Liebherr BG 5040 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
7083 011-01
BG 5040
RO
Manual de utilizare original Pagina 26
Ladă frigorică
Citi manualul de utilizare înaintea punerii în funcţiune a aparatului
26
Conţinut
Clasicarea avertismentelor ...................................................26
Baza de date EPREL .............................................................. 26
Indicații de siguranță și avertizare .......................................... 26
Simboluri pe aparat ................................................................27
Utilizarea conform domeniului de aplicație specicat ............27
Întrebuințare greșită previzibilă ..............................................27
Declarație de conformitate .....................................................27
Emisiile acustice ale aparatului ..............................................27
Clasa climatică .......................................................................27
Dimensiuni aparat ..................................................................28
Descrierea aparatului .............................................................28
Alinierea aparatului.................................................................28
Instalare ..................................................................................28
Racordarea electrică .............................................................. 28
Dotarea ...................................................................................29
Încuietoarea de siguranță .......................................................29
Conectarea și oprirea aparatului ............................................29
Reglarea temperaturii .............................................................29
Așajul temperaturii ................................................................ 29
Decongelarea ......................................................................... 30
Curățarea ...............................................................................30
Defecțiuni ...............................................................................30
Scoaterea din funcțiune .........................................................30
Indicații privind depunerea la deșeuri ....................................30
Schimbarea balamalei ușii .....................................................31
Clasicarea avertismentelor
PERICOL
indică un pericol imediat care poate
avea ca urmare decesul sau leziuni
corporale grave, dacă nu este evitat.
AVERTIZARE
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare decesul sau
leziuni corporale grave, dacă nu
este evitată.
PRUDENȚĂ
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare leziuni cor-
porale ușoare sau medii, da nu
este evitată.
ATENȚIE
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare daune mate-
riale, dacă nu este evitată.
Indicaţie
indică sfaturi și indicii utile.
Indicaţii de siguranţă și avertizare
- AVERTIZARE: Nu închideți ori-
ficiile de ventilație ale carcasei
aparatului sau ale spațiului în
care este montat aparatul.
- AVERTIZARE: Nu utilizați pentru
procesul de decongelare alte
dispozitive mecanice sau alte mijloace în afara
celor recomandate de producător.
- AVERTIZARE: Nu avariați circuitul agentului
frigorific.
- AVERTIZARE: În interiorul spațiului de răcire nu
vor fi operate aparate electrice care nu corespund
modelului recomandat de producător.
- AVERTIZARE: Evitați deteriorarea cablului elec-
tric la instalarea aparatului.
- AVERTIZARE: Este interzisă amplasarea și ope-
rarea prelungitoarelor/blocurilor de distribuție,
precum și a altor aparate electronice (ca de ex.
transformatoare cu halogen) pe spatele apara-
telor.
- AVERTIZARE: Acest aparat trebuie fixat conform
manualului de utilizare (instrucțiuni de montare),
pentru evitarea pericolelor cauzate de lipsa de
stabilitate.
- Utilizarea acestui aparat este permisă copiilor mai
mari de 8 ani și persoanelor cu capacități fizice,
senzoriale sau psihice reduse și persoanelor fără
experiență suficientă și/sau cunoștințe suficiente,
dacă acestea sunt supravegheate sau dacă au
primit instrucțiuni despre modul de utilizare în
siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele
care decurg din utilizare. Nu permiteți copiilor
se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea
curățării și a întreținerii specifice utilizatorului de
copii nesupravegheați. Este permisă umplerea și
golirea frigiderului/congelatorului de către copii
cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani.
- Nu depozitați în aparat materiale explozibile, ca
de exemplu recipiente cu aerosoli cu combustibil
gazos inflamabil.
- Este nevoie de 2 persoane pentru instalarea
aparatului, pentru a se evita accidentarea per-
soanelor și producerea de daune materiale.
- Controlați aparatul pentru a detecta eventua-
lele deteriorări după îndepărtarea ambalajului.
Contactați furnizorul în caz de defecte. Nu
conectați aparatul la o sursă de alimentare.
Baza de date EPREL
Începând cu data de 1 martie 2021, informațiile despre etichetarea
energetică și cerințele de proiectare ecologică se găsesc în baza
de da te eu ro pe an ă cu p ro du se (EPR EL). B a za d e d at e c u pr od us e
este disponibilă la linkul următor https://eprel.ec.europa.eu/. Aici
vi se solicită introducerea identicatorului de model. Identicatorul
de model se găsește pe placa tipologică.
27
RO
- Evitați contactul prelungit cu suprafețele reci
(de ex. produse reci/congelate). La nevoie luați
măsuri de protecție (de ex. mănuși).
- Solicitați efectuarea reparațiilor și a intervențiilor
la aparat exclusiv de către serviciul pentru clienți
sau de către personal calicat, instruit în acest
sens. Același lucru este valabil pentru înlocuirea
cablului de alimentare cu curent.
- Efectuați reparațiile și intervențiile la aparat numai
cu cablul scos din priză.
- Montați, conectați și eliminați aparatul numai
conform indicațiilor din manualul de utilizare.
- În cazul unei defecțiuni scoateți ștecherul din
priză sau deconectați siguranța.
- Deconectați cablul de la rețeaua de alimentare
numai prin scoaterea ștecherului. Nu trageți de
cablu.
- Asigurați-vă alimentele cu termenul de de-
pozitare expirat nu vor consumate. Eliminați
alimentele cu termenul de depozitare expirat în
mod regulamentar.
- Evitați focul deschis sau sursele de aprindere în
interiorul aparatului.
Simboluri pe aparat
Simbolul se poate aa pe compresor. Se refe-
la uleiul din compresor și indică următorul
pericol: Pericol de deces în caz de înghire și
penetrare a căilor respiratorii. Această indicație
este importantă numai pentru reciclare. Nu
există pericole în cazul funcționării normale.
Avertizare cu privire la materialele inamabile.
Această etichetă sau o etichetă similară se
poate aa pe spatele aparatului. Face referire
la panouri învelite în spumă din ușă și/sau din
carcasă. Această indicație este importantă
numai pentru reciclare. Nu îndepărtați eticheta.
Emisiile acustice ale aparatului
Nivelul sonor al aparatului în timpul funcționării este sub 70 dB(A)
(putere acustică rel. 1 pW).
Declaraţie de conformitate
A fost controlată etanșeitatea circuitului agentului frigoric.
Aparatul îndeplinește dispozițiile în vigoare privind siguranța
și corespunde Directivelor europene 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2009/125/CE și 2011/65/UE.
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie
specicat
Aparatul este adecvat exclusiv pentru răcirea alimentelor.
Utilizarea acestui aparat pentru expunerea produselor alimen-
tare, inclusiv a băuturilor, în spațiile comerciale ale magazinelor
este permisă. Utilizarea profesională a acestor aparate este,
de exemplu, utilizarea acestora în restaurante, cantine, spitale
și în rme comerciale ca de exemplu în brutării, carmangerii,
supermaketuri etc.
Acest aparat de răcire profesional este destinat depozitării
alimentelor congelate. El nu este adecvat pentru prezentarea
alimentelor și colectarea acestora de către clienți.
Aparatul nu este adecvat pentru a utilizat în afara unor spații
închise. Toate celelalte tipuri de utilizare sunt inadmisibile.
Întrebuinţare greșită previzibilă
Nu utilizaţi aparatul pentru următoarele aplicații:
Depozitarea și răcirea de medicamente, plasmă de sânge,
preparate de laborator și alte asemenea substanțe și produse
conform Directivei pentru produse medicinale 2007/47/CE.
În medii cu pericol de explozie.
În aer liber sau în zone cu umeditate ridicată sau în zone supuse
stropirii cu apă.
Utilizarea neconformă destinației specicate implică deteriorarea
și alterarea produselor depozitate.
Clasa climatică
Clasa climatică indică temperatura
ambiantă admisibilă pentru ope-
rarea aparatului, pentru a atinge
puterea frigorică completă și umi-
ditatea maximă a aerului la locul de
amplasare a aparatului, astfel încât
nu se formeze condens pe ușa
aparatului.
Clasa climatică este imprimată pe placa tipologică a aparatului.
Clasa climatică
Temperatura
ambiantă max.
Umiditatea relati
max. a aerului
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
Temperatura ambiantă minimă admisă a încăperii la locul de
amplasare este de 10 °C.
28
Descrierea aparatului
Dimensiuni aparat
(1) Regulator de temperatu
(2) Așajul temperaturii
(3) Placă tipologică
(4) Picioare reglabile
Alinierea aparatului
Echilibrați neplaneitățile pardoselii cu ajutorul picioarelor re-
glabile.
ATENȚIE
Aparatul trebuie e dispus orizontal și vertical. Daaparatul
stă oblic, corpul acestuia se poate deforma și ușa nu se va mai
închide corect.
Instalare
Nu amplasați aparatul expus razelor directe ale soarelui, lângă
mașina de gătit, calorifer sau alte asemenea.
Cu cât este mai mult agent frigorific în aparat, cu atât mai mare
trebuie să fie spațiul în care stă aparatul. În spații prea mici, în
cazul unei scurgeri, poate apărea un amestec gazaer inflamabil.
Pentru fiecare 8 g de agent frigorific, spațiul de amplasare trebuie
fie de cel puțin 1 m³. Informații privind agentul frigorific utilizat
găsiți pe marca de fabricație din interiorul aparatului.
Montați aparatul întotdeauna lângă pe-
rete.
Dacă montați mai multe aparate alăturate,
lăsați o distanță de 30 mm între aparate.
Dacă distanța dintre aparate este prea
mică, se formează condens între pereții
laterali.
Racordarea electrică
Utilizați aparatul numai cu curent alternativ.
Tensiunea admisibilă și frecvența admisibilă sunt imprimate pe
placa tipologică a aparatului. Poziția plăcii tipologice este indicată
în capitolul Descrierea aparatului.
Priza trebuie e pământată și asigurată electric regulamentar.
Cu rentu l de de cla nș ar e al si gu ranței t re bu ie s ă e între 10 A și 16 A .
Priza nu se va aa în spatele aparatului și trebuie
să e ușor accesibilă.
Nu racordați aparatul cu ajutorul unui cablu
prelungitor sau al unor prize de distribuție.
Nu utilizați redresoare insulare (transforma-
toare de curent continuu în curent alternativ,
respectiv curent trifazic) sau ștechere pentru
economisirea energiei. Pericol de deteriorare
a sistemului electronic!
29
RO
Reglarea temperaturii
Reglați temperatura din interiorul
aparatului de la butonul de reglare.
În poziția max. se atinge cea mai
scăzută temperatură în interior.
JÎn funcție de necesități, rotiți regula-
torul între 0 și max.
Indicaţie
În cea mai caldă zoa spațiului in-
terior temperatura poate mai mare
decât temperatura setată.
Dacă ușa rămâne deschisă pentru o
perioadă mai lungă, poate avea loc o
creștere semnicativă a temperaturii
în compartimentele aparatului.
Dotarea
Introduceți șinele suport livrate în dreapta
și în stânga în aparat.
Introduceți mai întâi șinele în plinta de xare
la înălțimea dorită și apoi xați-le în față.
Cornierul opritor pentru șinele suport
Montarea cornierului opritor
Introduceți cornierul opritor de sus
în șină și împingeți-l înapoi.
Încuietoarea de siguranţă
Încuietoarea din ușa aparatului este dotată
cu un mecanism de siguranță.
Încuierea aparatului
Introduceți cheia în direcția 1.
Rotiți cheia cu 90°.
Pentru a descuia aparatul, procedați în
aceeași succesiune.
Conectarea și oprirea aparatului
Se recomandă curățarea aparatului înaintea punerii în funcțiune
(pentru detalii vezi capitolul Curățarea).
Pornire
Se introduce ștecherul in priză - aparatul
este pornit.
Oprire
Scoateți ștecherul din priză sau rotiți regula-
torul de temperatură la 0.
Indicaţie
În poziția 0 a regulatorului de temperatură, sistemul de răcire
este oprit, însă aparatul nu este deconectat complet de la rețea.
Așajul temperaturii
Alimentarea cu curent a așajului temperaturii se face de la o
baterie disponibilă în magazinele de specialitate.
Schimbarea bateriei
Deschideți compartimentul
bateriei cu o șurubelniță mică.
Înlocuiți baterian.
Închideți compartimentul bate-
riei.
Dacă pe așaj apare Er sau HH,
există o defecțiune la aparat.
Adresați-vă serviciului pentru
clienți și comunicați-le acest
așaj
30
Decongelarea
Pe pereții congelatorului se formează, după o perioadă mai lun
de ut il iz are, un st ra t d e ch ic i ur ă r es pe c ti v gh ea ță . Ace st a sp or eș te
consumul de energie.
Pentru dezghețare opriți aparatul. Scoateţi ștecherul din
priză!
Mutați bunurilor de refrigerat în alte aparate.
Scoateți șinele suport.
Lăsați ușa aparatului deschisă în timpul procesului de dezghețare.
După un timp de decongelarea de cca 20 de minute, stratul de
chiciură sau gheață poate fi desprins cu mâna și îndepărtat de
pe compartimentul interior.
Îndepărtați restul de apă de dezgheț cu o lavetă și curățați
aparatul.
Curăţarea
AVERTIZARE
Înaintea curățării, trebuie să scoateți în mod obli-
gatoriu aparatul din priză. Scoateți ștecherul din
priză sau deconectați siguranța!
Este obligatorie curățarea periodică a suprafețelor
care pot intra în contact cu alimentele și a siste-
melor de drenaj accesibile!
PRUDENȚĂ
Pericol de avariere a componentelor aparatului și
pericol de accidentare cauzate de aburi erbinți.
Nu curățați aparatul cu aparate de curățat cu aburi!
Curățați spațiul interior, dotările și pereții exteriori cu apă călduță
și puțin detergent. Nu utilizați în niciun caz substanțe de curățare,
resp. chimice, cu conținut de granulat sau acid.
Pentru a preveni scurtcircuitele, aveți grijă ca la curățarea apa-
ratului să nu pătrundă apă de spălare în componente electrice.
Uscați totul temeinic cu o lavetă.
Pentru aparatele executate din inox, utilizați un agent de curățare
uzual pentru inox.
Nu deteriorați sau îndepărtați placa tipologică din interiorul
aparatului - este importantă pentru serviciul pentru clienți.
Defeiuni
Puteţi remedia următoarele defecţiuni prin vericarea
cauzelor posibile.
Aparatul nu funcţionează. Verificați dacă
aparatul este pornit,
ștecherul este introdus în priză,
siguranța prizei este în regulă.
Temperatura nu este suficient de scăzută. Verificați
setarea conform secțiunii „Reglarea temperaturii“, a fost setată
valoarea corectă?
dacă termometrul introdus separat afișează valoarea corectă.
Evacuarea aerului este în ordine?
Locul de montare este prea aproape de o sursă de căldură?
Dacă nu există niciuna dintre
cauzele de mai sus și nu puteți
îndepărta dvs. defecțiunea,
vă rugăm să vă adresați celui
mai apropiat serviciu pentru
clienți. Comunicați-ne denu-
mirea tipului
1
, numărul de
service
2
și numărul de serie
3
de pe placa tipologică.
Poziția plăcii tipologice este indicată în capitolul Descrierea
aparatului.
Scoaterea din funcţiune
În cazul în care aparatul este gol pentru o perioadă mai mare de
timp, trebuie oprit, decongelat, curățat și uscat, iar ușa trebuie
menținută deschisă, pentru a se evita formarea mucegaiului.
Indicaţii privind depunerea la deșeuri
Aparatul conține materii prime valoroase și trebuie
reciclat separat de deșeurile menajere. Depunerea la
deșeuri a aparatelor uzate trebuie efectuată corect și
profesional conform prevederilor și legilor în vigoare
la fața locului.
Nu deteriorați circuitul de răcire la transportul unui aparat scos
din uz.
Acest aparat conține gaze inamabile în circuitul de răcire și în
spuma de izolare.
Infor m aț ii refer itoa re la cas ar ea și re c ic l ar ea co re ctă ofe ră ad min is -
trația publică sau unitatea autorizată pentru eliminarea deșeurilor.
31
RO
7
2. Deschideți ușa la cca 45° și
ridicați-o.
Indicaţie importantă
Ușa trebuie ținută de către o persoa-
nă, din cauza greutății mari.
3. Apăsați bolțul în sus cu buricul
degetului.
4. Trageți în față ușa și scoateți-o în
jos.
5
Schimbarea balamalei ușii
Schimbarea balamalei ușii se va efectua numai de către personalul
de specialitate.
Pentru remontare sunt necesare două persoane.
1. Desfaceți șurubul din partea
de jos a colțarului balamalei.
5. Mutați mânerul și dopul.
6. Introduceți cheia.
1
2
3
4
7. Apăsați cheia.
Rotiți cheia cu 90°.
8. Îndepărtați capacul.
9. Desfaceți șurubul.
8
9
10. Rotiți încuietoarea cu cca
în sensul acelor de ceas.
11. Scoateți bolțul.
10
11
12. Rotiți încuietoarea cu
cca 90° în sensul ace-
lor de ceas.
6
13. Extrageți încuietoarea.
12
13
32
24. Îndepărtați capacul, rotiți-l cu 180° și
fixați-l din nou pe partea opusă.
23. Deșurubați colțarul ba-
lamalei.
21. Deșurubați bolțurile.
Utilizați cheia atașată.
22. Înșurubați din nou bolțul pe partea opusă.
23
24
19
20
16. Rotiți încuietoarea cu
cca 90° în sensul opus
acelor de ceas.
17. Continuați să rotiți încuie-
toarea cu cca 3°.
18. Introduceți bolțul.
Indicaţii referitoare la punctul 18
După montare, știftul orizontal din bolț
trebuie se așeze în canelura din cârligul
închizătorii.
19. Introduceți și strân-
geți șurubul și montați
capacul.
20. Apăsați cheia.
Rotiți cheia cu 90°.
21
22
16
17
18
15
14. Mutați capacele pe
partea opusă..
14
15. Montați încuietoarea
conform imaginii.
33
RO
Regli înclinia laterală a ușii.
Dacă ușa este înclinată, îndreptați-o.
31. Desfaceți șuruburile și deplasați colța-
rele balamalei spre dreapta sau stânga.
Strângeți șuruburile.
26
27
28
26. Introduceți bolțul în spațiul din partea stâna ii.
Țineți bolțul cu arătătorul în timpul montării ușii.
27. Introduceți ușa pe bolțul superior,
a cu este prezentat în imagine,
și ghidați-o în partea de jos, către
colțarul balamalei.
Indicaţie importantă
Ușa trebuie ținută de către o persoană, din
cauza greutății mari.
28. Ridicați ușa și rotiți bolțul până când
acesta se potrivește în alezajul
colțarului balamalei.
Coborâți lent a. Partea inferioaa
bolțului trebuie se intre complet în
alezajul colțarului balamalei.
29. Înșurubați șurubul înapoi
în bolț.
25. Înșurubați colțarul balamalei.
25
29
31
30. Deșurubați șurubul central din colțarul bala-
malei.
Acest șurub nu mai este necesar.
30
*708301101*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Liebherr BG 5040 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare