Asus SLIM EXT.DVD-RW Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Ghid de inițiere rapidă
External Slim Optical Disk Drive
ENGLISH
Connecting the ODD to your PC.
Using the ODD.
Safely Removing the ODD.
Your package includes:
• ASUS Slim DVD-RW Drive (with USB cable)
• CyberLink Burning CD
• Quick Installation Guide
1. Connect the bundled USB cable to your computer.
2. Connect the mini-USB connector of the bundled USB cable to the mini-
USB port of the optical drive.
NOTE: We DO NOT guarantee the performance of the optical drive
connected using a USB hub.
1. Press the eject button to open the ODD tray.
NOTE: Press the eject button to stop the disc in the ODD from running.
Ensure that you stopped all running programs that may be reading
files from the disc in the ODD.
2. Put a CD/DVD disc into the tray with the label side facing up.
3. Push the ODD tray to close it.
A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon
( ).
B. When a message
Safely Remove Hardware and Eject Media pops up,
click the message.
C. When a message
Safe to Remove Hardware pops up, disconnect the USB
cable from your computer.
2
1
繁體中文
包裝內容物:
華碩超薄 DVD-
RW 光碟機(附
USB 排線)
CyberLink 燒錄
光碟
快速安裝指南
連接到光碟機
1.
將附贈的 USB Y 排
線連接到您的電
腦。
2.
將附贈 USB Y 排線
之 mini-USB 接頭
連接到光碟機上的
mini-USB 連接埠。
注意:若您使用 USB
hub 進行連接,則我
們無法保證光碟機的
效能。
使用光碟機
1.
按下退出按鈕開啟
光碟機托盤。
注意:按下推出按鈕以
使光碟機中的碟片停止
運轉。請確認您已停止
了所有可能從光碟機
內的碟片中讀取檔案的
程式。
2. 將 CD/DVD 標籤面
朝上放入光碟機托
盤內。
3.
推入光碟機托盤直
至閉合。
安全移除光碟機
A. 從電腦的工作列
中,點選安全移除
硬體圖示( )。
B. 當出現安全移除硬
體並彈出媒體 訊息
時,點選該訊息。
C. 當出現安全地移除
硬體訊息時,從電
腦上移除 USB 連
接線。
簡体中文
包裝內容物:
華碩超薄 DVD-
RW 光驅(附
USB 數據線)
CyberLink 刻錄
光盤
快速安裝指南
連接光驅
1.
將附贈的 USB Y
數據線連接到您的
電腦。
2
. 將附贈 USB Y 數
據線的 mini-USB
接頭連接到光驅
上的 mini-USB 接
口。
注意:若您使用 USB
hub 進行連接,則我們
無法保證光驅的性能。
使用光驅
1. 按下退出按鈕打開
光驅託盤。
注意:按下推出按鈕以
使光驅中的盤片停止運
轉。請確認您已停止了
所有可能從光驅內的盤
片中讀取文件的程序。
2. 將 CD/DVD 標籤
面朝上放入光驅托
盤內。
3. 推入光驅託盤直至
閉合。
安全刪除光驅
A. 從電腦的任務欄
中,點選安全刪除
硬件圖標( )。
B. 當出現安全刪除硬
件並彈出媒體信息
時,點擊該信息。
C. 當出現安全地移除
硬件信息時,從電
腦上移除 USB 連
接線。
FRANÇAIS
La boîte de votre produit
inclut :
Lecteur DVD-RW Slim
ASUS (avec câble USB)
Cyberlink Burning CD
Guide d’installation
rapide
Connecter le lecteur
optique à votre PC
1.
Connectez le câble USB
Y sur l’un des ports USB
de votre ordinateur.
2.
Connectez l’extrémité
mini-USB du câble USB
Y au port mini-USB du
lecteur optique.
Remarque : Nous ne
garantissons pas les
performances du lecteur
optique lorsque ce dernier
est connecté à un hub
USB..
Utiliser le lecteur optique
1. Appuyez sur le bouton
d’éjection pour éjecter
le plateau du lecteur
optique.
Remarque : Appuyez d’abord
sur le bouton d’éjection pour
stopper le disque contenu dans
le lecteur optique. Assurez-
vous aussi de mettre n à
tous les programmes en cours
d’exécution susceptibles de lire
les chiers contenus dans un
disque.
2.
Placez un CD/DVD
dans le plateau avec
l’étiquette face vers le
haut.
3. Appuyez sur le
plateau pour le
fermer.
Retirer le lecteur optique
en toute sécurité
A. Dans la zone de
notication, cliquez sur
l’icône ( ).
B. Lorsque le
message Retirer le
périphérique en toute
sécurité apparaît,
cliquez sur le message.
C. Lorsque le message
Le périphérique
peut être retiré
en toute sécurité
apparaît, déconnectez
le câble USB de votre
ordinateur.
DEUTSCH
Im Paket enthalten:
ASUS Slim DVD-RW
Laufwerk (mit USB-
Kabel)
CyberLink Burning CD
Schnellstarthilfe
Optisches Laufwerk mit
PC verbinden.
1. Schließen Sie das
mitgelieferte USB
Y-Kabel an Ihren
Computer an.
2. Stecken sie den
Mini-USB-Stecker des
mitgelieferten USB
Y-Kabels in den Mini-
USB-Anschluss des
optischen Laufwerks.
HINWEIS: Wir garantieren
die Leistung des optischen
Laufwerks NICHT, wenn
es über einen USB-Hub
angeschlossen wurde.
Laufwerk verwenden.
1.
Drücken Sie die
Auswurftaste, um
das Laufwerksfach zu
önen.
HINWEIS: Drücken Sie auf den
Auswurfknopf, um die Disk im
optischen Laufwerk anzuhalten.
Vergewissern Sie sich, dass alle
laufenden Programme beendet
wurden, die eventuell Daten von
der Disk im optischen Laufwerk
lesen könnten.
2. Legen Sie eine CD/DVD
mit der bedruckten
Seite nach oben in die
Schublade.
3.
Drücken Sie auf das
Laufwerksfach, um es
zu schließen.
Laufwerk entfernen
A.
Klicken Sie in der
Taskleiste auf das
Symbol USB Mass
Storage Device
- Laufwerk (E:)
entfernen ( ).
B.
Wenn die Meldung
Hardware sicher
entfernen und
Medium auswerfen
erscheint, klicken Sie
bitte auf die Meldung.
C.
Wenn die Meldung
Hardware sicher
entfernen erscheint,
können Sie das
USB-Kabel aus dem
USB-Anschluss
herausziehen.
ITALIANO
Contenuto della
confezione:
ASUS Slim DVD-RW
Drive (con il cavo USB)
CD contenente
il programma di
masterizzazione
CyberLink
Guida Rapida
Connessione dell’Unità
Ottica con il PC.
1. Collegare il cavo USB a
Y al computer.
2. Collegare il connettore
mini USB del cavo
USB a Y in dotazione
alla porta mini USB
dell’unità ottica.
NOTA: NON si
garantiscono le prestazioni
dell’unità ottica, se
collegata utilizzando un
hub USB.
Utilizzo dell Unità Ottica .
1.
Premere il pulsante di
espulsione per aprire
il vassoio dell’unità
ottica
NOTA: Premere il pulsante di
espulsione per interrompere
l’esecuzione del disco nell’unità
ottica.Assicurarsi di aver prima
terminato l’esecuzione di tutti
i possibili programmi di lettura
dei le contenuti all’interno di
quel disco.
2. Inserire nel vassoio
un CD/DVD con il lato
dell’etichetta rivolto
verso l’alto.
3.
Per chiudere il vassoio,
spingerlo verso
l’interno.
Rimozione dell’Unità
Ottica .
A.
Dalla barra delle
attività del computer,
fare clic sull’icona
Rimozione sicura
dell’hardware ( ).
B.
Quando compare,
cliccare sul messaggio
Safely Remove
Hardware and Eject
Media.
C.
Quando compare il
messaggio Safe to
Remove Hardware,
scollegare il cavo USB
dal computer.
本語
ージの内容
ASUSムDVD-RW
(USBケール付属)
CyberLink
CD
PCに接続す
1. 付属のUSBケブル
ンピーに
接続ます
2. 付属のUSBケブル
ニUSBコ
ー部を本ブの
ニUSBポーに接
ます
ご注意USBハブを使用
て本ブをンピ
ーに接続た場
合、正常に動作ない場
合があ了承
さい
を使用
1.
ご注意
押す内の
の回転が
す前
実行
読み
ン等
2. CD/DVD
上向状態
3.
を取外す
A. ーの
レイハー
の安全な
B. 接続デバス一覧か
DVDブを選
ます
C.
ハーの取
セージが表
されたンピ
ーかUSBケ
ル を
한국어
패키지 구성
ASUS Slim DVD-
RW 드라이브 (USB
케이블 포함)
CyberLink Burning
CD
빠른 설치 설명서
PC에 ODD 연결하기
1. 제품에 포함된 USB
케이블을 컴퓨터에
연결해 주십시오.
2. USB 케이블의 반
대편을 미니 USB
커넥터를 옵티컬
드라이브의 미니
USB에 연결해 주
십시오.
참고: USB 허브를 통해
연결된 옵티컬 드라이브
의 경우 성능을 보장하
지 않습니다.
ODD 사용하기
1. 꺼내기 버튼을 눌러
ODD 트레이를 열
어 주십시오.
참고: 꺼내기 버튼을
눌러 디스크의 동작
을 중지시켜 주십시오.
ODD에서 디스크에 저
장된 데이터 읽기 및 실
행이 모두 중지된 상태
인지 확인해 주십시오.
2. CD/DVD 디스크를
라벨이 위를 향하도
록 하여 트레이에
놓아 주십시오.
3. ODD 트레이를 닫
아 주십시오.
ODD 연결 해제하기
A. 바탕 화면의 알림
표시 영역에 위치한
다음과 같은 아이콘
( )을 클릭해 주
십시오.
B.
하드웨어 안전하게
제거 및 미디어 꺼
내기 메시지가 나타
나면 해당 장치를
클릭해 주십시오.
C.
하드웨어 안전 제거
메시지가 나타나면
컴퓨터에서 USB
케이블의 연결을 분
리해도 됩니다.
РУССКИЙ
В комплект входят:
ASUS Slim DVD-
RW привод (с USB
кабелем)
CyberLink Burning
CD
Подключение
оптического
привода к
компьютеру
Подключение
оптического привода
к компьютеру
1. Подключите
поставляемый USB
Y кабель к вашему
компьютеру.
2. Подключите мини-USB
разъем поставляемого
USB Y кабеля к
мини-USB разъему
оптического привода.
Примечание: ASUS
не гарантирует
производительность
оптического привода,
подключенного через
USB хаб
.
Использование
оптического привода
1.
Нажмите кнопку
извлечения на
приводе для
извлечения лотка.
Примечание: Нажмите
кнопку для остановки
диска в приводе.
Убедитесь, что Вы
закрыли все программы,
работающие с диском.
2. Установите CD/DVD
диск этикеткой вверх.
3.
Нажмите на лоток
привода для его
закрытия.
Безопасное
извлечение устройства
A.
В панели задач
вашего компьютера
нажмите иконку
Safely Remove
Hardware ( ).
B.
Щелкните на
появившемся
сообщении Safely
Remove Hardware
and Eject Media.
C.
При появлении
сообщения Safe to
Remove Hardware
отключите
USB кабель от
компьютера.
ČEŠTINA
Obsah balení:
Jednotka ASUS Slim
DVD-RW (s kabelem
USB)
Vypalovací CD
CyberLink
Stručný průvodce
instalací
Připojení ODD k PC.
1. Připojte dodaný kabel
USB Y k počítači.
2. Připojte konektor mini-
USB dodaného kabelu
USB Y k portu mini-USB
optické jednotky.
POZNÁMKA:
NEZARUČUJEME funkčnost
optické jednotky
připojené prostřednictvím
rozbočovače USB.
Používání ODD.
1. Stisknutím tlačítka
pro vysunutí otevřete
zásuvku ODD.
POZNÁMKA: Stisknutím
vysouvacího tlačítka
zastavte otáčení disku v
ODD. Zkontrolujte, zda jste
ukončili všechny spuštěné
programy, které mohou
načítat soubory z disku v
ODD.
2. Vložte disk CD/DVD
do přihrádky stranou
s potiskem směrem
nahoru.
3. Zatlačením zavřete
zásuvku ODD.
Bezpečné odebrání
ODD.
A.
Na hlavním panelu
pítače klepte
na ikonu Bezpeč
odebrání hardwaru
( ).
B.
Po zobraze zpvy
Bezpně odebrat
hardware a vysunout
médium klepněte na
tuto zprávu.
C.
Po zobraze zpvy
Bezpně odebrat
hardware odpojte kabel
USB Y od pítače.
Installation
Guide
ON
OFF
3
External Slim Optical Disk Drive
ROMÂNĂ
Pachetul dvs include:
Drive DVD-RW Asus
subţire (cu cablu USB)
Inscripţionare CD
CyberLink
Ghid rapid de instalare
Conectarea ODD la PC-
ul dvs.
1. Conectaţi legătura
cablului USB Y la
computerul dvs.
2. Conectaţi conectorul
mini-USB a legăturii
cablului USB Y la portul
mini-USB a drive-lui
optic.
NOTĂ: NU garantăm
performanţa în funcţionarea
drive-lui optic conectat
folosind un hub USB.
Folosirea ODD.
1. Apăsaţi butonul de
ejectare pentru a
deschide sertarul ODD.
NOTĂ: Apăsaţi pe butonul
de scoatere pentru a
opri discul din ODD din
execuţie. Asiguraţi-
i oprit toate programele
în execuţie care puteau citi
şiere de pe disc în ODD.
2. Introduceţi un CD/DVD
înviţă cu eticheta în
sus.
3. Apăsaţi sertarul ODD
pentru a-l închide.
Îndepărtarea în
siguranţă a ODD.
A.
Din bara dvs de
sarcină a computerului
dvs, click pe icoana
Îndepărtează în
siguranţă hardware-
ul ( ).
B.
Atunci când mesajul
Eliminare în siguranţă
a unui dispozitiv
hardware şi Scoatere
şier media apare,
click pe mesaj.
C.
Atunci când mesajul
Hardware-ul se poate
elimina în siguranţă
apare, deconectaţi
cablul USB Y de la
computerul dvs.
SLOVENSKY
Vaše balenie obsahuje:
Tenkú DVD-RW
mechaniku značky
ASUS (s USB káblom)
CD so softvérom na
vypaľovanie CyberLink
Burning
Stručný návod na
inštaláciu
Pripojenie optickej
mechaniky k PC.
1. Pripojte dodáva USB Y
kábel k pítaču.
2. Mini USB konektor
dovaného USB Y kábla
pripojte k mini USB portu
optickej mechaniky.
POZNÁMKA:
NEGARANTUJEME m
výkon optickej mechaniky
pripojenej pomocou USB
rozbočovača
.
Používanie optickej
mechaniky.
1. Stlačením tlačidla
vysunutia dôjde k
vysunutiu nosiča optickej
mechaniky.
POZNÁMKA: Stlačte
tlačidlo vysunutia a zastavte
činnodisku v optickej
mechanike. Presvedčte
sa, že ste zastavili etky
bežiace programy, kto by
mohli načítavbory z
disku v optickej mechanike.
2. Disk CD/DVD položte
na nosič tak, aby potl
smerovala nahor.
3. Zatvoríte ho zatlačením
na nosič optickej
mechaniky.
Bezpečné odstránenie
optickej mechaniky.
A.
V rámci panela
nástrojov svojho
počítača kliknite na
ikonu Bezpečné
odstránenie hardvéru
( ).
B.
Po zobrazení hlásenia
Bezpečne odstrániť
hardvér a vysunúť
médium kliknite na
toto hlásenie.
C.
Po zobrazení hlásenia
Bezpečne odstrániť
hardvér Bezpečne
odstrániť hardvér,
odpojte USB Y kábel
od počítača.
SLOVENŠČINA
Vaš paket vsebuje:
Tanek ASUS Slim DVD-
RW pogon (s kablom
USB)
CD za zapisovanje
CyberLink
Hitri namestitveni
vodič
Povezovanje pogona
optičnega diska (ODD)
na vaš PC.
1. Povežite priložen
USB Y kabel z vašim
računalnikom.
2. Priključite mini USB
prikljek dostavljenega
USB Y kabla v mini
USB vrata na optičnem
gonilniku.
OPOMBA: Kvaliteta
delovanja optičnih
gonilnikov, ki so priključeni
preko USB razdelilnikov, NI
ZAJAMČENA.
Uporaba pogona
optičnega diska (ODD).
1. Če želite odpreti pladenj
ODD, pritisnite gumb za
izmet.
OPOMBA: Za zaustavitev
medija v optičnem pogonu
pritisnite gumb za izmet.
Zagotovite, da so vsi
programi, ki bi utegnili
brati z medija v optičnem
pogonu, zaprti.
2. CD/DVD medij v pogon
položite tako, da stran z
napisom gleda navzgor.
3. Potisnite pladenj ODD,
da se zapre.
Varno odstranjevanje
pogona optičnega diska
(ODD).
A.
Od opravilne vrstice
na vašem računalniku
kliknite ikono Varno
odstranite napravo
( ).
B.
Ko se prikaže sporočilo
Varno odstrani
strojno opremo in
izvrzi medij kliknite na
sporočilo.
C.
Ko se prikaže sporočilo
Odstranitev strojne
opreme je varna
izklučite USB Y kabel iz
vašega računalnika.
ESPAÑOL
El paquete incluye:
Unidad DVD-RW plana
de ASUS (con cable
USB)
CyberLink para grabar
CD
Guía de instalación
rápida
Conectar la unidad de
disco óptico a su PC.
1. Conecte el cable USB
en Y suministrado a su
equipo.
2. Conecte el conector
mini-USB del cable USB
en Y suministrado al
puerto mini-USB de la
unidad óptica.
NOTA: NO garantizamos el
rendimiento de la unidad
óptica conectada a través
de un concentrador USB.
Utilizar la unidad de
disco óptico.
1. Presione el botón de
expulsión para abrir la
bandeja de unidad de
disco óptico.
NOTA: Presione el botón de
expulsión para detener el
disco en uso en la unidad ODD.
Asegúrese de haber detenido
todos los programas en ejecución
que pudieran encontrarse
leyendo los archivos del disco
insertado en la unidad ODD.
2.
Coloque un disco
CD/DVD en la bandeja
con la etiqueta orientada
hacia arriba.
3. Empuje la bandeja de
la unidad e disco óptico
para cerrarla.
Quitar de forma segura la
unidad de disco óptico.
A.
Desde la barra de
tareas de su equipo,
haga clic en el icono
Quitar hardware de
forma segura ( ).
B.
Cuando aparezca
el mensaje Quitar
hardware de forma
segura y Expulsar los
medios, haga clic en él.
C.
Si aparece el mensaje
Es seguro quitar el
hardware, desconecte
el cable USB en Y del
equipo.
ไทย
แพคเกจของคุณประกอบด้วย:
ASUS สลิม DVD-RW
ไดรฟ์ (พร้อมสายเคเบิล
USB)
แผ่น CD CyberLink
Burning
คู่มือการติดตั้งฉบับย่อ
การเชื่อมต่อ ODD
ไปยัง PC ของคุณ
1.
เชื่อมต่อสายเคเบิล Y USB
เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
2.
เชื่อมต่อขั้วต่อมินิ USB
ของสายเคเบิล Y USB
เข้ากับพอร์ตมินิ USB
ของออปติคัลไดรฟ์ของคุณ
หมายเหตุ: เราไม่รับประกันถึง
สมรรถนะของออปติ
คัลไดรฟ์ที่เชื่อมต่อโดย ใช้ฮับ
USB
การใช้ ODD
1. กดปุ่มนำแผ่นออก
เพื่อเปิดถาด ODD
หมายเหตุ: ผลักปุ่มดีดออก
เพื่อหยุดการหมุนแผ่นดิสก์ใน
ODD
ให้แน่ใจว่าคุณหยุดโปรแกรมที่
รันอยู่ทั้งหมดที่อาจกำลัง
อ่านไฟล์จากแผ่นดิสก์ใน ODD
แล้ว
2. ใส่แผ่น CD/DVD
ลงในถาดโดยหงายด้าน
ที่มีฉลากขึ้น
3. ผลักถาด ODD เพื่อปิด
การถอด ODD
อย่างปลอดภัย
A. จากทาสก์บาร์ของ
คอมพิวเตอร์ของคุณ
คลิกไอคอน
ถอดฮาร์ดแวร์อย่างปลอดภัย
( )
B.
เมื่อข้อความ
ถอดฮาร์ดแวร์อย่าง
ปลอดภัยและนำสื่อออก
ปรากฏขึ้น, คลิก ที่ข้อความ
C.
เมื่อข้อความ
ปลอดภัยที่จะถอดฮาร์ดแวร
ปรากฏขึ้น,
ให้ตัดการเชื่อมต่อสายเคเบิล
USB จาก คอมพิวเตอร์ของคุณ
TÜRKÇE
Paketinizde bulunanlar:
ASUS Slim DVD-RW
Sürücüsü (USB kablosu
ile)
CyberLink Yazdırma
CD’si
Hızlı Kurulum Kılavuzu
ODD’nizi PC’nize
bağlıyor.
1. Birlikte verilen
USB Y kablosunu
bilgisayarınıza bağlayın.
2. Birlikte verilen USB Y
kablosunun mini USB
konektörünü optik
sürücünün mini-USB
bağlantı noktasına
bağlayın.
NOT: Bir USB hub
kullanarak bağlanan optik
sürücünün performansına
yönelik garanti
VERMEMEKTEYİZ.
ODD kullanıyor.
1. Çıkarma düğmesine
basarak ODD tepsisini
açın.
NOT: ODD içindeki diskin
çalışmasını durdurmak için
çıkartma düğmesine basın.
ODD içindeki diskte yer
alan dosyaları okuyabilen
tüm programları
kapattığınızdan emin olun.
2. Tepsiye, etiketli tarafı
yukarı gelecek şekilde
bir CD/DVD yerleştirin.
3. ODD tepsisini iterek
kapatın.
ODD’yi güvenle
çıkartıyor.
A.
Bilgisayarınızın
görev çubuğundan,
Donanımı Güvenle
Kaldır simgesini ( ).
B.
Donanımı Güvenle
Kaldır ve Ortamı
Çıkart iletisi ekrana
geldiğinde, iletiye
tıklayın.
C.
Donanımı Kaldırmak
Güvenli iletisi
ekrana geldiğinde,
USB Y kablosunu
bilgisayardan çıkarın.
Українська
До Вашого комплекту
входять:
Надтонкий диск
ASUS Slim DVD-RW (з
кабелем USB)
• CD запису CyberLink
Стисле керівництво з
інсталяції
Підключення
оптичного дисководу
до ПК.
1. Підключіть
багатожильний кабель
USB Y до комп’ютера.
2. Підключіть міні-
USB сполучувач
багатожильного
кабелю USB Y до порту
міні-USB оптичного
дисководу.
ПРИМІТКА: Ми НЕ
ГАРАНТУЄМО робочі
характеристики
оптичного дисководу,
підключеного за
допомогою USB-хабу.
Користування
оптичним дисководом.
1. Натисніть на кнопку
вивільнення, щоб
відкрити лоток
оптичного дисководу.
ПРИМІТКА: Натисніть кнопку
викидання, щоб зупинити
диск в оптичному дисководі.
Переконайтеся, що Ви
зупинили всі програми, які
працюють і можуть читати
файли з диску в оптичному
дисководі.
2. Вставте компакт-диск/
DVD до лотка ярликом
вгору.
3. Натисніть на лоток
оптичного дисководу,
щоб закрити його.
Безпечне вивільнення
оптичного дисководу.
A.
На панелі задач на
комп' ютері клацніть по
піктограмі Безпечно
зняти апаратне
забезпечення ( ).
B.
Коли вискакує
повідомлення
Безпечно
відключити апаратне
забезпечення і
видалити носій,
клацніть по ньому.
C.
Коли вискакує
повідомлення Тепер
можна безпечно
відключити апаратне
забезпечення,
від’єднайте кабель USB
Y від комп’ютера.
POLSKI
Opakowanie zawiera:
Napęd DVD-RW ASUS
Slim (z kablem USB)
Dysk CD z programem
do nagrywania
CyberLink
Instrukcja szybkiej
instalacji
Podłączanie napędu
optycznego do
komputera PC.
1. Podłącz dostarczony
kabel USB Y do
komputera.
2. Podłacz złącze mini-USB
dostarczonego kabla
USB Y do portu mini-USB
pionowego napędu.
UWAGA: NIE gwarantujemy
wysokiej wydajnci
napędu optycznego
podłączonego z
wykorzystaniem huba USB.
Używanie napędu
optycznego.
1. Naciśnij przycisk
wysuwania, aby
otworzyć tacę napędu
optycznego.
UWAGA: Naciśnij przycisk
wysuwania, aby zatrzymać
uruchomienie dysku w napędzie
optycznym. Upewnij się, że
zatrzymane zostały wszystkie
programy, które mogłyby
odczytywpliki z dysku w
napędzie optycznym.
2.
óż dysk CD/DVD na
ta, stroną z etykietą
skierowaną dory.
3. Pchnij tacę napędu
optycznego, aby ją
zamknąć.
Bezpieczne odłączanie
napędu optycznego.
A.
Na pasku zadań
komputera, kliknij ikonę
Bezpieczne usuwanie
sprzętu ( ).
B.
Po wyświetleniu
komunikatu
Bezpiecznie usuń
sprzęt i wysuń nośnik,
kliknij komunikat.
C.
Po wyświetleniu
komunikatu Teraz
można bezpiecznie
usunąć sprzęt,
odłącz kabel USB Y od
komputera.
PORTUGUÊS
A embalagem inclui:
Unidade de DVD-RW
na da ASUS (com
cabo USB)
CD incluindo o
CyberLink
Guia de instalação
rápida
Ligação da unidade
óptica ao PC.
1. Ligue o cabo
fornecido USB Y ao seu
computador.
2. Ligue o conector
mini-USB do cabo USB
Y fornecido à porta mini-
USB da unidade óptica.
NOTA: O garantimos o
desempenho da unidade
óptica quando ligada a um
concentrador USB.
Utilização da unidade
óptica.
1. Prima o botão de ejecção
para abrir o tabuleiro da
unidade óptica.
NOTA: Prima o botão de ejecção
para parar o disco no interior da
unidade óptica. Certique-se que
encerrou todos os programas
em execução que possam estar
a ler cheiros a partir do disco no
interior da unidade óptica.
2. Coloque um CD/DVD
no tabuleiro com a face
da etiqueta voltada para
cima.
3. Empurre o tabuleiro da
unidade óptica para o
fechar.
Remoção segura da
unidade óptica.
A.
A partir da barra
de tarefas do seu
computador, clique
no ícone Remover
o hardware com
segurança ( ).
B.
Quando for exibida a
mensagem Remover
o hardware com
segurança e Ejectar
o suporte de dados,
clique na mensagem.
C.
Quando for exibida a
mensagem É seguro
remover o hardware,
desligue o cabo USB Y
do seu computador.
Notices
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic
environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
Operation Channels: Ch1~11 for N. America,
Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI).
REACH
Complying with the REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published
the chemical substances in our products at ASUS
REACH website at http://green.asus.com/english/
REACH.htm
CAUTION! DO NOT throw the external
hard drive in municipal waste. This product
has been designed to enable proper reuse
of parts and recycling. This symbol of the
crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical and electronic
equipment) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for
disposal of electronic products.
CD-ROM Drive Safety Warning
CLASS 1 LASER PRODUCT
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-DE RD.,
PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised
representative
in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23,
40880 RATINGEN,
GERMANY
Authorised
distributors
in Turkey:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN.
VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH.
KEMERBURGAZ CAD.
NO.10 AYAZAGA/
ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR
SISTEMLERI MUHENDISLIK
SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3312121
Address: AYAZAGA MAH:
CENDERE YOLU NO:9
AYAZAGA/ISTANBUL
FCC Compliance BSMI Certification
C-Tick Mark
China RoHS EFUP
Labelling - 10 Years
MAGYAR
A csomag a következőket
tartalmazza:
ASUS Slim DVD-RW
meghajtó (USB-
kábellel)
ASUS Slim DVD-RW
meghajtó (USB-
kábellel)
Gyors üzembe
helyezési útmutató
Az ODD csatlakoztatása
a PC-hez.
1.
A mellékelt USB kábelt
csatlakoztassa a
számítógéphez.
2.
A mellékelt USB Y kábel
mini-USB csatlakozóját
csatlakoztassa az
optikai meghajtó mini-
USB port-jához.
MEGJEGYZÉS: NEM
garantáljuk az optikai
meghajtó teljesítményét,
ha USB hub-hoz
csatlakoztatva használja
.
Az ODD használata.
1. Nyomja meg a kiadás
gombot az ODD tálca
kinyitásához.
MEGJEGYZÉS: A lemezkiadó
gomb megnyomásával állítsa
le az optikai meghajtóban lévő
lemezt. Győződjön meg arról,
hogy az összes olyan program
le van állítva, amely az optikai
meghajtóban lévő lemezről
fájlokat olvashat.
2. Helyezzen egy CD- vagy
DVD-lemezt a tálcára
oly módon, hogy a
lemez címkéje felfelé
nézzen.
3. A bezáráshoz tolja be
az ODD tálcát.
Az ODD biztonságos
leválasztása.
A.
A számítógép Windows
tálcáján kattintson a
hardver biztonságos
eltávolítása ikonra
( ).
B.
Amikor megjelenik a
Hardver biztonságos
eltávolítása és
adathordozó kivétele
felirat, kattintson az
üzenetre.
C.
Amikor megjelenik a A
hardver eltávolítása
biztonságos üzenet,
zza ki az USB Y kábelt
a számítógépből.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus SLIM EXT.DVD-RW Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Ghid de inițiere rapidă