NEO TOOLS 15-715 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
OPRYSKIWACZ AKUMULATOROWY
15-715
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOW DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY
INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU,
REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się
do ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych.
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego
założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych
środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania
urazów podczas pracy.
UWAGA! Ten wyrób jest wyłącznie przeznaczony do zastosowań
amatorskich. Natryskiwanie przy użyciu pływ łatwopalnych jest
związane z zagrożeniem pożarem, szczególnie gdy jest prowadzone
w pomieszczeniach zamkniętych. Przy wykonywaniu prac
konserwacyjnych lub napraw należy korzystać wyłącznie z części
oryginalnych.
Należy ściśle postępować według niżej wymienionych
ostrzeżeń:
1. Nie wolno posługiwać się urządzeniem w pomieszczeniach źle
wentylowanych.
2. Nie wolno posługiwać się urządzeniem w pomieszczeniach, w
których znajdują się urządzenia grzewcze opalane otwartym
płomieniem.
3. Nie wolno palić w czasie prowadzenia natryskiwania.
4. Nie wolno do natryskiwania stosować benzyny lub innych
płynów łatwopalnych.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone do natryskiwania
chemikaliów, takich jak pestycydy itp.
6. Nie wolno kierować dyszy urządzenia na użytkownika lub w
kierunku innych osób lub zwierząt.
7. Nie wolno stosować płynów łatwopalnych do czyszczenia
pistoletu.
8. Nie wolno używać urządzenia do góry nogami.
9. W czasie natryskiwania należy stosować okulary lub gogle
ochronne, maskę ochronną i nauszniki przeciwhałasowe.
10. Gdy jest zapalona tylko jedna lampka kontrolna należy
naładować urządzenie.
11. Nie wolno przeprowadzać modyfikacji urządzenia.
12. W przypadku wykrycia usterki, urządzenie należy niezwłocznie
wycofać z użytkowania i odesłać do producenta lub
autoryzowanego serwisu naprawczego.
OSTRZEŻENIE:
1. Przed przystąpieniem do natryskiwania należy zapoznać się z
zagrożeniami jakie towarzyszą użytkowanemu płynowi,
zalecanym proporcjom stosowania płynu oraz z wszelkimi
informacjami podawanymi przez producenta.
2. Nie wolno stosować do natryskiwania płynów o nieznanych
właściwościach i nieznanym ryzyku ich stosowania.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
Akumulatory Li-Ion mogą wyciec, zapalić się lub wybuchnąć,
jeśli zostaną nagrzane do wysokich temperatur lub zwarte.
Nie należy ich przechowywać w samochodzie podczas
upalnych i słonecznych dni. Nie należy otwierać akumulatora.
Akumulatory Li-Ion zawierają elektroniczne urządzenia
zabezpieczające, które, jeśli zostaną uszkodzone, mogą
spowodować, że akumulator zapali się lub wybuchnie.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA
1. Proces ładowania akumulatora powinien przebiegać pod
kontrolą użytkownika.
2. Należy unikać ładowania akumulatora w temperaturach poniżej
0oC.
3. Akumulatory należy ładować wyłącznie ładowarką zalecaną
przez producenta. Użycie ładowarki przeznaczonej do
ładowania innego typu akumulatorów stwarza ryzyko powstania
pożaru.
4. W czasie, gdy akumulator nie jest używany, należy go
przechowywać z dala od metalowych przedmiotów takich, jak
spinacze do papieru, monety, klucze gwoździe, śruby, lub inne
małe elementy metalowe, które mogą zewrzeć styki
akumulatora. Zwarcie styków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
5. W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego użytkowania
akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Należy
wywietrzyć pomieszczenie, w razie dolegliwości skonsultować
się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe.
6. W warunkach ekstremalnych może wystąpić wyciek płynu z
akumulatora. Wydostająca się z akumulatora ciecz me
spowodować podrażnienia lub oparzenia. Jeśli zostanie
stwierdzony wyciek, należy postępować w sposób podany niżej:
ostrożnie wytrzeć płyn kawałkiem tkaniny. Unikać kontaktu
płynu ze skórą lub oczami.
jeśli dojdzie do kontaktu płynu ze skórą, odpowiednie miejsce
na ciele należy przemyć natychmiast obfitą ilością czystej
wody, ewentualnie zneutralizować płyn za pomocą
łagodnego kwasu, takiego jak sok cytrynowy lub ocet.
jeśli płyn dostanie się do oczu, to należy je natychmiast
przepłukać dużą ilością czystej wody, przez co najmniej 10
minut i zasięgnąć porady lekarza.
7. Nie wolno używać akumulatora, który jest uszkodzony lub
zmodyfikowany. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory
mogą działać w sposób nieprzewidywalny, prowadząc do
pożaru, wybuchu lub niebezpieczeństwa obrażeń.
8. Akumulatora nie wolno wystawiać na działanie wilgoci lub wody.
9. Akumulator należy zawsze utrzymywać z dala od źródła ciepła.
Nie wolno pozostawiać go na dłuższy czas w środowisku, w
którym panuje wysoka temperatura (w miejscach
nasłonecznionych, w pobliżu grzejników lub gdziekolwiek tam,
gdzie temperatura przekracza 50°C).
Nie wolno narażać akumulatora na działanie ognia ani
nadmiernej temperatury. Wystawienie na działanie ognia lub
temperatury powyżej 130°C może spowodować eksplozję.
Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania, nie wolno
ładować akumulatora w temperaturze wykraczającej poza
zakres określony w tabeli danych znamionowych w instrukcji
obsługi. Ładowanie niewłaściwe lub w temperaturze spoza
określonego przedziału może uszkodzić akumulator i zwiększyć
niebezpieczeństwo pożaru.
NAPRAWA AKUMULATORÓW:
Nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów.
Wykonywanie napraw akumulatora jest dopuszczalne
wyłącznie przez producenta lub w autoryzowanym serwisie.
Zużyty akumulator należy dostarczyć do punktu zajmującego
się utylizacją tego typu niebezpiecznych odpadów.
DANE ZNAMIONOWE
Model
15-715
Typ akumulatora
Akumulator Li-Ion, 3.6V DC, 2000 mAh
Napięcie ładowania
5V
Prąd ładowania
500mA
Pojemność akumulatora
Jedno ładowania pozwala na 60 min
ciągłej pracy urządzenia (2000mAh)
Czas ładowania
3 h
Zasięg
Max 6 m
Ciśnienie robocze
>2.41 bar
Wydajność
280-460 ml/min
Pojemność zbiornika
1L
Waga
345g
Temperatura pracy
0-40°C
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Poziom mocy akustycznej
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Wartość przyśpieszeń
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez:
poziom emitowanego ciśnienia akustycznego LpA oraz poziom mocy
akustycznej LwA (gdzie K oznacza niepewność pomiaru). Drgania
emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń
drgań ah (gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego LpA, poziom mocy akustycznej LwA oraz wartość
przyśpieszeń drgań ah zostały zmierzone zgodnie z EN 60745-1:2012.
Podany poziom drgań ah me zostać użyty do porównywania urządzeń
oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla
podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie
użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
poziom drgań może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie
wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia.
Podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie
ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na
drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy
wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna
konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OBJAŚNIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW
1. UWAGA! Zachowaj szczególne środki ostrożności
2. Przeczytaj Instrukcje Obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i
warunków bezpieczeństwa w niej zawartych.
3. Używaj środków ochrony indywidualnej (maska ochronna,
nauszniki przeciwhałasowe, okulary ochronne)
4. Używaj rękawic ochronnych.
5. Używaj odzieży ochronnej.
6. Nie dopuszczać dzieci do narzędzia.
7. Nie wrzucać ogniw do ognia.
8. Nie wrzucaj ogniw do wody.
9. Maksymalna dopuszczalna temperatura ogniw 45°C.
10. Chroń urządzenie przed wilgocią.
11. Produkt zostanie poddany recyklingowi lub demontażowi.
12. Selektywna zbiórka.
OPIS ELEMENTÓW
1. Podświetlenie
2. Dysza
3. Włącznik
4. Przewód elastyczny
5. Filtr
6. Zbiornik
7. Podziałka
8. Wskaźnik naładowania
9. Port ładowania
10. Zatyczka
11. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA:
Opryskiwacz
Zbiornik 1L
Przewód USB
SYGNALIZACJA STANU NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Poziom naładowania akumulatora sygnalizowany jest za pomocą
trzech diod.
Zapalone trzy diody wysoki stan naładowania
Zapalone dwie diody średni stan naładowania
Zapalona jedna dioda niski stan naładowania
Migająca pojedyncza dioda urządzenie należy niezwłocznie
podłączyć do ładowania
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Urządzenie jest dostarczony z akumulatorem częściowo
naładowanym. Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać w
warunkach, gdy temperatura otoczenia wynosi 4°C-40°C.
Zdemontować zatyczkę portu ładowania.
Podłączyć do portu przewód USB.
Podłączyć przewód USB do ładowarki.
Podłączyć ładowarkę do gniazda sieci zasilającej 230V AC.
Po naładowaniu akumulatora, zabezpieczyć port ładowania za
pomocą zatyczki.
Akumulator nie powinien być ładowany dłużej niż 8 godzin.
Przekroczenie tego czasu może spowodować uszkodzenia
ogniw akumulatora.
W procesie ładowania akumulatory bardzo mocno się
nagrzewają. Nie podejmować pracy tuż po ładowaniu, odczekać
do osiągnięcia przez akumulator temperatury pokojowej.
Uchroni to przed uszkodzeniem akumulatora.
UŻYTKOWANIE
1. Odkręć zbiornik tak ja zostało to pokazane na rysunku.
Uzupełnij zbiornik wodą (nie przepełniaj), następnie dokręć
zbiornik do urządzenia.
2. Urządzenie uruchomi się po naciśnięciu przycisku włącznika.
Ponowne naciśniecie przycisku wyłączy urządzenie.
3. Za pomocą odpowiedniego ustawienia dyszy, strumień wody
może zostać dostosowany do potrzeb użytkownika.
KONSERWACJA
Przed każdym użyciem:
Sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Sprawdzić czy wszystkie elementy urządzenia znajdują się na
swoim miejscu.
Sprawdzić czy akumulator jest naładowany.
Po każdym użyciu:
Wylać pozostałości ze zbiornika, a następnie opłukać go wodą.
Odkręcić dyszę i opłukać pozostałe zanieczyszczenia za pomocą
wody.
Zdemontować i wyczyścić filtr.
UTYLIZACJA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji
w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji
udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i
zdrowia ludzi.
Akumulatorów / baterii nie należy wrzucać do odpadów
domowych, nie wolno ich wrzucać do ognia lub do wody.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddawać
prawidłowemu recyklingowi zgodnie z aktualną dyrektywą
dotyczącą utylizacji akumulatorów i baterii.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
BATTERY SPRAYER
15-715
ATTENTION: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ
THIS MANUAL CAREFULLY AND SAVE THIS FOR FURTHER
USE. PEOPLE THAT HAVE NOT READ THE MANUAL SHOULD
NOT INSTALL, ADJUST OR OPERATE THE UNIT.
SPECIFIC SAFETY REGULATIONS
Read the instruction manual carefully, follow the warnings
and safety conditions contained in it. Despite the use of a
safe construction by design, the use of protective measures
and additional protective measures, there is always a residual risk of
injury during work.
WARNING! This product is intended for amateur use only. Spraying
with flammable liquids is associated with a fire hazard, especially
when carried out indoors. Use only original parts when performing
maintenance or repairs.
The following warnings should be strictly followed:
1. Do not use the device in poorly ventilated rooms.
2. The device must not be operated in rooms with open flame
heating devices.
3. Do not smoke while spraying.
4. Do not use gasoline or other flammable liquids for spraying.
5. The device is not intended for spraying chemicals such as
pesticides etc.
6. Do not aim the nozzle of the device at the user or at other people
or animals.
7. Do not use flammable liquids to clean the gun.
8. Do not use the device upside down.
9. Wear protective goggles or goggles, a protective mask and ear
muffs when spraying.
10. When only one indicator light is on, charge the device.
11. Do not modify the device.
12. If a fault is found, the device should be immediately taken out of
service and returned to the manufacturer or an authorized repair
service.
WARNING:
1. Before spraying, familiarize yourself with the hazards that
accompany the fluid used, the recommended proportions for
using the fluid, and any information provided by the
manufacturer.
2. Do not use for spraying liquids with unknown properties and
unknown risk of their use.
WARNING! The device is used for indoor work.
Li-Ion batteries can leak, catch fire or explode if heated
to high temperatures or shorted. They should not be
stored in the car during hot and sunny days. Do not open the
battery. Li-Ion batteries contain electronic safety devices which,
if damaged, can cause the battery to ignite or explode.
BATTERY WARNINGS
1. The battery charging process should be under the user's
control.
2. Avoid charging the battery at temperatures below 0oC.
3. Charge the battery only with the charger recommended by the
manufacturer. Using a charger designed to charge other types
of batteries creates the risk of fire.
4. When the battery is not being used, store it away from metal
objects such as paper clips, coins, wrenches, nails, screws, or
other small metal parts that may short-circuit the battery's
contacts. Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
5. In the event of damage and / or improper use of the battery,
gases may be formed. Ventilate the room, consult a doctor in
case of complaints. Gases may damage the respiratory tract.
6. Under extreme conditions, battery fluid may leak. Liquids
leaking from the battery may cause irritation or burns. If a leak
is found, proceed as follows:
carefully wipe off the liquid with a piece of fabric. Avoid contact
of the fluid with skin or eyes.
if fluid comes into contact with the skin, wash the appropriate
area of the body with plenty of clean water immediately, or
neutralize the liquid with a mild acid such as lemon juice or
vinegar.
if the liquid gets into your eyes, flush them immediately with
plenty of clean water for at least 10 minutes and seek medical
advice.
7. Do not use a battery that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries can operate in an unpredictable manner,
resulting in fire, explosion or danger of injury.
8. The battery must not be exposed to moisture or water.
9. Always keep the battery away from heat. It must not be left for
a long time in an environment with high temperature (in sunny
places, near heaters or anywhere where the temperature
exceeds 50 ° C).
BATTERY REPAIR:
Do not repair damaged batteries. Carrying out battery repairs is
only permitted by the manufacturer or an authorized service
center.
A used battery should be taken to a recycling center for this type
of hazardous waste.
RATED DATA
Model
15-715
Battery type
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Charging voltage
5V
Charging current
500mA
Battery capacity
One charge allows for 60 minutes of
continuous device operation (2000mAh)
Charging time
3 h
Max range
6 m
Working pressure
>2.41 bar
Capacity
280-460 ml/min
Tank capacity
1L
Weigh
345g
Working temperature
0-40°C
NOISE AND VIBRATION DATA
Sound pressure level
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Sound power level
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Acceleration value
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Information on noise and vibration
The level of noise emitted by the device is described by: the level of
emitted sound pressure LpA and the level of sound power LwA
(where K means measurement uncertainty). Vibration emitted by the
device is described by the value of vibration acceleration ah (where
K is the measurement uncertainty).
The level of emitted sound pressure LpA, the sound power level LwA
and the value of vibration acceleration ah given in this manual were
measured in accordance with EN 60745-1: 2012. The given vibration
level ah can be used to compare devices and to initially assess
vibration exposure.
The given vibration level is representative only for the basic
applications of the device. If the device is used for other applications
or with other working tools, the vibration level may change. Higher
vibration levels will be affected by insufficient or too rare maintenance
of the device. The above-mentioned causes may cause increased
vibration exposure during the entire working period.
To accurately estimate vibration exposure, consider the periods when
the device is turned off or when it is turned on but is not used. After
careful estimation of all factors, the total vibration exposure may be
much lower.
In order to protect the user against the effects of vibrations, additional
safety measures should be introduced, such as: cyclic maintenance
of the device and working tools, protection of the right hand
temperature and proper organization of work.
EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS USED
1. CAUTION! Take special precautions
2. Read the Operating Instructions, follow the warnings and
safety conditions contained in it.
3. Use personal protective equipment (protective mask, ear-
muffs, safety goggles)
4. Use protective gloves.
5. Use protective clothing.
6. Keep children away from tools.
7. Do not throw links into a fire.
8. Do not throw links into water.
9. Maximum permissible cell temperature 45 ° C.
10. Protect the device against moisture.
11. The product will be recycled or disassembled.
12. Selective collection.
DESCRIPTION OF ELEMENTS
1. Led Lighting
2. Nozzle
3. Switch
4. Flexible Cable
5. Filter
6. Tank
7. Graduation
8. Charge Indicator
9. Charging Port
10. Plug
EQUIPMENT AND ACCESSORIES:
sprayer
1L tank
USB cable
SIGNALING THE BATTERY CHARGING STATUS
The battery level is indicated by three LEDs.
Three LEDs on - high charge
Two LEDs on - medium charge
One LED on - low battery
Single flashing LED - the device should be connected immediately
to charging
BATTERY CHARGING
The device comes with a partially charged battery. The battery should
be charged when the ambient temperature is between 4 ° C and 40 °
C.
Remove the charging port plug.
Connect the USB cable to the port.
Connect the USB cable to the charger.
Connect the charger to a 230V AC mains socket.
After charging the battery, secure the charging port with a plug.
The battery should not be charged for more than 8 hours. Exceeding
this time may cause damage to the battery cells.
The batteries become very hot during the charging process. Do not
start work immediately after charging, wait for the battery to reach
room temperature. This will prevent battery damage.
USE
MAINTENANCE
Before each use:
Check the device for damage.
Check that all parts of the device are in place.
Check if the battery is charged.
After each use:
Pour out the residue from the tank, then rinse it with water.
Unscrew the nozzle and rinse the remaining dirt with water.
Remove and clean the filter.
UTILIZATION
Electrically powered products should not be disposed of
with household waste, but should be disposed of in
appropriate facilities. Ask the seller of the product or local
authorities for recycling information. Waste electrical and
electronic equipment contains substances not neutral to the natural
environment. Non-recycled equipment poses a potential threat to the
environment and human health.
Accumulators / batteries should not be disposed of with
household waste, they must not be disposed of in fire or water.
Damaged or used batteries should be properly recycled in
accordance with the current directive on the disposal of
batteries and accumulators.
URSPRÜNGLICHE ANWEISUNGEN
Batteriesprayer
15-715
ACHTUNG: Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie dieses
Handbuch bitte sorgfältig durch und bewahren Sie es für die weitere
Verwendung auf. MENSCHEN, DIE DAS HANDBUCH NICHT
GELESEN HABEN, SOLLTEN DAS GERÄT NICHT INSTALLIEREN,
EINSTELLEN ODER BETRIEBEN.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
befolgen Sie die darin enthaltenen Warnungen und
Sicherheitsbedingungen. Trotz der Verwendung einer
sicheren Konstruktion, der Anwendung von Schutzmaßnahmen und
zusätzlichen Schutzmaßnahmen besteht immer ein
Restverletzungsrisiko während der Arbeit.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für Amateure bestimmt. Das
Besprühen mit brennbaren Flüssigkeiten ist mit einer Brandgefahr
verbunden, insbesondere in Innenräumen. Verwenden Sie bei
Wartungs- oder Reparaturarbeiten nur Originalteile.
Die folgenden Warnungen sollten unbedingt befolgt werden:
1. Verwenden Sie das Gerät nicht in schlecht belüfteten Räumen.
2. Das Gerät darf nicht in Räumen mit Heizgeräten mit offener
Flamme betrieben werden.
3. Rauchen Sie beim Sprühen nicht.
4. Verwenden Sie zum Sprühen kein Benzin oder andere
brennbare Flüssigkeiten.
5. Das Gerät ist nicht zum Versprühen von Chemikalien wie
Pestiziden usw. vorgesehen.
6. Richten Sie die Düse des Geräts nicht auf den Benutzer oder
andere Personen oder Tiere.
7. Verwenden Sie zum Reinigen der Pistole keine brennbaren
Flüssigkeiten.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht verkehrt herum.
9. Tragen Sie beim Sprühen eine Schutzbrille oder Schutzbrille,
eine Schutzmaske und Ohrenschützer.
10. Wenn nur eine Anzeigelampe leuchtet, laden Sie das Gerät
auf.
11. Ändern Sie das Gerät nicht.
12. Wenn ein Fehler festgestellt wird, sollte das Gerät sofort außer
Betrieb genommen und an den Hersteller oder einen
autorisierten Reparaturdienst zurückgesandt werden.
WARNUNG:
1. Machen Sie sich vor dem Sprühen mit den Gefahren vertraut,
die mit der verwendeten Flüssigkeit verbunden sind, den
empfohlenen Anteilen für die Verwendung der Flüssigkeit und
allen vom Hersteller bereitgestellten Informationen.
2. 2. Nicht zum Sprühen von Flüssigkeiten mit unbekannten
Eigenschaften und unbekanntem Verwendungsrisiko
verwenden.
WARNUNG! Das Gerät wird für Arbeiten in Innenräumen
verwendet.
Li-Ion-Batterien können auslaufen, sich entzünden oder
explodieren, wenn sie auf hohe Temperaturen erhitzt oder
kurzgeschlossen werden. Sie sollten an heißen und sonnigen
Tagen nicht im Auto aufbewahrt werden. Öffnen Sie den Akku nicht.
Li-Ion-Batterien enthalten elektronische Sicherheitsvorrichtungen,
die bei Beschädigung zur Entzündung oder Explosion der Batterie
führen können.
BATTERIEWARNUNGEN
1. Der Ladevorgang des Akkus sollte vom Benutzer gesteuert
werden.
2. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 0 ° C.
3. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller empfohlenen
Ladegerät auf. Die Verwendung eines Ladegeräts zum Laden
anderer Batterietypen birgt Brandgefahr.
4. Wenn der Akku nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn nicht
in der Nähe von Metallgegenständen wie Büroklammern,
Münzen, Schraubenschlüsseln, Nägeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallteilen auf, die die Kontakte des Akkus
kurzschließen können. Das Kurzschließen der
Batterieklemmen kann zu Verbrennungen oder einem Brand
führen.
5. Bei Beschädigung und / oder unsachgemäßer Verwendung
der Batterie können sich Gase bilden. Lüften Sie den Raum
und konsultieren Sie bei Beschwerden einen Arzt. Gase
können die Atemwege schädigen.
6. Unter extremen Bedingungen kann Batterieflüssigkeit
austreten. Aus der Batterie austretende Flüssigkeiten können
zu Reizungen oder Verbrennungen führen. Wenn ein Leck
gefunden wird, gehen Sie wie folgt vor:
Wischen Sie die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Stück Stoff ab.
Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen vermeiden.
Wenn Flüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie den
entsprechenden Bereich des Körpers sofort mit viel sauberem
Wasser oder neutralisieren Sie die Flüssigkeit mit einer milden
Säure wie Zitronensaft oder Essig.
Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie sofort
mindestens 10 Minuten lang mit reichlich sauberem Wasser aus
und suchen Sie einen Arzt auf.
7. Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten
Batterien. Beschädigte oder modifizierte Batterien können
unvorhersehbar funktionieren und zu Feuer, Explosion oder
Verletzungsgefahr führen.
8. Der Akku darf weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt
werden.
9. Halten Sie den Akku immer von Hitze fern. Es darf nicht lange
in einer Umgebung mit hohen Temperaturen (an sonnigen
Orten, in der Nähe von Heizgeräten oder an Orten, an denen
die Temperatur 50 ° C überschreitet) aufbewahrt werden.
BATTERIE-REPARATUR:
Reparieren Sie keine beschädigten Batterien. Die Durchführung
von Batteriereparaturen ist nur vom Hersteller oder einem
autorisierten Servicecenter gestattet.
Eine gebrauchte Batterie sollte für diese Art von gefährlichem
Abfall zu einem Recyclingzentrum gebracht werden.
BEWERTETE DATEN
Modell
15-715
Batterietyp
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Ladespannung
5V
Ladestrom
500mA
Batteriekapazität
Eine Ladung ermöglicht einen kontinuierlichen
Gerätebetrieb von 60 Minuten (2000 mAh).
Ladezeit
3 h
maximale
Reichweite
6 m
Arbeitsdruck
>2.41 bar
Kapazität
280-460 ml/min
Tankinhalt
1L
Wiegen
345g
Arbeitstemperatur
0-40°C
LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN
Schalldruckpegel
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Schallleistungspegel
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Beschleunigungswert
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Informationen zu Geräuschen und Vibrationen
Der vom Gerät emittierte Geräuschpegel wird beschrieben durch:
den Pegel des emittierten Schalldrucks LpA und den Pegel der
Schallleistung LwA (wobei K Messunsicherheit bedeutet). Die vom
Gerät emittierte Vibration wird durch den Wert der
Vibrationsbeschleunigung ah (wobei K die Messunsicherheit ist)
beschrieben.
Der in diesem Handbuch angegebene Pegel des emittierten
Schalldrucks LpA, der Schallleistungspegel LwA und der Wert der
Schwingungsbeschleunigung ah wurden gemäß EN 60745-1: 2012
gemessen. Der angegebene Schwingungspegel ah kann zum
Vergleichen von Geräten und zu Beginn verwendet werden
Beurteilung der Vibrationsbelastung.
Das angegebene Vibrationsniveau ist nur für die Grundanwendungen
des Geräts repräsentativ. Wenn das Gerät für andere Anwendungen
oder mit anderen Arbeitswerkzeugen verwendet wird, kann sich der
Vibrationspegel ändern. Höhere Vibrationspegel werden durch
unzureichende oder zu seltene Wartung des Geräts beeinträchtigt.
Die oben genannten Ursachen können während der gesamten
Arbeitszeit zu einer erhöhten Vibrationsbelastung führen.
Berücksichtigen Sie die Zeiträume, in denen das Gerät ausgeschaltet
oder eingeschaltet, aber nicht verwendet wird, um die
Vibrationsbelastung genau abzuschätzen. Nach sorgfältiger
Abschätzung aller Faktoren kann die Gesamtvibrationsbelastung viel
geringer sein.
Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu
schützen, sollten zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen eingeführt
werden, wie z. B.: Zyklische Wartung des Geräts und der
Arbeitsgeräte, Schutz der Temperatur der rechten Hand und
ordnungsgemäße Arbeitsorganisation.
ERLÄUTERUNG DER VERWENDETEN BILDER
1. VORSICHT! Treffen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen
2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, befolgen Sie die darin
enthaltenen Warnungen und Sicherheitsbedingungen.
3. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung (Schutzmaske,
Ohrenschützer, Schutzbrille).
4. Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
5. Schutzkleidung verwenden.
6. Halten Sie Kinder von Werkzeugen fern.
7. Werfen Sie keine Glieder ins Feuer.
8. Werfen Sie keine Glieder ins Wasser.
9. Maximal zulässige Zelltemperatur 45 ° C.
10. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
11. Das Produkt wird recycelt oder zerlegt.
12. Selektive Sammlung.
BESCHREIBUNG DER ELEMENTE
1. Led-beleuchtung
2. Düse
3. Schalter
4. Flexibles kabel
5. Filter
6. Panzer
7. Abschluss
8. Ladeanzeige
9. Aufladestation
10. Stecker
AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR:
Sprühgerät
1 l Tank
USB-Kabel
SIGNALISIERUNG DES BATTERIE-LADESTATUS
Der Batteriestand wird durch drei LEDs angezeigt.
Drei LEDs leuchten - hohe Ladung
Zwei LEDs leuchten - mittlere Ladung
Eine LED leuchtet - Batterie schwach
Einfach blinkende LED - Das Gerät sollte sofort an den
Ladevorgang angeschlossen werden
LADEN DER BATTERIE
Das Gerät wird mit einem teilweise geladenen Akku geliefert. Der
Akku sollte aufgeladen werden, wenn die Umgebungstemperatur
zwischen 4 ° C und 40 ° C liegt.
Entfernen Sie den Ladestecker.
Schließen Sie das USB-Kabel an den Anschluss an.
Schließen Sie das USB-Kabel an das Ladegerät an.
Schließen Sie das Ladegerät an eine 230-V-Netzsteckdose an.
Sichern Sie nach dem Laden des Akkus den Ladeanschluss mit
einem Stecker.
Der Akku sollte nicht länger als 8 Stunden aufgeladen werden. Wenn
Sie diese Zeit überschreiten, können die Batteriezellen beschädigt
werden.
Die Batterien werden während des Ladevorgangs sehr heiß.
Beginnen Sie nicht sofort nach dem Laden mit der Arbeit, sondern
warten Sie, bis der Akku Raumtemperatur erreicht hat. Dies
verhindert Batterieschäden.
VERWENDEN
INSTANDHALTUNG
Vor jedem Gebrauch:
Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
Überprüfen Sie, ob alle Teile des Geräts vorhanden sind.
Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen ist.
Nach jedem Gebrauch:
Gießen Sie die Rückstände aus dem Tank und spülen Sie sie dann
mit Wasser aus.
Schrauben Sie die Düse ab und spülen Sie den restlichen Schmutz
mit Wasser ab.
Entfernen und reinigen Sie den Filter.
VERWERTUNG
Elektrisch betriebene Produkte sollten nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden, sondern in geeigneten
Einrichtungen. Fragen Sie den Verkäufer des Produkts
oder die örtlichen Behörden nach Informationen zum
Recycling. Elektro- und Elektronikaltgeräte enthalten Stoffe, die für
die natürliche Umwelt nicht neutral sind. Nicht recycelte Geräte
stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit dar.
Akkus / Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sie rfen nicht in Feuer oder Wasser entsorgt
werden. Beschädigte oder gebrauchte Batterien sollten gemäß
der geltenden Richtlinie zur Entsorgung von Batterien und
Akkus ordnungsgemäß recycelt werden.
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
АККУМУЛЯТОР ДЛЯ БАТАРЕЙ
15-715
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ,
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО И
СОХРАНИТЕ ЭТО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЛЮДИ, КОТОРЫЕ НЕ ПРОЧИТАЛИ РУКОВОДСТВО, НЕ
СЛЕДУЕТ УСТАНОВИТЬ, РЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ РАБОТАТЬ С
БЛОКОМ.
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации,
следуйте содержащимся в ней предупреждениям и
условиям безопасности. Несмотря на использование
безопасной конструкции по конструкции, использование
защитных мер и дополнительных защитных мер, всегда
существует остаточный риск травмы во время работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот продукт предназначен только для
любительского использования. Опрыскивание
легковоспламеняющимися жидкостями связано с опасностью
пожара, особенно при проведении в помещении. При
выполнении технического обслуживания или ремонта
используйте только оригинальные детали.
Следующие предупреждения должны строго соблюдаться:
1. Не используйте устройство в плохо проветриваемых
помещениях.
2. Запрещается эксплуатировать устройство в помещениях с
нагревательными устройствами с открытым пламенем.
3. Не курите во время распыления.
4. Не используйте бензин или другие
легковоспламеняющиеся жидкости для распыления.
5. Устройство не предназначено для распыления химических
веществ, таких как пестициды и т. Д.
6. Не направляйте насадку устройства на пользователя или
других людей или животных.
7. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости для
чистки пистолета.
8. Не используйте устройство вверх ногами.
9. При распылении надевайте защитные очки или защитные
очки, защитную маску и наушники.
10. Когда горит только один индикатор, зарядите устройство.
11. Не модифицируйте устройство.
12. Если обнаружена неисправность, устройство должно быть
немедленно выведено из эксплуатации и возвращено
производителю или в авторизованную ремонтную службу..
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Перед распылением ознакомьтесь с опасностями, которые
сопутствуют используемой жидкости, рекомендуемыми
пропорциями для использования жидкости и любой
информацией, предоставленной производителем.
2. Не используйте для распыления жидкости с неизвестными
свойствами и неизвестным риском их использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Устройство используется для
внутренних работ.
Литий-ионные батареи могут протечь, загореться или
взорваться при нагревании до высоких температур или
коротком замыкании. Они не должны храниться в
машине в жаркие и солнечные дни. Не открывайте аккумулятор.
Литий-ионные аккумуляторы содержат электронные защитные
устройства, которые в случае повреждения могут привести к
возгоранию или взрыву аккумулятора.
АККУМУЛЯТОРНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Процесс зарядки аккумулятора должен находиться под
контролем пользователя.
2. Не заряжайте аккумулятор при температуре ниже 0 ° C.
3. Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством,
рекомендованным производителем. Использование
зарядного устройства, предназначенного для зарядки
аккумуляторов других типов, создает риск возгорания.
4. Если батарея не используется, храните ее вдали от
металлических предметов, таких как скрепки, монеты,
гаечные ключи, гвозди, винты или другие мелкие
металлические детали, которые могут закорачивать
контакты батареи. Короткое замыкание клемм
аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
5. В случае повреждения и / или неправильного
использования батареи могут образоваться газы.
Проветрить помещение, проконсультироваться с врачом в
случае жалоб. Газы могут повредить дыхательные пути.
6. В экстремальных условиях жидкость из батареи может
вытечь. Утечка жидкости из аккумулятора может вызвать
раздражение или ожоги. Если утечка обнаружена,
действуйте следующим образом:
осторожно вытрите жидкость куском ткани. Избегать контакта
жидкости с кожей или глазами.
если жидкость попала на кожу, немедленно промойте
соответствующую часть тела большим количеством чистой
воды или нейтрализуйте жидкость слабой кислотой, такой как
лимонный сок или уксус.
если жидкость попала в глаза, немедленно промойте их
большим количеством чистой воды в течение не менее 10
минут и обратитесь к врачу.
7. Не используйте аккумулятор, который поврежден или
модифицирован. Поврежденные или модифицированные
батареи могут работать непредсказуемым образом, что
может привести к пожару, взрыву или травме.
8. Батарея не должна подвергаться воздействию влаги или
воды.
9. Всегда держите аккумулятор вдали от источников тепла.
Его нельзя оставлять на длительное время в среде с
высокой температурой (в солнечных местах, рядом с
нагревателями или в местах, где температура превышает
50 ° C).
РЕМОНТ АККУМУЛЯТОРА:
Не ремонтируйте поврежденные батареи. Выполнение
ремонта батареи разрешено только производителем или
авторизованным сервисным центром.
Использованный аккумулятор следует отправить в центр
переработки для этого типа опасных отходов.
модель
15-715
Тип аккумулятора
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Зарядное
напряжение
5V
Зарядный ток
500mA
Емкость батареи
Одна зарядка позволяет в течение
60 минут непрерывной работы
устройства (2000 мАч)
Время зарядки
3 h
Макс диапазон
6 m
Рабочее давление
>2.41 bar
Вместимость
280-460 ml/min
Емкость бака
1L
взвешивать
345g
Рабочая
температура
0-40°C
ШУМ И ВИБРАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
Уровень звукового давления
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Уровень звуковой мощности
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Значение ускорения
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Информация о шуме и вибрации
Уровень шума, излучаемого устройством, описывается
следующим образом: уровень излучаемого звукового давления
LpA и уровень звуковой мощности LwA (где K означает
погрешность измерения). Вибрация, излучаемая устройством,
описывается значением ускорения вибрации ах (где К -
погрешность измерения).
Уровень излучаемого звукового давления LpA, уровень звуковой
мощности LwA и значение ускорения вибрации, приведенные в
данном руководстве, были измерены в соответствии с EN 60745-
1: 2012. Указанный уровень вибрации может использоваться для
сравнения устройств и для первоначального измерения. оценить
воздействие вибрации.
Данный уровень вибрации является репрезентативным только
для основных применений устройства. Если устройство
используется для других приложений или с другими рабочими
инструментами, уровень вибрации может измениться. Более
высокие уровни вибрации будут зависеть от недостаточного или
слишком редкого обслуживания устройства.
Вышеперечисленные причины могут привести к усилению
вибрации в течение всего рабочего периода.
Чтобы точно оценить воздействие вибрации, рассмотрите
периоды, когда устройство выключено или когда оно включено,
но не используется. После тщательной оценки всех факторов
общее воздействие вибрации может быть намного ниже.
Чтобы защитить пользователя от воздействия вибраций,
следует принять дополнительные меры безопасности, такие как:
циклическое обслуживание устройства и рабочих инструментов,
защита правильной температуры и правильная организация
работы.
ОБЪЯСНЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПИКТОГРАММ
1. ВНИМАНИЕ! Принять особые меры предосторожности
2. Прочтите инструкцию по эксплуатации, следуйте
содержащимся в ней предупреждениям и условиям
безопасности.
3. Используйте средства индивидуальной защиты (защитная
маска, наушники, защитные очки)
4. Используйте защитные перчатки.
5. Используйте защитную одежду.
6. Держите детей подальше от инструментов.
7. Не бросайте ссылки в огонь.
8. Не бросайте ссылки в воду.
9. Максимально допустимая температура ячейки 45 ° С.
10. Защищайте устройство от влаги.
11. Продукт будет переработан или разобран.
12. Выборочная коллекция.
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
1. Светодиодное освещение
2. Насадка
3. Выключатель
4. Гибкий кабель
5. Фильтр
6. Бак
7. Выпускной
8. Индикатор заряда
9. Зарядный порт
10. Пробка
ОБОРУДОВАНИЕ И АКСЕССУАРЫ:
распылитель
1л бак
USB-кабель
СИГНАЛИЗАЦИЯ ЗАРЯДА БАТАРЕИ
Уровень заряда батареи отображается тремя светодиодами.
Три светодиода включены - высокий заряд
Два светодиода включены - средний заряд
Один светодиод включен - низкий заряд батареи
Один мигающий светодиод - устройство должно быть
немедленно подключено к зарядке
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Устройство поставляется с частично заряженным
аккумулятором. Аккумулятор следует заряжать при температуре
окружающей среды от 4 ° C до 40 ° C.
Снимите заглушку порта зарядки.
Подключите USB-кабель к порту.
Подключите USB-кабель к зарядному устройству.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
230 В переменного тока.
После зарядки аккумулятора зафиксируйте порт зарядки с
помощью вилки.
Аккумулятор не должен заряжаться более 8 часов. Превышение
этого времени может привести к повреждению элементов
батареи.
Батареи сильно нагреваются во время процесса зарядки. Не
начинайте работу сразу после зарядки, подождите, пока батарея
достигнет комнатной температуры. Это предотвратит
повреждение батареи
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПОДДЕРЖАНИЕ
Перед каждым использованием:
Проверьте устройство на наличие повреждений.
Убедитесь, что все части устройства на месте.
Проверьте, заряжен ли аккумулятор.
После каждого использования:
Вылейте остатки из резервуара, затем ополосните его водой.
Открутите насадку и промойте оставшуюся грязь водой.
Снимите и очистите фильтр..
УТИЛИЗАЦИЯ
Изделия с электрическим приводом не следует
утилизировать вместе с бытовыми отходами, а
утилизировать в соответствующих помещениях.
Обратитесь к продавцу продукта или в местные
органы власти за информацией об утилизации. Отходы
электрического и электронного оборудования содержат
вещества, не нейтральные для окружающей среды. Не
переработанное оборудование представляет потенциальную
угрозу для окружающей среды и здоровья человека.
Аккумуляторы / батареи не должны утилизироваться
вместе с бытовыми отходами, их нельзя выбрасывать в
огонь или в воду. Поврежденные или использованные
батареи должны быть надлежащим образом
переработаны в соответствии с действующей директивой по
утилизации батарей и аккумуляторов..
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
АККУМУЛЯТОР ДЛЯ БАТАРЕЙ
15-715
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ,
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО И
СОХРАНИТЕ ЭТО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЛЮДИ, КОТОРЫЕ НЕ ПРОЧИТАЛИ РУКОВОДСТВО, НЕ
СЛЕДУЕТ УСТАНОВИТЬ, РЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ РАБОТАТЬ С
БЛОКОМ.
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Уважно прочитайте посібник з експлуатації,
дотримуйтесь попереджень та умов безпеки, що
містяться в ньому. Незважаючи на використання
безпечної конструкції конструкцією, застосування захисних
заходів та додаткових захисних заходів, завжди залишається
залишковий ризик травматизму під час роботи.
УВАГА! Цей продукт призначений лише для любительського
використання. Розпилення легкозаймистими рідинами пов'язане
з пожежонебезпекою, особливо при проведенні в приміщенні.
Використовуйте лише оригінальні деталі при виконанні
технічного обслуговування або ремонту.
Слід дотримуватися наступних попереджень:
1. Не використовуйте прилад у приміщеннях з поганою
вентиляцією.
2. Пристрій не повинен експлуатуватися в приміщеннях з
відкритими полум'ями.
3. Не палити під час розпилення.
4. Не використовуйте для обприскування бензин та інші
легкозаймисті рідини.
5. Пристрій не призначений для розпилення хімічних
речовин, таких як пестициди тощо.
6. Не націляйте насадку пристрою на користувача або на
інших людей або тварин.
7. Не використовуйте горючі рідини для очищення пістолета.
8. Не використовуйте пристрій догори дном.
9. Під час розпилення надягайте захисні окуляри або захисні
окуляри, захисну маску та вушні муфти.
10. Увімкнувши лише один індикатор, зарядіть пристрій.
11. Не змінюйте пристрій.
12. Якщо виявлена несправність, пристрій слід негайно
вивести з експлуатації та повернути виробнику або
уповноваженій службі ремонту.
УВАГА:
1. Перед розпиленням ознайомтеся з небезпеками, що
супроводжують використовувану рідину, рекомендованими
пропорціями для використання рідини та будь-якою
інформацією, наданою виробником.
2. Не використовуйте для розпилення рідин з невідомими
властивостями та невідомим ризиком їх використання.
УВАГА! Пристрій використовується для внутрішніх робіт.
Літій-іонні акумулятори можуть просочуватися,
загорятись або вибухати, якщо нагріватись до високих
температур або короткочасний. Їх не слід зберігати в
машині під час спекотних та сонячних днів. Не відкривайте
акумулятор. Літій-іонні акумулятори містять електронні пристрої
безпеки, які при пошкодженні можуть призвести до займання або
вибуху акумулятора.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ БАТЕРІЇ
1. Процес заряджання акумулятора повинен бути під
контролем користувача.
2. Не заряджайте акумулятор при температурі нижче 0 ° C.
3. Заряджайте акумулятор тільки зарядним пристроєм,
рекомендованим виробником. Використання зарядного
пристрою, призначеного для заряду інших батарей, створює
небезпеку пожежі.
4. Коли акумулятор не використовується, зберігайте його
подалі від металевих предметів, таких як скріпки для
паперу, монети, гайкові ключі, цвяхи, гвинти або інші
невеликі металеві деталі, які можуть коротко замикати
контакти акумулятора. Якщо затискання клем
акумуляторної батареї разом може спричинити опіки або
пожежу.
5. У разі пошкодження та / або неправильного використання
акумулятора можуть утворюватися гази. Провітріть
приміщення, проконсультуйтеся з лікарем у разі виникнення
скарг. Гази можуть пошкодити дихальні шляхи.
6. В екстремальних умовах може витікати рідина акумулятора.
Рідина, що просочується з акумулятора, може викликати
подразнення або опіки. Якщо витік виявлений, поступайте
так:
обережно протирайте рідину шматочком тканини. Уникайте
контакту рідини зі шкірою чи очима.
якщо рідина потрапляє в шкіру, негайно промийте відповідну
ділянку тіла великою кількістю чистої води або нейтралізуйте
рідину м’якою кислотою, наприклад, лимонним соком або
оцтом.
якщо рідина потрапить в очі, негайно промийте їх великою
кількістю чистої води не менше 10 хвилин і зверніться до
лікаря.
7. Не використовуйте пошкоджені або модифіковані
акумулятори. Пошкоджені або модифіковані батареї можуть
працювати непередбачувано, що призводить до пожежі,
вибуху або небезпеки травмування.
8. Акумулятор не повинен піддаватися впливу вологи або
води.
9. Завжди тримайте акумулятор подалі від тепла. Її не слід
тривалий час залишати в середовищі з високою
температурою (у сонячних місцях, біля обігрівачів або в
будь-яких місцях, де температура перевищує 50 ° С).
РЕМОНТ БАТЕРІЇ:
Не відновлюйте пошкоджені акумулятори. Проводити ремонт
акумуляторів дозволяється тільки виробником або
уповноваженим сервісним центром.
Використовуваний акумулятор слід доставити в центр
утилізації цього виду небезпечних відходів
RATED DATA
Модель
15-715
Тип батареї
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Зарядка напруги
5V
Зарядний струм
500mA
Ємність акумулятора
Одне зарядження дозволяє 60 хвилин
безперервної роботи пристрою (2000mAh)
Час зарядки
3 h
Максимальний
діапазон
6 m
Робочий тиск
>2.41 bar
Ємність
280-460 ml/min
Ємність танка
1L
Зважте
345g
Робоча температура
0-40°C
ДАНІ ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ
Рівень звукового тиску
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Рівень звукової потужності
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Значення прискорення
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Інформація про шум і вібрацію
Рівень шуму, що випромінюється пристроєм, описується: рівнем
випромінюваного звукового тиску LpA та рівнем звукової
потужності LwA (де K означає невизначеність вимірювання).
Вібрація, що випромінюється пристроєм, описується значенням
прискорення вібрації ах (де K - невизначеність вимірювання).
Рівень випромінюваного звукового тиску LpA, рівень звукової
потужності LwA та значення прискорення вібрації ах, наведені в
цьому посібнику, були виміряні відповідно до EN 60745-1: 2012.
Даний рівень вібрації ах можна використовувати для порівняння
пристроїв та для початкового використання оцінити вібрацію.
Даний рівень вібрації є репрезентативним лише для основних
застосувань пристрою. Якщо пристрій використовується для
інших програм або з іншими робочими інструментами, рівень
вібрації може змінитися. На більш високий рівень вібрації
впливатиме недостатнє або занадто рідке обслуговування
пристрою. Вищезазначені причини можуть спричинити
посилення вібрації протягом усього робочого періоду.
Для точної оцінки впливу вібрації враховуйте періоди, коли
пристрій вимкнено або коли він увімкнено, але його не
використовують. Після ретельної оцінки всіх факторів загальний
вплив вібрації може бути значно нижчим.
Для захисту користувача від впливу вібрацій слід запровадити
додаткові заходи безпеки, такі як: циклічне обслуговування
пристрою та робочих інструментів, захист температури правої
руки та правильна організація роботи.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ФОТОГРАММ
1. ОБЕРЕЖНО! Вживайте спеціальних заходів обережності
2. Прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтесь
попереджень та умов безпеки, що містяться в ній.
3. Використовуйте засоби індивідуального захисту (захисні
маски, вушні раковини, захисні окуляри)
4. Використовуйте захисні рукавички.
5. Використовуйте захисний одяг.
6. Тримайте дітей подалі від інструментів.
7. Не кидайте ланки у вогонь.
8. Не кидайте ланки у воду.
9. Максимально допустима температура клітини 45 ° C.
10. Захистіть прилад від вологи.
11. Продукт буде перероблений або розібраний.
12. Вибірковий збірник.
ОПИС ЕЛЕМЕНТІВ
1. Світлодіодне освітлення
2. Ноззле
3. Переключити
4. Гнучка кабель
5. Фільтр
6. Бути
7. Градація
8. Показник забезпечення
9. Замечання порта
10. Плюг
ОБЛАДНАННЯ ТА АКСЕСУАРИ:
обприскувач
1л бачок
USB-кабель
ПІДПИСАННЯ СТАНУ ЗАБІРУВАННЯ БАТЕРІЇ
Рівень акумулятора вказується трьома світлодіодами.
Три світлодіоди увімкнено - висока зарядка
Два світлодіоди на середній заряд
Один увімкнений світлодіод - низький заряд акумулятора
Одиночний миготливий світлодіод - пристрій слід негайно
підключити до зарядки
ЗАМЕЧАННЯ БАТЕРІЇ
Пристрій має частково заряджений акумулятор. Батарею слід
заряджати, коли температура навколишнього середовища
становить від 4 ° C до 40 ° C.
Вийміть штепсельну розетку.
Підключіть USB-кабель до порту.
Підключіть USB-кабель до зарядного пристрою.
Підключіть зарядний пристрій до електричної розетки 230 В
змінного струму.
Після заряджання акумулятора закріпіть зарядний порт за
допомогою штепсельної вилки.
Акумулятор не повинен заряджатися більше 8 годин.
Перевищення цього часу може призвести до пошкодження
елементів батареї.
Під час зарядки батареї сильно нагріваються. Не починайте
роботу відразу після зарядки, зачекайте, коли акумулятор
досягне кімнатної температури. Це запобіжить пошкодження
акумулятора.
ВИКОРИСТАННЯ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед кожним використанням:
Перевірте пристрій на наявність пошкоджень.
Перевірте, чи всі частини пристрою на своєму місці.
Перевірте, чи заряджений акумулятор.
Після кожного використання:
Вилийте залишки з бака, після чого промийте його водою.
Відкрутіть насадку і промийте залишки бруду водою.
Видаліть і очистіть фільтр..
УТИЛІЗАЦІЯ
Продукти з електричним харчуванням не слід
утилізувати з побутовими відходами, а утилізувати у
відповідних приміщеннях. Попросіть продавця товару
чи місцевих органів влади про переробку інформації.
Відходи електричного та електронного обладнання містять
речовини, нейтральні до природного середовища. Не
перероблене обладнання представляє потенційну загрозу для
навколишнього середовища та здоров'я людини.
Акумулятори / батареї не слід утилізувати з побутовими
відходами, їх не слід утилізувати у вогні або воді.
Пошкоджені або використані акумулятори повинні бути
належним чином перероблені відповідно до чинної
директиви щодо утилізації акумуляторів та акумуляторів.
EREDETI UTASÍTÁSOK
AKKUMULÁTOR permetező
15-715
FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS
TÖRVÉNYE TOVÁBBI HASZNÁLATRA. NEM MEG OLVASSA EL A
KÉZIKÖNYVET, NEM SZERINT BE, TELJESÍTNI, MŰKÖDTETNI
AZ EGYSÉGET..
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, kövesse a
benne található figyelmeztetéseket és biztonsági
feltételeket. Annak ellenére, hogy biztonságos konstrukciót
alkalmaznak, védőintézkedéseket és kiegészítő védőintézkedéseket
alkalmaznak, a munka során mindig fennmarad a sérülés veszélye.
FIGYELEM! Ezt a terméket csak amatőr használatra szánják.
Tűzveszélyes folyadékokkal történő permetezés tűzveszélyes,
különösen beltéri körülmények között. Karbantartás vagy javítás
során csak az eredeti alkatrészeket használja.
A következő figyelmeztetéseket szigorúan be kell tartani:
1. Ne használja a készüléket rosszul szellőző helyiségekben.
2. A készüléket tilos nyílt lángú fűtőberendezéssel működtetni.
3. Permetezés közben ne dohányozzon.
4. A permetezéshez ne használjon benzint vagy más gyúlékony
folyadékot.
5. A készüléket nem szánják vegyszerek, például peszticidek stb.
Permetezésére.
6. Ne irányítsa a készülék fúvókáját a felhasználóra vagy más
emberekre vagy állatokra.
7. A pisztoly tisztításához ne használjon gyúlékony folyadékokat.
8. Ne használja a készüléket fejjel lefelé.
9. Permetezéskor viseljen védőszemüveget vagy
védőszemüveget, védőmaszkot és fülvédőt.
10. Ha csak egy jelzőfény világít, töltse fel a készüléket.
11. Ne módosítsa a készüléket.
12. Ha hibát talál, akkor az eszközt azonnal le kell állítani a
használatból, és vissza kell adni a gyártóhoz vagy egy hivatalos
szervizhez.
FIGYELEM:
1. A permetezés előtt ismerkedjen meg a felhasznált folyadékot
kísérő veszélyekkel, a folyadék felhasználásának ajánlott
arányaival és a gyártó által biztosított információkkal.
2. Ne használjon ismeretlen tulajdonságokkal és felhasználásuk
ismeretlen kockázatával rendelkező folyadékok permetezésére.
FIGYELEM! A készüléket beltéri munkákhoz használják.
A Li-Ion akkumulátorok szivároghatnak, felgyulladhatnak vagy
felrobbanhatnak, ha magas hőmérsékletre hevítik vagy
rövidre zárják. For és napos napokon nem szabad az
autóban tárolni. Ne nyissa fel az akkumulátort. A Li-Ion
akkumulátorok olyan elektronikus biztonsági berendezéseket
tartalmaznak, amelyek sérülése esetén az akkumulátor
meggyulladhat vagy felrobbanhat.
AKKUMULÁTOR FIGYELMEZTETÉSEK
1. Az akkumulátor töltési folyamatának a felhasználó ellenőrzése
alatt kell állnia.
2. Kerülje az akkumulátor töltését 0oC alatti hőmérsékleten.
3. Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltővel töltse fel.
Más típusú akkumulátorok töltésére szolgáló töltõ használata
tüzet okozhat.
4. Ha az akkumulátort nem használja, tárolja az olyan
fémtárgyaktól távol, mint például gemkapcsok, érmék,
villáskulcsok, szögek, csavarok vagy más apró fém alkatrészek,
amelyek rövidre zárhatják az akkumulátor érintkezőit. Az
akkumulátor kivezetéseinek rövidzárlása égési sérülést vagy
tüzet okozhat.
5. Az akkumulátor károsodása és / vagy nem megfelelő
használata esetén gázok képződhetnek. Szellőztesse ki a
helyiséget, panaszok esetén forduljon orvoshoz. A gázok
károsíthatják a légutakat.
6. Szélsőséges körülmények között az akkumulátor folyadék
szivároghat. Az akkumulátorból szivárgó folyadékok irritációt
vagy égési sérüléseket okozhatnak. Ha szivárgást észlel, az
alábbiak szerint járjon el:
óvatosan törölje le a folyadékot egy darab szövettel. Kerülje a
folyadék bőrrel vagy szemmel való érintkezését.
Ha a folyadék érintkezésbe kerül a bőrrel, azonnal mossa le a test
megfelelő területét tiszta vízzel, vagy semlegesítse a folyadékot
enyhe savval, például citromléval vagy ecettel.
Ha a folyadék a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel,
legalább 10 percig, és forduljon orvoshoz.
7. Ne használjon sérült vagy átalakított akkumulátort. A sérült vagy
módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul működhetnek,
tüzet, robbanást vagy sérülést okozva.
8. Az akkumulátort nem szabad nedvességnek vagy víznek
kitenni.
9. Az akkumulátort mindig tartsa távol hőtől. Nem szabad hosszú
ideig magas hőmérsékleten hagyni (napos helyeken, fűtőtest
közelében vagy bárhol, ahol a hőmérséklet meghaladja az 50 °
C-ot).
AKKUMULÁTOROK JAVÍTÁSA:
Ne javítsa meg a sérült elemeket. Az akkumulátor javítását csak a
gyártó vagy a hivatalos szerviz végezheti.
A használt elemet az ilyen típusú veszélyes hulladékok
újrahasznosító központjába kell vinni.
MÉRTETT ADATOK
Modell
15-715
Elemtípus
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Töltési feszültség
5V
Töltőáram
500mA
Akkumulátor-
kapacitás
One charge allows for 60 minutes of
continuous device operation (2000mAh)
Töltési idő
3 h
Max. Tartomány
6 m
Munkahelyi nyomás
>2.41 bar
Kapacitás
280-460 ml/min
Tartály kapacitása
1L
Mérjünk
345g
Üzemhőmérséklet
0-40°C
Zaj- és rezgésadatok
Hangnyomás szint
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Hangerőszint
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Gyorsulási érték
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Információ a zajról és a rezgésről
Az eszköz által kibocsátott zajszintet az alábbiak írják le: a kibocsátott
hangnyomás szintje LpA és az LwA hangteljesítmény szintje (ahol K
jelentése a mérési bizonytalanság). A készülék által kibocsátott
vibrációt a rezgési gyorsulás értékével írják le (ahol K a mérési
bizonytalanság).
A kibocsátott LpA hangnyomás szintjét, az LwA
hangteljesítményszintet és a rezgésgyorsulás értékét ebben a
kézikönyvben az EN 60745-1: 2012 szabványnak megfelelően
mértük. Az adott vibrációs szint felhasználható az eszközök
összehasonlítására és a kezdeti értékelje a rezgésnek való
kitettséget.
Az adott vibrációs szint csak a készülék alapvető alkalmazásaira
reprezentatív. Ha a készüléket más alkalmazásokhoz vagy más
munkaeszközökhöz használják, a vibrációs szint megváltozhat. A
magasabb vibrációs szintet befolyásolja az eszköz nem megfelelő
vagy túl ritka karbantartása. A fent említett okok fokozott vibrációs
expozíciót okozhatnak a teljes munkaidő alatt.
A rezgésnek való kitettség pontos becsléséhez vegye figyelembe
azokat az időszakokat, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy
amikor be van kapcsolva, de nincs használatban. Az összes tényező
alapos becslése után a teljes rezgéshatás sokkal alacsonyabb lehet.
Annak érdekében, hogy a felhasználót megóvja a rezgések
hatásaitól, további biztonsági intézkedéseket kell bevezetni, például:
a készülék és a munkaeszközök ciklikus karbantartása, a jobb oldali
hőmérséklet védelme és a munka megfelelő szervezése.
A HASZNÁLT KÉPPROGRAMOK MAGYARÁZATA
1. VIGYÁZAT! Különleges óvintézkedéseket kell tenni
2. Olvassa el a Kezelési Útmutatót, kövesse az abban található
figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket.
3. Használjon személyi védőfelszerelést (védőmaszk, fülvédő,
védőszemüveg)
4. Használjon védőkesztyűt.
5. Használjon védőruházatot.
6. Tartsa távol a gyermekeket a szerszámoktól.
7. Ne dobja a láncokat tűzbe.
8. Ne dobja a láncszemeket vízbe.
9. A megengedett legmagasabb hőmérséklet 45 ° C.
10. Védje a készüléket a nedvességtől.
11. A terméket újrahasznosítják vagy szétszerelik.
12. Szelektív gyűjtemény.
AZ ELEMEK LEÍRÁSA
1. Led világítás
2. Szórófej
3. Kapcsoló
4. Flexibilis kábel
5. Szűrő
6. Tartály
7. Érettségi
8. Díj indikátor
9. Töltő kikötő
10. Plug
FELSZERELÉS ÉS TARTOZÉKOK:
permetezőgép
1 literes tartály
USB kábel
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSI STATUSZÁNAK JELZÉSE
Az akkumulátor töltöttségi szintjét három LED jelzi.
Három LED világít - magas töltés
Két LED világít - közepes töltésű
Egy LED világít - alacsony akkumulátor töltöttség
Egyetlen villogó LED - a készüléket azonnal csatlakoztatni kell a
töltéshez
AKKUMULÁTOR TÖLTÉS
A készülék részben feltöltött akkumulátorral rendelkezik. Az
akkumulátort akkor kell feltölteni, ha a környezeti hőmérséklet 4 ° C
és 40 ° C között van.
Távolítsa el a töltőport dugót.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a porthoz.
Csatlakoztassa az USB kábelt a töltőhöz.
Csatlakoztassa a töltőt egy 230 V-os hálózati aljzathoz.
Az akkumulátor feltöltése után rögzítse a töltőport dugóval.
Az akkumulátort legfeljebb 8 órán keresztül szabad feltölteni. Ezen
idő túllépése károsíthatja az akkumulátor cellákat.
Az akkumulátorok a töltés során nagyon felforrósodnak. A töltés után
ne indítsa el a munkát. Várjon, amíg az akkumulátor
szobahőmérsékletre melegszik. Ez megakadályozza az akkumulátor
károsodását.
HASZNÁLAT
KARBANTARTÁS
Minden használat előtt:
Ellenőrizze, hogy a készülék sérült-e.
Ellenőrizze, hogy a készülék minden alkatrésze a helyén van-e.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor töltött-e.
Minden használat után:
Öntsük ki a maradékot a tartályból, majd öblítsük le vízzel.
Csavarja le a fúvókát, és öblítse le a maradék szennyeződést
vízzel.
Távolítsa el és tisztítsa meg a szűrőt..
HASZNOSÍTÁS
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem
megfelelő létesítményekben. Forduljon a termék
eladójához vagy a helyi hatóságokhoz újrahasznosítási
információkkal. Az elektromos és elektronikus hulladékok olyan
anyagokat tartalmaznak, amelyek semlegesek a természetes
környezettel szemben. A nem újrahasznosított berendezések
potenciális veszélyt jelentenek a környezetre és az emberi
egészségre.
Az akkumulátorokat / akkumulátorokat nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem
tűzben vagy vízben sem. A sérült vagy használt elemeket
megfelelően kell újrahasznosítani, az elemek és
akkumulátorok ártalmatlanításáról szóló jelenlegi irányelvnek
megfelelően.
INSTRUCȚIUNI ORIGINALE
Pulverizator pentru baterii
15-715
ATENȚIE: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI,
RUGĂM CITIȚI ACEST MANUAL ÎNTREȚINERE ȘI PĂSTRAȚI-I
PENTRU O UTILIZARE SUPLIMENTARĂ. OAMENI CARE NU AU
CITIT MANUALUL NU ar trebui instaleze, ajusteze sau
funcționeze unitatea.
REGULAMENTE SPECIFICE DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni, urmați avertizările
și condițiile de siguranță conținute de acesta. În ciuda
utilizării unei construcții sigure prin proiectare, folosirea
măsurilor de protecție și a măsurilor de proteie suplimentare, există
întotdeauna un risc rezidual de rănire în timpul lucrului.
AVERTIZARE! Acest produs este destinat doar pentru amatori.
Pulverizarea cu lichide inflamabile este asociată cu un pericol de
incendiu, în special atunci când se efectuează în interior. Folosiți
numai piese originale atunci când efectuați întreținerea sau
reparațiile.
Următoarele avertismente trebuie respectate cu strictețe:
1. Nu folosiți dispozitivul în încăperi slab ventilate.
2. Aparatul nu trebuie să funcționeze în camere cu dispozitive de
încălzire cu flacără deschise.
3. Nu fumați în timp ce pulverizați.
4. Nu folosiți benzină sau alte lichide inflamabile pentru
pulverizare.
5. Dispozitivul nu este destinat pulverizării substanțelor chimice,
cum ar fi pesticidele etc.
6. Nu îndreptați duza dispozitivului către utilizator sau către alte
persoane sau animale.
7. Nu folosiți lichide inflamabile pentru curățarea pistolului.
8. Nu folosiți dispozitivul cu susul în jos.
9. Purtați ochelari de protecție sau ochelari de protecție, o mască
de protecție și mufe de urechi atunci când pulverizați.
10. Când este aprins un singur indicator luminos, încărcați
dispozitivul.
11. Nu modificați dispozitivul.
12. Dacă se constată o defecțiune, dispozitivul trebuie scos imediat
din serviciu și returnat fabricantului sau unui service de reparații
autorizat.
AVERTIZARE:
1. Înainte de pulverizare, familiarizați-vă cu pericolele care
însoțesc lichidul utilizat, proporțiile recomandate pentru
utilizarea fluidului și orice informații furnizate de producător.
2. Nu folosiți pentru pulverizarea lichidelor cu proprietăți
necunoscute și risc necunoscut de utilizare a acestora.
AVERTIZARE! Dispozitivul este folosit pentru lucrări în interior.
Bateriile Li-Ion pot scurge, arde foc sau exploda dacă sunt
încălzite la temperaturi ridicate sau în scurtcircuit. Nu trebuie
depozitate în mașină în zilele călduroase și însorite. Nu
deschideți bateria. Bateriile Li-Ion conțin dispozitive electronice de
siguranță care, dacă sunt deteriorate, pot provoca aprinderea sau
explozia bateriei.
AVERTIZĂRI DE BATERIE
1. Procesul de încărcare a bateriei ar trebui să fie sub controlul
utilizatorului.
2. Evitați încărcarea bateriei la temperaturi sub 0oC.
3. Încărcați bateria numai cu încărcătorul recomandat de
producător. Utilizarea unui încărcător proiectat pentru a încărca
alte tipuri de baterii creează riscul de incendiu.
4. Când bateria nu este utilizată, păstrați-o departe de obiecte
metalice, cum ar fi agrafe de hârtie, monede, chei, cuie, șuruburi
sau alte piese metalice mici care ar putea scurtcircuita
contactele bateriei. Scurtarea bornelor bateriei poate provoca
arsuri sau incendiu.
5. În caz de deteriorare și / sau utilizare necorespunzătoare a
bateriei, se pot forma gaze. Ventilați camera, consultați un
medic în caz de reclamații. Gazele pot deteriora tractul
respirator.
6. În condiții extreme, lichidul bateriei poate scurge. Lichidele care
se scurg din baterie pot provoca iritații sau arsuri. Dacă se
constată o scurgere, se procedează după cum urmează:
W Ștergeți cu atenție lichidul cu o bucată de țesătură. Evitați
contactul lichidului cu pielea sau ochii.
Dacă lichidul vine în contact cu pielea, spălați imediat zona
corespunzătoare a corpului cu mulapă curată sau neutralizați
lichidul cu un acid ușor, cum ar fi sucul de lămâie sau oțetul.
dacă lichidul ajunge în ochi, spălați-le imediat cu multă apă
curată timp de cel puțin 10 minute și solicitați sfaturi medicale.
7. Nu folosiți o baterie deteriorată sau modificată. Bateriile avariate
sau modificate pot funcționa într-un mod imprevizibil, ducând la
incendiu, explozie sau pericol de rănire.
8. Bateria nu trebuie să fie expusă la umiditate sau apă.
9. Țineți întotdeauna bateria departe de căldură. Nu trebuie lăsat
mult timp într-un mediu cu temperatură ridicată (în locuri
însorite, lângă încălzitoare sau oriunde unde temperatura
depășește 50 ° C).
REPARARE BATERIE:
Nu reparați bateriile deteriorate. Efectuarea reparațiilor bateriei
este permisă numai de producător sau de un centru de service
autorizat.
O baterie uzată trebuie dusă la un centru de reciclare pentru acest
tip de deșeuri periculoase.
DATE EVALUATE
Model
15-715
Tipul bateriei
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Tensiune de încărcare
5V
Curent de încărcare
500mA
Capacitatea bateriei
O încărcare permite 60 de minute de
funcționare continuă a dispozitivului
(2000mAh)
Timp de incarcare
3 h
Gama maximă
6 m
Presiune de lucru
>2.41 bar
Capacitate
280-460 ml/min
Capacitatea rezervorului
1L
cântări
345g
Temperatura de lucru
0-40°C
DATE DE Zgomot ȘI VIBRAȚIE
Nivelul de presiune al sunetului
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Nivel de putere sonor
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Valoarea de accelerare
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Informații despre zgomot și vibrații
Nivelul de zgomot emis de dispozitiv este descris de: nivelul presiunii
sonore emise LpA și nivelul puterii sonore LwA (unde K înseamnă
incertitudine de măsurare). Vibrațiile emise de dispozitiv sunt
descrise prin valoarea accelerației vibrației ah (unde K este
incertitudinea de măsurare).
Nivelul presiunii sonore emise LpA, nivelul puterii sonore LwA și
valoarea accelerației vibrațiilor ah date în acest manual au fost
măsurate în conformitate cu EN 60745-1: 2012. Nivelul de vibrație
dat ah poate fi utilizat pentru a compara dispozitivele și pentru a inițial
evaluați expunerea la vibrații.
Nivelul de vibrație dat este reprezentativ numai pentru aplicațiile de
bază ale dispozitivului. Dacă dispozitivul este utilizat pentru alte
aplicații sau cu alte instrumente de lucru, nivelul vibrațiilor se poate
modifica. Nivelurile de vibrații mai mari vor fi afectate de întreținerea
insuficientă sau prea raa dispozitivului. Cauzele menționate mai
sus pot provoca o expunere crescută la vibrații pe întreaga perioadă
de lucru.
Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibrații, luați în
considerare perioadele în care dispozitivul este oprit sau când este
pornit, dar nu este utilizat. După estimarea atentă a tuturor factorilor,
expunerea totală la vibrații poate fi mult mai mică.
Pentru a proteja utilizatorul împotriva efectelor vibrațiilor, ar trebui
introduse măsuri suplimentare de siguranță, cum ar fi: întreținerea
ciclică a dispozitivului și a instrumentelor de lucru, protecția
temperaturii mâinii drepte și organizarea corespunzătoare a muncii.
EXPLICAREA PICTOGRAMELOR UTILIZATE
1. ATENȚIE! Luati masuri speciale
2. Citiți instrucțiunile de utilizare, urmați avertizările și condițiile de
siguranță conținute de acesta.
3. Folosiți echipament de protecție personală (mască de protecție,
aparate de ureche, ochelari de protecție)
4. Folosiți mănuși de protecție.
5. Folosiți haine de protecție.
6. Țineți copiii departe de unelte.
7. Nu aruncați legături într-un foc.
8. Nu arunca legături în apă.
9. Temperatura maximă admisă a celulelor 45 ° C.
10. Protejați dispozitivul împotriva umidității.
11. Produsul va fi reciclat sau dezasamblat.
12. Colecție selectivă.
DESCRIEREA ELEMENTELOR
1. Iluminare led
2. Duză
3. Switch
4. Intrerupator
5. Filtru
6. Rezervor
7. Absolvire
8. Indicator de sarcină
9. Port de încărcare
10. Priza
ECHIPAMENTE ȘI ACCESORII:
pulverizator
rezervor 1L
Cablu USB
SEMNALIZAREA STATULUI DE ÎNCĂRCARE A BATERIEI
Nivelul bateriei este indicat de trei LED-uri.
Trei LED-uri pornite - încărcare mare
Două LED-uri cu încărcare medie
Un LED pornit - baterie scăzută
LED-ul intermitent unic - dispozitivul trebuie conectat imediat la
încărcare
ÎNCĂRCARE BATERIE
Dispozitivul este dotat cu o baterie parțial încărcată. Bateria trebuie
încărcată atunci când temperatura ambiantă este cuprinsă între 4 ° C
și 40 ° C.
Scoateți fișa portului de încărcare.
Conectați cablul USB la port.
Conectați cablul USB la încărcător.
Conectați încărcătorul la o priză de 230V AC.
După încărcarea bateriei, asigurați portul de încărcare cu un
conector.
Bateria nu trebuie încărcată mai mult de 8 ore. Depășirea acestei
perioade poate provoca deteriorarea celulelor bateriei.
Bateriile devin foarte fierbinți în timpul procesului de încărcare. Nu
începeți să funcționați imediat după încărcare, așteptați ca bateria să
atingă temperatura camerei. Acest lucru va preveni deteriorarea
bateriei.
UTILIZARE
1. Deșurubați rezervorul așa cum se arată în imagine.
Reîncărcați rezervorul cu apă (nu se reumple), apoi
strângeți rezervorul la dispozitiv.
2. Aparatul va porni după apăsarea butonului de pornire.
Apăsând din nou butonul va opri dispozitivul.
3. Prin reglarea duzei, jetul de apă poate fi adaptat la
nevoile utilizatorului.
ÎNTREȚINERE
Înainte de fiecare utilizare:
Verificați dacă dispozitivul este deteriorat.
Verificați dacă toate părțile dispozitivului sunt pe loc.
Verificați dacă bateria este încărcată.
După fiecare utilizare:
Turnați reziduul din rezervor, apoi clătiți-l cu apă.
Deșurubați duza și clătiți restul de murdărie cu apă.
Scoateți și curățați filtrul..
VALORIFICAREA
Produsele electrice nu trebuie aruncate cu deșeuri
menajere, ci ar trebui aruncate în instalații adecvate.
Cereți vânzătorului produsului sau autorităților locale
informații despre reciclare. Deșeurile de echipamente
electrice și electronice conțin substanțe care nu sunt neutre mediului
natural. Echipamentele care nu sunt reciclate reprezintă o
amenințare potențială pentru mediu și sănătatea umană..
Acumulatoarele / bateriile nu trebuie aruncate cu deșeurile
menajere, nu trebuie aruncate în foc sau în apă. Bateriile
avariate sau utilizate ar trebui reciclate în mod
corespunzător în conformitate cu directiva actuală privind
eliminarea bateriilor și acumulatorilor.
PŮVODNÍ POKYNY
STŘIH BATERIE
15-715
POZOR: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ
TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A TOTO ULOŽTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
LIDÉ, KTERÉ NEČÍSTALI NÁVOD K POUŽITÍ, NESMĚTE
NAINSTALOVAT, NASTAVOVAT NEBO OBSLUHA JEDNOTKY.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Přečtěte si pozorně návod k použití, dodržujte varováa
bezpečnostní podmínky v něm obsažené. Navzdory použití
bezpečné konstrukce podle návrhu, použití ochranných
opatření a dalších ochranných opatření vždy existuje zbytkové riziko
zranění během práce.
VAROVÁNÍ! Tento produkt je určen pouze pro amatérské použití.
Postřik hořlavými kapalinami je spojen s nebezpečím požáru,
zejména pokud se provádí uvnitř. Při údržbě nebo opravách
používejte pouze originální díly.
Je třeba přísně dodržovat následující varování:
1. Nepoužívejte zařízení ve špatně větraných místnostech.
2. Zařízení nesmí být provozováno v místnostech s otevřeným
ohřívacím zařízením.
3. Při stříkání nekuřte.
4. K rozprašování nepoužívejte benzín ani jiné hořlavé kapaliny.
5. Zařízení není určeno k rozprašování chemikálií, jako jsou
pesticidy atd.
6. Nemiřte tryskou zařízení na uživatele nebo na jiné osoby nebo
zvířata.
7. K čištění zbraně nepoužívejte hořlavé kapaliny.
8. Nepoužívejte zařízení dnem vzhůru.
9. Při stříkání používejte ochranné brýle nebo brýle, ochrannou
masku a chrániče sluchu.
10. Pokud svítí pouze jedna kontrolka, nabijte zařízení.
11. Neupravujte zařízení.
12. Pokud je zjištěna závada, zařízení by mělo být okamžitě
vyřazeno z provozu a vráceno výrobci nebo autorizovanému
servisu.
VAROVÁNÍ:
1. Před stříkáním se seznamte s riziky, která doprovázejí
použitou tekutinu, s doporučenými proporcemi pro použití
tekutiny a se všemi informacemi poskytnutými výrobcem.
2. Nepoužívejte k rozstřikování kapalin s neznámými vlastnostmi
a neznámým rizikem jejich použití.
VAROVÁNÍ! Zařízení se používá pro vnitřní práce.
Li-Ion baterie mohou vytékat, vzplanout nebo explodovat,
pokud jsou zahřáté na vysoké teploty nebo zkratované.
Nesmí být skladovány v autě v horkých a slunečných dnech.
Neotevírejte baterii. Li-Ion baterie obsahují elektronická
bezpečnostní zařízení, která, pokud jsou poškozena, mohou
způsobit, že se baterie vznítí nebo exploduje.
VAROVÁNÍ PRO BATERIE
1. Proces nabíjení baterie by měl být pod kontrolou uživatele.
2. Vyvarujte se nabíjení baterie při teplotách pod 0 ° C.
3. Nabíjejte baterii pouze nabíječkou doporučenou výrobcem.
Používání nabíječky určené k nabíje jiných typů baterií
představuje nebezpečí požáru.
4. Pokud baterii nepoužíváte, skladujte ji mimo kovové předměty,
jako jsou sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo
jiné malé kovové části, které mohou zkratovat kontakty baterie.
Zkrácení svorek baterie může způsobit popálení nebo požár.
5. V případě poškození nebo nesprávného použití baterie se
mohou tvořit plyny. Větrejte místnost, v případě potíží se
poraďte s lékařem. Plyny mohou poškodit dýchací cesty.
6. V extrémních podmínkách může kapalina z baterie vytéct.
Kapaliny vytékající z baterie mohou způsobit podráždění nebo
popálení. Pokud je zjištěn únik, postupujte následovně:
tekutinu opatrně otřete kouskem látky. Vyvarujte se kontaktu
tekutiny s pokožkou nebo očima.
Pokud tekutina přijde do styku s kůží, okamžitě omyjte příslušnou
část těla velkým množstvím čisté vody nebo ji neutralizujte jemnou
kyselinou, jako je citronová šťáva nebo ocet.
Pokud se vám tekutina dostane do očí, okamžitě je vypláchněte
velkým množstvím čisté vody po dobu nejméně 10 minut a
vyhledejte lékařskou pomoc.
7. Nepoužívejte poškozenou nebo upravenou baterii. Poškozené
nebo upravené baterie mohou fungovat nepředvídatelným
způsobem, což může vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí
zranění.
8. Baterie nesmí být vystavena vlhkosti nebo vodě.
9. Baterii vždy udržujte mimo dosah tepla. Nesmí být dlouho
ponechán v prostředí s vysokou teplotou (na slunných místech,
v blízkosti topných těles nebo kdekoli, kde teplota esahuje 50
° C).
OPRAVA BATERIE:
Neopravujte poškozené baterie. Provádění oprav baterií je
povoleno pouze výrobcem nebo autorizovaným servisním
střediskem.
Použitou baterii je třeba odevzdat do recyklačního střediska pro
tento druh nebezpečného odpadu.
HODNOCENÉ ÚDAJE
Modelka
15-715
Typ baterie
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Nabíjecí napětí
5V
Nabíjecí proud
500mA
Kapacita baterie
Jedno nabití umožňuje 60 minut
nepřetržitého provozu zařízení (2000 mAh)
Čas nabíjení
3 h
Maximální
rozsah
6 m
Pracovní tlak
>2.41 bar
Kapacita
280-460 ml/min
Objem nádrže
1L
Vážit
345g
Pracovní teplota
0-40°C
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACI
Hladina akustického tlaku
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Hladina akustického výkonu
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Hodnota zrychlení
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Informace o hluku a vibracích
Úroveň hluku vyzařovaného zařízením je popsána: hladinou
emitovaného akustického tlaku LpA a hladinou akustického výkonu
LwA (kde K znamená nejistotu měření). Vibrace emitované zařízením
jsou popsány hodnotou zrychlení vibrací ah (kde K je nejistota
měření).
Hladina emitovaného akustického tlaku LpA, hladina akustického
výkonu LwA a hodnota zrychlení vibrací ah uvedené v této příručce
byly měřeny v souladu s EN 60745-1: 2012. Daná hladina vibrací ah
může být použita k porovnání zařízení a zpočátku posoudit vystavení
vibracím.
Daná hladina vibrací je reprezentativní pouze pro základní aplikace
zařízení. Pokud se zařízení používá pro jiaplikace nebo s jinými
pracovními nástroji, může se hladina vibrací změnit. Vyšší úrovně
vibrací budou ovlivněny nedostatečnou nebo příliš vzácnou údržbou
zařízení. Výše uvedené příčiny mohou způsobit zvýšené vystavení
vibracím po celou pracovní dobu.
Chcete-li přesně odhadnout expozici vibracím, zvažte období, kdy je
zařízení vypnuto nebo když je zapnuto, ale není používáno. Po
pečlivém odhadu všech faktorů může být celková expozice vibracím
mnohem nižší.
V zájmu ochrany uživatele před účinky vibrací by měla být zavedena
další bezpečnostní opatření, jako například: cyklická údržba zařízení
a pracovních nástrojů, ochrana teploty pravé ruky a řádná organizace
práce.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH PIKTOGRAMŮ
1. POZOR! Proveďte zvláštní opatření
2. Přečtěte si návod k obsluze, dodržujte varování a bezpečnostní
podmínky v něm obsažené.
3. Používejte osobní ochranné pomůcky (ochranná maska,
chrániče sluchu, ochranné brýle)
4. Používejte ochranné rukavice.
5. Používejte ochranný oděv.
6. Udržujte děti mimo nástroje.
7. Nevhazujte odkazy do ohně.
8. Nevhazujte odkazy do vody.
9. Maximální přípustná teplota článku 45 ° C
10. Chraňte zařízení před vlhkostí.
11. Produkt bude recyklován nebo rozebrán.
12. Selektivní kolekce.
POPIS PRVKŮ
1. Led osvětlení
2. Tryska
3. Přepínač
4. Flexibilní kabel
5. Filtr
6. Nádrž
7. Promoce
8. Ukazatel poplatku
9. Nabíjení portu
10. Zástrčka
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ:
postřikovač
1 l nádrž
USB kabel
PODPIS STAVU NABÍJENÍ BATERIE
Úroveň nabití baterie je indikována třemi LED.
Tři LED svítí - vysoké nabití
Dvě LED svítí - střední nabíjení
Jedna LED svítí - vybitá baterie
Jedna blikající LED - zařízení by mělo být okamžipřipojeno k
nabíjení
BATERIE SE NABÍJÍ
Zařízení je dodáváno s částečně nabitou baterií. Baterie by se měla
nabíjet, pokud je okolní teplota mezi 4 ° C a 40 ° C.
Vyjměte zástrčku nabíjecího portu.
Připojte kabel USB k portu.
Připojte kabel USB k nabíječce.
Připojte nabíječku k síťové zásuvce 230 V AC.
Po nabití baterie zajistěte nabíjecí port zástrčkou.
Baterie by se neměla nabíjet déle než 8 hodin. Překročení této doby
může způsobit poškození článků baterie.
Baterie se během nabíjení velmi zahřívají. Nezačínejte pracovat
ihned po nabití, vyčkejte, baterie dosáhne pokojové teploty.
Zabráníte tak poškození baterie.
POUŽITÍ
1. Odšroubujte nádrž podle obrázku. Doplňte nádržku
vodou (nepřeplňujte ji) a poté ji utáhněte k zařízení.
2. Zařízení se spustí po stisknutí tlačítka napájení.
Opětovným stisknutím tlačítka zařízení vypnete.
3. Nastavením trysky lze vodní paprsek přizpůsobit
potřebám uživatele.
ÚDRŽBA
Před každým použitím:
Zkontrolujte, zda zařízení není poškozené.
Zkontrolujte, zda jsou všechny části zařízení na svém místě.
Zkontrolujte, zda je baterie nabitá.
Po každém použití:
Vylijte zbytek z nádrže a poté opláchněte vodou.
Odšroubujte trysku a opláchněte zbývající nečistoty vodou.
Vyjměte a vyčistěte filtr.
VYUŽITÍ
Elektricky poháněné výrobky by neměly být likvidovány s
domovním odpadem, ale měly by být likvidovány v
příslušných zařízeních. Požádejte prodejce produktu nebo
místní úřady o informace o recyklaci. Odpadní elektrická a
elektronická zařízení obsahují látky, které nejsou neutrální vůči
přirozenému prostředí. Nerecyklované zařízení představuje
potenciální hrozbu pro životní prostředí a lidské zdraví.
Akumulátory / baterie by neměly být likvidovány s
domovním odpadem, nesmějí být likvidovány v ohni nebo
vodě. Poškozené nebo použité baterie by měly být řádně
recyklovány v souladu se stávající směrnicí o likvidaci
baterií a akumulátorů..
ORIGINÁLNE POKYNY
STRIEKAČ BATÉRIE
15-715
UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA PREČÍTAJTE SI
POZORNE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE. ĽUDIA, KTORÉ NIE
PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE, NESKLADAJTE
NAINŠTALOVAŤ, NASTAVOVAŤ ALEBO PREVÁDZAŤ
JEDNOTKU.
OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Pozorne si prečítajte návod na používanie a riaďte sa
výstrahami a bezpečnostnými podmienkami v ňom
uvedenými. Napriek použitiu bezpečnej konštrukcie podľa
návrhu, použitia ochranných opatrení a dodatočných ochranných
opatrení vždy existuje zvyškové riziko zranenia počas práce.
VÝSTRAHA! Tento produkt je určený iba na amatérske použitie.
Striekanie horľavých kvapalín je spojené s nebezpečenstvom
požiaru, najmä ak sa vykonáva v interiéri. Pri údržbe alebo opravách
používajte iba originálne diely.
Mali by ste prísne dodržiavať nasledujúce upozornenia:
1. Nepoužívajte zariadenie v zle vetraných miestnostiach.
2. Zariadenie sa nesmie prevádzkovať v miestnostiach s
otvoreným ohrevným zariadením.
3. Pri striekaní nefajčite.
4. Na rozprašovanie nepoužívajte benzín alebo iné horľavé
kvapaliny.
5. Zariadenie nie je určené na striekanie chemikálií, ako
pesticídy atď.
6. Nemierte dýzu zariadenia na používateľa alebo na iné osoby
alebo zvieratá.
7. Na čistenie pištole nepoužívajte horľavé kvapaliny.
8. Nepoužívajte zariadenie hore nohami.
9. Pri striekaní používajte ochranné okuliare alebo ochranné
okuliare, ochrannú masku a chrániče sluchu.
10. Keď svieti iba jedna kontrolka, nabite zariadenie.
11. Neupravujte zariadenie.
12. Ak sa zistí porucha, zariadenie by sa malo okamžite vyradiť z
prevádzky a vrátiť výrobcovi alebo autorizovanému servisu.
VÝSTRAHA:
1. Pred striekaním sa oboznámte s nebezpečenstvami, ktoré sú
priložené k použitej tekutine, s odporúčanými pomermi na
používanie tekutiny a so všetkými informáciami poskytnutými
výrobcom.
2. Nepoužívajte na striekanie kvapalín s neznámymi
vlastnosťami a neznámym rizikom ich použitia.
VÝSTRAHA! Prístroj sa používa na prácu v interiéri.
Ak lítium-iónové batérie vytečené, môžu vznietiť alebo
explodovať, ak zohriate na vysoké teploty alebo
skratované. Nesmú sa skladovať v aute počas horúcich a
slnečných dní. Batériu neotvárajte. Lítium-iónové batérie obsahujú
elektronické bezpečnostné zariadenia, ktoré v prípade poškodenia
môžu spôsobiť vznietenie alebo výbuch batérie.
VÝSTRAHY NA BATÉRIE
1. Proces nabíjania batérie by mal byť pod kontrolou používateľa.
2. Batériu nenabíjajte pri teplotách pod 0 ° C.
3. Batériu nabíjajte iba nabíjačkou odporúčanou výrobcom.
Používanie nabíjačky určenej na nabíjanie iných typov batérií
predstavuje riziko požiaru.
4. Ak batériu nepoužívate, uložte ju mimo kovových predmetov,
ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo
iné malé kovové časti, ktoré môžu skratovať kontakty batérie.
Skrátenie pólov batérie môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
5. V prípade poškodenia a / alebo nesprávneho použitia batérie sa
môžu vytvárať plyny. Vetrajte miestnosť, v prípade ťažkostí sa
obráťte na lekára. Plyny môžu poškodiť dýchacie cesty.
6. V extrémnych podmienkach môže z batérie vytekať tekutina.
Kvapaliny unikajúce z batérie môžu spôsobiť podráždenie alebo
popálenie. Ak sa zistí netesnosť, postupujte takto:
tekutinu opatrne utrite kusom látky. Zabráňte kontaktu tekutiny s
pokožkou alebo očami.
ak tekutina príde do kontaktu s pokožkou, okamžite ju umyte
dostatočným množstvom čistej vody alebo ju neutralizujte miernou
kyselinou, ako je citrónová šťava alebo ocot.
Ak sa vám tekutina dostane do očí, okamžite ich najmenej 10
minút prepláchnite veľkým množstvom čistej vody a vyhľadajte
lekársku pomoc.
7. Nepoužívajte poškodenú alebo upravenú batériu. Poškodené
alebo upravené batérie môžu pracovať nepredvídateľným
spôsobom, čo môže viesť k požiaru, výbuchu alebo
nebezpečenstvu zranenia.
8. Batéria nesmie byť vystavená vlhkosti alebo vode.
9. Batériu vždy udržiavajte mimo dosahu tepla. Nesmie byť
ponechaný dlhý čas v prostredí s vysokou teplotou (na
slnečných miestach, v blízkosti ohrievačov alebo kdekoľvek,
kde teplota presahuje 50 ° C).
OPRAVA BATÉRIE:
Poškodené batérie neopravujte. Vykonávanie opráv akumulátorov
je povolené iba výrobcom alebo autorizovaným servisným
strediskom.
Použitú batériu treba odovzdať do recyklačného strediska pre
tento druh nebezpečného odpadu.
HODNOTENÉ ÚDAJE
Model
15-715
Typ batérie
Li-Ion battery, 3.6V DC, 2000 mAh
Nabíjacie napätie
5V
Nabíjací prúd
500mA
Kapacita batérie
Jedno nabitie umožňuje 60 minút nepretržitej
prevádzky zariadenia (2000 mAh)
Doba nabíjania
3 h
Maximálny rozsah
6 m
Pracovný tlak
>2.41 bar
kapacita
280-460 ml/min
Objem nádrže
1L
vážiť
345g
Pracovná teplota
0-40°C
ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCII
Hladina akustického tlaku
LPA = 75,2 dB(A) K=3dB(A)
Hladina akustického výkonu
LWA = 86,2 dB(A) K=3dB(A)
Hodnota zrýchlenia
ah = 1,137 m/s2 K=1,5 m/s2
Informácie o hluku a vibráciách
Úroveň hluku emitovaného zariadením je opísaná: hladinou
emitovaného akustického tlaku LpA a hladinou akustického výkonu
LwA (kde K znamená neistotu merania). Vibrácie emitované
zariadením sa opisujú podľa hodnoty zrýchlenia vibrácií ah (kde K je
neistota merania).
Hladina emitovaného akustického tlaku LpA, hladina akustického
výkonu LwA a hodnota akcelerácie vibrácií ah uvedená v tejto
príručke sa merali v súlade s EN 60745-1: 2012. Daná hladina
vibrácií ah sa môže použiť na porovnanie zariadení a na počiatočné
použitie. vyhodnotiť vystavenie vibráciám.
Daná hladina vibrácií je reprezentatívna iba pre základné aplikácie
zariadenia. Ak sa zariadenie používa na iné aplikácie alebo s inými
pracovnými nástrojmi, hladina vibrácií sa môže zmeniť. Vyššia
úroveň vibrácií bude ovplyvnená nedostatočnou alebo príliš vzácnou
údržbou zariadenia. Vyššie uvedené príčiny môžu spôsobiť zvýšené
vystavenie vibráciám počas celej pracovnej doby.
Ak chcete presne odhadnúť vystavenie vibráciám, zvážte obdobia,
keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté, ale nepoužíva sa.
Po starostlivom odhade všetkých faktorov môže byť celková
expozícia vibráciám oveľa nižšia.
S cieľom chrániť používateľa pred účinkami vibrácií by sa mali
zaviesť ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: cyklická
údržba zariadenia a pracovných nástrojov, ochrana teploty na pravej
strane a správna organizácia práce.
VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV
1. POZOR! Urobte špeciálne opatrenia
2. Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte varovania a
bezpečnostné podmienky v ňom uvedené.
3. Používajte osobné ochranné pomôcky (ochranná maska,
chrániče sluchu, ochranné okuliare).
4. Používajte ochranné rukavice.
5. Používajte ochranný odev.
6. Deti držte mimo dosahu náradia.
7. Nevhadzujte odkazy do ohňa.
8. Nevhadzujte odkazy do vody.
9. Maximálna povolená teplota článku 45 ° C.
10. Chráňte prístroj pred vlhkosťou.
11. Produkt bude recyklovaný alebo rozobraný.
12. Selektívna zbierka.
OPIS PRVKOV
1. Led osvetlenie
2. Tryska
3. Switch
4. Flexibilný kábel
5. Filter
6. Tank
7. Graduation
8. Ukazovateľ poplatky
9. Poplatkový prístav
10. Plug
VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO:
rozprašovač
1 l nádrž
USB kábel
PODPIS STAVU NABÍJANIA BATÉRIE
Úroveň nabitia batérie je indikovaná tromi LED diódami.
Tri LED svietia - vysoké nabitie
Dve LED svietia - stredné nabitie
Jedna LED svieti - slabá batéria
Jedna blikajúca LED - zariadenie by sa malo okamžite pripojiť k
nabíjaniu
NABÍJANIE BATÉRIE
Prístroj sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Batéria by sa mala
nabíjať, keď je okolitá teplota medzi 4 ° C a 40 ° C.
Odstráňte zástrčku nabíjacieho portu.
Pripojte kábel USB k portu.
Pripojte kábel USB k nabíjačke.
Pripojte nabíjačku k sieťovej zásuvke 230 V AC.
Po nabití batérie zaistite nabíjací port zástrčkou.
Batéria by sa nemala nabíjať dlhšie ako 8 hodín. Prekročenie tohto
času môže spôsobiť poškodenie článkov batérie.
Počas nabíjania batérie veľmi horúce. Nezačínajte pracovať ihneď
po nabití, počkajte, kým batéria nedosiahne izbovú teplotu. Zabráni
sa tým poškodeniu batérie.
USE
1. Odskrutkujte nádrž podľa obrázka. Naplňte nádrž vodou
(nepreplňte) a potom ju dotiahnite k zariadeniu.
2. Zariadenie sa spustí po stlačení tlačidla napájania.
Opätovným stlačením tlačidla zariadenie vypnete.
3. Nastavením dýzy sa dá vodný prúd prispôsobiť potrebám
užívateľa.
ÚDRŽBA
Pred každým použitím:
Skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené.
Skontrolujte, či sú všetky časti zariadenia na svojom mieste.
Skontrolujte, či je batéria nabitá.
Po každom použití:
Vylejte zvyšok z nádrže a potom opláchnite vodou.
Odskrutkujte dýzu a zvyšné nečistoty vypláchnite vodou.
Vyberte a vyčistite filter.
VYUŽITIE
Výrobky s elektrickým pohonom sa nes likvidovať s
domovým odpadom, ale majú sa likvidovať vo vhodných
zariadeniach. Požiadajte predajcu produktu alebo miestne
úrady o informácie o recyklácii. Odpad z elektrických a
elektronických zariadení obsahuje látky, ktonie neutrálne voči
prírodnému prostrediu. Nerecyklované zariadenie predstavuje
potenciálne nebezpečenstvo pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Akumulátory / batérie sa nesmú likvidov s domovým
odpadom, nesmú sa likvidovať v ohni alebo vode. Poškode
alebo poité batérie by sa mali riadne recyklovať v súlade s
platnou smernicou o likvicii batérií a akumulátorov.
ORIGINALNA NAVODILA
BRODOVNI BROJ
15-715
POZOR: PRED UPORABO OPREME, PROSIMO PREBERITE
NAVODILO ZA UPOŠTEVANJE NAVEDENO IN PRIHRANITE TO
ZA DALJO UPORABO. LJUDI, KI NISO PREBERALI PRIROČNIKA,
NI NAMESTITI, NASTAVITI ALI DELI ENOTE.
POSEBNI VARNOSTNI PREDPISI
Pazljivo preberite navodila za uporabo, upoštevajte
opozorila in varnostne pogoje, ki jih vsebuje. Kljub uporabi
varne konstrukcije pri načrtovanju, uporabi zaščitnih
ukrepov in dodatnih zaščitnih ukrepov, med delom vedno obstaja
preostala nevarnost poškodb.
OPOZORILO! Ta izdelek je namenjen samo ljubiteljski uporabi.
Razprševanje z vnetljivimi tekočinami je povezano z nevarnostjo
požara, še posebej, če se izvaja v zaprtih prostorih. Pri vzdrževanju
ali popravilih uporabljajte samo originalne dele.
Strogo se je treba držati naslednjih opozoril:
1. Naprave ne uporabljajte v slabo prezračenih prostorih.
2. Naprave ne smete uporabljati v prostorih z napravami za
ogrevanje z odprtim plamenom.
3. Med škropljenjem ne kadite.
4. Za brizganje ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih tekočin.
5. Naprava ni namenjena za brizganje kemikalij, kot so pesticidi
itd.
6. Šobe naprave ne ciljajte na uporabnika ali na druge ljudi ali
živali.
7. Za čiščenje pištole ne uporabljajte vnetljivih tekočin.
8. Naprave ne uporabljajte na glavo.
9. Pri pršenju nosite zaščitna očala ali zaščitna očala, zaščitno
masko in ušesne blazine.
10. Ko sveti samo ena lučka, napolnite napravo.
11. Naprave ne spreminjajte.
12. Če se ugotovi napaka, je treba napravo nemudoma ukiniti in
vrniti proizvajalcu ali pooblaščenemu servisu.
OPOZORILO:
1. Pred brizganjem se seznanite z nevarnostmi, ki spremljajo
uporabljeno tekočino, s priporočenimi deleži uporabe tekočine
in vsemi informacijami, ki jih je navedel proizvajalec.
2. Ne uporabljajte za brizganje tekočin z neznanimi lastnostmi in
neznanim tveganjem njihove uporabe.
OPOZORILO! Naprava se uporablja za notranja dela.
Li-ionske baterije lahko puščajo, se vnamejo ali eksplodirajo,
če se segrejejo na visoke temperature ali kratkotrajno. V
vročih in sončnih dneh jih ne smete shranjevati v avtomobilu.
Ne odpirajte baterije. Li-ionske baterije vsebujejo elektronske
varnostne naprave, ki lahko v primeru poškodbe akumulatorja vžgejo
ali eksplodirajo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

NEO TOOLS 15-715 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi