Acer X110P Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Acer Projector
Serie X1161P/X1161PA/X110P/
H110P/X1161N/X1261P
Manual de utilizare
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer
Incorporated.
Număr model: __________________________________
Număr de serie: ________________________________
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării: ______________________________
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Manual de utilizare Proiector Acer serie X1161P/X1161PA/X110P/H110P/X1161N/X1261P
Publicare iniţială: 10/2010
Acer Projector Serie X1161P/X1161PA/X110P/H110P/X1161N/X1261P
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi toate avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Deconectaţi acest produs de la priză înainte de a-l curăţa. Nu utilizaţi substanţe de
curăţare lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
aparatului
Respectaţi următoarele indicaţii la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
AC.
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a deconecta sursa de alimentare
de la proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că
este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când
trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de
alimentare de la priză.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o funcţionare
fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste fante nu
trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea fantelor, nu aşezaţi
niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe
un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este
ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri în care este posibil să se calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de perete
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală
a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul AC al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară cu
legare la pământ. Ştecărul se potriveşte doar la o priză cu împământare.
Înainte de conectarea fişei adaptorului AC, asiguraţi-vă că priza este legată la
pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză fără împământare.
Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertisment! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă.
Utilizarea unei prize nelegată corespunzător la pământ poate avea cauza
electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul numai prin intermediul cablului de alimentare furnizat. Dacă
este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se
conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA,
aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă 4,6 m (15 picioare).
v
Repararea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singur acest produs; deschiderea sau îndepărtarea
carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate
operaţiile de service contactaţi personalul calificat de service.
Deconectaţi produsul de la priza de perete şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid peste aparat
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertisment! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente
necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente.
Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţionare.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de ridicată – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40ºC/104ºF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
vi
Nu utilizaţi produsul pe perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În
acest caz contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi frecvent alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Cel mai
bine este ca, înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi
oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul prin care se evacuează aerul şi placa inferioară, deoarece
acestea se pot încinge.
Dacă proiectorul dispune de un filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe HIDE de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este în priză.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi toate
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia „Lamp Hour Reset” (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD „Management” (Administrare) după înlocuirea modulului
lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru produsul montat
pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare
Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
vii
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu măriţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu măriţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi în momentul în care nu îl mai utilizaţi.
Pentru a minimaliza poluarea şi pentru a proteja la maxim mediul înconjurător,
reciclaţi produsul. Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările DEEE
(Deşeuri provenite din echipamente electrice şi electronice), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Recomandări pentru utilizarea produselor care conţin
mercur
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care dispun de monitoare sau afişaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Alianţa Industriei Electronice la adresa www.eiae.org. Pentru informaţii privind
evacuarea lămpilor, accesaţi www.lamprecycle.org
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Ştergeţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a fantelor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extrem de ridicate/scăzute sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauţii
Respectaţi toate avertismentele, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere
din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertisment:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
Resetaţi funcţia „Lamp Hour Reset (Reiniţializare ore funcţionare lampă)” din meniul OSD
„Management (Gestionare)” după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai
porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile
din capitolul „Replacing the Lamp (Înlocuirea lămpii)”.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul livrat 2
Prezentare generalăa proiectorului 3
Descriere 3
Configuraţie telecomandă şi panou de control 5
Noţiuni de bază 7
Conectarea proiectorului 7
Pornirea/Oprirea proiectorului 8
Pornirea proiectorului 8
Oprirea proiectorului 9
Reglarea imaginii proiectate 10
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 10
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 11
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 13
Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15
Tehnologia Acer Empowering 16
Meniuri OSD 17
Color (Culoare) 18
Image (Imagine) 19
Setting (Setare) 22
Management (Gestionare) 24
Audio 24
Timer (Cronometru) 25
Language (Limbă)25
Anexe 26
Conţinut
Depanare 26
Prezentare definiţii LED & alarme 30
Înlocuirea şi curăţarea filtrelor de praf 31
Înlocuirea lămpii 32
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 33
Specificaţii 36
Moduri compatibilitate 38
Note despre reglementări şi siguranţă 40
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale:
Tehnologie DLP
®
Serie X1161P/X1161PA/X110P/H110P/X1161N: Rezoluţie nativă: 800 x 600
SVGA
Serie X1261P: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA
Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9
Permite proiectarea conţinutului 3D prin intermediul tehnologiei DLP Link
Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru imagini vii,
rupte din natură
Tehnologia Acer Spectra Boost creşte gama de culori cu 30%, oferind culori
mai vii ca oricând.
Tehnologia Acer Color Safe asigură redarea consistentă a culorilor în timp.
Luminozitate ridicată şi raport de contrast
Moduri de afişare multiple (Bright (Strălucire), Presentation (Prezentare),
Standard, Video, Picture (Imagine), Game (Jocuri), Education (Educaţie), User
(Utilizator)) pentru oerformanţe optime în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei.
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, ePower Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Corecţie digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Detectarea inteligentă asigură o detectare rapidă şi inteligentă a sursei.
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1.1X
Transfocare digitală 2X şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7,
Macintosh
®
2
Română
Conţinutul livrat
Acest proiector se livrează cu toate componentele prezentate mai jos. Asiguraţi- vă
că pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Dacă lipsesc componente,
contactaţi imediat distribuitorul local.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cordon de alimentare Cablu VGA
Cablu video compozit
(seria X1161P/X1261P)
Acumulator Cartelă de securitate
Manual de utilizare Telecomandă Ghid de pornire rapidă
Geantă de transport
(Opţional)
Filtre de praf
(Opţional)
XXXXXX
3V
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Română
Prezentare generalăa proiectorului
Descriere
Partea frontală/superioară
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1 Ventilare (intrare) 6 Capac lentile
2 Ventilare (ieşire) 7 Alimentare
3 Receptor telecomandă 8 Telecomandă
4 Inel focalizare 9 Manetă transfocare
5 Lentile transfocare 10 Difuzor
8
4
3
6
3
5
7
9
2
1
1
10
10
6
*
345 89
1
2
7
7
*
10
*
4
Română
Notă: "*" Opţional.
# Descriere # Descriere
Seria X1161N: Seria X1261P:
1Priză 1Priză
2 Port încuietoare Kensington™ 2 Port încuietoare Kensington™
3
Conector intrare semnal analogic PC
(VGA In 1 sau VGA In)
3
Conector intrare video semnal
analogic PC/HDTV/pe componente
(VGA IN 1 sau VGA IN)
10 Conector USB 4
Conector intrare S-Video
Numai X1161P/X1161PA/X110P/H110P: 5 Conector intrare video compozit
1Priză 6*
Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
2 Port încuietoare Kensington™ 7 Conector RS232
3
Conector intrare video semnal
analogic PC/HDTV/pe componente
8
Conector ieşire în buclă pentru
monitor (VGA-Out)
4 Conector intrare S-Video 9 Conector intrare audio
5 Conector intrare video compozit 10* Conector USB
7* Conector RS232
10 Conector USB
5
Română
Configuraţie telecomandă şi panou de control
#
Picto
gramă
Funcţie Descriere
1 Receptor
telecomandă
Recepţionează semnale de la telecomandă.
2 ALIMENTARE A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
3MENU
Apăsaţi pe butonul "MENU (MENIU)" pentru a deschide
meniul OSD, pentru a reveni la pasul anterior din meniul
OSD sau pentru a închide meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
4Taste
numerice 0~9
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în "Security
(Securitate)".
5 ASPECT
RATIO
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9).
6 RESYNC Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal de
intrare.
7
FREEZE Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
8 Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de
înclinarea proiectorului (± 40 grade).
9 Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi butoanele 'sus', 'jos', 'st\nga' şi 'dreapta' pentru
selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
10 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
2
2
8
10
1
11
12
13
3
6
7
8
5
9
4
14
15
16
6
Română
Notă:
Amplasarea telecomenzii
Urmăriţi ilustraţia pentru a ataşa telecomanda la proiector.
11 SOURCE Schimbă sursa activă.
12 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe butonul
"HIDE (ASCUNDERE)" pentru a ascunde imaginea. Pentru a
afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
13 Tastă
Empowering
Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower.
14 VGA Apăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la conectorul
VGA. Acest conector acceptă semnale de tip RGB analogic,
YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) şi RGBsync.
15 VIDEO Apăsaţi pe "VIDEO” pentru a modifica sursa la video compozit.
16 S-VIDEO Apăsaţi pe "S-VIDEOpentru a modifica sursa la S-Video.
#
Picto
gramă
Funcţie Descriere
7
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Notă: "*" Opţional.
# Descriere # Descriere
Seria X1161N: Seria X1261P:
1 Cordon de alimentare 1 Cordon de alimentare
2 Cablu VGA 2 Cablu VGA
8 Cablu USB 3 Cablu video compozit
Seria X1161P/X1161PA/X110P/H110P: 4 Cablu RS232
1 Cordon de alimentare 5 Cablu S-Video
2Cablu VGA
6
*
Cablu audio jack/jack
3 Cablu video compozit
7
*
Cablu audio mufă/RCA
5 Cablu S-Video
8
*
Cablu USB
8Cablu USB
4
*
Cablu RS232
RS232
4
VGA
Y
Y
D-Sub
D-Sub
R
W
D-Sub
D-Sub
USB
USB
RS232
USB
USB
1
2
3
5
6
7
4
2
8
8
Ieşire S-Video
Ieşire Video
Seria X1161
8
Română
Pornirea/Oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia 1)
2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul "Power" (Alimentare) de pe panoul de
control. Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru. (Ilustraţia 2)
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele "Lock" (Blocare) şi "Source"
(Sursă), înseamnă că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de
semnal şi nu s-a detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează "No signal" (Fără semnal), verificaţi
conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul "Source" (Sursă) de pe telecomandă pentru comutarea sursei de
semnal.
1
2
Capac lentile
Alimentare
9
Română
Oprirea proiectorului
1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi pe butonul de alimentare. Apare următorul
mesaj: "Please press the power button again to complete the shutdown
process. (Apăsaţi din nou butonul de alimentare pentru a termina
operaţiunea de închidere)". Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare.
2 Indicatorul LED de alimentare devine ROŞU şi clipeşte rapid după oprirea
proiectorului, iar ventilatoarele continuă să funcţioneze pentru circa 2 minute
pentru asigurarea răcirii adecvate a sistemului.
3 Atât timp cât cablul de alimentare rămâne conectat, puteţi apăsa pe butonul de
alimentare pentru repornirea imediată a proiectorului oricând în timpul
procesului de închidere de 2 minute.
4Odată ce sistemul s-a răcit, indicatorul LED de alimentare încetează să
clipească şi devine roşu constant pentru indicarea modului standby (Repaus).
5 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.
Indicatori de avertizare:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Ventilator defect. Lampa se va stinge în curând.)"
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea proiectorului. Lampa se
opreşte automat, proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de
temperatură devine roşu constant. Contactaţi-vă distribuitorul local sau
centrul de service.
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Ventilator defect. Lampa se va stinge în curând.)"
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea proiectorului. Acest mesaj
de pe ecran indică eroarea ventilatorului. Lampa se opreşte automat,
proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de temperatură
clipeşte. Contactaţi-vă distribuitorul local sau centrul de service.
Notă: Oricând proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de
lampă devine roşu constant, contactaţi-vă distribuitorul local sau
centrul de service.
10
Română
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea înălţimii imaginii proiectate
Proiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii imaginii.
Pentru a ridica/coborî imaginea:
1Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia 1) pentru a regla fin unghiul de
afişare.
1
Rotiţă ajustare înclinare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Acer X110P Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru