Joycare JC-368 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
26
27
atenţie instrucţiunile de mai jos. Se recomandă să păstraţi acest
manual pentru viitoarele utilizări.
REGULI IMPORTANTE
Nu utilizaţi produsul în scopuri diferite de cele descrise în prezentul
manual de instrucţiuni. Orice altă utilizare trebuie considerată
nepotrivită şi, în consecinţă, periculoasă. Utilizaţi numai componente
originale.
Înainte de utilizare asiguraţi-vă aparatul este integru fără daune
vizibile. În caz de îndoieli, nu utilizaţi produsul şi adresaţi-vă unui
centru de asistenţă autorizat.
Nu vă aşezaţi niciodată şi nu vă apăsaţi cu forţă asupra produsului. Nu
utilizaţi niciodată produsul când faceţi baie sau duş. Nu puneţi niciodată
produsul în locuri din care ar putea cădea cu uşurinţă în chiuvetă sau în
cadă. Nu introduceţi niciodată produsul în apă şi nu îl aşezaţi niciodată
în locuri umede. În cazul în care produsul cade în apă NU TREBUIE
ÎNCERCAŢI NICIODATĂ SĂ-L RECUPERAŢI.
Întotdeauna depozitaţi produsul departe de surse de căldură, de razele
soarelui, de umiditate, de obiecte ascuţite şi de altele asemănătoare.
Nu utilizaţi şi nu aşezaţi niciodată produsul sub pături sau perne,
deoarece s-ar putea supraîncălzi şi ar putea provoca incendii şi / sau
electrocutări. Nu utilizaţi produsul în acelaşi timp cu aerosoli sau în
timp ce este administrat oxigen în mediul oricărui alt aparat.
Nu utilizaţi produsul dacă observaţi anomalii ale funcţionării. Nu
încercaţi reparaţi produsul singuri, adresaţi-vă mereu unui centru
de asistenţă specializat. Produsul a fost conceput numai pentru uz
casnic. Nu introduceţi niciun tip de obiect în oriciile produsului. Nu
obstrucţionaţi fantele pentru aer. Nu utilizaţi produsul timp de mai mult
de 20 de minute consecutiv, acest lucru ar putea ajuta la evitarea
posibilei supraîncălziri ce ar reduce viaţa utilă a aparatului. În cazul în
care sunt necesare tratamente mai lungi de 20 de minute, sfătuim
stingeţi produsul timp de 15 minute, lăsaţi-l se răcească şi apoi
reluaţi utilizarea.
Pentru a evita potenţialele infecţii sfătuim utilizaţi accesoriile
individual. În cazul în care produsul este utilizat de alte persoane,
sfătuim să înlocuiţi capetele. Evitaţi contactul produsului cu substanţe
de curăţare agresive, substanţe chimice şi altele asemănătoare.
Nu utilizaţi niciodată produsul în timp ce dormiţi sau când sunteţi
somnoroşi. Nu utilizaţi produsul în cazul în care prezentaţi răni sau
erupţii cutanate pe mâini şi picioare. Consultaţi medicul înainte de
a utiliza aparatul dacă suferiţi de diabet sau probleme vasculare.
28
29
Vericaţi din când în când rezultatul manichiurii / pedichiurii. Acest
avertisment este important pentru persoanele care suferă de diabet şi
care sunt supuse densicării suprafeţei pieii şi care se pot răni. Părţile
de ambalaj (săculeţe din plastic, carton, polistiren etc.) nu trebuie să e
lăsate la îndemâna copiilor, deoarece sunt potenţiale surse de pericol
şi trebuie să e reciclate conform prevederilor legilor în vigoare.
AVERTISMENTE
Acest aparat nu trebuie considerat adecvat pentru utilizarea de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse zice, senzoriale şi
mintale sau lipsite de experienţă sau cunoaştere, cu excepţia cazului
în care au fost supravegheate şi instruite în legătură cu folosirea
aparatului de către o persoană responsabilă cu siguranţa. Copii vor
trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
COMPONENTELE SETULUI DE MANICHIURĂ
1. Aparat
2. Disc pentru pilirea şi scurtarea
unghiilor
3. Disc pentru lustruire
4. Cap de precizie
cu textură nă
5. Cap mare pentru manichiură
6. Cap subţire pentru lustruire
(şi pentru înlăturarea bătăturilor)
CUM SE UTILIZEAZĂ APARATUL
- Introduceţi bateriile în compartimentul special, ind atent la polaritatea indicată.
- Setul de manichiură / pedichiură este astfel gata de utilizare
28
29
- Aplicaţi accesoriul dorit (pe baza operaţiunii pe care doriţi să o
efectuaţi, precum este indicat mai jos). Pot selectate două viteze în
orice direcţie, cu ajutorul întrerupătorului aferent de pe aparat.
Manichiură / Pedichiură
Introduceţi mâinile în apă caldă şi cu săpun şi uscaţi-le bine.
A: Disc pentru pilirea şi scurtarea unghiilor
Până şi unghiile groase şi dure pot modelate şi nisate cu acest
accesoriu. Dacă îl utilizaţi regulat, unghiile dumneavoastră pot deveni
mai solide şi mai rezistente. Este adecvat atât pentru unghiile mâinilor
cât şi pentru unghiile picioarelor.
B: Disc pentru lustruire
Pentru a nisa şi rotunji vârfurile unghiilor după pilire şi pentru a lustrui
suprafaţa unghiilor.
C: Înlăturarea cuticulelor
Pentru a înlătura şi ridica cuticulele întărite şi pentru a curăţa unghiile
D: Cap mare pentru manichiură
Pentru tratarea şi lustruirea unghiilor picioarelor.
E: Cap subţire de lustruire (pentru înlăturarea bătăturilor)
Treceţi cu atenţie accesoriul pe zonele ce trebuie tratate. După
tratament introduceţi picioarele (sau mâinile) în apă şi aplicaţi o loţiune
sau o cremă hidratantă (cremele şi loţiunile nu sunt incluse în pachet).
Puteţi avea rezultate mai bune în cazul pedichiurilor dacă spălaţi
picioarele înaintea tratamentului.
CURĂŢIREA PRODUSULUI
Înainte de a curăţa produsul, asiguraţi-vă că aţi scos bateriile din produs.
Nu introduceţi niciodată unitatea centrală în alte lichide. Curăţaţi
unitatea centrală şi cutiuţa cu o cârpă moale şi uşor umezită cu
apă. Nu utilizaţi niciodată alte lichide sau detergenţi abrazivi. Uscaţi
întotdeauna cu grijă. Pentru curăţarea accesoriilor: utilizaţi o periuţă
moale pentru a înlătura posibilele reziduuri de piele şi unghii. Discurile
şi capetele conice pot  curăţate cu o periuţă moale umezită cu alcool
(periuţa nu este inclusă).
30
31
CARACTERISTICI TEHNICE
Descriere: Set manichiură şi pedichiură
2 viteze
Motor: output 3V / aproximativ 0,87 W, aproximativ 290mA
Baterii: 2 x 1,5V AA (nu este inclusă)
Greutate: circa 74g (fără accesorii)
Acest dispozitiv a fost proiectat şi fabricat în conformitate cu
toate directivele europene aplicabile.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea căzilor, duşurilor,
chiuvetelor sau a altor recipiente ce conţin apă.
ELIMINAREA
Aparatul, inclusiv părţile sale detaşabile, la sfârşitul duratei
sale de viaţă nu trebuie e eliminat împreună cu deşeurile
urbane ci conform directivei europene 2002/96/EC.
Trebuind e eliminat separat de gunoiul menajer, acesta trebuie
e încredinţat unui centru de colectare diferenţiat pentru aparatură
electrică şi electronică sau restituit vânzătorului cu amănuntul în
momentul achiziţionării unui aparat echivalent nou. In cazul încălcării
acestei prevederi sunt prevăzute sancţiuni severe.
Bateriile utilizate de acest aparat trebuie aruncate în containerele
specice la sfârşitul vieţii utile.
Toate indicaţiile şi desenele se bazează pe ultimele informaţii
disponibile în momentul editării manualului şi pot suferi modicări.
JC-368
MANIKŰR-/PEDIKŰRKÉSZLET
Köszönjük, hogy a Joycare kéz- és lábkörmeinek ápolására,
szépítésére, komfortérzete fokozására szolgáló manikűr-/
pedikűrkészletét választotta.
A termék helyes használatához javasoljuk, hogy olvassa el az alábbi
HU
JC-368
38
39
да бъде придружена от настоящото изчерпателно попълнено
удостоверение, от доказателството за закупуването на стоките
(фактура и документ за транспорт), както и от документа за
закупуване.
Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на
продукта.
RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE
Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data
achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri
accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o
curăţire incorectă, de folosire improprie, de modicări şi reparaţii realizate
de către terţe persoane neautorizate. Sunt de asemenea excluse
daunele ce derivă dintr-o instalare incorectă a produsului şi daunele
cauzate de uzură şi componentele supuse în mod natural la uzură.
Pentru a obţine înlocuirea / repararea produsului în garanţie, în
cazurile care nu sunt prevăzute în rândurile de mai sus, ci din cauza
unor defecte de fabricaţie, invităm contactaţi importatorul
/ distribuitorul local. Marfa considerată necorespunzătoare din
motivele de mai sus, trebuie să e însoţită de prezentul certicat
completat corect, de dovada de cumpărare a mărfurilor (factură şi
documentul de transport), împreună cu documentul de cumpărare.
Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului.
HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától
számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem
vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből,
a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő
használatból, illetve a felhatalmazással nem rendelkező személyek
által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő károkért.
Ezenkívül a garancia nem terjed ki a készülék nem megfelelő
beszereléséből eredő károkra, valamint az elhasználódásból eredő
károkra és természetesen, az elhasználódásnak kitett alkatrészekre.
A készülék garanciális cseréje/javítása érdekében, a fent felsoroltaktól
eltérő esetekben, gyártási hiba esetén, lépjen kapcsolatba a helyi
importőrrel/kereskedővel. A fent felsorolt okok miatt a nem megfelelő
áruhoz csatolni kell a kitöltött, csatolt igazolást, a vásárlást igazoló
dokumentumokat (számla és szállítólevél), valamint a blokkot.
Őrizze meg a termék eredeti csomagolását.
GARANZIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Joycare JC-368 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare