Acer X110 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acer Projector
Serie X1161/X1161A/X110/X1161N/
X1261
Manual de utilizare
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio form
ă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer
Incorporated.
Număr model: __________________________________
Număr de serie: ________________________________
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării: ______________________________
Copyright © 2009. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Manual de utilizare Proiector Acer serie X1161/X1161A/X110/X1161N/X1261
Publicare iniţială: 10/2009
Acer Projector Serie X1161/X1161A/X110/X1161N/X1261
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs.
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de curăţare, deconectaţi produsul de la priza de curent alternativ. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau cu aerosoli. Curăţaţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a..
Deconectaţi cordonul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi
să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi deschiderile sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o
funcţionare fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste
deschideri nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea
deschiderilor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau
pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe
un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este
ventilată corespunzător).
iv
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul în
locuri unde este posibilă călcarea de către persoane a cablului de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a.
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertizare! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă.
Utilizarea unei prize de c.a. nelegată corespunzător la pământ poate avea
cauza electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil,
listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,6
metri (15 picioare).
v
Depanarea produsului
Nu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului;
deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi
la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de service, contactaţi un personal de service
calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertizare! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile
atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi
distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
vi
Nu utilizaţi produsul neîntrerupt şi nu-l aruncaţi. Contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi brusc alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Într-o
asemenea situaţie, se poate arde lampa, se pot produce incendii sau
electrocutări ori pot surveni alte situaţii periculoase. Cel mai bine este ca,
înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea
ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe butonul HIDE de pe
proiector sau de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este alimentat electric.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD "Management" (Administrare) după înlocuirea modulului
lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu
montare pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de
montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
vii
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu creşteţi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a
minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l.
Pentru mai multe informaţii despre reglementările WEEE (Waste from Electrical and
Electronics Equipment – Evacuarea echipamentelor electrice şi electronice), vizitaţi
site-ul Web de la adresa
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Reciclarea mercurului
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conţin monitoare sau afişaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea
lămpilor, accesaţi site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de curăţare.
Curăţaţi carcasa afişajului cu un material textil moale umezit într-o soluţie
detergentă de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de c.a.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la radiaţia solară directă.
Precauţii
Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizări:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare ore funcţionare lampă) din meniul
OSD "Management" (Administrare) după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile
din secţiunea "Înlocuirea lămpii".
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul livrat 2
Prezentare generalăa proiectorului 3
Descriere 3
Configuraţie telecomandă şi panou de control 5
Noţiuni de bază 7
Conectarea proiectorului 7
Pornirea/Oprirea proiectorului 8
Pornirea proiectorului 8
Oprirea proiectorului 9
Reglarea imaginii proiectate 10
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 10
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 11
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 13
Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15
Tehnologia Acer Empowering 16
Meniuri OSD 17
Color (Culoare) 18
Image (Imagine) 19
Setting (Setare) 22
Management (Gestionare) 24
Audio 24
Timer (Cronometru) 25
Language (Limbă)25
Conţinut
Anexe 26
Depanare 26
Prezentare definiţii LED & alarme 30
Înlocuirea lămpii 31
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 32
Specificaţii 35
Moduri compatibilitate 37
Note despre reglementări şi siguranţă 39
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale:
Tehnologie DLP
®
Serie X1161/X1161A/X110/X1161N: Rezoluţie nativă: 800 x 600 SVGA
Serie X1261: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA
Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9
Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru imagini vii,
rupte din natură
Luminozitate ridicată şi raport de contrast
Moduri de afişare multiple (Standard, Video, Bright (Strălucire), Picture
(Ilustraţie), Game (Joc), User (Utilizator)) pentru oerformanţe optime în orice
situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei.
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, ePower Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Corecţie digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1.1X
Transfocare digitală 2X şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Macintosh
®
2
Română
Conţinutul livrat
Acest proiector se livrează cu toate componentele prezentate mai jos. Asiguraţi- vă
că pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Dacă lipsesc componente,
contactaţi imediat distribuitorul local.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cordon de alimentare Cablu VGA
Cablu video compozit
(seria X1161/X1261)
Acumulator Cartelă de securitate
Manual de utilizare Telecomandă Ghid de pornire rapidă
Geantă de transport
(seria X1161/X1161N/X1261)
XXXXXX
3V
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Română
Prezentare generalăa proiectorului
Descriere
Partea frontală/superioară
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1 Ventilare (intrare) 6 Capac lentile
2 Ventilare (ieşire) 7 Alimentare
3 Receptor telecomandă 8 Telecomandă
4 Inel focalizare 9 Manetă transfocare
5 Lentile transfocare 10 Difuzor
8
4
3
6
3
5
7
9
2
1
1
10
10
6
*
345 89
1
2
7
7
*
10
*
4
Română
Notă: "*" Opţional.
# Descriere # Descriere
Seria X1161N: Seria X1261:
1Priză 1Priză
2 Port încuietoare Kensington™ 2 Port încuietoare Kensington™
3
Conector intrare semnal analogic PC
(VGA In 1 sau VGA In)
3
Conector intrare video semnal
analogic PC/HDTV/pe componente
(VGA IN 1 sau VGA IN)
10 Conector USB 4
Conector intrare S-Video
Numai X1161/X1161A/X110:
5 Conector intrare video compozit
1Priză 6*
Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
2 Port încuietoare Kensington™ 7 Conector RS232
3
Conector intrare video semnal
analogic PC/HDTV/pe componente
8
Conector ieşire în buclă pentru
monitor (VGA-Out)
4 Conector intrare S-Video 9 Conector intrare audio
5 Conector intrare video compozit 10* Conector USB
7* Conector RS232
10 Conector USB
5
Română
Configuraţie telecomandă şi panou de control
#
Picto
gramă
Funcţie Descriere
1 Receptor
telecomandă
Recepţionează semnale de la telecomandă.
2 ALIMENTARE A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
3MENU
Apăsaţi pe butonul "MENU (MENIU)" pentru a deschide
meniul OSD, pentru a reveni la pasul anterior din meniul
OSD sau pentru a închide meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
4Taste
numerice 0~9
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în "Security
(Securitate)".
5 ASPECT
RATIO
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9).
6 RESYNC Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal de
intrare.
7
FREEZE Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
8 Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de
înclinarea proiectorului (± 40 grade).
9 Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi butoanele 'sus', 'jos', 'st\nga' şi 'dreapta' pentru
selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
10 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
2
2
8
10
1
11
12
13
3
6
7
8
5
9
4
6
Română
Notă:
Amplasarea telecomenzii
Urmăriţi ilustraţia pentru a ataşa telecomanda la proiector.
11 SOURCE Schimbă sursa activă.
12 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe butonul
"HIDE (ASCUNDERE)" pentru a ascunde imaginea. Pentru a
afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
13 Tastă
Empowering
Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower.
#
Picto
gramă
Funcţie Descriere
7
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Notă: "*" Opţional.
# Descriere # Descriere
Seria X1161N: Seria X1261:
1 Cordon de alimentare 1 Cordon de alimentare
2 Cablu VGA 2 Cablu VGA
8 Cablu USB 3 Cablu video compozit
Seria X1161/X1161A/X110: 4 Cablu RS232
1 Cordon de alimentare 5 Cablu S-Video
2Cablu VGA
6
*
Cablu audio jack/jack
3 Cablu video compozit
7
*
Cablu audio mufă/RCA
5 Cablu S-Video
8
*
Cablu USB
8Cablu USB
4
*
Cablu RS232
RS232
4
VGA
Y
Y
D-Sub
D-Sub
R
W
D-Sub
D-Sub
USB
USB
RS232
USB
USB
1
2
3
5
6
7
4
2
8
8
Ieşire S-Video
Ieşire Video
Seria X1161
8
Română
Pornirea/Oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia 1)
2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul "Power" (Alimentare) de pe panoul de
control. Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru. (Ilustraţia 2)
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele "Lock" (Blocare) şi "Source"
(Sursă), înseamnă că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de
semnal şi nu s-a detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează "No signal" (Fără semnal), verificaţi
conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul "Source" (Sursă) de pe telecomandă pentru comutarea sursei de
semnal.
1
2
Capac lentile
Alimentare
9
Română
Oprirea proiectorului
1 Pentru a opri proiectorul, apăsaţi de două ori pe butonul "Power
(Alimentare)". Pe ecran se va afişa timp de 5 secunde mesajul de mai jos.
"Please press power button again to complete the shutdown process.
(Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare pentru a se finaliza procesul de
închidere.)"
2 Imediat după oprire, indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent
(ROŞU) şi ventilatorul va continua să funcţioneze încă aproximativ 120 de
secunde. Se asigură astfel răcirea corectă a sistemului.
3După ce s-a finalizat răcirea sistemului, indicatorul LED Alimentare se va
aprinde permanent (ROŞU), indicând intrarea proiectorului în modul standby.
4 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.
Avertizare: Nu reporniţi proiectorul imediat după oprire.
Notă: Dacă doriţi să reporniţi proiectorul, trebuie să aşteptaţi cel puţin
60 de secunde înainte de a apăsa pe butonul "Power (Alimentare)"
pentru a reporni proiectorul.
Indicatori de avertizare:
•Dacă proiectorul se închide automat şi indicatorul Power (Alimentare) se
aprinde ROŞU intermitent şi revine la ALBASTRU constant, contactaţi
distribuitorul local sau centrul de service.
•Dacă proiectorul se închide automat şi indicatorul Power (Alimentare) se
aprinde ROŞU intermitent şi revine la ALBASTRU constant, înseamnă că
proiectorul s-a supraîncălzit. În acest caz, pe ecran se va afişa mesajul de
mai jos.
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Proiector supraîncălzit. Lampa se va stinge în curând.)"
Dac indicatorul Power (Alimentare) se aprinde ROU intermitent i revine
la ALBASTRU constant iar pe ecran este afişat mesajul de mai jos,
contactai distribuitorul local sau centrul de service.
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Ventilator defect.
Lampa se va stinge în curând.)"
10
Română
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea înălţimii imaginii proiectate
Proiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii imaginii.
Pentru a ridica/coborî imaginea:
1Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia 1) pentru a regla fin unghiul de
afişare.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Acer X110 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare