LG T300 Cookie Lite Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Instalarea cartelei SIM
Când vă abonaţi la o reţea de telefonie celulară, vi se
oferă o cartelă SIM pentru conectare, care conţine
detaliile abonamentului dvs., precum codul PIN, alte
servicii opţionale disponibile şi alte opţiuni.
Important!
Cartela SIM şi contactele din aceasta pot fi avariate
foarte uşor dacă acea cartelă este zgâriată sau
îndoită, astfel încât este bine să fiţi atent când inseraţi,
manevraţi sau scoateţi cartela. Păstraţi toate cartelele
SIM într-un loc unde copiii mici nu pot ajunge.
Ilustraţii
Închideţi întotdeauna telefonul şi deconectaţi
încărcătorul înainte de a scoate bateria.
1 Scoateţi carcasa spate.
2 Ridicaţi bateria pentru a o scoate.
3 Introduceţi cartela SIM.
4 Introduceţi bateria.
5 Ataşaţi carcasa spate.
6 Încărcaţi bateria.
Ghidul utilizatorului LG-T300 -
Româ
Componentele telefonului
3 Din lista filtrată, atingeţi pictograma Apel de lângă
contactul pe care doriţi să-l apelaţi. Apelul va utiliza
numărul implicit dacă există mai multe numere
pentru contactul respectiv.
4 Sau puteţi să atingeţi numele contactului şi să selectaţi
nurul de utilizat dacă există mai multe numere
pentru contactul respectiv. De asemenea, puteţi
atingeţi pentru a iniţia apelul la nurul implicit.
Modificarea setărilor de apel obişnuite
1 Atingeţi Setări apel din fila Setări.
2 Derulaţi şi atingeţi Setări comune.
Respingere apel - Glisaţi comutatorul spre stânga
pentru PORNIT. Puteţi atinge Lista refuzaţilor pentru a
selecta toate apelurile, anumite contacte sau grupuri,
sau apeluri de la numere neînregistrate (de ex. care
nu sunt în contacte).
Expediaţi nr. dvs. - Alegeţi dacă afişaţi numărul
propriu la efectuarea unui apel.
Reapelare automată - Glisaţi comutatorul spre
stânga pentru PORNIT sau spre dreapta pentru OPRIT.
Mod de răspuns
Apăsaţi Trimitere: permite numai să răspundeţi la
un apel primit apăsând tasta .
Apăsaţi orice tastă: Vă permite să răspundeţi la un
apel primit apăsând orice tastă, cu excepţia tastei
.
Avertizor la minut - Glisaţi comutatorul spre stânga,
în poziţia PORNIT, pentru a auzi un sunet la fiecare
minut pe durata convorbirii.
Mod de răspuns BT - Selectaţi Mâini libere pentru
a putea răspunde la un apel utilizând căşti Bluetooth
sau selectaţi Telefon pentru a apăsa o tastă de pe
telefon şi a răspunde la apel.
Salvaţi număr nou - Selectaţi PORNIT sau OPRIT
pentru a salva un număr nou.
Contacte
Căutarea unui contact
1 Atingeţi Agendă telef.
2 Atingeţi Căutare.
3
Va apărea o listă de contacte. Prin tastarea primei
litere a numelui unui contact în câmpul Nume
accesaţi zona alfabetică corespunzătoare din listă.
Adăugarea unui contact nou
1 Atingeţi Agendă telef. şi atingeţi Adăugare.
2 Alegeţi dacă salvaţi contactul în Memoria internă
sau SIM.
3 Introduceţi numele şi prenumele dvs.
4 Puteţi introduce până la cinci numere diferite pentru
fiecare contact.
5
Adăugaţi o adresă de e-mail. Puteţi să introduceţi maxim
do adrese de e-mail diferite pentru fiecare contact.
6 Alocaţi contactul la unul sau mai multe grupuri.
7 Atingeţi Salvare pentru a salva contactul.
Modificarea setărilor contactelor
Puteţi adapta setările contactelor, astfel încât Agenda
telef. să corespundă propriilor dumneavoastră
preferinţe.
Atingeţi tasta Opţ. şi atingeţi Setări.
Afişaţi numele - Alegeţi dacă doriţi să afişaţi mai
întâi prenumele sau numele unui contact.
Copiere - Copiaţi contactele de pe SIM pe telefon
sau invers. Puteţi copia contactele pe rând sau toate
o dată.
Mutare - Această opţiune funcţionează la fel ca
funcţia Copiere, dar contactul va fi stocat doar în
locaţia nouă. Aşadar, după mutarea unui contact
din SIM în Memoria internă, acesta va fi şters din
memoria SIM.
Trimit. globală contacte prin Bluetooth - Trimite
toate contactele către alte telefoane prin Bluetooth.
Back up contacte/Restauraţi Contactele - Salvaţi
sau restauraţi datele contactelor în alte medii de
stocare.
Setări e-mail
Atingeţi E-mail în ecranul Multimedia.
Dacă nu este configurat contul de e-mail, porniţi
expertul de configurare e-mail şi finalizaţi-l.
Puteţi verifica şi edita setările prin selectarea .
De asemenea, puteţi verifica setările suplimentare, care
au fost completate automat la crearea contului.
Modificarea setărilor unui mesaj text
Atingeţi Mesaje şi atingeţi Setări. Selectaţi Mesaj text.
Centru SMS - Introduceţi detaliile pentru centrul de
mesaje.
Raport de livrare - Glisaţi comutatorul către stânga
pentru a primi confirmarea că mesajele dvs. au fost
livrate.
Perioadă de valabilitate - Indicaţi cât timp vor rămâne
mesajele stocate în centrul de mesaje.
Tipuri de mesaje - Convertiţi textul în Text, Voice, Fax,
X.400 sau E-mail.
Codificarea caracterelor - Alegeţi modul de codificare
a caracterelor. Acest lucru influenţează dimensiunea
mesajelor şi, în consecinţă, costurile datelor.
Trimiteţi text lung ca - Alegeţi să trimiteţi un text ca
SMS multiple sau ca MMS.
Modificarea setărilor unui mesaj
multimedia
Atingeţi Mesaje şi atingeţi Setări şi Mesaj multimedia.
Mod de preluare - Alegeţi între Reţea în ţara de
reşedinţă sau Reţea în străinătate. Dacă alegeţi apoi
Manual, veţi primi doar notificări pentru MMS, putând
decide dacă doriţi să le descărcaţi în întregime.
Raport de livrare - Alegeţi să solicitaţi şi/sau
permiteţi un raport de livrare.
Răspuns de citire - Alegeţi să solicitaţi şi/sau să
permiteţi o confirmare de citire.
Prioritate - Alegeţi nivelul de prioritate al mesajelor MMS.
Perioadă de valabilitate - Alegeţi cât timp va rămâne
mesajul stocat în centrul de mesaje.
Durata planşei - Alegeţi cât timp vor apărea afişate pe
ecran diapozitivele.
Ataşament neacceptat - Alegeţi dacă ataşamentul
neacceptat va fi restricţionat sau nu.
Ora livrării - Alegeţi cât timp va trece înaintea livrării
unui mesaj.
Centru MMS. - Alegeţi unul din listă sau adăugaţi un
centru de mesaje nou.
Serviciile de reţele sociale (SNS)
Telefonul dvs. LG-T300 are SNS, care vă permite să vă
bucuraţi de reţeaua socială şi să o administraţi.
NOTĂ: Caracteristica SNS este o aplicaţie cu
transfer intensiv de date. Pot fi percepute costuri
suplimentare când vă conectaţi şi utilizaţi serviciile
online. Verificaţi aceste tarife la operatorul de reţea.
Facebook (Continuare SNS)
Acasă: Conectaţi-vă şi veţi vedea starea actualizată a
prietenilor dvs. Introduceţi comentariul despre starea
nouă sau verificaţi celelalte opţiuni.
Profil: Puteţi selecta actualizările pentru Afişier > Stare
şi puteţi scrie starea curentă. Vizualizaţi detaliile despre
informaţii şi încărcaţi fotografia atingând Album >
Încărcare fotografie.
Prieteni: Căutaţi-vă prietenii în Facebook selectând Căutare.
Mesaj: Puteţi vizualiza dosarul Căsuţă intrare/Trimise şi
puteţi scrie un mesaj SN.
Cameră
Fotografierea rapidă
1 Atingeţi meniul Cameră.
2 Când Cameră a focalizat pe subiectul dvs., atingeţi
din partea centru-dreapta a ecranului pentru a
realiza fotografia.
SFAT:
Pentru a comuta la modul cameră sau la
modul video, glisaţi în sus/în jos pictograma pentru
came sau video în partea centru-dreapta a vizorului.
După realizarea unei fotografii
Fotografia realizată se va afişa pe ecran.
Sunt disponibile opţiunile următoare.
Atingeţi .
Trimitere - Atingeţi pentru a trimite fotografia ca mesaj,
email sau prin Bluetooth.
Setare ca - Atingeţi pentru a seta o imagine pentru
ecran (Imagine fundal pentru ecranul de start, Fundal
pentru ecranul de blocare, Imaginea contactelor, Imagine
apel primit, Imagine apel efectuat, Imagine la pornire şi
Închidere imagine).
Redenumire - Atingeţi pentru a redenumi o fotografie.
Editare - Atingeţi pentru a edita fotografia.
Atingeţi pentru a şterge imaginea.
Atingeţi pentru a realiza imediat o altă fotografie.
Atingeţi pentru a vizualiza o galerie cu fotografiile
salvate.
Utilizarea setărilor avansate
Din vizor atingeţi pentru a deschide toate opţiunile
de setări avansate.
După selectarea opţiunii, atingeţi butonul OK.
Dimensiune - Modificaţi dimensiunea fotografiei pentru
a economisi memorie
Balans tonuri de alb - Alegeţi dintre Auto,
Incandescent, Însorit, Fluorescent şi Nori.
Efect de culoare - Selectaţi un ton de culoare pentru
noua dvs. fotografie.
Captură continuă - Poziţionaţi subiectul în vizor şi
apăsaţi apoi butonul de captură ca şi cum aţi realiza
o fotografie normală. Cameră va face fotografii în
succesiune rapidă.
Temporizator automat - Temporizatorul automat vă
permite să setaţi o perioadă de întârziere după apăsarea
declanşatorului. Selectaţi Oprit, 3 secunde, 5 secunde
Atingeţi pentru a reda videoclipul.
Sunt disponibile opţiunile următoare.
Atingeţi .
Trimitere - Atingeţi pentru a trimite videoclipul ca
Mesaj, Email sau prin Bluetooth.
Redenumire - Atingeţi pentru a redenumi videoclipul.
Atingeţi pentru a şterge videoclipul pe care tocmai
l-aţi realizat şi confirmaţi atingând Da. Vizorul va apărea
din nou.
Atingeţi pentru a efectua imediat o nouă înregistrare
video. Înregistrarea video curentă va fi salvată.
Atingeţi pentru a vizualiza o galerie cu videoclipuri şi
fotografii salvate.
Muzică
Pentru a accesa playerul muzical, atingeţi Muzică. De
aici puteţi accesa mai multe directoare:
Redate recent - Puteţi asculta melodiile redate recent.
Toate melodiile - Conţine toate melodiile pe care le aveţi
pe telefon, cu excepţia muzicii implicite preîncărcate.
Artişti - Căutaţi prin colecţia de muzică după numele
artistului.
Albume - Căutaţi prin colecţia de muzică după numele
albumului.
Genuri - Căutaţi prin colecţia de muzică după genuri
muzicale.
Liste de redare - Conţine toate listele de redare pe
care le-aţi creat.
Redare aleatorie - Redă melodiile în ordine aleatorie.
Setări
Personalizarea profilurilor
Puteţi modifica rapid profilul dvs. atinnd ecranul Aplicaţii.
Puteţi personaliza fiecare setare a profilului utilizând
meniul setări.
1 Atingeţi Profile.
2
Alegeţi profilul pe care doriţi să-l editaţi.
3 Apoi puteţi modifica toate opţiunile pentru sunete
şi alarme disponibile în listă, inclusiv setările Ton de
apel şi Volum, Ton de mesaj şi altele.
sau 10 secunde. Această opţiune este ideală dacă doriţi
să fiţi inclus într-o fotografie.
Mod nocturn - Util pentru a fi utilizat în locuri
întunecate.
Calitate imagine - Alegeţi dintre Super-fin, Fin şi
Normal. Cu cât calitatea este mai fină, cu atât fotografia
este mai clară. Totuşi, dimensiunea fişierului va creşte în
consecinţă, ceea ce înseamnă că veţi putea stoca mai
puţine fotografii în memorie.
Selectare stocare - Alegeţi dacă salvaţi fotografiile în
Memoria telefonului sau în Memoria externă.
Ascundere pictograme - Selectaţi pictogramele
setărilor camerei pe care doriţi să le ascundeţi manual
sau automat.
Afişare imagine capturată - Selectaţi Pornit pentru a
verifica imediat fotografia realizată.
Sunet declanşator - Selectaţi unul dintre cele trei
sunete pentru declanşator.
Ecran grilă - Alegeţi dintre Oprit, Cruce simplă sau
Împărţire în trei.
Resetare - Restauraţi toate setările implicite ale
camerei.
Cameră video
Realizarea unui videoclip rapid
Pentru a comuta la modul cameră sau la modul video,
deplasaţi în sus/în jos pictograma pentru cameră sau
video în partea centru-dreapta a vizorului.
1 Ţinând telefonul în poziţie orizontală, direcţionaţi
obiectivul către subiectul videoclipului.
2 Apăsaţi punctul roşu .
3
Rec va apărea în partea inferioară a vizorului, iar
cronometrul din partea inferioară va afişa durata videoclipului.
4 Pentru a întrerupe videoclipul, atingeţi şi reluaţi
selectând .
5 Atingeţi
de pe ecran.
După realizarea unui videoclip
O imagine statică reprezentând videoclipul efectuat
va apărea pe ecran. Numele videoclipului defilează în
partea de jos a ecranului, împreună cu opt pictograme
situate lateral dreapta şi stânga.
Ştergere toate contactele - Ştergeţi toate
contactele. Atingeţi Da dacă sunteţi sigur că doriţi să
ştergeţi toate contactele.
Mesaje
Telefonul LG-T300 combină mesajele SMS şi MMS într-
un meniu uşor de utilizat şi intuitiv.
Trimiterea unui mesaj
1 Atingeţi Mesaje din meniu. Apoi atingeţi Scrieţi
mesaj pentru a începe compunerea unui mesaj nou.
2 Atingeţi Inserare pentru a adăuga o imagine, un
videoclip, un sunet, un şablon etc.
3 Atingeţi Către în partea superioară a ecranului pentru
a introduce destinatarii. Apoi introduceţi numărul sau
atingeţi pentru a selecta un contact. Puteţi chiar
să adăugaţi mai multe contacte.
4 La sfârşit, atingeţi Trimitere.
AVERTISMENT: Dacă adăugaţi o imagine,
un videoclip sau un sunet la un SMS, acesta
va fi convertit automat în MMS şi veţi fi taxat în
consecinţă.
Introducerea textului
Puteţi alege metoda de introducere apăsând şi
Metodă de introducere.
Atingeţi
pentru a activa modul T9. Această
pictogramă este afişată doar când alegeţi Tastatură ca
metodă de introducere.
Atingeţi pentru a comuta între numere, simboluri şi
introducere de text.
Utilizaţi tasta Shift pentru a comuta între scrierea cu
majuscule sau minuscule.
Recunoaşterea scrisului de mână
În modul Scris de mână, nu trebuie decât să scrieţi pe
ecran şi telefonul LG-T300 va converti scrisul de mână
în mesaj.
Casarea aparatelor dvs. vechi
1 Când simbolul unui coş de gunoi marcat cu o cruce este ataşat unui
produs, înseamnă că produsul respectă Directiva Europeană 2002/96/CE.
2 Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate utilizând
fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de colectare, instituite
de către autorităţile locale sau guvernamentale.
3 Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii
populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs. învechite,
vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Anumite informaţii din acest manual pot fi diferite faţă de telefonul dvs., în funcţie
de software-ul telefonului sau de operator.
P/N: MMBB0390560 (1.0)
Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului
Bluetooth QD ID B016849
1
2
4
6
Difuzor
Tasta Apelare
Apelează un număr de telefon
şi răspunde apelurilor primite.
Tasta de terminare
Tasta Ştergere
Reveniţi la ecranul precedent.
Taste de volum
Când este activ ecranul de start:
Volumul tonului de apel şi tonului
la atingere.
În timpul unui apel: Volumul
difuzorului.
Tastă reducere volum: Apăsaţi şi
menţineţi pentru a activa/dezactiva
modul Silenţios.
Conectorul pentruini libere sauşti stereo
Tasta pornire/blocare
Apăsare scurtă pentru activare/
dezactivare ecran.
Apăsare lungă pentru pornire/oprire.
Utilizarea ecranului tactil
Sfaturi de utilizare a ecranului tactil
Pentru a selecta un element, atingeţi centrul
pictogramei.
Nu apăsaţi prea tare. Ecranul tactil este destul de
sensibil pentru a selecta la o atingere uşoară, fermă.
Utilizaţi vârful degetului pentru a atinge opţiunea
dorită. Aveţi grijă să nu atingeţi alte taste.
Atunci când telefonul LG-T300 nu este utilizat, revine
la ecranul de blocare.
Controlul ecranului tactil
Comenzile de pe ecranul tactil al telefonului LG-T300
se modifică în mod dinamic, în funcţie de sarcinile pe
care le efectuaţi.
Apeluri
Efectuarea unui apel
1 Atingeţi
pentru a deschide tastatura.
2 Introduceţi numărul utilizând tastatura.
3 Atingeţi pentru a iniţia apelul.
SFAT! Pentru a introduce + pentru efectuarea unui
apel internaţional, apăsaţi şi menţineţi apăsată
0
+
.
Apăsaţi tasta Pornire pentru a bloca ecranul tactil şi a
preveni efectuarea unui apel din greşeală.
Efectuarea unui apel din Contacte
1 În ecranul de start atingeţi
pentru a deschide
Contacte.
2
Atingeţi caseta câmpului Nume din partea superioară
a ecranului şi introduceţi primele câteva litere
ale contactului pe care doriţi să-l apelaţi utilizând
tastatura.
3
5
Soclul cardului de memorie Micro SD
LG-T300_VDR_Romania_1.0_1015.ind1 1 2010.10.15 5:26:39 PM
Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau
reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu
combustibili.
Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a
altor substanţe chimice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile
sau explozibili în compartimentul vehiculului unde se
află telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele wireless pot cauza interferenţe în aeronave.
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o
aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea
echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la
îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici
dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza
accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile
pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu
trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru
efectuarea apelurilor de urgenţă.
Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea
acesteia
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte
de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu
există un efect de memorie care ar putea compromite
performanţa bateriei.
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele
LG sunt create pentru a maximiza durata bateriei.
Modificarea setărilor telefonului
Aveţi libertatea de a adapta telefonul LG-T300 în funcţie
de preferinţe dvs.
Din ecranul de start, selectaţi Setări apoi derulaţi la
Setări telefon.
Modificarea setărilor de conectivitate
Setările de conectivitate au fost deja setate de către
operatorul de reţea, astfel încât să puteţi utiliza telefonul
imediat. Pentru a schimba setările, utilizaţi acest meniu:
Atingeţi Conectivitate.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă.
Bateria poate fi reîncărcată de sute de ori înainte de a
necesita schimbarea.
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult
timp, pentru a maximiza durata de folosire.
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare
şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, precum
în baie.
Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece
acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie
incorect, există risc de explozie.
Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor
producătorului. Reciclațile, dacă este posibil. Nu le
colectaţi ca gunoi menajer.
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai
apropiat punct de service sau dealer LG Electronics
autorizat pentru asistenţă.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după
ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi
consumul inutil de energie.
Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde
de configuraţia reţelei, setările produsului, modul de
utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. Nu
atingeţi antena inutil.
Nu utilizaţi telefonul sau accesoriile în locuri cu
umiditate ridicată, de exemplu în piscine, sere, solarii
sau medii tropicale. Aceasta poate duce la avarierea
telefonului şi anularea garanţiei.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice şi medicale
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ceea
ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea.
Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele
cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
Anumite aparate auditive pot fi afectate de
funcţionarea telefoanelor mobile.
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea
televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
Stimulatoarele cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă
păstrarea unei distanţe minime de 15 cm între un
telefon mobil şi un stimulator cardiac pentru evitarea
unor interferenţe potenţiale cu stimulatorul cardiac.
Pentru aceasta, folosiţi telefonul la urechea opusă
stimulatorului cardiac şi nu purtaţi telefonul în buzunarul
de la piept.
Spitale
Închideţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită
acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire
a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni
interferenţele posibile cu echipamentele medicale
sensibile.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea
telefonului mobil la volan.
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci
când şofaţi.
• Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• Utilizaţi un set “Mâini libere” dacă este disponibil.
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau
a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care
circumstanţele necesită acest lucru.
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite
sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum
ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi,
cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile,
locul în care acestea sunt amplasate. Acesta poate
determina nefuncţionarea airbagului sau poate
provoca vătămări grave datorită performanţelor
reduse.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă,
asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel care
vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest
lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi
strada.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi
de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm
să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea
urechii.
De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii
ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
NOTĂ: Sunetul sau presiunea excesiv(ă) de la căşti
poate cauza pierderea auzului.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt
din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi
dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este
supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge,
n-o apăsaţi şi nu încercaţi s-o scoateţi. Nu utilizaţi
dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un
furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate Nu utilizaţi telefonul în timpul
detonării materialelor explozive.
Accesorii
Există diverse accesorii pentru telefonul dumneavoastră mobil. Puteţi selecta aceste opţiuni în funcţie de
necesităţile personale de comunicare.
Încărcător Baterie
Ghidul
utilizatorului
Ghidul utiliz atorului LG-T300 -
Română
Casarea aparatelor dvs. vechi
1 Când simbolul unui coş de gunoi marcat cu o cruce este ataşat unui
produs, înseamnă că produsul respectă Directiva Europeană 2002/96/CE.
2 Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate utilizând
fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de colectare, instituite
de către autorităţile locale sau guvernamentale.
3 Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii
populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs. învechite,
vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Anumite informaţii din acest manual pot fi diferite faţă de telefonul dvs., în funcţie
de software-ul telefonului sau de operator.
P/N: MMBB0390560 (1.0)
Bluetooth QD ID B016849
NOTĂ
Utilizaţi întotdeauna accesorii LG originale.
• Încălcarea acestor dispoziţii duce la anularea garanţiei.
• Accesoriile pot varia în funcţie de regiune.
Date tehnice
Temperatura ambiantă de funcţionare
Max.: +55°C (descărcare) +45°C (încărcare)
Min.: -10°C
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are
provided with a plug-in SIM card loaded with your
subscription details, such as your PIN, any optional
services available and many others.
Important!
The plug-in SIM card and its contacts can be easily
damaged by scratches or bending, so be careful when
handling, inserting or removing the card. Keep all SIM
cards out of the reach of small children.
Illustrations
Always switch the device off and disconnect the
charger before removing the battery.
1 Remove the back cover.
2 Lift battery away.
3 Insert the SIM card.
4 Insert the battery pack.
5 Attach the back cover.
6 Charge the battery.
Installing the SIM card and the handset battery
1
3
2
4
5
6
Phone Components
Standardele de expunere pentru dispozitivele mobile
utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele
de rată de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR
consemnată în normele internaţionale este de 2,0
W/kg*. Testele SAR sunt efectuate utilizând poziţii de
funcţionare standard, cu dispozitivul transmiţând la cel
mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă
testate. Deşi SAR se determină la nivelul de putere
certificat ca maxim, nivelul SAR real al dispozitivului în
timpul operării poate fi mult sub valoarea maximă. Acest
lucru se datorează faptului că dispozitivul este conceput
să funcţioneze la niveluri de putere variate, altfel încât
nu utilizeze decât energia necesară pentru a comunica
cu reţeaua. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o
staţie de bază, cu atât mai mică este energia emisă de
dispozitiv. Înainte ca un model de telefon să fie disponibil
pe piaţă, trebuie demonstrată conformitatea cu directiva
europeană R&TTE (echipamente radio și echipamente
terminale de telecomunicații). Această directivă include
ca cerinţă esenţială protejarea sănătăţii şi a siguranţei
pentru utilizator şi pentru alte persoane.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv,
testată pentru utilizarea la ureche, este de 1.19 W/kg.
Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF
când este utilizat fie în poziţie normală, la ureche, fie
poziţionat o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp.
Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un
suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu
trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze
produsul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de
corp. Pentru a transmite fişiere de date sau mesaje,
acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună.
În anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a
mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de
conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate
instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai
sus până la finalizarea transmisiei. Cea mai ridicată
valoare SAR pentru acest dispozitiv, testată pentru
utilizarea când este purtat pe corp, este de 1.50 W/kg.
* Limita SAR pentru dispozitive mobile utilizate de public
este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg), calculată ca medie
pe zece grame de ţesut. Normele includ o marjă de
siguranţă substanţială, pentru o protecţie suplimentară
a publicului şi pentru a preveni orice variaţii de
măsurare. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele
naţionale impuse şi în funcţie de banda de reţea. Pentru
informaţiile SAR din alte regiuni, căutaţi în secţiunea de
informaţii despre produs de la adresa www.lg.com.
Informaţii FCC referitoare la SAR
Dispozitivul dvs. mobil este de asemenea creat pentru
a respecta cerinţele de expunere la unde radio,
stabilite de Comisia Federală de Comunicaţii (Federal
Communications Commission) (SUA) şi Industry Canada.
Aceste cerinţe stabilesc limita SAR la 1,6 W/kg în medie
pe 1 gram de ţesut. Cea mai ridicată valoare SAR
raportată conform acestui standard în timpul certificării
produsului pentru utilizarea la ureche este de 1.25 W/kg
şi, când este purtat corect pe corp, este de 1.19 W/kg.
În plus, acest dispozitiv a fost testat pentru funcţionarea
în apropierea corpului, menţinându-se partea
posterioară a telefonului la 0.79 cm (inci) de corpul
utilizatorului.
Pentru a îndeplini cerinţele FCC referitoare la expunerea
la RF, trebuie păstrată o distanţă minimă de separaţie
de 0.79 cm (inci) între corpul utilizatorului şi partea
posterioară a telefonului.
Notă şi atenţionare FCC
Notă!
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din
regulile FCC.
Funcţionarea respectă următoarele două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenţe
dăunătoare.
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele
interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele care pot
genera dereglări de funcţionare.
Atenţie!
Schimbările care nu sunt aprobate explicit de
producător pot anula autoritatea utilizatorului de a utiliza
echipamentul.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT Pentru acest model specific
de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi
accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate
anula certificatul de garanţie al telefonului şi poate
fi periculoasă.
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare
reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service
calificat.
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor
electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau computerul.
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum
ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli
speciale. De exemplu, nu folosiţi telefonul în spitale
deoarece poate afecta echipamentele medicale din
zonă.
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp
ce telefonul se încarcă. Poate cauza un şoc electric
care ar putea afecta serios telefonul.
Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor
inflamabile, deoarece telefonul se poate încinge şi
poate crea pericol de incendiu.
Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul
aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen,
diluant sau alcool).
Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material
moale.
• Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
• Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit
sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece
acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile
magnetice ale acestora.
Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece
acesta poate deteriora telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide sau umezeală.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură
şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea
acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau
ilegală.
Expunerea la radiofrecvenţe
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ NORMELE
INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor
radio. Acesta este proiectat şi fabricat astfel încât să
nu depăşească limitele pentru expunerea la radio
frecvenţă (RF) recomandate de normele internaţionale
(ICNIRP). Aceste limite fac parte din norme cuprinzătoare
şi stabilesc nivelurile permise de energie RF pentru
populaţie. Aceste norme au fost dezvoltate de organizaţii
ştiinţifice independente, prin evaluarea periodică şi
completă a studiilor ştiinţifice. Normele includ o marjă
de siguranţă substanţială, concepută pentru a asigura
securitatea tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de
starea sănătăţii.
Volume keys
When the screen is at the Home
screen: Ring tone and touch tone volume.
During a call: Earpiece volume.
Down volume key: Press and hold to
activate/ deactivate Silent mode.
Handsfree or Stereo
earphone connector
Power/Lock key
Short press to turn on/off
the screen.
Long press for power on/off.
Micro SD memory card socket
Earpiece
Call key
Dials a phone number and
answers incoming calls.
End key
Clear key
Go back to a previous screen.
LG-T300_VDR_Romania_1.0_1015.ind2 2 2010.10.15 5:26:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG T300 Cookie Lite Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare