturi.
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Garanţia acestui produs nu acoperă defecţiunile rezultate în urma utilizării incorecte, cum ar fi săriturile cu bicicleta sau căzăturile, cu excepţia cazului
în care aceste defecţiuni se datorează metodelor de fabricaţie.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Dacă roata se înţepeneşte şi rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.
Nu se vor lubrifia piesele interne ale butucului. În caz contrar, vaselina va ieşi.
Când se înlocuieşte axul E-THRU, asiguraţi-vă că axul E-THRU de înlocuire este de acelaşi model ca şi cel montat în prezent pe cadru.
Un model diferit poate să nu fie montat corespunzător pe cadru din cauza diferenţelor privind lungimea axului, dimensiunea şurubului, diametrul
locaşului, etc.
SAINT/ZEE
Se foloseşte TL-HB16 pentru a ataşa butucul faţă la standul de centrat roţi.
Nu se vor folosi modelele SM-AX75/SM-AX76/SM-AX76-B/SM-AX78/SM-AX78-B/SM-AX65/SM-AX55/SM-AX56/SM-AX56-B/SM-AX58/SM-AX58-B/
AX-MT700/AX-MT500 deoarece nu sunt destinate ciclismului downhill sau freeride.
Produsul real poate să difere faţă de figură, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare
a produsului.
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
8
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării şi întreţinerii.
Unealtă Unealtă Unealtă
Cheie hexagonală de 5 mm Cheie pentru butuc de 22 mm TL-FH12
Cheie hexagonală de 6 mm Cheie pentru butuc de 23 mm TL-FH15
Cheie hexagonală de 10 mm Cheie pentru butuc de 24 mm TL-HB16
Cheie hexagonală de 14 mm Cheie pentru butuc de 28 mm TL-HS22
Cheie pentru butuc de 13 mm Hexalobular[nr. 25] TL-LR15
Cheie pentru butuc de 17 mm Cheie universală
Cheie pentru butuc de 20 mm TL-FC36
MONTAREA
MONTAREA
Spiţarea
10
MONTAREA
Spiţarea
Se verifică dacă spiţele au fost dispuse conform imaginii.
Nu se poate folosi spiţarea radială.
(w)
Pentru faţă: Partea stângă
(discdefrână)
(x)
Pentru faţă: Partea dreaptă
(y)
Pentru spate: Partea stângă
(discde frână)
(z)
Pentru spate: Partea dreaptă
(pinion)
OBSERVAŢIE
HB-M820/M678/M640/M618:
Se va utiliza unealta originală Shimano
TL-HB16 la montarea roţii.
FH-M828/M678/M648/M618:
Se va utiliza unealta originală Shimano
TL-FH12 la montarea roţii.
Direcţia de rotire a roţii
(w) (x) (y) (z)
Montarea discului de frână
Ax E-THRU / FH-M9000
(A) (B)
(A)
Piuliță de fixare a discului de
frână
(B)
TL-FC36
Cuplu de strângere
40 N·m
MONTAREA
Montarea discului de frână
11
Continuă pe pagina următoare
Tip quick release
(A) (B)
(A)
Piuliță de fixare a discului de
frână
(B)
TL-LR15
Cuplu de strângere
40 N·m
Cu 6 şuruburi
1
(A) (B) (C) (D)
Se montează discul de frână şi placa de
strângere a discului de frână pe butuc,
iar apoi se montează şi se strâng
şuruburile.
(A)
Butuc
(B)
Placa de strângere
(C)
Disc de frână
(D)
Şurub de fixare a discului
Cuplu de strângere
2 - 4 N·m
2
Purtând mănuşi, se roteşte discul de
frână în sens orar.
Simultan, se strâng şuruburile de fixare
adiscului în ordinea indicată în imagine.
MONTAREA
Montarea discului de frână
12
3
(A)
Se foloseşte o şurubelniţă cu vârf plat
sau o unealtă similară pentru a îndoi
marginile plăcii de strângere peste
capetele şuruburilor.
(A)
Placa de strângere
Cu 6 şuruburi (cu şaibe de siguranţă)
1
Se montează discul de frână şi şaibele de
siguranţă pe butuc şi se strâng
şuruburile.
(A)
Şaibă de siguranţă
(B)
Şurub de fixare a discului
Cuplu de strângere
2 - 4 N·m
OBSERVAŢIE
Se montează şaibele de siguranţă astfel
încât marcajul „TOP” să fie vizibil.
Şaibele de siguranţă nu sunt refolosibile.
Lamontarea/remontarea discului de frână
trebuie folosite numai şaibe de siguranţă
noi.
Se vor folosi şuruburile speciale pentru
fixarea discului.
2
Purtând mănuşi, se roteşte discul de
frână în sens orar.
Simultan, se strâng şuruburile de fixare a
discului în ordinea indicată în imagine.
(A)
(B)
MONTAREA
Montarea pe cadru
13
Montarea pe cadru
FH-M820/M825/M640/M645
1
(A) (B)
(z)
(D)(C)
Se montează pinioanele pe axul butuc,
se amplasează butucul spate pe cadru şi
se introduce axul butuc prin el.
(z)
Se aplică unsoare
(A)
Ax butuc
(B)
Butuc spate
(C)
Bloc de pinioane
(D)
Cadru
2
(y)
(z)
(B)(A)
[1]
[2]
Se strânge piuliţa de fixare pe axul
butucului [1], apoi se roteşte axul
butucului [2] pentru a fixa butucul spate
pe cadru.
*
FH-M820/M640 (Ø10/12 mm),
FH-M825/M645 (Ø12 mm)
(y)
Se aplică unsoare
(z)
Iese în exterior pe partea dreaptă:
20mm - 30mm
(A)
Cheie hexagonală de 6 mm
(B)
Piuliţă de fixare
Cuplu de strângere
35 - 45 N·m
OBSERVAŢIE
Se verifică dacă axul iese în afară circa
20 - 30 mm în partea dreaptă.
Dacă nu este suficient de lung, roata se poate
desprinde din cauză că axul nu fixează
suficient de bine butucul.
ÎNTREŢINERE
ÎNTREŢINERE
Butuc faţă
15
ÎNTREŢINERE
Butucul poate fi demontat după cum se arată în imagine. Se va aplica periodic unsoare pe piese.
Butuc faţă
HB-M640/M820
(z)
(z)
(A)
(z)
Se aplică unsoare:
Unsoare premium (Y-04110000)
(A)
Capacul din dreapta al butucului
OBSERVAŢIE
Capacul de pe partea dreaptă a butucului nu
poate fi demontat.
Asamblare
Se montează axul butucului, apoi se utilizează cheile de butuc pentru a strânge
contrapiuliţa, astfel încât să se asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
(z)
Strângere
(A)
Ax butuc
(B)
Cheie pentru butuc de 28 mm
Cuplu de strângere
30 - 35 N·m
(A)
(z)
(B)
ÎNTREŢINERE
Butuc faţă
16
HB-M678
(z)
(z)
(A)
(z)
Se aplică unsoare:
Unsoare premium (Y-04110000)
(A)
Capacul din dreapta al butucului
OBSERVAŢIE
Capacul de pe partea dreaptă a butucului nu
poate fi demontat.
Asamblare
Se montează axul butucului, apoi se utilizează cheile de butuc pentru a strânge
contrapiuliţa, astfel încât să se asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
(z)
Strângere
(A)
Ax butuc
(B)
Cheie pentru butuc de 22 mm
(C)
Cheie pentru butuc de 23 mm
Cuplu de strângere
21 - 26 N·m
(A)
(z)
(C) (B)
ÎNTREŢINERE
Butuc faţă
17
HB-M9010/M9010-B/M618/M8010/M8010-B
(z)
(z)
(z)
Se aplică unsoare:
Unsoare premium (Y-04110000)
Asamblare
Se montează axul butucului, apoi se utilizează cheile de butuc pentru a strânge
contrapiuliţa, astfel încât să se asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
(z)
Strângere
(A)
Ax butuc
(B)
Cheie pentru butuc de 22 mm
Cuplu de strângere
21 - 26 N·m
(A)
(z)
(B)
ÎNTREŢINERE
Butuc faţă
18
HB-M756
(z)
(z)
(z)
Se aplică unsoare:
Unsoare premium (Y-04110000)
Asamblare
Se montează axul butucului, apoi se utilizează cheile de butuc pentru a strânge
contrapiuliţa, astfel încât să se asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
(z)
Strângere
(A)
Cheie pentru butuc de 17 mm
(B)
Cheie pentru butuc de 13 mm
Cuplu de strângere
10 - 15 N·m
(z)
(A)
(B)
ÎNTREŢINERE
Butuc faţă
19
HB-M8000
(z)
(z)
(B)
(A) (B)
(z)
Se aplică unsoare:
Unsoare premium (Y-04110000)
(A)
Capac împotriva prafului
(B)
Garnitură
Asamblare
Se va folosi unealta originală Shimano (TL-HS22) pentru montarea axului butucului şi o cheie
hexagonală de 5 mm pentru strângerea contrapiuliţei, asigurându-se astfel dubla blocare a
mecanismului, conform imaginii.
(z)
Strângere
(A)
Ax butuc
(B)
Cheie hexagonală de 5 mm
(C)
TL-HS22
Cuplu de strângere
15 - 17 N·m
(A)
(z)
(C)
(B)
ÎNTREŢINERE
Butuc faţă
20
HB-M758
(z)
(z)
(A)
(z)
Se aplică unsoare:
Unsoare premium (Y-04110000)
(A)
Capacul din dreapta al butucului
OBSERVAŢIE
Capacul de pe partea dreaptă a butucului nu
poate fi demontat.
Asamblare
Se montează axul butucului, apoi se utilizează cheile de butuc pentru a strânge
contrapiuliţa, astfel încât să se asigure o blocare dublă a mecanismului, conform imaginii.
(z)
Strângere
(A)
Ax butuc
(B)
Cheie pentru butuc de 23 mm
(C)
Cheie pentru butuc de 24 mm
Cuplu de strângere
30 - 35 N·m
(z)
(A)
(C)(B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Shimano FH-M9010-B Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual