Bosch AL 36V-20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 80D (2022.08) DOC / 60
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar   
fa   
1 609 92A 80D
AL 36V-20
2 |
Scannen Sie für weitere Informationen
Scan for more information
Scannez pour plus dʼinformations
Escanee para más informaciónes
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
3 |
(1)
(2)
(3)
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
4 |
Deutsch.....................................................................Seite 5
English ......................................................................Page 7
Français.....................................................................Page 9
Español ...................................................................Página 10
Português .................................................................Página 12
Italiano....................................................................Pagina 14
Nederlands................................................................Pagina 16
Dansk ....................................................................... Side 17
Svensk .....................................................................Sidan 19
Norsk........................................................................ Side 20
Suomi....................................................................... Sivu 22
Ελληνικά................................................................... Σελίδα 23
Türkçe...................................................................... Sayfa 25
Polski .....................................................................Strona 28
Čeština...................................................................Stránka 29
Slovenčina ...............................................................Stránka 31
Magyar......................................................................Oldal 33
Русский................................................................Страница 34
Українська............................................................. Сторінка 37
Қазақ ........................................................................ Бет 39
Română ...................................................................Pagina 41
Български .............................................................Страница 43
Македонски............................................................Страница 45
Srpski.....................................................................Strana 47
Slovenščina ................................................................ Stran 48
Hrvatski ................................................................. Stranica 50
Eesti.....................................................................Lehekülg 51
Latviešu................................................................. Lappuse 53
Lietuvių k................................................................ Puslapis 55
 ..................................................................... 57
 ....................................................................  59
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 5
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisun-
gen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.
Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll
einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können
oder entsprechende Anweisungen erhalten haben.
uDieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung
durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät
kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen be-
nutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von
dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewie-
sen worden sind und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedie-
nung und Verletzungen.
uBeaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und
Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit
dem Ladegerät spielen.
uLaden Sie nur Bosch Li-Ionen-Akkus ab einer Kapazität
von 2,0Ah. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan-
nung des Ladegerätes passen. Laden Sie keine nicht wie-
deraufladbaren Akkus. Ansonsten besteht Brand- und Ex-
plosionsgefahr.
Benutzen Sie das Ladegerät nur in geschlossenen
Räumen und halten Sie es von Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
uHalten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
uÜberprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät inkl. Ka-
bel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, so-
fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät
nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au-
torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er-
satzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und
Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
uBetreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem
Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennba-
rer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwär-
mung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
uDecken Sie die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht
ab. Das Ladegerät kann sonst überhitzen und nicht mehr
ordnungsgemäß funktionieren.
uLaden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das
für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
uBei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können auch Dämpfe austreten. Führen Sie Frisch-
luft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
uBei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku
austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälli-
gem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit
in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche
Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Ladegerät ist bestimmt zum Laden von wiederaufladbaren
Bosch Li-Ionen-Akkus.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Ladegerätes in den Abbildungen.
(1) Ladeschacht
(2) rote Anzeige Temperaturüberwachung/Fehler
(3) grüne Ladezustandsanzeige
Technische Daten
Ladegerät AL 36V-20
Schutzklasse / II
LadestromA) 2,0A
Akku-Ladespannung (automatische
Spannungserkennung) 36V
A) abhängig von Temperatur und Akkutyp
Ladevorgang
uBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom-
quelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des La-
degerätes übereinstimmen.
Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege-
rätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den Lade-
schacht (1) eingesteckt wird.
Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur
des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist (0–
45°C).
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
6 | Deutsch
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die
Online-Betriebsanleitung:
www.bosch-pt.com/manuals
Fehlerbehebung
Akku wird nicht geladen
Akku wird nicht geladen und die rote Anzeige
Temperaturüberwachung/Fehler(2) blinkt rot.
Ursache: Ladegerät hat einen internen Fehler festgestellt.
Abhilfe: Stellen Sie sicher, dass alle Akkus vollständig einge-
steckt sind. Ziehen Sie den Netzstecker und stecken ihn wieder
ein. Falls der Fehler erneut auftritt, lassen Sie das Ladegerät
von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro-
werkzeuge überprüfen.
Anzeigen leuchten nicht
Keine Anzeige leuchtet, Akku wird nicht geladen.
Ursache: Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defekt
Abhilfe: Überprüfen Sie die Netzspannung. Lassen Sie das La-
degerät gegebenenfalls von einer autorisierten Kundendienst-
stelle überprüfen.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist
dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für
Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr-
dungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeich-
nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch un-
ter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte
unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des
Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711)40040480
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen
oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711)40040480
Fax: (0711)40040482
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zu-
geführt werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektroni-
kaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährli-
cher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für
private Haushalte
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertrei-
ber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik-
geräte von mindestens 400m² sowie Vertreiber von Lebens-
mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen,
sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts
an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der glei-
chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktio-
nen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen;
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort
durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist
die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgelt-
lich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äuße-
ren Abmessung größer als 25cm sind, im Einzelhandelsge-
schäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu-
rückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf ei-
nes Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und
ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das
neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die
Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des
Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Ab-
sicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein
Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommu-
nikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elek-
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
English | 7
tro- und Elektronikgeräte mindestens 400m² betragen oder
die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800m²
betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild-
schirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äuße-
ren Abmessung über 50cm) beschränkt ist. Für alle übrigen
Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweili-
gen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in
keiner äußeren Abmessung größer als 25cm sind, die der End-
nutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
English
Safety instructions
Read all the safety and gen-
eral instructions. Failure to
observe the safety and gen-
eral instructions may result in
electric shock, fire and/or
serious injury.
Store these instructions in a safe place.
Only use the charger if you can fully evaluate all functions and
carry them out without restrictions, or if you have received cor-
responding instructions.
uThis charger is not intended for use by children or per-
sons with physical, sensory or mental limitations or a
lack of experience or knowledge. This charger can be
used by children aged 8 or older and by persons who
have physical, sensory or mental limitations or a lack of
experience or knowledge if a person responsible for
their safety supervises them or has instructed them in
the safe operation of the charger and they understand
the associated dangers. Otherwise, there is a risk of oper-
ating errors and injuries.
uSupervise children during use, cleaning and mainten-
ance. This will ensure that children do not play with the
charger.
uOnly charge Bosch Li-ion batteries with a capacity of
2.0Ah or more. The battery voltage must match the bat-
tery charging voltage of the charger. Do not charge any
non-rechargeable batteries. Otherwise there is a risk of
fire and explosion.
Only use the charger in enclosed spaces and do not
expose it to wet conditions. Water entering a charger in-
creases the risk of electric shock.
uKeep the charger clean. Dirt poses a risk of electric shock.
uAlways check the charge, including the cable and plug,
before use. Stop using the charger if you discover any
damage. Do not open the charger yourself, and have it
repaired only by Bosch or by an authorised after-sales
service centre using only original replacement parts.
Damaged chargers, cables and plugs increase the risk of
electric shock.
uDo not operate the charger on an easily ignited surface
(e.g. paper, textiles, etc.) or in a flammable environ-
ment. There is a risk of fire due to the charger heating up
during operation.
uDo not cover the ventilation slots of the charger. Other-
wise, the charger may overheat and no long function prop-
erly.
uRecharge only with the charger specified by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fire when used with another bat-
tery pack.
uIn case of damage and improper use of the battery, va-
pours may also be emitted. Ensure the area is well-ventil-
ated and seek medical attention should you experience any
adverse effects. The vapours may irritate the respiratory
system.
uUnder abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc-
curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition-
ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric
plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should have
the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock
hazard and should never be inserted into a mains socket else-
where.
Product description and
specifications
Intended use
The battery charger is intended for charging the rechargeable
Bosch Li-Ion batteries.
Product Features
The numbering of the product features refers to the represent-
ation of the charger in the images.
(1) Charging slot
(2) Red temperature monitoring/error indicator
(3) Green battery charge indicator
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
8 | English
Technical Data
Battery charger AL 36V-20
Protection class /II
Charging currentA) 2.0A
Battery charging voltage (automatic
voltage detection) 36V
A) Depends on temperature and rechargeable battery type
Charging process
uPay attention to the mains voltage. The voltage of the
power source must match the voltage specified on the rating
plate of the charger.
The charging process begins as soon as the mains plug for the
charger is inserted into the mains socket and the battery is in-
serted into the charging bay (1).
The charging process is only possible when the temper-
ature of the battery is within the permitted charging tem-
perature range (0–45°C).
For more information, you can access the online
operating instructions at
www.bosch-pt.com/manuals
Troubleshooting
Battery is not being charged
Battery is not being charged and the red temperature
monitoring/error indicator(2) is flashing red.
Cause: The charger has identified an internal error.
Corrective measure: Ensure that all batteries are fully inser-
ted. Remove the mains plug and reinsert. If the error occurs
again, have the charger checked by an authorised after-sales
service centre for Bosch power tools.
Indicators do not light up
None of the indicators are lighting up, battery will not be
charged.
Cause: Plug socket, mains cable or battery charger defective
Corrective measure: Check the mains voltage. If necessary,
have the charger checked by an authorised after-sales service
centre.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs
to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales
service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning
maintenance and repair of your product as well as spare parts.
You can find explosion drawings and information on spare parts
at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always in-
clude the 10‑digit article number given on the nameplate of the
product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
Chargers, accessories and packaging should be recycled in an
environmentally friendly manner.
Do not dispose of chargers along with household
waste.
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, chargers that are no longer usable must be
collected separately and disposed of in an environmentally
friendly manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equip-
ment may have harmful effects on the environment and human
health, due to the potential presence of hazardous substances.
Only for United Kingdom:
According to The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products
that are no longer usable must be collected separately and dis-
posed of in an environmentally friendly manner.
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
Français | 9
Français
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes
les instructions et
consignes de sécurité. Le
non-respect des instructions
et consignes de sécurité peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de
graves blessures.
Garder précieusement ces instructions.
N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec toutes
ses fonctions et que vous êtes capable de l’utiliser sans ré-
serves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.
uCe chargeur n’est pas prévu pour être utilisé par des en-
fants ni par des personnes souffrant d’un handicap phy-
sique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou
de connaissances. Ce chargeur peut être utilisé par les
enfants (âgés d’au moins 8ans) et par les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental
ou manquant d’expérience ou de connaissances, lorsque
ceux-ci sont sous la surveillance d’une personne respon-
sable de leur sécurité ou après avoir reçu des instruc-
tions sur la façon d’utiliser le chargeur en toute sécurité
et après avoir bien compris les dangers inhérents à son
utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation in-
appropriée.
uNe laissez pas les enfants sans surveillance lors de l’utili-
sation, du nettoyage et de l’entretien. Faites en sorte que
les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
uN’utilisez le chargeur que pour recharger des
Boschaccus Lithium-Ion d’une capacité d’au moins
2,0Ah. La tension des accus doit être adaptée à la ten-
sion de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles
non rechargeables. Il y a sinon risque d’explosion et d’in-
cendie.
N’utilisez le chargeur que dans des lieux fermés et ne
l’exposez pas à la pluie ou à de l’humidité.La pénétration
d’eau à l’intérieur d’un chargeur accroît le risque de choc élec-
trique.
uVeillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
uVérifiez l’état du chargeur, du câble et du connecteur
avant chaque utilisation. N’utilisez plus le chargeur si
vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le chargeur
vous-même. Ne confiez sa réparation qu’au fabricant
Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique-
ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char-
geur, le câble ou le connecteur présente un dommage, le
risque de choc électrique augmente.
uN’utilisez pas le chargeur sur un support facilement in-
flammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un envi-
ronnement inflammable. L’échauffement du chargeur peut
provoquer un incendie.
uNe recouvrez pas les fentes d’aération du chargeur. Le
chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonction-
ner correctement.
uNe recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-
cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batte-
ries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un
autre type de bloc de batteries.
uSi l’accu est endommagé ou utilisé de manière non
conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventilez le lo-
cal et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs
peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
uDans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjec-
té de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact
accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le
liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou
des brûlures.
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
Le chargeur est conçu pour charger les accus Lithium-Ion
Bosch rechargeables.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation du
chargeur dans les pages graphiques.
(1) Logement de charge
(2) LED rouge surveillance de température/défaut
(3) Indicateur d’état de charge vert
Caractéristiques techniques
Chargeur AL 36V-20
Indice de protection / II
Courant de chargeA) 2,0A
Tension de charge de l’accu (détection
automatique de la tension) 36V
A) dépend de la température et de l’accu utilisé
Charge normale
uTenez compte de la tension du réseau! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se trou-
vant sur la plaque signalétique du chargeur.
La charge débute dès que le câble d’alimentation du chargeur
est inséré dans la prise électrique et que l’accu est en place
dans le logement (1).
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
10 | Español
Une recharge de l’accu n’est possible que si la tempéra-
ture de l’accu se situe dans la plage de températures de
charge admissibles (0–45°C).
Pour plus d’informations, consultez la notice
d’utilisation en ligne:
www.bosch-pt.com/manuals
Dépannage
L’accu n’est pas rechargé
L'accu n'est pas rechargé et la LED rouge surveillance de
température/défaut(2) clignote en rouge.
Cause: Le chargeur a décelé un défaut interne
Remède: Assurez-vous que tous les accus sont correctement
en place dans les logements. Débranchez le câble secteur et re-
branchez-le. Si le défaut réapparaît, faites contrôler le chargeur
dans un centre SAV agréé pour outillage électroportatifBosch.
Les LED ne s’allument pas
Aucune LED n’est allumée, l’accu n’est pas rechargé.
Cause: Prise électrique, câble d’alimentation secteur ou char-
geur défectueux
Remède: Contrôlez la tension du secteur. Si nécessaire, faites
contrôler le chargeur dans un centre SAV agréé.
Entretien et Service après‑vente
Nettoyage et entretien
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’ali-
mentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de
Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas
compromettre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant
la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re-
change. Vous trouverez des vues éclatées et des informations
sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposi-
tion pour répondre à vos questions concernant nos produits et
leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de
pièces de rechange, précisez impérativement la référence à
10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re-
tour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez éga-
lement notre boutique de pièces détachées en ligne où vous
pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch
Outillage Electroportatif
Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel
local)
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente
sous:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro-
priée.
Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ména-
gères!
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa
mise en vigueur conformément aux législations nationales, les
chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de cô-
té et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage res-
pectueux de l’environnement.
En cas de non-respect des consignes d’élimination, les déchets
d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé des personnes
du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent.
Valable uniquement pour la France:
Español
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente estas in-
dicaciones de seguridad e
instrucciones. Las faltas de
observación de las indicacio-
nes de seguridad y de las ins-
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
Español | 11
trucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus
funciones, o si ha sido instruido al respecto.
uEste cargador no está previsto para la utilización por ni-
ños y personas con limitadas capacidades físicas, senso-
riales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci-
mientos. Este cargador puede ser utilizado por niños
desde 8 años y por personas con limitadas capacidades
físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de expe-
riencia y conocimientos siempre y cuando estén vigila-
dos por una persona responsable de su seguridad o ha-
yan sido instruidos en la utilización segura del cargador
y entendido los peligros inherentes. En caso contrario,
existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.
uVigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el
mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen
con el cargador.
uCargue únicamenteBosch baterías de iones de litio con
una capacidad de2,0Ah. La tensión de la batería debe
corresponder a la tensión de carga de baterías del carga-
dor. No cargue baterías no recargables. En caso contra-
rio, existe peligro de incendio y explosión.
Utilice el cargador sólo en espacios cerrados y man-
téngalo alejado de la humedad. Existe el riesgo de recibir una
descarga eléctrica si penetra agua en el cargador.
uMantenga el cargador limpio. La suciedad puede compor-
tar un peligro de descarga eléctrica.
uAntes de cualquier uso, compruebe el cargador, inclu-
yendo el cable y el enchufe. No utilice el cargador si de-
tecta daños. No abra por sí mismo el cargador y solo per-
mita que lo repare Bosch o un servicio técnico autoriza-
do, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi-
nales. Cargadores, cables y enchufes dañados suponen un
mayor riesgo de electrocución.
uNo opere el cargador sobre superficies fácilmente infla-
mables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entor-
no inflamable. Debido al calentamiento del cargador duran-
te la carga, existe peligro de incendio.
uNo obture las rendijas de ventilación del cargador. En ca-
so contrario, el cargador se puede sobrecalentar y dejar de
funcionar correctamente.
uSolamente recargar los acumuladores con los cargado-
res especificados por el fabricante. Existe un riesgo de in-
cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente
al previsto para el cargador.
uSi el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
pueden también emanar vapores. Ventile con aire fresco
el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los
vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
uLa utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental, enjuagar el área afectada con
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, re-
curra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido
del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
El cargador está diseñado para cargar acumuladores de iones
de litio Bosch recargables.
Componentes principales
La numeración de los componentes mostrados se refiere a la
representación del cargador en las ilustraciones.
(1) Compartimiento de carga
(2) Indicador rojo de sistema de control de temperatura/
avería
(3) Indicador del estado de carga de la batería verde
Datos técnicos
Cargador AL 36V-20
Clase de protección / II
Corriente de cargaA) 2,0A
Tensión de carga del acumulador (de-
tección automática de tensión) 36V
A) dependiente de la temperatura y del tipo de acumulador
Proceso de carga
u¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimen-
tación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de
características del cargador.
El proceso de carga comienza en tan pronto el enchufe de la
red del cargador se conecta a la caja de enchufe y el acumula-
dor se introduce en el compartimiento de carga (1).
El proceso de carga sólo es posible cuando la tempera-
tura del acumulador se encuentra dentro del margen de
temperatura de carga admisible (0–45°C).
Para obtener informaciones adicionales, visite las
instrucciones de servicio online:
www.bosch-pt.com/manuals
Eliminación de errores
El acumulador no se está cargando
El acumulador no se está cargando y el indicador rojo del
sistema de control de temperatura/fallo(2) parpadea en
rojo.
Causa: El cargador ha detectado una avería interna
Remedio: Asegúrese de que todas los acumuladores estén
completamente insertados. Desconecte el enchufe de red y
vuelva a conectarlo. Si se presenta de nuevo el fallo, deje com-
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
12 | Português
probar el cargador por un servicio técnico autorizado para he-
rramientas eléctricasBosch.
Los indicadores no se encienden
No se ilumina ningún indicador, el acumulador no se está
cargando.
Causa: Caja de enchufe, cable de red o cargador defectuoso
Remedio: Compruebe la tensión de la red. Si es necesario, de-
je revisar el cargador en un centro de servicio autorizado.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto
debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori-
zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos
de seguridad.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud.
tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así
como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas
tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran
también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-
mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ac-
cesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en
la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminación
Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse a
un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los cargadores a la basura!
Sólo para los países de laUE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en
ley nacional, deberán coleccionarse por separado los cargado-
res para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctri-
cos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de
sustancias peligrosas.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra so-
bre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Instruções de segurança
Leia todas as instruções de
segurança e instruções. A
inobservância das instruções
de segurança e das
instruções pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem estas instruções.
Use este carregador apenas se souber avaliar e usar todas as
funções sem limitações e se tiver recebido instruções
suficientes sobre as mesmas.
uEste carregador não pode ser utilizado por crianças e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com insuficiente experiência e
conhecimentos. Este carregador pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com insuficiente experiência e conhecimentos, desde
que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam
instruções acerca da utilização segura do carregador e
dos perigos provenientes do mesmo. Caso contrário há
perigo de operação errada e ferimentos.
uVigie as crianças durante a utilização, a limpeza e a
manutenção. Desta forma garante que nenhuma criança
brinca com o carregador.
uCarregue apenas baterias de lítio Bosch a partir de uma
capacidade de 2,0Ah. A tensão da bateria tem de
coincidir com a tensão de carga para a bateria do
carregador. Não carregue baterias não recarregáveis.
Caso contrário, existe perigo de incêndio e explosão.
Use o carregador apenas em espaços fechados e
mantenha-o afastado de humidade. A infiltração de água num
carregador aumenta o risco de choque elétrico.
uMantenha o carregador limpo. Com sujidade existe o
perigo de choque elétrico.
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
Português | 13
uAntes de cada utilização verifique o carregador, incl.
cabo e ficha. Não utilize o carregador se detetar danos
no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem
ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de
assistência técnica autorizados e devem ser usadas
somente peças de substituição originais. Carregadores,
cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque
elétrico.
uNão opere o carregador sobre uma base facilmente
inflamável (p. ex. papel, têxtil, etc.) ou em ambiente
inflamável. Devido ao aquecimento do carregador de
tensão durante o carregamento, existe perigo de incêndio.
uNão cubra as ranhuras de ventilação do carregador. Caso
contrário, o carregador pode sobreaquecer e deixar de
funcionar corretamente.
uSó carregar acumuladores em carregadores
recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se
um carregador apropriado para um certo tipo de
acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de
outros tipos.
uEm caso de danos e de utilização incorreta do
acumulador, podem escapar vapores. Arejar bem o local
de trabalho e consultar um médico se forem constatados
quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as
vias respiratórias.
uNo caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do
acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto
acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido
entrar em contacto com os olhos, também deverá
consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador
pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch
recarregáveis.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação do carregador na página de esquemas.
(1) Compartimento de carregamento
(2) Indicação vermelha da monitorização da temperatura/
erro
(3) Indicador do nível de carga verde
Dados técnicos
Carregador AL 36V-20
Classe de proteção / II
Corrente de cargaA) 2,0A
Carregador AL 36V-20
Tensão e carga da bateria
(reconhecimento automático da
tensão)
36V
A) depende da temperatura e do tipo de bateria
Processo de carregamento
uObservar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente
deve coincidir com a chapa de identificação do carregador.
O processo de carga termina, assim que a ficha de rede do
carregador estiver inserido na tomada e a bateria no
compartimento de carga (1).
O processo de carga só é possível se a temperatura da
bateria se encontrar na faixa de temperatura de
carregamento permitida (0–45°C).
Para informações adicionais consulte o manual
de instruções online:
www.bosch-pt.com/manuals
Eliminação de erros
Abateria não é carregada
A bateria não é carregada e o indicador da monitorização de
temperatura/erro(2) pisca a vermelho.
Causa: O carregador detetou um erro interno
Solução: Certificar-se de que todas as baterias estão
totalmente inseridas. Retirar a ficha de rede e voltar a inseri-la.
Se o erro voltar a ocorrer, mandar verificar o carregador num
agente autorizado para ferramentas elétricasBosch.
Os indicadores não acendem
Nenhum indicador aceso, a bateria não é carregada.
Causa: tomada, cabo de rede ou carregador com defeito
Solução: verifique a tensão de rede. Se necessário, mande
verificar o carregador num posto de assistência técnica
autorizado.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve
ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado
para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de
segurança.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de
serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim
como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e
informações acerca das peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
14 | Italiano
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a
placa de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Carregadores, acessórios e embalagens devem ser enviados a
uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deitar os carregadores no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos
elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações
nas leis nacionais, os carregadores que não servem mais para a
utilização, devem ser enviadas separadamente a uma
reciclagem ecológica.
No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e
eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na
saúda humada devido à possível presença de substâncias
perigosas.
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze
e disposizioni di sicurezza.
La mancata osservanza delle
avvertenze e disposizioni di
sicurezza può causare folgo-
razioni, incendi e/o lesioni di grave entità.
Custodire accuratamente le presenti istruzioni.
Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state
completamente valutate tutte le funzioni e possono essere ef-
fettuate senza limitazioni oppure sono state mantenute le rela-
tive istruzioni.
uIl presente caricabatteria non è previsto per l’utilizzo da
parte di bambini, persone con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed
esperienza. Il presente caricabatteria può essere utiliz-
zato da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone
con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da
persone con scarsa conoscenza ed esperienza, purché
siano sorvegliati da una persona responsabile della loro
sicurezza o siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro
del caricabatteria ed ai relativi rischi. In caso contrario, vi
è rischio di impiego errato e di lesioni.
uSorvegliare i bambini durante l’utilizzo, la pulizia e la ma-
nutenzione. In tale modo si potrà evitare che i bambini gio-
chino con il caricabatteria.
uRicaricare esclusivamente le batterie al litio Bosch con
capacità a partire da 2,0Ah. La tensione della batteria
deve corrispondere alla tensione di carica del caricabat-
teria. Non effettuare la ricarica su batterie non ricarica-
bili. In caso contrario, vi è rischio d’incendio e di esplosione.
Utilizzare il caricabatteria esclusivamente in ambien-
ti chiusi e mantenerlo al riparo dall’umidità. Le infiltrazioni
d’acqua all’interno del caricabatteria aumentano il rischio di fol-
gorazione.
uMantenere pulito il caricabatteria. La presenza di sporco
può causare folgorazioni.
uPrima di ogni utilizzo, controllare il caricabatteria, inclu-
si il cavo e la spina. Se si rilevano danni, non utilizzare il
caricabatteria. Non aprire il caricabatteria e farlo ripara-
re esclusivamente da Bosch o da Centri Assistenza Clien-
ti autorizzati, utilizzando solamente parti di ricambio ori-
ginali. La presenza di danni in caricabatteria, cavi o spine
aumenta il rischio di folgorazione.
uNon utilizzare il caricabatteria su superfici facilmente in-
fiammabili (ad es. carta, prodotti tessili ecc.), né in am-
bienti infiammabili. Poiché il caricabatteria si riscalda in fa-
se di ricarica, vi è rischio d’incendio.
uNon coprire le feritoie di aerazione del caricabatteria. In
caso contrario, il caricabatteria potrebbe surriscaldarsi, con
conseguenti problemi di funzionamento.
uPer ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di
carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di ca-
rica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pe-
ricolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di
batteria ricaricabile.
uIn caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è
inoltre rischio di fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fre-
sca nell’ambiente e contattare un medico in caso di malesse-
re. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
uIn caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifica-
re la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il con-
tatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con
acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli oc-
chi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido fuoriu-
scito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cuta-
nee o ustioni.
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 15
Descrizione del prodotto e dei servizi
forniti
Utilizzo conforme
Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie ricaricabili
Bosch al litio.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap-
presentazione del caricabatteria nelle illustrazioni.
(1) Sede di ricarica
(2) Indicatore rosso per monitoraggio temperatura/errori
(3) Indicatore del livello di carica verde
Dati tecnici
Caricabatteria AL 36V-20
Classe di protezione / II
Corrente di caricaA) 2,0A
Tensione di carica della batteria (rileva-
mento automatico della tensione) 36V
A) in funzione della temperatura e del tipo di batteria
Procedura di ricarica
uOsservare la tensione di rete! La tensione della rete elettri-
ca di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla
targhetta di identificazione della stazione di ricarica.
La procedura di ricarica inizia non appena la spina di alimenta-
zione del caricabatteria viene inserita nella presa di corrente e
la batteria viene inserita nella sede di ricarica (1).
La procedura di ricarica è possibile solo se la temperatu-
ra della batteria si trova nell’intervallo della temperatura
di ricarica ammesso (0–45°C).
Per ulteriori informazioni, visitare il manuale
d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals
Eliminazione degli errori
Batteria non in fase di ricarica
La batteria non si ricarica e l’indicatore rosso per
monitoraggio temperatura/errori(2) lampeggia in rosso.
Causa: il caricabatteria ha rilevato un errore interno
Soluzione: accertarsi che tutte le batterie siano completamen-
te inserite. Estrarre e inserire nuovamente la spina di alimenta-
zione. Qualora l’errore si ripresentasse, far controllare il carica-
batteria da un centro assistenza autorizzato per
elettroutensiliBosch.
Gli indicatori non si accendono
Non si illumina alcun indicatore, la batteria non viene
ricaricata.
Causa: difetto nella presa di corrente, nel cavo di alimentazio-
ne o nel caricabatteria
Soluzione: controllare la tensione di rete. All’occorrenza, far
controllare il caricabatteria da un Centro Assistenza Clienti au-
torizzato.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen-
to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro
assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine
di evitare pericoli per la sicurezza.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto non-
ché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e
informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili an-
che sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle
Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comu-
nicare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla tar-
ghetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente la stazione di
ricarica, gli accessori dismessi e gli imballaggi.
Non gettare i caricabatteria tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi dellaCE:
In conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attua-
zione del recepimento nel diritto nazionale, i caricabatteria di-
venuti inservibili devono essere raccolti separatamente ed es-
sere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e
sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze
nocive.
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
16 | Nederlands
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwij-
zingen en instructies. Het
niet naleven van de veilig-
heidsaanwijzingen en in-
structies kan elektrische
schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken.
Bewaar deze instructies goed.
Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies vol-
ledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of
daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen.
uDit oplaadapparaat is niet bestemd voor gebruik door
kinderen en personen met beperkte lichamelijke, zin-
tuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan erva-
ring en kennis. Dit oplaadapparaat kan door kinderen
vanaf 8 jaar evenals door personen met beperkte licha-
melijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek
aan ervaring en kennis gebruikt worden, mits zij onder
toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is, of door deze in het veilige gebruik
van het oplaadapparaat geïnstrueerd werden en zij de
hiermee verbonden gevaren begrijpen. Anders bestaat er
gevaar voor foute bediening en verwondingen.
uHoud toezicht op kinderen bij gebruik, reiniging en on-
derhoud. Op deze manier wordt gewaarborgd dat kinderen
niet met het oplaadapparaat spelen.
uLaad alleenBosch Li-Ion-accu's vanaf een capaciteit
van2,0Ah. De accuspanning moet bij de acculaadspan-
ning van het oplaadapparaat passen. Laad geen accu's
die niet oplaadbaar zijn. Anders bestaat er brand- en ex-
plosiegevaar.
Gebruik het oplaadapparaat alleen in gesloten ruim-
ten en zorg dat het niet nat kan worden. Het binnendringen
van water in een oplaadapparaat verhoogt het risico van een
elektrische schok.
uHoud het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling bestaat
er gevaar voor een elektrische schok.
uControleer vóór elk gebruik oplaadapparaat incl. kabel
en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet, als u be-
schadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet
zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door
geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi-
nele vervangingsonderdelen. Beschadigde oplaadappara-
ten, kabels en stekkers verhogen het risico van een elektri-
sche schok.
uGebruik het oplaadapparaat niet op een licht ontvlamba-
re ondergrond (bijv. papier, textiel enz.) of in een brand-
bare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende
verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
uDek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af.
Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en niet
meer correct functioneren.
uLaad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fa-
brikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat
dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge-
vaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
uBij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun-
nen er ook dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en
raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.
uBij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact
met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt,
dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu-
vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
Het oplaadapparaat is bedoeld voor het opladen van oplaadba-
re Li-ion-accu's van Bosch.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van
het oplaadapparaat op de pagina’s met afbeeldingen.
(1) Laadschacht
(2) Rode aanduiding temperatuurbewaking/fout
(3) Groene oplaadaanduiding
Technische gegevens
Oplaadapparaat AL 36V-20
Isolatieklasse / II
LaadstroomA) 2,0A
Oplaadspanning accu (automatische
spanningsherkenning) 36V
A) afhankelijk van temperatuur en accutype
Oplaadproces
uLet op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje
van het oplaadapparaat.
Het oplaadproces begint zodra de netstekker van het oplaadap-
paraat in het stopcontact gestoken en de accu in de laad-
schacht (1) gestoken wordt.
Het oplaadproces is alleen mogelijk wanneer de tempe-
ratuur van de accu zich binnen het toegestane oplaad-
temperatuurbereik bevindt (0–45°C).
Raadpleeg voor aanvullende informatie de online-
gebruiksaanwijzing: www.bosch-pt.com/manuals
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 17
Verhelpen van fouten
Accu wordt niet opgeladen
Accu wordt niet opgeladen en de rode aanduiding
temperatuurbewaking/fout(2) knippert rood.
Oorzaak: Oplaadapparaat heeft een interne fout vastgesteld
Verhelpen: Zorg ervoor dat alle accu's volledig ingestoken zijn.
Trek de netstekker uit het stopcontact en steek deze weer in
het stopcontact. Als de fout opnieuw optreedt, laat het oplaad-
apparaat dan controleren door een geautoriseerde klanten-
dienst voor elektrische gereedschappen vanBosch.
Aanduidingen branden niet
Er brandt geen aanduiding, accu wordt niet opgeladen.
Oorzaak: Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect
Verhelpen: Controleer de netspanning. Laat het oplaadappa-
raat eventueel controleren door een geautoriseerde klantenser-
vice.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is,
dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice
voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge-
voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en
onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Ex-
plosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op: www.bosch-pt.com
Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over
onze producten en accessoires.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen
altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het
typeplaatje van het product.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
Meer serviceadressen vindt u onder:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Afvalverwijdering
Oplaadapparaten, accessoires en verpakkingen moeten op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elektri-
sche en elektronische oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare oplaad-
apparaten apart worden ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden gerecycled.
Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en
elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezigheid
van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu
en de gezondheid van mensen hebben.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstruk-
ser og anvisninger. Overhol-
des sikkerhedsinstrukserne
og anvisningerne ikke, er der
risiko for elektrisk stød,
brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar anvisningerne et sikkert sted.
Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner
og uden begrænsninger kan gennemføre dem, eller du har mod-
taget relevante anvisninger.
uDenne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn
eller personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden. Denne
lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer
med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale til-
stand eller manglende erfaring og kendskab, hvis det
sker under opsyn, eller de modtager anvisninger på sik-
ker omgang med laderen og således forstår de farer, der
er forbundet hermed. I modsats fald er der risiko for fejlbe-
tjening og personskader.
uHold børn under opsyn ved brug, rengøring og vedlige-
holdelse. Derved sikres det, at børn ikke bruger laderen
som legetøj.
uOplad kunBosch lithium-ion-akkuer med en kapacitet
fra2,0Ah. Akku-spændingen skal passe til laderens ak-
ku-ladespænding. Oplad aldrig ikke-genopladelige akku-
er. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.
Brug kun opladeren indendørs, og beskyt den mod
fugt. Hvis der trænger vand ind i laderen, er der risiko for stød.
uHold laderen ren. Ved tilsmudsning er der fare for elektrisk
stød.
uKontrollér altid ledning og stik før anvendelse af
laderen. Brug ikke laderen, hvis den er beskadiget. Åbn
aldrig laderen på egen hånd, og sørg for, at reparationer
kun udføres af Bosch eller autoriserede serviceafde-
linger, og at der kun benyttes originale reservedele. Be-
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
18 | Dansk
skadigede ladere, ledninger og stik øger risikoen for elek-
trisk stød.
uBrug ikke laderen på et letantændeligt underlag (f.eks.
papir, tekstiler osv.) eller i brændbare omgivelser. Der er
brandfare på grund af den opvarmning af laderen, der fore-
kommer under ladning.
uUndlad at tildække laderens udluftningsåbninger. Ellers
kan laderen blive overophedet og ikke længere fungere kor-
rekt.
uOplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet af
producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en bestemt
type batterier, må ikke benyttes med andre batterier –
brandfare.
uBeskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der og-
så sive dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler
dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
uHvis batteriet anvendes forkert, kan der slippe væske ud
af batteriet - undgå kontakt. Hvis det alligevel skulle
ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i
øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller forbræn-
dinger.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch lithi-
um-ion-akkuer.
Viste komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til il-
lustrationen af laderen på figurerne.
(1) Ladeskakt
(2) Rød visning temperaturovervågning/fejl
(3) Grøn ladetilstandsvisning
Tekniske data
Lader AL 36V-20
Kapslingsklasse / II
LadestrømA) 2,0A
Akku-ladespænding (automatisk spæn-
dingsdetektering) 36V
A) Afhængigt af temperatur og akku-type
Opladning
uKontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal
stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets type-
skilt.
Opladningen starter, så snart laderens netstik er sat i stikkon-
takten, og akkuen sættes i ladeskakten (1).
Der kan kun oplades, hvis akkuens temperatur ligger in-
den for det tilladte ladetemperaturområde (0-45°C).
Du kan finde yderligere oplysninger i onlineudga-
ven af brugsanvisningen:
www.bosch-pt.com/manuals
Fejlafhjælpning
Akkuen oplades ikke
Akkuen oplades ikke, og den røde visning af
temperaturovervågning/fejl(2) blinker rødt.
Årsag: Laderen har konstateret en intern fejl
Afhjælpning: Sørg for, at akkuerne er helt isat. Træk netstikket
ud, og sæt det i igen. Hvis fejlen kommer igen, skal du kontrol-
lere laderen og eventuelt få den kontrolleret af en autoriseret
kundeservice forBosch el-værktøj.
Lysdioderne lyser ikke
Ingen visning lyser. Akkuen oplades ikke.
Årsag: Stikkontakt, netkabel eller lader defekt
Afhjælpning: Kontrollér netspændingen. Får om nødvendigt
laderen kontrolleret af et autoriseret kundeservicecenter.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-
værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og ved-
ligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionsteg-
ninger og oplysninger om reservedele finder du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis
du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele.
Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid an-
gives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
Du finder adresser til andre værksteder på:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Bortskaffelse
Ladeaggregater, tilbehør og emballage skal genbruges på en
miljøvenlig måde.
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 19
Smid ikke ladeaggregater ud sammen med det al-
mindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU‑lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr skal kasserede ladeaggregater indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald ha-
ve skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på
grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer.
Svensk
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom alla
säkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som
uppstår till följd av att
säkerhetsinstruktionerna och
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Förvara dessa anvisningar för framtida bruk.
Använd endast laddaren om du kan bedöma och genomföra alla
funktioner eller om du fått motsvarande anvisningar.
uDenna laddare är inte avsedd att användas av barn och
personer med begränsade fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor eller bristande erfarenhet och
kunskaper. Denna laddare får användas av barn från 8 år
och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med bristande kunskap och
erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar
för deras säkerhet, eller som instruerar dem i säker
hantering av laddaren och gör att de därmed förbundna
riskerna. I annat fall föreligger fara för felanvändning och
skador.
uHa barn under uppsikt vid användning, rengöring och
underhåll. På så sätt säkerställs att barn inte leker med
laddaren.
uLadda endast Bosch litiumjonbatterier med en kapacitet
från 2,0Ah. Batterispänningen måste passa till
laddarens spänning. Ladda inga engångsbatterier.
Annars föreligger brand- och explosionsrisk.
Använd endast laddaren i stängda utrymmen och håll
den på avstånd från fukt. Tränger vatten in i en laddare ökar
risken för elstöt.
uHåll laddaren ren. Vid smuts ökar risken för elektrisk stöt.
uKontrollera laddare inklusive kabel och kontakt innan
varje användning. Använd inte laddaren om du märker
någon skada. Öppna inte laddaren själv och låt endast
Bosch eller auktoriserad kundtjänst reparera den med
originalreservdelar. Skadade laddare, kabel eller kontakt
ökar risken för elstöt.
uAnvänd inte laddaren på lättantändligt underlag (t.ex.
papper, textil osv.) eller i lättantändlig omgivning.
Brandrisk föreligger på grund av uppvärmning av laddaren
under drift.
uTäck inte över laddarens ventilationsöppningar.
Laddaren kan i annat fall överhettas och fungerar då inte
längre korrekt.
uLadda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss
typ av batterier används för andra batterityper finns risk för
brand.
uI skadat eller felanvänt batteri kan också ångor uppstå.
Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan
leda till irritation i andningsvägarna.
uOm batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska
rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid
oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer
i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada.
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Laddaren är avsedd för laddning av uppladdningsbara Bosch
lithiumjonbatterier.
Avbildade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till den avbildade
laddaren på bilderna.
(1) Laddfack
(2) Röd lampa för temperaturindikering/fel
(3) Grön lampa för batteristatus
Tekniska data
Laddare AL 36V-20
Skyddsklass / II
LaddströmA) 2,0A
Batteriets laddspänning (automatisk
spänningsregistrering) 36V
A) Beroende på temperatur och batterityp
Laddning
uBeakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans
spänning överensstämmer med uppgifterna på laddarens
typskylt.
Bosch Power Tools 1 609 92A 80D | (22.08.2022)
20 | Norsk
Laddningen startar så fort laddarens nätkontakt är ansluten till
ett vägguttag och batteriet är anslutet till (1) laddningsfacket.
Batteriet kan endast laddas om batteritemperaturen
ligger inom tillåtet temperaturområde (0–45°C).
För ytterligare informationer uppsöker du den
online-baserade bruksanvisningen:
www.bosch-pt.com/manuals
Felavhjälpning
Batteriet laddas inte
Batteriet laddas inte och den röda indikeringen för
temperaturövervakning/fel(2) blinkar rött.
Orsak: Laddaren har identifierat ett internt fel
Åtgärd: Kontrollera att alla batterier är fullständigt isatta i
laddaren. Koppla ur kontakten och anslut den igen. Om felet
uppstår igen, låt ett auktoriserat servicecenter förBosch -
elverktyg kontrollera laddaren.
Lysdioderna lyser inte
Ingen indikering lyser, vilket betyder att batteriet inte
laddas.
Orsak: Fel på stickkontakten, nätkabeln eller laddaren
Åtgärd: Kontrollera nätspänningen.Låt vid behov en
auktoriserad serviceleverantör kontrollera laddaren.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste
bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar
och informationer om reservdelar hittar du också under:
www.bosch-pt.com
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med
frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Avfallshantering
Laddare, tillbehör och förpackning ska omhändertas på ett
miljövänligt sätt för återvinning.
Laddare får inte kastas i hushållsavfallet!
Endast för EU‑länder:
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning i nationell lag ska förbrukade laddare sorteras och
återvinnas separat.
Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska
apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av
potentiellt farliga ämnen.
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Les
sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke
sikkerhetsanvisningene og
instruksene tas til følge, kan
det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige
personskader.
Ta godt vare på disse anvisningene.
Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle
funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger.
uDenne laderen er ikke beregnet brukt av barn og
personer med reduserte fysiske eller sansemessige
evner eller med manglende erfaring og kunnskap. Denne
laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og
personer med reduserte fysiske eller sansemessige
evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken
skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for
sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i
sikker bruk av laderen av denne personen, og forstår
farene som er forbundet med bruken. Ellers er det fare for
feilbetjening og personskader.
uHold tilsyn med barn under bruk, rengjøring og
vedlikehold. På den måten unngår du at barn leker med
laderen.
uLad bare Bosch li-ion-batterier med en kapasitet fra
2,0Ah. Batterispenningen må stemme overens med
laderens batteriladespenning. Du må ikke lade batterier
som ikke er oppladbare. Annen bruk medfører fare for
brann og eksplosjon.
1 609 92A 80D | (22.08.2022) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bosch AL 36V-20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare