AEG F65042IM0P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FAVORIT 65042 IM0P
FAVORIT 65042 IW0P
FAVORIT 65042 ID0P
BGРъководство за употреба 2
ROManual de utilizare 18
SR Упутство за употребу 34
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на
уреда прочетете внимателно предос‐
тавените инструкции. Производителят
не носи отговорност, ако неправилно‐
то инсталиране и експлоатация пре‐
дизвикат наранявания и щети. Пазете
инструкциите в близост до уреда за
бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и
хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, наранява‐
не или трайно увреждане.
Не позволявайте на лица, в това
число и деца, с понижена физичес‐
ка сетивност, намалени умствени
функции или липса на опит и позна‐
ния да използват уреда. Те трябва
да са под надзора на или да бъдат
инструктирани за работа с уреда от
лице, отговорно за тяхната безопас‐
ност.
Не позволявайте на децата да си
играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни
материали далеч от деца.
Пазете всички препарати далеч от
деца.
Пазете децата и домашните любим‐
ци далече от вратата на уреда, ко
гато е отворена.
1.2 Инсталиране
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Не монтирайте уреда на места, къ‐
дето температурата е под 0 °C.
Спазвайте инструкциите за инстали‐
ране, приложени към уреда.
Уверете се, че уредът се монтира
под и в близост до безопасни кон‐
струкции.
Свързване към
електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с
данни съответства на електрозах‐
ранването. В противен случай се
свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно ин‐
сталиран, защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Не повреждайте захранващия щеп‐
сел и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник
за смяната на повреден захранващ
кабел.
Включете захранващия щепсел към
контакта само в края на инсталация‐
та. Уверете се, че щепселът за за‐
хранване е достъпен след инстали‐
рането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърп‐
вайте щепсела.
Не пипайте захранващия кабел или
щепсела с мокри ръце.
Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Преди да свържете уреда към нови
тръби или такива, които не са били
използвани дълго време, оставете
малко вода да потече по тях, докато
бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи
път, се уверете, че няма течове.
Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и обшивка с въ‐
трешен захранващ кабел.
БЪЛГАРСКИ 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасно напрежение.
Ако маркучът за подаване на вода е
повреден, незабавно изключете
щепсела от контакта. За подмяна на
маркуча за подаване на вода се
свържете със сервиза.
1.3 Употреба
Уредът е предназначен за домакин‐
ски и други битови нужди като:
Служебни кухни в магазини, офи‐
си и други работни помещения
Ферми
От клиенти в хотели, мотели и
други места за настаняване
Пансиони, общежития и социални
заведения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния,
токов удар или пожар.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Всички ножове и прибори с остри
върхове трябва да се поставят в
кошничката за прибори с острите
върхове надолу или в хоризонтално
положение.
Не оставяйте вратичката на уреда
отворена без наблюдение, за да не
се допусне препъване в нея.
Не сядайте и не стъпвайте върху
отворената вратичка.
Препаратите за съдомиялни маши‐
ни са опасни. Следвайте инструк‐
циите върху опаковката на перил
ния препарат.
Не поглъщайте и не използвайте за
други цели водата от уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда,
докато програмата не приключи. По
съдовете е възможно да има препа‐
рат.
Уредът може да изпусне гореща па‐
ра, ако отворите вратичката по вре‐
ме на програма.
Не поставяйте запалителни мате‐
риали или предмети, намокрени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или заду‐
шаване.
Изключете уреда от електрозахран‐
ването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете ключалката на вратич‐
ката, за да не могат деца и домаш‐
ни любимци да се заключат в уреда.
4
www.aeg.com
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Най-горно разпръскващо рамо
2
Горно разпръскващо рамо
3
Долно разпръскващо рамо
4
Филтри
5
Изчислителна плоча
6
Резервоар за сол
7
Отдушник
8
Отделение за препарат за изплак‐
ване
9
Отделение за препарати
10
Кошничка за прибори
11
Долна кошница
12
Горна кошничка
БЪЛГАРСКИ 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1
2 4
68
3
7
5
1
Бутон за включване/изключване
2
Бутон Program
3
Индикатори на програмите
4
Дисплей
5
Бутон Delay
6
Бутон Start
7
Индикатори
8
Бутон Option
Индикатори Описание
Индикатор Multitab.
Индикатор ExtraHygiene.
Индикатор за фаза миене. Светва, когато се
изпълнява фазата на измиване.
Индикатор за фаза изплакване. Светва, когато
се изпълнява фазата на изплакване.
Индикатор за фаза сушене. Светва, когато се
изпълнява фазата сушене.
Индикатор за край.
Индикатор за препарат за изплакване. Той не
свети докато се изпълнява програмата.
Индикатор за сол. Той не свети докато се из‐
пълнява програмата.
Индикатор Delay.
Индикатор за вратичката. Светва, когато вра‐
тичката е отворена или не е затворена правил‐
но.
6
www.aeg.com
4. ПРОГРАМИ
Програма Степен на замър‐
сяване
Тип зареждане
Програма
фази
Oпции
1)
Всички
Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
Предмиене
Измиване от 45°C
до 70°C
Изплаквания
Изсушаване
ExtraHygiene
Multitab
2)
Силно замърсява‐
не
Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
Multitab
3)
Нормално замър‐
сяване
Чинии и прибори
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
Multitab
4)
"Пресни" замър‐
сявания
Чинии и прибори
Миене 60 °C
Плакнене
ExtraHygiene
Multitab
5)
Нормално замър‐
сяване
Чинии и прибори
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
ExtraHygiene
Multitab
1)
Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките.
Той автоматично настройва температурата и количеството на водата,
консумацията на енергията и времетраенето на програмата.
2)
Тази програма има фаза за изплакване при висока температурата за по-добри
резултати на хигиена. По време на фазата на изплакване температурата остава 70
°C поне за 10 минути.
3)
Това е най-тихата програма за измиване. Помпата работи на много ниска скорост,
за да се намали нивото на шума. Поради ниските обороти времетраенето на
програмата е дълго.
4)
С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са
още "пресни". Постига добри резултати от измиването за кратко време.
5)
С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и
електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна
програма за изпитателни лаборатории).
Данни за потреблението
Програма
1)
Времетраене
(мин)
Електроенергия
(kWh)
Вода
(л.)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10
30 0.9 9
БЪЛГАРСКИ 7
Програма
1)
Времетраене
(мин)
Електроенергия
(kWh)
Вода
(л.)
195 0.92 10.2
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването,
опциите и количеството съдове могат да променят стойностите.
Информация за изпитателни лаборатории
За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпрате‐
те имейл на адрес:
Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
5. ОПЦИИ
Включете или изключете оп‐
циите преди началото на про‐
грамата. Не можете да включи‐
те или изключите опциите, до‐
като програмата работи.
Ако са зададени една или по‐
вече опции, уверете се, че съо‐
тветните индикатори са вклю‐
чени преди програмата да
стартира.
5.1 Multitab
Активирайте тази опция, само ако из‐
ползвате комбинирани таблетки за
миене.
Тази опция спира автоматично прито‐
ка на препарат за изплакване и сол.
Съответните индикатори са изключе‐
ни.
Времетраенето на програмата може
да се увеличи.
Как да активираме опцията Multitab
1. Натиснете Option, докато индика‐
торът Multitab светне.
Ако спрете използването на
комбиниран миялен препарат на
таблетки, преди да започнете да
използвате отделно препарат за
миене, препарат за изплакване и сол,
извършете следните стъпки:
1. Настройте омекотителя на водата
на максимално ниво.
2. Уверете се, че контейнерът за сол
и отделението за препарат за из‐
плакване са пълни.
3. Стартирайте най-късата програма
с фаза изплакване, без да слагате
препарат и съдове.
4. Регулирайте омекотителя за вода
според твърдостта на водата във
Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото количе‐
ство препарат за изплакване.
5.2 ExtraHygiene
С тази опция ще имате по-добри ре‐
зултати за хигиената. По време на
фазата на изплакване температурата
остава 70 °C, поне за 10 минути.
Как да активираме опцията
ExtraHygiene
1. Натиснете Option , докато индика‐
торът ExtraHygiene светне. На дис‐
плея може да видите обновяване‐
то на продължителността на про‐
грамата.
Ако опцията не е приложима за
програмата, съответният индика‐
тор няма да светне.
8
www.aeg.com
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво на
омекотителя за вода съответства
на твърдостта на водата във ва‐
шия район. Ако не, променете на‐
стройката на омекотителя за вода.
Свържете се с местната водоснаб‐
дителна компания, за да научите
твърдостта на водата във вашия
район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от
обработката. Стартирайте една от
програмите, за да ги отстраните.
Не използвайте миялен препарат и
не зареждайте кошничките.
6.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Омекотител на во‐
дата
настройка
Немски
градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/
литър (ми‐
лимол/ли‐
тър - меж‐
дународна
единица за
твърдост на
водата)
Кларк
градуси
Ниво
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Как се регулира нивото на
омекотителя за вода
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да включите уреда. Уверете се, че
уредът е в режим на настройване,
вижте "Настройка и стартиране на
програма".
2. Натиснете и задръжте едновре‐
менно бутони, Delay и Start, докато
индикаторите на
,
и започнат да премиг‐
ват .
3. Натиснете Program,
Индикаторите
и
угасват.
Индикаторът
продъл‐
жава да мига.
БЪЛГАРСКИ 9
Дисплеят показва настройката
на омекотителя за вода. Напр.
= ниво 5.
4. Натиснете Program неколкократно,
за да промените настройката.
5. Натиснете бутона за вкл./изкл. на
уреда, за да потвърдите настрой‐
ката.
6.2 Пълнене на резервоара за сол
1.
Завъртете капачката обратно на
часовниковата стрелка и отворете
резервоара за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резер‐
воара за сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със
сол за съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на
резервоара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовни‐
ковата стрелка, за да затворите
резервоара за солта.
ВНИМАНИЕ!
Докато пълните резервоара за
сол, от него могат да излязат
вода и сол. Риск от корозия. За
да предотвратите това, след
като напълните резервоара за
сол, стартирайте програма.
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Натиснете бутона за освобожда‐
ване (D), за да отворите капака
(C).
2.
Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване (A), но без да
надвишавате обозначението
"макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за
изплакване с абсорбираща кърпа,
за да предотвратите образуване
на прекалено много пяна.
4.
Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е за‐
стопорен на място.
Можете да завъртите селекто‐
ра на освободеното количество
(B) между положение 1 (най-
малко количество) и положе‐
ние 4 (най-голямо количество).
10
www.aeg.com
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
да включите уреда. Уверете се, че
уредът е в режим на настройване,
вижте "Настройка и стартиране на
програма".
Ако индикаторът за сол свети,
напълнете резервоара за сол.
Ако индикаторът за препарат за
изплакване свети, напълнете от‐
делението за препарат за из‐
плакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
Ако използвате комбинирани та‐
блетки за миене, активирайте
опцията Multitab.
5. Задайте и стартирайте правилната
програма за вида зареждане и сте‐
пента на замърсяване.
7.1 Използване на миялния препарат
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Натиснете бутона за освобожда‐
ване (B), за да отворите капака
(C).
2.
Поставете миялен препарат в от‐
делението (A) .
3.
Ако програмата има фаза за пред‐
миене, поставете малко миялен
препарат на вътрешната част на
вратичката на уреда.
4.
Ако използвате миялен препарат
на таблетки, поставете таблетката
в отделението (A).
5.
Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е за‐
стопорен на място.
7.2 Настройка и стартиране
на програма
Режим на настройка
За някои настройки е необходимо уре‐
дът да е в режим на настройка.
Натиснете бутона за вкл/изкл, за да
включите уреда. Уредът е в режим
"настройка", когато всички програмни
индикатори се включат и дисплея по‐
казва две хоризонтални ленти. Ако на
командното табло не е показано това
условие, натиснете и задръжте едно‐
временно Delay и Start, докато уредът
бъде в режим на настройка.
Стартиране на програма без
отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
да включите уреда. Уверете се, че
уредът е в режим на настройка.
3. Затворете вратичката на уреда.
4. Натиснете Program няколко пъти,
докато се появи индикатора на
програмата, която искате да зада‐
дете. Може също и да зададете
приложимите опции.
Времетраенето на програмата
мига върху дисплея.
Индикаторите на фазите на про‐
грамата, които са предвидени за
нея светват.
5. Натиснете Start, за да стартирате
програмата.
Когато програмата започне,
остава единствено индикаторът
на текущата фаза.
Продължителността на програ‐
мата започва да намалява на
стъпки от 1 минута.
БЪЛГАРСКИ 11
Стартиране на програма с
отложен старт
1. Задайте програмата.
2. Натиснете Delay няколко пъти, до‐
като дисплеят покаже отложения
старт, който желаете да зададете
(от 1 до 24 часа).
Индикаторът Delay светва.
Времето на отложения старт ми‐
га на дисплея.
Индикаторите на фазите на про‐
грамата, които са предвидени за
нея изгасват.
3. Натиснете Start, за да стартирате
отброяване на времето.
Стойността на отброяване за‐
почва да намалява на стъпки от
1 час.
Когато отброяването завърши, про‐
грамата стартира автоматично. Инди‐
каторът на работещата фаза светва.
Отваряне на вратичката,
докато уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спи‐
ра. Когато затворите вратичката, уре
дът продължава от момента на пре‐
късването.
Отмяна на отложения старт,
докато отброяването работи
Когато отмените отложен старт, отме‐
няте и програмата за измиване.
1. Натиснете и задръжте едновре‐
менно Delay и Start, докато светнат
всички индикатори на програмата
и дисплеят покаже 2 хоризонтални
ленти.
2. Задайте програмата отново.
Прекратяване на програмата
1. Натиснете и задръжте едновре‐
менно Delay и Start, докато светнат
всички индикатори на програмата
и дисплеят покаже 2 хоризонтални
ленти.
Уверете се, че в отделението
за миялен препарат има препа‐
рат, преди да стартирате нова
програма.
В края на програмата
Дисплеят показва 0 и индикаторната
лампичка за край на програмата све‐
тва.
1. Натиснете бутона за включване/из‐
ключване, за да деактивирате уре‐
да.
2. Затворете крана за водата.
Ако не натиснете бутона за
включване/изключване, функ‐
цията AUTO OFF автоматично
деактивира уреда до няколко
минути след края на програма‐
та.
Това спомага за намаляване
на разхода на енергия,
Внимание
Оставете чиниите да се охладят,
преди да ги извадите от уреда. Го‐
рещите съдове могат лесно да се
повредят.
Изпразнете първо долната кошни‐
ца, а след това горната кошница.
Отстрани и във вратичката на уреда
може да има вода. Неръждаемата
стомана се охлажда по-бързо от чи‐
ниите.
12
www.aeg.com
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
8.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо коли‐
чество минерали и може да причини
повреда на уреда и да доведе до ло‐
ши резултати при миене. Омекотителя
на водата неутрализира тези минера‐
ли.
Солта за съдомиялна машина запазва
омекотителя на водата чист и в добро
състояние. Важно е да зададете пра‐
вилното ниво на омекотителя за вода.
По този начин се гарантира, че омеко‐
тителят за водата използва правилно
то количество сола за съдомиялна ма‐
шина и вода.
8.2 Използване на сол,
препарат за изплакване и
препарат за миене
Използвайте само сол, препарат за
изплакване и препарат за миене за
миялната машина. Използването на
други продукти може да причини по‐
вреда на уреда.
Препаратът за изплакване спомага,
по време на последната фаза на из‐
плакване, за подсушаване на съдо‐
вете без да остават засъхнали кап‐
ки и петна.
Комбинираните таблетки за миене
съдържат препарат за миене, пре‐
парат за изплакване и други доба‐
вени съставки. Уверете се, че тези
таблетки са приложими към твър‐
достта на водата във вашия район.
Вземайте предвид инструкциите на
опаковките на продуктите.
Таблетките за миене не се разтвар‐
ят напълно при кратки програми. За
да предотвратите остатъци от пре‐
парат за миене по кухненската посу‐
да, препоръчваме да използвате та‐
блетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо ко‐
личество миялен препарат от
необходимото. Вижте инструк‐
циите на опаковката на препа‐
рата.
8.3 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената
листовка с примери за заре‐
ждане на кошничките.
Използвайте уреда за миене само
на съдове, които са подходящи за
съдомиялна машина.
Не поставяйте в уреда предмети,
изработени от дърво, рог, алуми‐
ний, олово и мед.
Не поставяйте в уреда предмети,
които могат да абсорбират вода (гъ‐
би, домакински кърпи).
Отстранете оставащата храна от
предметите.
За да премахнете лесно останала
загоряла храна, накиснете тендже‐
рите и тиганите във вода, преди да
ги поставите в уреда.
Поставяйте дълбоките съдове (ча‐
ши и тигани) с дъното нагоре.
Уверете се, че приборите и съдове‐
те не се слепват. Смесвайте лъжи‐
ците с други прибори.
Уверете се, че стъклените чаши не
се допират до други стъклени чаши.
Поставете дребните предмети в
кошничката за прибори.
Поставете леките съдове в горната
кошничка. Уверете се, че те не се
движат.
Уверете се, че разпръскващите ра‐
мена могат да се движат свободно,
преди да стартирате програма.
8.4 Преди стартиране на
програма
Уверете се, че:
Филтрите са чисти и са правилно
поставени.
Разпръскващите рамена не са запу‐
шени.
Предметите в кошниците са поста‐
вени правилно.
Програмата е приложима за вида
натоварване и степента на замърся‐
ване.
БЪЛГАРСКИ 13
Използва се правилното количество
миялен препарат.
Има сол и препарат за изплакване
за съдомиялна машина (освен ако
не използвате комбинирани таблет‐
ки за миене).
Капачката на резервоара за сол е
затегната.
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди поддръжка изключете
уреда и извадете щепсела на
захранването от контакта на
ел. мрежа.
Замърсените филтри и запу‐
шените разпръскващи времена
понижават резултатите от мие‐
нето.
Извършвайте периодични про‐
верки и, ако е необходимо, ги
почиствайте.
9.1 Почистване на филтрите
A
B
C
C
1.
Завъртете филтъра (A) обратно
на часовниковата стрелка и го от‐
странете.
A1
A2
2.
За да разглобите филтъра (A),
разделете(A1) и (A2).
3.
Извадете филтър (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
Преди да върнете филтъра (B) се
уверете, че няма следи от храна
или замърсявания, или около ъгъ‐
ла в каналчето.
6.
Уверете се, че филтърът (B) е по‐
ставен правилно под 2 водача (C).
7.
Сглобете филтър (A) и го върнете
на мястото му във филтър (B). За‐
въртете го по часовниковата
стрелка, докато се заключи.
Неправилно поставяне на фил‐
трите може да причини лоши
резултати при миене и да по‐
вреди уреда.
14
www.aeg.com
9.2 Почистване на
разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена.
Ако отворите на разпръскващите ра‐
мена се запушат, отстранете остатъ‐
ците от замърсявания с тънък остър
предмет.
9.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена ме‐
ка кърпа.
Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продук‐
ти, абразивни стъргалки или разтво‐
рители.
9.4 Почистване отвътре
Ако често използвате програми с крат‐
ко времетраене, това може да остави
наслагвания от мазнина и варовик в
уреда.
За да предотвратите това, ви препо‐
ръчваме да пуснете програмите за
дълго пране поне 2 пъти в месеца.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по
време на работа.
Преди да се свържите със сервиза,
вижте информацията, която следва за
решение на проблема.
При някои неизправности дисплеят
показва код на аларма:
- Уредът не се пълни с вода.
- Уредът не източва водата.
- Устройството против наводне‐
ние работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда, преди да
извършите проверките.
Проблем Възможно решение
Не можете да активирате уре‐
да.
Уверете се, че главният щепсел е свър‐
зан към главния контакт.
Уверете се, че няма повреден предпази‐
тел в електрическото табло.
Програмата не се включва. Уверете се, че вратичката на уреда е за‐
творена.
Натиснете Start.
Ако сте задали отложен старт, отменете
настройката или изчакайте края на от‐
брояването.
Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отво‐
рен.
Уверете се, че налягането на водата не е
твърде ниско. За тази информация се
обърнете към местното водоснабдително
дружество.
Уверете се, че кранът на водата не е за‐
пушен.
Уверете се, че филтърът на маркуча за
подаване на вода не е запушен.
БЪЛГАРСКИ 15
Проблем Възможно решение
Уверете се, че маркучът за подаване на
вода не е прегънат или усукан.
Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на водата не е за
пушен.
Уверете се, че отходният маркуч не е
прегънат или усукан.
Устройството против наводне‐
ние е включено.
Затворете крана за вода и се свържете
със сервизния център.
След като приключи проверката, акти‐
вирайте уреда. Програмата продъл‐
жава от момента на прекъсване.
Ако проблемът се появи отново, се
обърнете към сервизния център.
Ако дисплеят показва други кодове за
аларма, се обърнете към сервизния
център.
10.1 Резултатите от
измиването и изсушаването
не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по
стъклените чаши и съдовете.
Количеството освободен препарат
за изплакване е твърде голямо. Ко‐
ригирайте селектора за препарат за
изплакване на по-ниска позиция.
Използван е прекалено много пре‐
парат за миене.
Петна и изсъхнали капки вода върху
чашите и чиниите
Количеството освободен препарат
за изплакване не е достатъчно. Ко‐
ригирайте селектора за препарат за
изплакване на по-висока позиция.
Причината може да е в качеството
на препарата за миене.
Чиниите са мокри
Програмата е без фаза на изсуша‐
ване или с фаза на изсушаване с
ниска температура.
Отделението за препарат за изплак‐
ване е празно.
Причината може да е в качеството
на препарата за изплакване.
Причината може да е в качеството
на комбинираните таблетки за мие‐
не. Опитайте друга марка или акти‐
вирайте дозатора за препарата за
изплакване и използвайте такъв за‐
едно с комбинираните таблетки за
миене.
Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за
други възможни причини.
10.2 Как се включва дозатора
за препарата за изплакване
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да включите уреда. Уверете се, че
уредът е в режим на настройване,
вижте "Настройка и стартиране на
програма".
2. Натиснете и задръжте едновре‐
менно бутони, Delay и Start, докато
индикаторите на
,
и започнат да премиг‐
ват .
3. Натиснете Option.
Индикаторите
и
угасват.
Индикаторът продължава
да мига.
На дисплея се извежда текущата
настройка.
Отделение за
препарат за из‐
плакване из‐
ключено
Отделение за
препарат за из‐
плакване вклю‐
чено
4. Натиснете Option, за да промените
настройката.
5. Натиснете бутона за вкл./изкл. на
уреда, за да потвърдите настрой‐
ката.
16
www.aeg.com
6. Регулирайте отпусканото количе‐
ство препарат за изплакване.
7. Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване.
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / Височина / Дъл‐
бочина (мм)
596 / 818 - 898 / 575
Свързване в електри‐
ческата мрежа
Вижте табелката с данни.
Волтаж 220-240 V
Честота 50 Hz
Налягане на водос‐
набдяването
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща во‐
да
2)
макс. 60 °C
Вместимост Настройки 12
Консумация на ел.
енергия
"Оставена включена" 0.10 W
"Изключена" и режим 0.10 W
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви
панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа
. Поставяйте
опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на
околната среда и човешкото
здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и
електронни уреди. Не изхвърляйте
уредите, означени със символа
,
заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 17
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă
- funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor
probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.aeg.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele
informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
18
www.aeg.com
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea apa‐
ratului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furni‐
zate. Producătorul nu este responsabil
dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile îm‐
preună cu aparatul pentru referinţă ulte‐
rioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a
persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, vătămare sau
invaliditate permanentă.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de
către copii şi persoane cu capacităţi fi‐
zice, senzoriale şi mentale reduse sau
lipsite de experienţă şi cunoştinţe.
Aceste persoane trebuie să fie supra‐
vegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului de către o per‐
soană răspunzătoare pentru siguranţa
lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu apara‐
tul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambala‐
jul produsului.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna co‐
piilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se
apropie de uşa aparatului când aceas‐
ta este deschisă.
1.2 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl in‐
stalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub 0
°C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat
sub structuri sigure şi adiacent acesto‐
ra.
Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocu‐
tare.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu da‐
tele tehnice, corespund sursei de ten‐
siune. Dacă nu, contactaţi un electri‐
cian.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protec‐
ţie la electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri pre‐
lungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora ştecherul şi cablul de alimentare
electrică. Dacă este necesar, cablul
de alimentare trebuie înlocuit numai
de către Centrul local de Service.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de instala‐
re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐
sată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directi‐
vele C.E.E.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora furtunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi
noi sau la ţevi care nu au mai fost folo‐
site de mult, lăsaţi apa să curgă până
când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asigu‐
raţi-vă că nu există nicio pierdere de
apă.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
o teacă cu un cablu de alimentare in‐
terior.
ROMÂNA 19
AVERTIZARE
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, deconectaţi imediat
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă contac‐
taţi centrul de service.
1.3 Utilizarea
Acest aparat este conceput pentru o
utilizare casnică şi la aplicaţii similare,
cum ar fi:
În bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lu‐
cru
–Ferme
De către clienţii din hoteluri, moteluri
şi alte medii de tip rezidenţial
Unităţi de cazare cu micul dejun in‐
clus.
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri, elec‐
trocutare sau incendiu.
Nu modificaţi specificaţiile acestui apa‐
rat.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri
ascuţite în coşul pentru tacâmuri cu
vârfurile în jos sau în poziţie orizon‐
tală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără
supraveghere, pentru a preveni căde‐
rea pe aceasta.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi in‐
strucţiunile de siguranţă de pe amba‐
lajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din apa‐
rat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Este posi‐
bil ca pe vase să fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu tre‐
buie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pen
tru curăţarea aparatului.
1.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în apa‐
rat.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG F65042IM0P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare