SK - RADY A ODPORÚČANIA – Tento návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané podrobnosti a vybavenie, ktoré sa netýkajú vášho
spotrebiča. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené inštaláciou, ktorá nebola vykonaná správne alebo nebola vykonaná v súlade s platnými normami. Minimálna
vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom pár musí byť 650 mm. Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti v domácnosti zodpovedá napätiu uvedenému na štítku nachádzajúcom sa
vnútri odsávača pár. U spotrebičov 1. triedy skontrolujte, či elektrická sieť v domácnosti zabezpečí správne uzemnenie. Zapojte odsávač pár ku odvodu odsávaného vzduchu s rúrkou s
priemerom rovným alebo väčším ako 120 mm. Rúrka má mať čo najkratšiu dĺžku. Nezapájajte odsávač pár ku odvodom a komínom, ktoré odvádzajú dymy spaľovania (kotol, kozub a pod.).
V prípade, že sa v jednej miestnosti používa odsávač pár spolu s inými spotrebičmi, ktoré nevyužívajú elektrickú energiu (napríklad plynové spotrebiče), musí sa zabezpečiť dostatočné
vetranie prostredia. Ak by sa v kuchyni nedalo zabezpečiť dostatočné vetranie, pripravte otvor v múre, ktorý by zabezpečil prívod čerstvého vzduchu. Odsávač pár je navrhnutý iba na
používanie v domácnosti, na odstraňovanie pachov v kuchyni. Odsávač pár nepoužívajte na iné účely. Pod odsávačom pár nenechávajte zapálený silný plameň. Plameň vždy regulujte
tak, aby sa predišlo presiahnutiu plameňa na boku vzhľadom na dno hrnca. Dohliadajte na panvicu počas smaženia: prehriaty olej by sa mohol vznietiť. Po odsávačom pár nepripravujte
fl ambované jedlá, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými psychickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami ani osoby,
ktoré nemajú skúsenosti a dostatok poznatkov o obsluhe spotrebiča, ak nie sú pod dohľadom alebo ich o tom nepoučila osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Dávajte pozor na deti, aby
sa so spotrebičom nehrali. Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu údržby odsávač odpojte od elektrického napájania vytiahnutím zástrčky z elektrickej zásuvky alebo vypnutím hlavného
vypínača. Dôsledne vykonávajte údržbu fi ltrov v odporúčaných časových intervaloch (Riziko požiaru). Tukové fi ltre Z sa dajú umývať v umývačke riadu a treba ich umývať približne každé
2 mesiace používania alebo aj častejšie, ak sa odsávač používa často a mimoriadne intenzívnym spôsobom. – Protipachový fi lter s aktívnym uhlíkom W sa nedá umývať ani regenerovať,
treba ho vymeniť približne každé 4 mesiace používania alebo aj častejšie, ak sa odsávač používa často a mimoriadne intenzívnym spôsobom. Na čistenie povrchu odsávača pár stačí použiť
vlhkú utierku a neutrálny kvapalný čistiaci prostriedok. Symbol
na výrobku alebo obale znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s domovým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdať v príslušnom zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečením vhodnej likvidácie výrobku prispejete k zamedzeniu negatívnych
dopadov na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by sa mohli prejaviť pri nevhodnom spôsobe likvidácie výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Zapojte odsávač pár ku elektrickej sieti zaradením dvojpólového vypínača so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm.
Pozor: Pred inštaláciou odsávača pár odstráňte ochranné fólie (biela a priesvitná).
EE - SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD - Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjel-
dusi, mis ei kehti teie spetsiifi lisele seadmele. Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. Minimaalne ohutu vahemaa
pliidi pinna ja pliidikummi vahel on 650 mm. Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil toodule. I klassi seadmete puhul
veenduge, et majapidamistoide garanteeriks adekvaatse maanduse. Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt 120 mm läbimõõduga toru abil. Tee lõõrini
peab olema võimalikult lühike. Ärge ühendage pliidikummi põlemisaurusid (boilerid, kaminad jne) kandvate tõmbelõõridega. Kui pliidikummi kasutatakse koos
mitte-elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid), tuleb heitgaaside tagasivoolamise vältimiseks tagada ruumis piisav õhuvahetus. Köögil peab olema puhta õhu
sisenemise garanteerimiseks otsene ühendus vaba õhuga. Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõhnade eemaldamiseks. Ärge
kasutage seda kunagi eesmärkidel, mille jaoks see mõeldud pole. Ärge jätke töötava pliidikummi alla kunagi kõrgeid avatud leeke. Reguleerige leekide tugevust
nii, et need oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei haaraks selle külgesid. Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema
süttida. Ärge pliidikummi all fl ambeerige - tuleoht. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud füüsilised, sensoor-
sed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, välja arvatud juhul kui neid jälgib või juhendab nende ohutuse
eest vastutav isik. Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mängiks seadmega. Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühendage see võrgutoitest lahti.
Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage fi ltrid (tuleoht). Rasvafi ltrid Z. Filtrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutuskoormusel
sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas. - Aktiivsöefi lter W. Need fi ltrid ei ole pestavad ega regenereeritavad ning tuleb vahetada ligikaudu iga 4 kasutuskuu
järel või suurel kasutuskoormusel sagedamini. Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga.
sümbol toote või selle pakendi peal
tähendab seda, et antud toodet ei saa käsitleda olmeprügina. Selle asemel tuleb see anda üle elektrilise ja elektroonilise varustuse jäätmete ümbertöötlemisega
tegelevale asutusele. Toote õige kõrvaldamise tagamisega aitate te ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mis võib vasta-
sel juhul tekkida selle toote vale käsitlemise käigus. Täpsemat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate te oma linnakantseleist, olmejäätmete kõrvaldamise
teenistusest või poest, kust te selle toote ostsite.
Ühendage pliidikumm võrgutoitega vähemalt 3 mm kontaktivahega kahepooluselise lülitiga.
Hoiatus: Eemaldage enne pliidikummi paigaldamist kaitsekiled (valge ja läbipaistev).
UA - РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ - Ця інструкція з експлуатації застосовується до різних версій пристрою. У зв’язку з цим можна знайти описи окремих функцій, які не
застосовуються до вашого конкретного пристрою. Виробник не нестиме відповідальності за жодні пошкодження, що виникли в результаті неправильного або неналежного
встановлення. Мінімальна безпечна відстань між поверхнею плити та витяжкою становить 650 мм. Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, вказаній на
паспортній табличці, що розташована з внутрішньої сторони витяжки. У разі використання пристроїв класу I переконайтеся, що внутрішнє джерело живлення має відповідне
заземлення. Підключайте витяжку до димоходу за допомогою труби з діаметром щонайменше 120 мм. Шлях до димоходу повинен бути якомога коротшим. Не підключайте
витяжку до витяжних каналів, через які виводяться гази горіння (з бойлерів, камінів тощо). Якщо витяжка використовується разом із неелектричними пристроями (наприклад,
пристроями для спалювання газів), у приміщенні необхідно забезпечити достатню вентиляцію, щоб уникнути зворотної тяги відпрацьованих газів. На кухні повинен бути отвір,
зв’язаний безпосередньо з джерелом свіжого повітря, щоб забезпечити надходження чистого повітря. Витяжка була розроблена винятково для домашнього використання з
метою усунення запахів на кухні. Ніколи не використовуйте витяжку в цілях, для яких вона не призначена. Ніколи не залишайте високе відкрите полум’я під витяжкою, коли вона
працює. Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був направлений на дно каструлі, не допускаючи, щоб вогонь охоплював її сторони. Під час використання фритюрниць потрібно
постійно слідкувати, щоб перегріта олія не спалахнула. Не запалюйте вогонь під витяжкою через ризик виникнення пожежі. Цей пристрій не призначено для використання
особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями, а також особами з відсутністю досвіду чи знань, крім випадку, коли особи,
відповідні за їхню безпеку, наглядають за ними або попередньо проінструктували їх щодо використання пристрою. Необхідно слідкувати, щоб діти не грались із пристроєм.
Виключайте пристрій або від’єднуйте його від електромережі, перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування. Чистьте та/або замінюйте фільтри через зазначений
період часу (небезпека виникнення пожежі). Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку особливо інтенсивного
використання. Їх можна мити у посудомийній машині. - Фільтр з активованим вугіллям W. Ці фільтри не можна мити або відновлювати. Їх потрібно міняти приблизно через кожні
4 місяці використання або частіше в разі інтенсивного використання. Чистьте витяжку за допомогою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу. Символ
на виробі або його пакуванні вказує, що цей виріб не можна викидати як побутові відходи. Замість цього його потрібно передати у відповідне місце збору для повторної переробки
електричного або електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію виробу, можна допомогти в запобіганні негативних наслідків для навколишнього середовища
та здоров’я людини, які можуть бути викликані неправильною утилізацією цього виробу. Для отримання докладнішої інформації щодо утилізації цього виробу звертайтеся до
місцевих органів влади, в службу утилізації побутових відходів або в магазин, де було придбано виріб.
Підключайте витяжку до розетки за допомогою двополюсного вимикача з контактним зазором щонайменше 3 мм.
Попередження. Перед встановленням витяжки зніміть захисну плівку (білу та прозору)
KZ - КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР - Нұсқаулық бұл құрылғының бірнеше түріне арналған. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке мүмкіндіктер
сипатталуы мүмкін. Қате немесе тиісті емес түрде орнату нəтижесінде туындаған кез келген зақымға өндіруші жауапты болмайды. Ас үй плитасы мен сорып
алу құрылғысының арасындағы қауіпсіз болып табылатын ең аз аралық — 650 мм. Тоқтың кернеуі сорып алу құрылғысының ішіндегі техникалық деректер
тақтасындағы кернеуге сəйкес келетінін тексеріңіз. 1-сынып құрылғылары үшін үйдегі қуат көзі жерге тұйықтауды тиісті түрде қамтамасыз ететінін тексеріңіз.
Сорып алу құрылғысын диаметрі кем дегенде 120 мм түтікпен түтіндікке жалғаңыз. Түтіндіктің ұзындығы мүмкіндігінше қысқа болуы тиіс. Сорып алу құрылғысын
отын жануынан пайда болған түтіндерді (қазандар, каминдер) өткізетін түтіндіктерге жалғамаңыз. Сорып алу құрылғысы электр қуатын қолданбайтын
құрылғылармен (мысалы, газды жағатын құрылғылар) бірге пайдаланылса, пайдаланылған газдардың бөлмеге қайта тартылмауын болдырмау үшін сол
бөлмеде тиісті желдету болуы тиіс. Таза ауаның бөлмеге кіруін қамтамасыз ету үшін ас үйде сыртқа шығатын терезе немесе тесік болуы тиіс. Сорып алу
құрылғысы ас үйдің иісін кетіру үшін тек үйде қолданылуға арналып жасалған. Сорып алу құрылғысын басқа мақсаттарда пайдаланушы болмаңыз. Сорып алу
құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда үлкен жалын отты пайдаланбаңыз. Оттың күшін тек табаның түбіне тиетіндей реттеп, табаның шетінен шықпайтынына көз
жеткізіңіз. Терең ыдыста майды қыздырған кезде абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін. Сорып алу құрылғысының астында спирт қамтитын сұйықтықтарды
жағып пісірмеңіз; өрт шығу қаупі бар. Бұл құрылғыны физикалық, сезу немесе ақыл-ой қабілеті төмен, сондай-ақ, қауіпсіздігіне жауапты адам кеңес немесе
нұсқау бермеген болса, тəжрибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар (балалар) пайдаланбауы тиіс. Балалар құрылғымен ойнамауын қамтамасыз ету үшін оларды
бақылап отыру керек. Кез келген жөндеу жұмыстарын жүргізбес бұрын құрылғыны өшіру немесе тоқтан ағыту керек. Белгіленген уақыт өткенде сүзгілерді
тазалау жəне/немесе ауыстырып отыру қажет (əйтпесе, өрт шығу қаупі бар). Z май сүзгілері. Бұл сүзгілерді 2 айда бір рет немесе көп пайдаланылған кезде
одан да жиі тазалап отыру қажет. Оларды ыдыс жуу машинасында жууға болады. - W белсендірілген көмір сүзгілері. Бұл сүзгілерді жууға болмайды əрі оларды
қалпына келтіру мүмкін емес, сондықтан оларды 4 айда бір рет немесе көп пайдаланылған кезде одан да жиі ауыстырып отыру қажет. Сорып алу құрылғысын
дымқыл шүберекпен нейтрал тазартқыш затты пайдаланып тазалау керек. Өнімдегі
таңбасы бұл өнімді кəдімгі үй қоқысы ретінде тастауға болмайтынын
білдіреді. Оның орнына, оны электр жəне электрондық жабдықтарды өңдеуге арналған тиісті жинау нүктесіне тапсыру қажет. Бұл өнімді тиісті түрде тастау
арқылы қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына төнуі мүмкін теріс əсерлердің алдын аласыз, əйтпесе, өнімді дұрыс тастамаған кезде сол теріс əсерлерге
себеп болуыңыз мүмкін. Осы өнімді тиісті түрде қайта өңдеу туралы егжей-тегжейлі мəлімет алу үшін қала əкімшілігіне, қоқыс тастау қызметіне немесе өнімді
сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
Сорып алу құрылғысын тоққа контактілерінің арасындағы аралығы 3 мм болатын екі полюсті ауыстырып-қосқыш арқылы қосыңыз.
Ескерту: Сорып алу құрылғысын орнатпас бұрын, қорғаныш үлдірлерін (ақ жəне мөлдір) алып тастаңыз.
LV - REKOMENDĀCIJAS UN IETIEKUMI – Lietošanas pamācība attiecas uz vairākām ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt
konkrētajai ierīcei. Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. Minimālajam attālumam starp sildvirsmu un tvaiku atsūcēju
jābūt 650 mm. Pārbaudiet, vai mājas elektrotīkla spriegums atbilst atsūcēja iekšpusē piestiprinātajā nominālu plāksnītē norādītajam. 1. klases ierīces gadījumā pārbaudiet, vai mājas
elektrotīkls nodrošina pareizu zemējumu. Pievienojiet atsūcēju izvades plūsmai ar cauruli 120 mm diametrā. Plūsmas ceļam jābūt pēc iespējas īsākam. Nepievienojiet atsūcēju izplūdes
cauruļvadiem, kas izvada sadegšanas atlikuma produktus (boileri, kamīni utt.). Ja atsūcējs tiek izmantots kopā ar neelektriskām ierīcēm (piem., gāzes plītīm), telpā jānodrošina pietieka-
ma ventilācija, lai nepieļautu izvadāmi gāzu plūšanu atpakaļ. Virtuvei jābūt aprīkotai ar atveri, pa kuru var ieplūst āra gaiss. Tvaiku atsūcējs paredzēts izmantošanai tikai mājsaimniecībā
virtuves smaku izvadīšanai. Nekad neizmantojiet to nolūkiem, kādiem tā nav paredzēta. Nekad nepieļaujiet lielu atklātu liesmu, ja atsūcējs darbojas. Noregulējiet liesmu, lai tā būtu tikai
zem pannas un nebūtu redzama tās sānos. Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā, process nepārtraukti jāuzrauga: pārkarsēta eļļa var aizdegties. Nededziniet neko atsūcēja darbības
zonā, var notikt aizdegšanās. Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai cilvēkiem (tai skaitā bērniem) ar samazinātām fi ziskajām, jūtības vai mentālajām spējām, vai bez pieredzes un
zināšanām, izņemot gadījumus, kad tiem tiek sniegtas norādes par ierīces izmantošanu vai nodrošināta uzraudzība no tādas personas puses, kas atbild par viņu drošību. Mazi bērni ir
jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci. Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas atslēdziet ierīci no elektrotīkla. Tīriet un/vai mainiet fi ltrus pēc noteikta laika perioda (aizdegšanās brie-
smas). Tauku fi ltri Z. Šie fi ltri jātīra ik pēc 2 darbības mēnešiem vai biežāk, ja tiek izmantoti īpaši bieži, tos var mazgāt trauku mazgātājā. - Aktīvās ogles fi ltrs W. Šie fi ltri nav mazgājami
un atjaunojami, tos jāmaina apmēram ik pēc 4 darbības mēnešiem vai biežāk, ja izmanto īpaši bieži. Atsūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu šķidru mazgāšanas līdzekli. Simbols
uz izstrādājuma un tam pievienotajos dokumentos nozīmē, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Tā jānodod elektrisko vai elektronisko preču savākšanas
punktā, kur tos pieņem pārstrādei. Nodrošinot šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, Jūs palīdziet novērst potenciāli negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas tomēr var notikt, ja
neievērosiet šī izstrādājuma utilizācijas noteikumus. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar savu pašvaldību, vietējo atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Pievienojiet elektrotīklam ar divu polu slēdža palīdzību, kam saskares atstarpe ir vismaz 3 mm.
Brîdinâjums: Pirms atsûcçja uzstâdîðanas, noòemiet aizsragplçves (baltu un caurspîdîgu).
LT - REKOMENDACIJOS IR PASIŪLYMAI - Šios naudojimo instrukcijos gali būti taikomos keliems šio įrenginio variantams. Todėl galite rasti aprašymą tokių savybių, kurios
netaikomos konkrečiam jūsų įrenginiui. Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, kuri atsiras dėl netaisyklingo arba netinkamo įrenginio sumontavimo. Minimalus saugus atstumas tarp
viryklės viršaus ir garų surinktuvo yra 650 mm. Patikrinkite, ar tinklo įtampa atitinka įtampą, kuri nurodyta techninių duomenų lentelėje surinktuvo viduje. I klasės įrenginius patikrinkite,
ar jie tinkamai įžeminti. Prijunkite surinktuvą prie ventiliacijos kanalo, naudodami ne mažesnio kaip 120 mm diametro vamzdį. Atstumas nuo garų surinktuvo iki ventiliacijos kanalo turėtų
būti kuo trumpesnis. Garų surinktuvo nejunkite prie dūmtakių, per kuriuos šalinami degimo metu susidarę dūmai (boilerių, židinių ir t. t.). Jei garų surinktuvas yra naudojamas kartu su ne
elektros įrenginiais (pvz., dujų deginimo įrenginiais), patalpoje reikia užtikrinti pakankamą oro cirkuliaciją, kad išmetamos dujos nebūtų varomos atgal. Iš virtuvės į lauką turi būti tiesioginė
orlaidė, kad būtų užtikrintas gryno oro patekimas. Garų surinktuvas buvo pagamintas naudoti tik namų buityje virtuvės kvapams šalinti. Surinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslams,
kurie nenumatyti pagal instrukciją. Garų surinktuvui dirbant po juo niekada nepalikite didelės atviros ugnies liepsnų. Liepsnos intensyvumą pritaikykite keptuvei, kad ji būtų nukreipta į
keptuvės apačią ir jos neapimtų iš šonų. Gilios keptuvės naudojimo metu turi būti nuolat stebimos: perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. Po garų surinktuvu negaminkite patiekalų, kuriuos
prieš patiekimą ant stalo užpila spiritu arba konjaku ir uždega; yra gaisro pavojus. Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems fi zinių, jutiminių ar protinių negalių
arba nemokantiems ir nežinantiems, kaip su juo elgtis, išskyrus atvejus, kai tokius asmenis prižiūri arba apmoko už jo saugumą atsakingas žmogus. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su
įrenginiu nežaistų. Prieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus, įrenginį išjunkite arba ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Po nurodyto laiko išvalykite ir / arba pakeiskite fi ltrus (dėl gaisro
pavojaus). – Riebalų fi ltrai Z. Filtrai turi būti valomi kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir surinktuvas naudojami labai intensyviai; fi ltrus galima plauti indaplove. – Aktyvuotos
anglies fi ltras W. Šie fi ltrai yra neplaunami ir antrą kartą nenaudojami, turi būti pakeisti apytiksliai kas 4 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir garų surinktuvas naudojami intensyviai.
Valykite surinktuvą drėgnu skudurėliu, naudodami neutralų skystą ploviklį. Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad šis įrenginys nėra įprastos buities atliekos.
Prietaisas turi būti perduotas į reikiamą surinkimo punktą, užsiimantį elektros ir elektroninės įrangos perdirbimu. Šį gaminį tinkamai sunaikindami, aplinką ir žmogaus sveikatą apsaugo-
site nuo potencialių neigiamų pasekmių, kurios gali atsirasti dėl netinkamo šio gaminio utilizavimo. Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio utilizavimą, kreipkitės į miesto
vietines institucijas, jūsų buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba parduotuvę, kurioje įrenginį nusipirkote.
Prijunkite garų surinktuvą prie elektros tinklo, naudodami dvipolį jungiklį, tarpas tarp kontaktų turi būti ne mažesnis kaip 3 mm.
Įspėjimas! Prieð montuodami garø surinktuvà, nuo jo paðalinkite apsauginæ plëvelæ (balta ir permatoma).
AL - KËSHILLA E SUGJERIME - Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaçme të
pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për dëmet e shkaktuara nga instalimi i pasaktë ose jo në përputhje me rregullat përkatëse. Largësia
minimale e sigurisë midis Platformës së gatimit dhe Aspiratorit duhet të jetë prej 650 mm. Kontrolloni që tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë të shënuar në targën e vogël brenda
Aspiratorit. Për Aparate të Klasit I sigurohuni që impianti elektrik i shtëpisë të garantojë tokëzimin e duhur. Lidheni Aspiratorin në dalje të ajrit të thithur me tuba me diametër baras ose më
shumë se 120 mm. Kalimi i tubave duhet të jetë sa më i shkurtër që të jetë i mundur. Mos e lidhni Aspiratorin me kanale shkarkimi të tymrave të shkaktuara nga djegia (kaldaje, oxhaqe,
etj.). Në rast se në dhomë përdoren si Aspiratori ashtu edhe aparate që nuk funksionojnë me energji elektrike (për shembull aparate që përdorin gaz), mjedisi duhet ajrosur në mënyrë të
duhur. Në rast e kuzhina nuk është e pajisur, krijoni një hapje që të komunikojë me jashtë, për të siguruar futjen e ajrit të pastër. Aspiratori është prodhuar vetëm për përdorim shtëpiak, për
të hequr erërat e kuzhinës. Mos e përdorni kurrë Aspiratorin në mënyrë të parregullt. Mos lini fl akë të lira me intensitet të madh poshtë Aspiratorit në funksionim. Rregullojeni gjithnjë fl akën
në mënyrë që ta shmangni daljen anash të saj në lidhje me pjesën fundore të tiganëve. Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit: vaji i mbinxehur mund të marrë zjarr. Mos përgatisni ushqime
fl ambe poshtë aspiratorit të kuzhinës; ka rrezik zjarri. Ky aparat nuk duhet përdorur nga persona (përfshi fëmijët) me aftësi të reduktuara psikike, shqisore ose mendore, apo nga persona pa
përvojë e njohuri, përveç rasteve kur kontrollohen ose udhëzohen për përdorimin e aparatit nga persona përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të kontrollohen me shumë kujdes që të
mos luajnë me aparatin. Para se të fi lloni me çfarëdo veprim mirëmbajtës, fi keni Aspiratorin duke hequr spinën elektrike ose duke fi kur çelësin e përgjithshëm të korrentit. Bëjini Filtrave një
mirëmbajtje të përpiktë e të menjëhershme, sipas intervaleve të këshilluara (Rrezik zjarri). Filtra kundër yndyrës Z: mund të lahen edhe në makinë enëlarëse, e duhen larë të paktën rreth
çdo 2 muaj përdorimi ose më shpesh, për një përdorim veçanërisht intensiv. Filtra kundër erës së keqe me Karbon aktiv W: Filtri kundër erës së keqe me Karbon aktiv nuk mund të lahet
dhe nuk është i rigjenerueshëm, duhet zëvendësuar rreth çdo 4 muaj përdorimi ose më shpesh, për një përdorim veçanërisht intensiv. Për pastrimin e sipërfaqeve të Aspiratorit mjafton të
përdorni një cohë të lagur dhe detergjent të lëngshëm neutral. Simboli tek artikulli ose mbi ambalazh tregon se produkti nuk duhet konsideruar si mbeturinë shtëpiake normale, por duhet
çuar në pikën e posaçme të mbledhjes për riciklimin e aparaturave elektrike dhe elektronike. Duke e përpunuar këtë produkt në mënyrë të duhur, kontribuojmë për shmangien e pasojave
potenciale negative ndaj mjedisit e shëndetit, që mund të rrjedhin nga përpunimi i papërshtatshëm i produktit. Për informacione më të detajuara për riciklimin këtij produkti, kontaktoni zyrën
komunale, shërbimin vendor për përpunimin e mbeturinave ose dyqanin ku produkti është blerë.
Lidheni Aspiratorin me Rrjetin ushqyes me energji duke ndërvendosur një Çelës bipolar me hapje të kontakteve të paktën 3 mm.
Kujdes: Para se ta instaloni Aspiratorin, hiqni celofanin mbrojtës (të bardhë e të tejdukshëm).
BG - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ - Инструкциите за употреба се отнасят за няколко варианта на уреда. Съответно, може да попаднете на отделни функции, които не
се отнасят за него. Производителят няма да бъде считан за отговорен във връзка с какви да е щети, произтичащи от неправилен или неподходящ монтаж. Минималното
безопасно разстояние между горната повърхност на печката и аспираторът е 650 mm. Проверете дали захранващото напрежение съответства на посоченото върху табелата
от вътрешната страна на аспиратора. При уредите от Клас I проверете дали електрозахранването в дома гарантира съответно заземяване. Свържете аспиратора към комина
чрез тръба с минимален диаметър 120 mm. Осигурете минимален път през сградата. Не свързвайте аспиратора към комини, през които се осъществява изпускане на дим от
горене (бойлери, камини и т.н.). Ако аспираторът се използва съвместно с неелектрически уреди (например газови уреди), е необходимо да осигурите достатъчна въздушна
циркулация в помещението, за да предотвратите обратното постъпване на изпусканите газове. Кухнята трябва да има непосредствен излаз навън, за да се гарантира
постъпване на свеж въздух. Аспираторът е създаден изключително за домакински нужди, за да се елиминират кухненските миризми. Никога не използвайте за други цели,
освен по предназначение. При работа на аспиратора под него не трябва да има висок пламък. Регулирайте интензивността на пламъка, за да го насочите само към долната
страна на домакинския съд. Уверете се, че не обхваща страните му. Наблюдавайте непрекъснато фритюрниците по време на употреба. Ако маслото се запали е възможно
наличие на пламък. Не правете фламбе под плочата на аспиратора поради риск от пожар. Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени
физически, дактилни или умствени способност, или на които липсват опит и познания, освен ако не бъдат наблюдавани или инструктирани от отговорно за тяхната безопасност
лице. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се уверите, че не играят с уреда. Изключвайте уреда от щепсела преди да извършите работи по неговата поддръжка.
Почиствайте и/или сменяйте филтрите след посоченото време (Опасност от пожар). Маслени филтри Z. Филтрите трябва да се почистват на всеки 2 месеца работа или
по-често при особено тежки условия на употреба. Можете да миете в съдомиална машина. - Филтри от активен въглен W. Тези филтри не се мият и не могат да бъдат
регенерирани. Сменяйте приблизително на всеки 4 месеца работа или по-често при тежки условия на употреба. Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен
препарат. Символът върху продукта или неговата опаковка показва, че не трябва да се изхвърля с домакинските отпадъци. Вместо това го върнете в съответен пункт
за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Осигурявайки правилното изхвърляне на продукта, спомагате за предотвратяване на възможните отрицателни
въздействия върху околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали в резултат на неправилната обработка на изхвърления продукт. За по-подробна информация
относно рециклирането на продукта се обърнете към местните градски органи, фирмата за събиране на домакински отпадъци или магазина, от който сте го закупили.
Свържете аспиратора към захранването с двуполюсен превключвател с разстояние между изводите поне 3 mm.
Предупреждение: Преди да монтирате аспиратора отстранете защитните фолиа (бяло и прозрачно).
MK - ПРЕПОРАКИ И ПРЕДЛОЗИ - Упатството за употреба се однесува на неколку верзии од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуални
карактеристики кои не се однесуваат на вашиот уред. Производителот нема да биде одговорен за оштетувања кои настанале како резултат на неправилна или несоодветна
монтажа. Минималното безбедносно растојание меѓу горната плочата на шпоретот и аспираторот е 650 мм. Проверете дали напојувањето е соодветно на она кое е наведено
на плочката со спецификации, прицврстена на внатрешната страна од аспираторот. За уреди од Класа I, проверете дали домашното напојување со електрична струја гарантира
соодветно заземјување. Поврзете го аспираторот со одводно црево преку цевка која има минимален дијаметар од 120 мм. Трасата на цревото мора да биде што пократка. Не
поврзувајте го аспираторот со одводни канали низ кои се спроведуваат запаливи гасови (бојлери, огништа, итн.) Доколку аспираторот се користи заедно со уред кој не работи
на електрична струја (на пример, уред на гас), мора да се обезбеди доволен степен на вентилација во просторијата за да се спречи враќање назад на издувните гасови. Кујната
мора да има отвор кој е директно поврзан со надворешниот воздух за да се обезбеди влез на чист воздух. Аспираторот е дизајниран исклучително за домашна употреба за
елиминирање на миризбите од кујната. Не користете го аспираторот за други намени, освен за оние за кои е дизајниран. Никогаш не палете и не оставајте отворен оган под
аспираторот додека истиот работи. Приспособете го интензитетот на пламенот за да го насочите директно кон дното на тавата и проверете дали истиот не подизлегува од
страните на тавата. Фритезите за пржење во длабока маснотија треба постојано да бидат под надзор за време на користењето: прегреаното масло може лесно да се запали.
Не фламбирајте под аспираторот; постои опасност од пожар. Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица (вклучително и деца) со намалени физички, сензорни или
ментални способност, или со недоволно искуство и знаење, освен во случаи кога се под надзор или кога добиваат упатства во врска со користењето на уредот од лице кое
е одговорно за нивната безбедност. Малите деца треба да бидат под надзор за да не играат со уредот. Пред да го одржувате уредот, исклучете го или извадете го кабелот
за напојување. Исчистете и/или заменете ги филтрите после определениот временскиот период (Опасност од пожар). Филтри за маснотии Z. Филтрите можат да се чистат
на секои 2 месеца или почесто при зголемена употреба и можат да се мијат во машина за миење садови. - Филтер со активен јаглен W. Овие филтри не се мијат и не можат
да се обноват, затоа мораат да се заменуваат приближно на секои 4 месеци или почесто при зголемена употреба. Аспираторот чистете го со влажна крпа и неутрален течен
детергент. Симболот на производот или неговото пакување покажува дека производот не смее да се третира како отпад од домаќинства. Тој треба да се предаде во
соодветен собирен пункт за рециклирање на електричната и електронската опрема. Со правилно отстранување на вој производ, вие помагате да се спречат потенцијалните
негативни последици врз животната средина и човековото здравје, кои би можеле да настанат како резултат на несоодветно отстранување на овој производ како отпад. За
повеќе детали и информации во врска со рециклирање на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата локална градска власт, вашата служба за отстранување на
домашен отпад или продавницата од каде сте го купиле производот.
Поврзете го аспираторот со струја преку двополен прекинувач кој има контактен јаз од најмалку 3 мм.
Предупредување: Пред да го монтирање аспираторот, отстранете ги заштитните филмови (бели и проѕирни).
CS - ПРЕПОРУКЕ И ПРЕДЛОЗИ - Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не односе на Ваш
конкретан модел. Произвођач неће бити одговоран ни за какву штету насталу услед неправилне или неодговарајуће инсталације. Минимално безбедно растојање између
горње површине штедњака и аспиратора износи 650 mm. Проверите да ли напон напајања одговара ономе који је назначен на натписној плочици са унутрашње стране
аспиратора. У случају уређаја 1. класе проверите да ли струјна утичница може да обезбеди адекватно уземљење. Прикључите аспиратор на вентилациону цев помоћу цеви
пречника бар 120 mm. Цев мора бити што је могуће краћа. Не прикључујте аспиратор на издувне цеви кроз које пролазе продукти сагоревања (нпр. из котлова и камина). Ако
се аспиратор користи заједно са неелектричним уређајима (нпр. уређаји који сагоревају гас), мора се обезбедити довољна проветреност просторије да би се спречио повратни
ток издувног гаса. У кухињи мора да постоји отвор за директан улазак ваздуха како би се обезбедио неометан улазак свежег ваздуха. Аспиратор је пројектован искључиво за
уклањање кухињских мириса у домаћинству. Никад не користите аспиратор за било шта осим за оно за шта је намењен. Никад не остављајте отворени пламен испод укљученог
аспиратора. Подесите интензитет пламена тако да буде усмерен само на дно тигања, а не да обухвати и његове бочне стране. Фритезе се током употребе морају непрекидно
надзирати: прегрејано уље може да се запали. Не фламбирајте намирнице испод аспиратора; опасност од ватре. Овај уређај не треба да користе особе (укључујући и децу)
са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе које немају довољно искуства и знања, сем ако их надзиру или о употреби уређаја саветују особе
одговорне за њихову безбедност. Деца морају бити под надзором да се не би играла са уређајем. Искључите уређај или га раздвојите од извора напајања пре било каквог рада
на одржавању. Очистите и/или замените филтере након одређеног временског периода (опасност од ватре). Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте свака 2 месеца
рада или чешће у случају веома интензивне употребе, а могу се прати у машини за прање посуђа. - Филтер са активним угљем W. Ови филтери не могу да се перу и регенеришу
па морају да се замене отприлике на сваких 4 месеца рада, а у случају учесталије употребе и чешће. Аспиратор чистите влажном крпом и неутралним течним детерџентом.
Симбол на производу или његовој амбалажи означава да се он не сме сматрати обичним кућним отпадом. Уместо тога мора се предати на одговарајућем месту служби
за рециклажу електричних и електронских уређаја. Обезбеђивањем правилног уклањања овог производа допринећете спречавању потенцијалних негативних последица по
животну средину и здравље људи, до чега би могло доћи у случају његовог неодговарајућег уклањања. За детаљније информације о рециклажи овог производа обратите се
локалној управи, служби за одношење смећа или продавници у којој сте купили производ.
Прикључите аспиратор у струју преко двополног прекидача код кога је растојање између контаката бар 3 mm.
Упозорење: Пре постављања аспиратора скините заштитне фолије (белу и провидну).