ESAB Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Aristo®
Manual de instrucţiuni
0460 971 201 RO 20160405 Valid for: W82 serial no.544-xxx-xxxx Retrofit Mig 4004i
WeldCloud™ serial no. 550-xxx-xxxx
W82,
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
CUPRINS
0460 971 201 © ESAB AB 2016
1 SIGURANŢĂ .........................................................................................................4
1.1 Semnificaţia simbolurilor ....................................................................................4
1.2 Măsuri de protecţie ..............................................................................................4
2 INTRODUCERE ....................................................................................................8
2.1 Echipament...........................................................................................................8
3 DATE TEHNICE .................................................................................................... 9
4 INSTALARE ........................................................................................................ 10
4.1 Rețea de alimentare ...........................................................................................10
4.2 Instrucţiuni de asamblare..................................................................................10
4.3 Descrierea sistemului........................................................................................ 11
4.4 Cum se configurează U82 pentru utilizarea cu W82 .......................................11
4.4.1 Salvați datele stocate....................................................................................... 11
4.4.2 Convertiţi unitatea autonomă U82 într-o unitate de prezentare .......................12
4.5 Diagrame de sistem ...........................................................................................12
5 OPERARE........................................................................................................... 14
5.1 Conexiuni și dispozitive de control..................................................................14
5.2 Protecție la supraîncălzire.................................................................................15
6 ÎNTREŢINERE .................................................................................................... 16
6.1 Inspecția și curățarea ........................................................................................16
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB..........................................................17
DIAGRAMĂ................................................................................................................18
NUMERE DE CATALOG............................................................................................21
ACCESORII ...............................................................................................................22
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0460 971 201
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare
şi respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale
angajatorului şi fişele de date pentru siguranţa
materialelor (MSDS).
1.2 Măsuri de protecţie
NOTĂ!
Unitatea este testată de ESAB într-o configurație generală. Integratorul este
responsabil în legătură cu siguranța și funcționarea unei configurații specifice.
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
1 SIGURANŢĂ
0460 971 201
- 5 -
© ESAB AB 2016
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului când
acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
fie adecvat scopului
nu aibă curenți de aer
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum ochelari
de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă este conectat sigur cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către un
electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în mod
vizibil și fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
exploatării
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
1 SIGURANŢĂ
0460 971 201
- 6 -
© ESAB AB 2016
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare
Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea
neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie se consulte cu medicul înainte de
a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot interfera cu
anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu nicio
parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu înfăşuraţi
niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul corpului dvs.
Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură cât mai departe
posibil de corpul dvs.
Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil de
zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Țineți capul în afara zonei cu fum
Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și
gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de filtrare
corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă nu există
materiale inflamabile în apropiere
Nu utilizaţi pentru containere închise.
1 SIGURANŢĂ
0460 971 201
- 7 -
© ESAB AB 2016
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTISMENT!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste
locații.
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric și/sau
electronic care a atins limita maximă a duratei de viață
trebuie fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB poate furniza toate materialele de protecție și accesoriile necesare pentru
sudură.
2 INTRODUCERE
0460 971 201
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCERE
W8
2
este o unitate de control și există în două șasiuri diferite:
Aristo® W8
2
W8
2
este o unitate de control care reglează comunicaţia dintre
echipamentele de sudură și echipamentele de automatizare, cum ar
fi roboții și computerele. Protocoale de comunicaţii: DeviceNet,
Profibus, CANopen și Ethernet.
W8
2
este utilizat împreună cu surse de alimentare echipate cu
magistrala CAN de la ESAB pentru automatizarea sudurii. Pentru
manevrarea sursei de alimentare şi a unităţii de alimentare cu
sârmă, consultaţi manualul de instrucţiuni corespunzător.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ este adaptat pe partea
superioară a surselor de alimentare ESAB acceptate. Se conectează
intern la magistrala CAN. Protocol de comunicaţii: WeldCloud™.
Pentru informații despre sursele de alimentare acceptate, contactați
reprezentantul dvs. de vânzări ESAB.
2.1 Echipament
Aristo® W8
2
W8
2
DeviceNet, W8
2
Profibus, W8
2
CANopen și W8
2
Ethernet sunt furnizate cu o
memorie USB și un manual de instrucțiuni.
W8
2
integrat este furnizat cu un manual de instrucțiuni.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ este furnizat cu software-ul WeldCloud™ și un
ghid de pornire rapidă.
Setul cu cablurile de măsurare și cablurile de conectare pentru diferite surse de alimentare
sunt disponibile ca accesorii, consultați capitolul „Accesorii” și lista separată cu piese de
schimb.
Manualele de instrucțiuni în alte limbi se pot descărca de pe site-ul web: www.esab.com
3 DATE TEHNICE
0460 971 201
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 DATE TEHNICE
Aristo® W8
2
Tensiunea de alimentare (care alimentează
unitatea prin W8
2
)
42 V, 50-60 Hz
Tensiunea de alimentare (de la robot) 24 V c.c.
Tensiune de alimentare (de la sursa de
alimentare)
12 V c.c.
Greutate 4 kg
Dimensiuni (L × l × h) 366 × 101 × 159 mm
Clasă de protecţie carcasă IP 23
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Tensiune de alimentare (de la sursa de
alimentare)
50 V c.c.
Curent de alimentare (max.) 1,0 A (12 V c.c.)
Greutate 5 kg
Dimensiuni (L × l × h) 527 × 257 × 115 mm
Clasă de protecţie carcasă IP 23
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecție a carcasei, respectiv gradul de protecție împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
4 INSTALARE
0460 971 201
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALARE
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
Consultaţi manualul de service pentru Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™.
Pentru Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™, asiguraţi-vă antena din caseta superioară
nu este acoperită sau blocată.
4.1 Rețea de alimentare
NOTĂ!
Cerinţe pentru reţeaua de alimentare
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-12 cu condiția ca puterea de
scurtcircuit fie mai mare sau egală cu S
scmin
la punctul de interfață dintre
racordul utilizatorului şi sistemul public. Este responsabilitatea instalatorului sau a
utilizatorului echipamentului se asigure echipamentul este conectat numai
la o sursă de alimentare cu o putere de scurtcircuit mai mare sau egală cu S
scmin
,
consultându-se cu operatorul rețelei de distribuție, dacă este necesar Consultaţi
datele tehnice din capitolul DATE TEHNICE.
4.2 Instrucţiuni de asamblare
Conectarea Aristo® W82 la sursa de alimentare Mig 5000i de la ESAB
1. Eliminaţi mânerul posterior al sursei de
alimentare a sudurii prin eliminarea
șuruburilor.
2. Introduceţi W8
2
în sursa de alimentare a
sudurii.
3. Înşurubaţi W8
2
și mânerul în poziție, în
aceleași orificii pentru șuruburi.
Conectarea Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Pentru instrucţiuni despre cum trebuie conectat Retrofit Aristo® Mig 4004i
WeldCloud™,consultaţi manualul de service pentru Aristo® W8
2
,
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ sau contactați cel mai apropiat centru de service sau
distribuitor ESAB.
4 INSTALARE
0460 971 201
- 11 -
© ESAB AB 2016
Conectarea Aristo® W82 la sursele de alimentare Mig 3001i, Mig 4001i şi Mig 6502c de
la ESAB
Conectaţi W8
2
cu un cablu de 2 m și aşezaţi-l pe podea sau pe un suport lângă sursa de
alimentare.
4.3 Descrierea sistemului
Este posibil se configureze unitatea U8
2
pentru utilizare independentă (unitate autonomă)
sau utilizare de prezentare (unitate de prezentare). Prezenţa unei unităţi W8
2
în cadrul
sistemului de sudură stabilește care unitate urmează fie utilizată.
Unitatea autonomă este utilizată atunci
când nu există nicio unitate W8
2
în sistem.
Unitatea de prezentare este utilizată atunci
când există o unitate W8
2
în sistem.
Este necesară convertirea unităţii autonome U8
2
într-o unitate de prezentare U8
2
înainte de
a fi utilizată cu o unitate W8
2
.
În timpul pornirii, este posibil se observe dacă unitatea este o unitate de prezentare sau
nu.
4.4 Cum se configurează U82 pentru utilizarea cu W82
NOTĂ!
Este necesară transformarea unităţii autonome U8
2
într-o unitate de prezentare
înainte de a fi utilizată cu o unitate W8
2
.
4.4.1 Salvați datele stocate
1. Conectaţi unitatea autonomă U8
2
la o sursă de alimentare sau o unitate de alimentare cu
sârmă.
2. Activaţi comutatorul principal al sursei de alimentare.
4 INSTALARE
0460 971 201
- 12 -
© ESAB AB 2016
3. Exportaţi seturile de date de sudură din memoria U8
2
într-o memorie USB (consultaţi
capitolul Export/Import din manualul de instrucțiuni pentru U8
2
).
4. Dezactivaţi comutatorul principal al sursei de alimentare.
5. Scoateţi memoria USB.
4.4.2 Convertiţi unitatea autonomă U82 într-o unitate de prezentare
1. Conectaţi memoria USB inclusă la un PC. Asiguraţi-vă computerul este setat astfel
încât afişeze extensiile de fişiere.
2. Redenumiţi:"update.txt_" în "update.txt"şi "reset.txt_" în "reset.txt"
3. Deschideţi capacul de pe latura stângă a
panoului de comandă.
4. Introduceţi memoria inclusă USB în
conectorul USB.
5. Închideţi capacul.
6. Activaţi comutatorul principal al sursei de
alimentare. Un „bip” indică faptul
procesul de conversie a pornit. Acesta se
termină atunci când se vor auzi două
„bipuri”.
7. Dezactivaţi comutatorul principal al sursei
de alimentare.
8. Deschideți capacul și scoateți memoria
USB inclusă.
9. Închideţi capacul. Acum, unitatea este gata pentru a fi utilizată împreună cu o unitate
W8
2
.
4.5 Diagrame de sistem
Urmează diagramele schematice care arată legătura dintre diferite unități.
1. Conexiunea dintre sursa de alimentare a sudurii și W82 - „CAN la sursa de alimentare“.
2. Conexiune între W82 și dulapul de comandă al robotului - „Fieldbus”.
3. Conexiune între sursa de alimentare a sudurii și unitatea de alimentare cu sârmă - „CAN
intern”.
4. Conexiune între sursa de alimentare a sudurii și dulapul de comandă - „CAN intern”.
NOTĂ!
Dacă nu se utilizează unitatea de alimentare cu sârmă, RoboFeed, este necesar
un feedback separat de tensiune a arcului la contactul de măsurare de pe
unitatea de control.
4 INSTALARE
0460 971 201
- 13 -
© ESAB AB 2016
5 OPERARE
0460 971 201
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 OPERARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
5.1 Conexiuni și dispozitive de control
1. Lampă indicatoare din seria 944-xxx-xxxx
Lampă indicatoare portocalie - supraîncălzire
2. Fieldbus
Conexiune pentru comunicaţia cu sistemul robotului
3. Măsurare
Conexiune pentru cablul de măsurare pentru feedback-ul tensiunii arcului şi semnalul de
oprire de urgență, trusa de măsurare
4. Magistrală CAN internă
Conexiuni pentru comunicaţia cu unitatea de alimentare cu sârmă ESAB și panoul de
control
5. LAN
Conexiune la reţea, Ethernet
6. CAN la sursa de alimentare pentru sudură
Conexiune pentru comunicaţia cu sursa de alimentare a sudurii
7. USB
Conexiune la memoria USB
5 OPERARE
0460 971 201
- 15 -
© ESAB AB 2016
1. Antena
2. LED indicator, alb,
Sursă de alimentare PORNITĂ
3. LED indicator, roşu,
Stare conexiune (LED aprins = eroare de conexiune)
4. USB
Conexiune la memoria USB
5. Conexiune la magistrala CAN
6. Monitorizare tensiune arc (+), priză banană roşie
7. Monitorizare tensiune arc (-), priză banană neagră
5.2 Protecție la supraîncălzire
Unitatea de control are un circuit de protecție la supraîncălzire, care intră în funcțiune dacă
temperatura devine prea ridicată. Când survine acest lucru, curentul de sudură este întrerupt
şi se aprinde lampa portocalie.
Protecția la supraîncălzire se resetează automat când temperatura a scăzut, iar lampa se
stinge.
6 ÎNTREŢINERE
0460 971 201
- 16 -
© ESAB AB 2016
6 ÎNTREŢINERE
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
ATENȚIE!
Numai persoanele care au cunoștințe corespunzătoare despre electricitate
(personal autorizat) au permisiunea scoată plăcile de siguranță.
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului
pe parcursul perioadei de garanție.
6.1 Inspecția și curățarea
Asiguraţi-vă periodic unitatea de comandă este în contact electric cu sursa de alimentare,
iar conexiunea este realizată corect fără a prezenta defecţiuni.
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0460 971 201
- 17 -
© ESAB AB 2016
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
W8
2
şi Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ sunt proiectate și testate în conformitate cu
standardele internaţionale şi europene 60974-1 şi 60974-10. Unitatea de service care a
efectuat lucrările de service sau de reparaţii are obligaţia de a se asigura produsul se
conformează în continuare cu standardul menţionat.
Piesele de schimb se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB;
consultați coperta din spate a acestui document. Atunci când comandați, rugăm
specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în
conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură
livrarea corectă.
DIAGRAMĂ
0460 971 201
- 18 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMĂ
Aristo® W8
2
DIAGRAMĂ
0460 971 201
- 19 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMĂ
0460 971 201
- 20 -
© ESAB AB 2016
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru