Russell Hobbs 28011-56 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
r
28011-56
A. I www.russellhobbs.com
2
4 xAA
A
B
C
D
E
F
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/
instructed and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the appliance before being charged.
Dierent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed of.
If the appliance is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed.
The supply terminals are not to be short circuited.
A. Move ) from L to U.
B. Remove the battery holder.
C. Fit 4 x AA batteries.Replace the battery holder. Move ) from U to L.
D. Move ) from L to U.
E. Remove the holder. Fill with salt or peppercorns. Replace the holder. Move ) from U to L.
F. Twist the bottom to adjust the grind: ne + coarse. Press the button to grind, release to stop.
After use, place the grinders onto the bases provided.
RECYCLING
W
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances and
rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be
disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and electronic products
and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable batteries, at an appropriate ocial
recycling/collection point.
INSTRUCTIONS
3
4 xAA
A
B
C
D
E
F
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen, die über keine
Erfahrung oder Kenntnisse in der Handhabung verfügen, geeignet, wenn ihnen
die Handhabung erklärt wurde/sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die
damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Nicht-wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus dem Gerät entfernt werden.
Verwenden Sie verschiedene Arten von Batterien oder neue und gebrauchte Batterien nicht zusammen.
Die Batterien müssen entsprechend den Polaritätsangaben eingelegt werden.
Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und ordnungsgemäß entsorgt werden.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden.
Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
A. Stellen Sie das Symbol ) von L auf U.
B. Nehmen Sie das Batteriefach ab.
C. Legen Sie 4 AA Batterien ein. Setzen Sie das Batteriefach wieder ein. Stellen Sie das Symbol ) von U aufL.
D. Stellen Sie das Symbol ) von L auf U.
E. Nehmen Sie die Halterung ab. Befüllen Sie die Mühle mit Salz oder Pfeerkörnern. Setzen Sie die Halterung wieder
auf. Stellen Sie das Symbol ) von U auf L.
F. Drehen Sie den unteren Teil der Mühle, um die Mahlstärke einzustellen: fein + grob. Halten Sie zum Mahlen die
Taste oben an der Mühle gedrückt, lassen Sie sie los, wenn Sie fertig sind.
Stellen Sie die Mühlen nach dem Gebrauch auf die mitgelieferten Bodendeckel.
RECYCLING
W
Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden,
dürfen Geräte sowie wiederauadbare und nicht wiederauadbare Batterien, die mit einem dieser
Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen
Sie elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederauadbare und nicht
wiederauadbare Batterien bei entsprechenden amtlichen Recycling- / Rücknahmestellen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
4 xAA
A
B
C
D
E
F
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les
connaissances susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/
aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les piles rechargeables doivent être retirées de lappareil avant dêtre chargées.
Diérents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangés.
Les piles doivent être insérées en respectant la polarité correcte.
Les piles usées doivent être retirées de lappareil et éliminées en toute sécurité.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées.
Les bornes dalimentation ne doivent pas être court-circuitées.
A. Faites passer le repère) de la position L à la position U.
B. Retirez le support de la batterie.
C. Insérez 4 piles AA. Remettez le support de la batterie en place dans l’appareil.Faites passer le repère ) de la
position U à la position L .
D. Faites passer le repère) de la position L à la position U.
E. Retirez le support. Remplissez avec du sel ou des grains de poivre. Remettez le support en place. Faites passer le
repère ) de la position U à la position L .
F. Faites pivoter la base pour ajuster la mouture : n + grossier. Appuyez sur le bouton situé sur le dessus pour faire
fonctionner l’appareil, lâchez le bouton pour l’arrêter.
Après utilisation, placez les moulins sur les bases prévues à cet eet.
RECYCLAGE
W
An d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances
dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant lun
de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Éliminez
dans tous les cas les produits électriques et électroniques et, le cas échéant, les batteries
rechargeables et non rechargeables, dans un centre ociel et approprié de collecte/recyclage.
MODE D’EMPLOI
5
4 xAA
A
B
C
D
E
F
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet
worden gebruikt en ze de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat worden verwijderd voordat ze worden geladen.
Nieuwe en oude of verschillende soorten batterijen mogen niet gemengd worden.
Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden en worden weggegooid.
Als het apparaat langere tijd ongebruikt wordt opgeborgen, moeten de batterijen verwijderd worden.
De voedingscontacten mogen niet worden kortgesloten.
A. Verplaats ) van L naar U.
B. Verwijder de batterijhouder.
C. Plaats 4 x AA batterijen. Plaats de batterijhouder weer in het apparaat. Verplaats ) van U naar L .
D. Verplaats ) van L naar U .
E. Verwijder de houder. Vul met zout of peperkorrels. Plaats de houder weer. Verplaats ) van U naar L.
F. Draai de onderkant om de maling in te stellen: jn + grof. Druk op de knop bovenop om te malen, laat los om te
stoppen.
Plaats de molen na gebruik op de daarvoor bestemde onderleggers.
RECYCLING
W
Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoen te vermijden, mogen
apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen niet
samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en elektronische
producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen, altijd naar
een ocieel recycling-/inzamelpunt.
INSTRUCTIES
6
4 xAA
A
B
C
D
E
F
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue:
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell’apparecchio,
a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di
capirne i rischi.
I bambini non devono giocare con lapparecchio.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dall’apparecchio prima di essere caricate.
Non mischiare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate.
Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità.
Le batterie scariche devono essere rimosse dallapparecchio e smaltite in modo sicuro.
Se lapparecchio deve essere conservato inutilizzato per un lungo periodo, le batterie devono essere rimosse.
I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
A. Spostare ) da L a U.
B. Rimuovere il supporto batteria.
C. 4 batterie tipo AA. Ricollocare il supporto batteria all’interno dell’apparecchio. Spostare ) da U a L.
D. Spostare ) da L a U.
E. Rimuovere il supporto. Riempire di sale o di grani di pepe. Rimontare il supporto. Spostare ) da U a L.
F. Girare la parte bassa per regolare la macinatura: ne + grossa. Premere il pulsante in alto per macinare, rilasciare
per arrestare.
Dopo l’uso, posizionare i macinasale e spezie sulle basi in dotazione.
RICICLO
W
Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le
batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono
essere smaltiti con i riuti urbani indierenziati. Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e,
quando possibile, le batterie ricaricabili e non ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato
per il riciclo/la raccolta.
ISTRUZIONI PER LUSO
7
4 xAA
A
B
C
D
E
F
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad
física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su
uso y comprendan los riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
Las pilas recargables se deben retirar del aparato antes de cargarlas.
No deben mezclarse diferentes tipos de pilas, tampoco las nuevas con las usadas.
Las pilas deben colocarse según la polaridad correcta.
Las pilas usadas deben retirarse del aparato y ser desechadas de forma segura.
Si el aparato no se va a usar durante un periodo de tiempo largo, hay que retirar las pilas.
Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
A. Mueva la marca ) de L a U.
B. Extraiga el compartimento de las pilas.
C. Ponga 4 pilas AA. Vuelva a colocar el compartimento de las pilas en el aparato. Mueva la marca ) de U a L.
D. Mueva la marca ) de L a U.
E. Retire el compartimento. Rellénelo con sal o granos de pimienta. Vuelva a colocar el compartimento. Mueva la
marca ) de U a L.
F. Gire la parte inferior para ajustar la molienda: de na + a gruesa. Pulse el botón de la parte superior para moler,
suéltelo para detener el aparato.
Tras usar los molinillos, colóquelos sobre la base proporcionada.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los
electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos
símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche
siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y
no recargables, en puntos ociales de recogida/reciclado adecuados.
INSTRUCCIONES
8
4 xAA
A
B
C
D
E
F
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que
supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Nenabíjacie batérie sa nesmú nabíjať.
Nabíjacie batérie je potrebné pred nabíjaním z prístroja vybrať.
Nie je možné miešať rôzne druhy batérií alebo nové a použité batérie.
Batérie je potrebné vložiť správne podľa ich polarity.
Vybité batérie je potrebné z prístroja vybrať a bezpečne ich odovzdať na likvidáciu.
Ak má byť prístroj dlhšie odložený bez používania, batérie je potrebné vybrať.
Napájacie svorky sa nesmú skratovať.
A. Mova ) de L para U.
B. Retire o suporte da pilha.
C. Encaixe 4 pilhas AA. Volte a colocar o suporte da pilha no interior do aparelho. Mova ) de U para L.
D. Mova ) de L para U.
E. Remova o suporte. Encha com sal ou grãos de pimenta. Volte a colocar o suporte. Mova ) de U para L.
F. Rode a parte inferior para ajustar a moagem: na + grossa. Prima o botão no topo para moer e liberte para parar.
Depois de utilizar, coloque os moinhos nas bases fornecidas.
RECICLAGEM
W
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e
baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser
eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos
e, quando aplicável, as baterias recarregáveis e não recarregáveis, no ponto de reciclagem/
recolha ocial apropriado.
INSTRUÇÕES
9
4 xAA
A
B
C
D
E
F
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder:
Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale
evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, hvis de er
blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Ikke-opladelige batterier må ikke genoplades.
Genopladelige batterier skal tages ud af apparatet inden opladning.
Batterier af forskellig slags eller nye batterier og brugte batterier må ikke blandes.
Batterierne skal isættes med den korrekte polaritet.
Opbrugte batterier skal tages ud af apparatet og bortskaes på sikker vis.
Hvis apparatet opbevares, fordi det ikke skal anvendes i længere tid, skal batterierne tages ud.
Forbindelsesklemmene må ikke kortsluttes.
A. Flyt ) fra L til U.
B. Tag batteriholderen ud.
C. Isæt 4 stk. AA batterier. Flyt ) fra U til L .
D. Flyt ) fra L til U.
E. Fjern holderen. Fyld med salt eller peberkorn. Sæt holderen på plads igen. Flyt ) fra U til L .
F. Drej kværnens bund for at indstille.kværnegraden: n + grov. Tryk på knappen WMILBESKYTTELSE
Stil kværnen på den medfølgende base.
GENBRUG
W
For at undgå miljø- og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoer, må apparater
og genopladelige og ikke-genopladelige batterier, der er mærket med et af disse symboler,
ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaald. Udtjente elektriske og
elektroniske produkter samt genopladelige og ikke-genopladelige batterier fra produkterne
skal aeveres på en godkendt genbrugsplads eller indsamlingssted.
BRUGSANVISNING
10
4 xAA
A
B
C
D
E
F
VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER
Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:
Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk, sensorisk eller
psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om
apparaten, om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de
faror som användningen kan innebära.
Barn ska inte leka med apparaten.
Ej uppladdningsbara batterier får inte laddas.
Uppladdningsbara batterier ska tas bort från utrustningen innan de laddas.
Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier.
Sätt i batterierna åt rätt håll.
Urladdade batterier ska tas bort från utrustningen och kasseras på ett säkert sätt.
Ta ur batterierna om utrustningen ska förvaras och inte användas under en längre tid.
Polerna får inte kortslutas.
A. Flytta ) fra L til U.
B. Avlägsna batterihållaren.
C. Sätt i 4 st. AA batterier. Sätt tillbaka batterihållaren i apparaten. Flytta ) fra U til L .
D. Flytta ) fra L til U.
E. Avlägsna hållaren. Fyll med salt eller pepparkorn. Sätt tillbaka hållaren. Flytta ) fra U til L.
F. Vrid på botten för att justera malningen: nkornig + grovmalen. Tryck på knappen högst upp r att mala, släpp
knappen för att sluta.
Placera kvarnarna på de medföljande underläggen efter användning.
ÅTERVINNING
W
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga. farliga ämnen får man inte kassera apparater
eller laddningsbara och icke-laddningsbara batterier märkta med någon av dessa symboler i
osorterat kommunalt avfall. Elektriska och elektroniska produkter och, där tillämpligt,
laddningsbara och icke-laddningsbara batterier ska alltid kasseras vid en lämplig, ociell
återvinnings-/uppsamlingsstation.
BRUKSANVISNING (SVENSKA)
11
4 xAA
A
B
C
D
E
F
VIKTIG SIKKERHETSTILTAK
Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert:
Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet/
instruert og forstår farene som er involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
Oppladbare batterier må ernes fra apparatet før de lades.
Ulike typer batterier, nye og brukte batterier må ikke blandes.
Batteriene må settes inn slik at polene blir rett plassert.
Utladete batterier må ernes fra apparatet og kasseres på et trygt sted.
Hvis apparatet skal settes vekk og lagres i en lengre periode må batteriene ernes.
Tilførselsterminalene må ikke kortsluttes.
A. Flytt ) fra L til U.
B. Fjern batteriholderen.
C. Sett inn 4 AA batterier. Sett batteriholderen tilbake i appratet. Flytt ) fra U til L .
D. Flytt ) fra L til U.
E. Fjern holderen. Fyll med salt eller pepper. Sett holderen tilbake på plass. Flytt ) fra U til L .
F. Vri bunnen for å justere kvernen: n + grov. Trykk på knappen på toppen for å kverne; slipp for å stoppe.
Etter bruk plasseres kvernene på den medfølgende brikken.
RESIRKULERING
W
For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoer, må apparater og
oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i
usortert oentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant,
oppladbare og ikke-oppladbare batterier, på et egnet retursted for oentlig resirkulering/
innsamling.
BRUKSANVISNING (NORSK)
12
4 xAA
A
B
C
D
E
F
RKEI VAROTOIMIA
Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita:
Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos
heitä valvotaan/opastetaan, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Paristoja, jotka eivät ole uudelleen ladattavia, ei saa ladata uudelleen.
Ladattavat paristot on poistettava laitteesta ennen latausta.
Älä käytä sekaisin erityyppisiä paristoja tai vanhoja ja uusia paristoja.
Paristot on asetettava lokeroon oikea napaisuus huomioiden.
Käytetyt paristot on poistettava laitteesta ja hävitettävä turvallisesti.
Paristot on poistettava, jos laitetta tullaan säilyttämään pitkään ilman käyttämistä.
Liitäntäkohdat eivät saa joutua oikosulkuun.
A. Siirrä ) kohdasta L kohtaan U.
B. Poista paristojen pidike.
C. Aseta 4 x AA -paristoa. Aseta paristojen pidike takaisin laitteen sisään. Siirrä ) kohdasta U kohtaan L .
D. Siirrä ) kohdasta L kohtaan U.
E. Poista pidike. Täytä suolalla tai pippurilla. Aseta pidike takaisin. Siirrä ) kohdasta U kohtaan L .
F. Säädä karkeusaste kääntämällä pohjaa: hieno + karkea. Painamalla päällä olevaa painiketta jauhat,
vapauttamalla sen lopetat.
Aseta jauhinosat käytön jälkeen mukana toimitettujen alustojen päälle.
KIERRÄTYS
W
Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä
symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää
lajittelemattomana sekajätteenä. Hävitä sähkö- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikäli
sovellettavissa, ladattavat ja kertakäyttöiset paristot asianmukaiseen viralliseen kierrätys-/
keräilypisteeseen.
KÄYTTÖOHJEET
13
4 xAA
A
B
C
D
E
F
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ СОЛИ И ПЕРЦА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или
знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания
связанных рисков.
Детям запрещено играть с устройством.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Неперезаряжаемые батареи не подлежат повторной зарядке.
Перезаряжаемые батареи следует достать из прибора и утилизировать безопасным способом.
Не смешивайте батареи различных типов, новые и использованные батареи.
Соблюдайте полярность при установке батарей.
Использованные батареи следует достать из изделия и утилизировать безопасным способом.
При необходимости длительного хранения прибора без его использования извлеките из него батареи.
Избегайте короткого замыкания зажимов питания.
A. Переместите ) из положенияL в положение U.
B. Снимите держатель батареи.
C. Вставьте 4 батареек AA. Установите держатель батареи в прибор. Переместите) из положения U в положение L.
D. Переместите ) из положения L в положение U.
E. Снимите держатель. Наполните солью или зернами перца. Установите держатель на место. Переместите ) из
положения U в положение L.
F. Поверните нижнюю часть прибора, чтобы отрегулировать размер помола: мелкий + крупный. Нажмите
кнопку сверху для начала перемалывания, отпустите ее для остановки.
После использования поставьте кофемолку на предусмотренную подставку.
ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
W
Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и
батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих
символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов.
Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия, а также (если это
применимо) батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих
официальных пунктах повторной переработки/сбора отходов.
ИНСТРУКЦИИ (РУССКИЙ)
14
4 xAA
A
B
C
D
E
F
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:
Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či
mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej
neznají, pokud tak činí pod dozorem/byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům.
S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Nedobíjecí baterie se nesmí dobíjet.
Dobíjecí baterie je třeba před dobíjením z přístroje vyjmout.
Není možné míchat různé typy baterií či nové se starými.
Baterie je třeba vložit se správnou polaritou.
Vysloužilé baterie je třeba z přístroje vyjmout a bezpečně zlikvidovat.
Pokud přístroj chcete uložit a delší dobu nepoužívat, měly by se vyjmout baterie.
Napájecí svorky nesmí být zkratovány.
A. Přepněte ) z L na U.
B. Vyjměte držák na baterie.
C. Vložte 4 baterií AA. Držák na baterie vložte zpět do přístroje. Přepněte ) z U na L.
D. Přepněte ) z Lna U.
E. Sejměte držák. Naplňte solí či celým pepřem. Nasaďte držák zpět. Přepněte ) z U na L.
F. Otáčením spodní části nastavíte jemnost mletí: jemné + hrubé. Mletí spustíte stisknutím tlačítka na horní části, a
jeho uvolněním zastavíte.
Po použití mlýnky odložte na dodané podložky.
RECYKLACE
W
Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám,
přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být
vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Elektrické a elektronické výrobky, a pokud to
přísluší, i dobíjecí i nedobíjecí baterie, vždy likvidujte na ociálním recyklačním/sběrném
místě.
POKYNY (ČEŠTINA)
15
4 xAA
A
B
C
D
E
F
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod
dozorom/boli poučené a uvedomujú si s tým spojené riziká.
Deti sa s prístrojom nemajú hrať.
Nenabíjacie batérie sa nesmú nabíjať.
Nabíjacie batérie je potrebné pred nabíjaním z prístroja vybrať.
Nie je možné miešať rôzne druhy batérií alebo nové a použité batérie.
Batérie je potrebné vložiť správne podľa ich polarity.
Vybité batérie je potrebné z prístroja vybrať a bezpečne ich odovzdať na likvidáciu.
Ak má byť prístroj dlhšie odložený bez používania, batérie je potrebné vybrať.
Napájacie svorky sa nesmú skratovať.
A. Presuňte) z L do U.
B. Odstráňte držiak batérie.
C. Založte 4 x batérie AA. Držiak batérie vložte späť do vnútra prístroja. Presuňte ) z U do L.
D. Presuňte) z L do U.
E. Odoberte držiak. Naplňte soľou alebo celým čiernym korením. Držiak vráťte na miesto. Presuňte ) z U do L.
F. Otočte spodnou časťou, aby ste nastavili hrúbku mletia: jemné + hrubé. Na mletie stlačte tlačidlo na vrchnej časti,
na zastavenie ho uvoľnite.
Po použití uložte mlynčeky do priložených podstavcov.
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok,
prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a elektronické výrobky a
prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom ociálnom mieste
pre recykláciu / zber.
POKYNY (SLOVENČINA)
16
4 xAA
A
B
C
D
E
F
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości
urządzenia, jeżeli odbywa się to pod nadzorem / z instruktażem, oraz są
świadome istniejących zagrożeń.
Naly zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Baterii jednorazowych nie należy ładować.
Akumulatory należy wyjąć z urdzenia przed ich załadowaniem.
Nie naly zakładać baterii różnego rodzaju lub mieszać baterii nowych ze starymi.
Przy wkładaniu baterii sprawdzić prawidłową biegunowość.
Wyjmij zużyte baterie z urządzenia i bezpiecznie usuń.
Jeśli urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć.
Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
A. Przesuń ) od L do U.
B. Wyjmij uchwyt baterii.
C. Załóż 4 baterii AA. Ponownie włóż uchwyt baterii w urządzenie. Przes) od L do U.
D. Przesuń ) od L do U.
E. Wyjmij uchwyt. Napełnij solą i ziarnami pieprzu. Załóż uchwyt. Przesuń ) od U do L.
F. Przekręć dnem, aby wyregulować grubość ziaren:
drobne
+
grube. Naciśnij przycisk na górze, aby zmielić,
zwolnij przycisk, aby zatrzymać.
Po użyciu umieść młynki na dostarczonych podstawach.
RECYKLING
W
Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych
niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z
tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Produkty
elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory, należy zawsze
utylizować w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki odpadów/recyklingu.
INSTRUKCJA
17
4 xAA
A
B
C
D
E
F
VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće:
Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod
nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju, ne poskušajte polniti.
Polnilne baterije vzemite iz naprave, preden jih boste polnili.
Ne uporabljajte različnih vrst baterij ali novih in že uporabljenih.
Baterije morajo biti ob vstavitvi obrnjene pravilno.
Izrabljene baterije vzemite iz naprave in jih varno odstranite.
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterije.
Ne povzročite kratkega stika na dovodnih terminalih.
A. Pomaknite pokaziv) sa simbola L na U.
B. Skinite nosač baterija.
C. Postavite 4 baterija AA. Vratite nosač baterija u unutrašnjost uređaja. Pomaknite pokazivač ) sa simbola U na L.
D. Pomaknite pokazivač ) sa simbola L na U.
E. Skinite nosač. Napunite solju ili zrnima papra. Vratite nosač na mjesto. Pomaknite pokazivač ) sa simbola U naL.
F. Okrenite dno kako biste podesili postavku mljevenja: no +grubo. Za mljevenje pritisnite tipku na vrhu, a za
zaustavljanje rada otpustite je.
Nakon uporabe, postavite mlince na isporučeno postolje.
RECIKLAŽA
W
Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, uređaji i
punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao
nerazvrstani komunalni otpad. Uvijek odložite električne i elektroničke proizvode i , gdje je
primjenljivo, punjive i nepunjive baterije, u odgovarajućem zvaničnom mjestu za sakupljanje/
reciklažu.
UPUTE
18
4 xAA
A
B
C
D
E
F
POMEMBNA VAROVALA
Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z:
To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod
nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju, ne poskušajte polniti.
Polnilne baterije vzemite iz naprave, preden jih boste polnili.
Ne uporabljajte različnih vrst baterij ali novih in že uporabljenih.
Baterije morajo biti ob vstavitvi obrnjene pravilno.
Izrabljene baterije vzemite iz naprave in jih varno odstranite.
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterije.
Ne povzročite kratkega stika na dovodnih terminalih.
A. Premaknite ) z znaka L na U.
B. Odstranite držalo za baterije.
C. Vstavite 4 baterij AA. Ponovno namestite držalo za baterije v napravo. Premaknite ) z znaka U na L .
D. Premaknite ) z znaka L na U.
E. Odstranite držalo. Napolnite s soljo ali zrni popra. Ponovno namestite dalo. Premaknite ) z znaka U na L .
F. Zavrtite dno, da prilagodite stopnjo mletja: no + grobo. Za začetek mletja pritisnite gumb na vrhu naprave in ga
spustite, ko želite končati.
Po uporabi položite mlinčka na priložena podstavka.
RECIKLIRANJE
W
Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in
navadnih baterij, označenih z enim od teh simbolov, ni dovoljeno odstraniti med nesortirane
komunalne odpadke. Električne in elektronske izdelke in, kjer velja, tudi polnilne in navadne
baterije odstranite na ustreznem uradnem mestu za recikliranje/zbiranje.
NAVODILA
19
4 xAA
A
B
C
D
E
F
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:
Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα
και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους
εμπλεκόμενους κινδύνους.
Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται.
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή, προτού φορτιστούν.
Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα διαφορετικούς τύπους μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες.
Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα.
Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και να απορρίπτονται με ασφαλή τρόπο.
Αν η συσκευή πρόκειται να αποθηκευτεί χωρίς να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, οι
μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρεθούν.
Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
A. Μετακινήστε το )από τη θέση L στη θέση U.
B. Αφαιρέστε τη θήκη μπαταριών.
C. Τοποθετήστε 4 μπαταρίες AA. Τοποθετήστε ξανά τη θήκη των μπαταριών μέσα στη συσκευή. Μετακινήστε το )
από τη θέση U στη θέση L.
D. Μετακινήστε το ) από τη θέση L στη θέση U.
E. Αφαιρέστε τον κύλινδρο. Γεμίστε με αλάτι ή κόκκους πιπεριού. Επανατοποθετήστε τον κύλινδρο. Μετακινήστε το)
από τη θέση U στη θέση L.
F. Περιστρέψτε τη βάση για να επιλέξετε τη ρύθμιση τριψίματος: ψιλό + χοντρό. Πατήστε το κουμπί στο επάνω
μέρος για τρίψιμο, αφήστε το για να σταματήσει.
Μετά τη χρήση, τοποθετήστε τους μύλους πάνω στις βάσεις που παρέχονται.
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
W
Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι
συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με
κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Να
απορρίπτετε πάντα τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και, όπου χρειάζεται, τις
επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, σε κατάλληλο, επίσημο σημείο
συλλογής/ανακύκλωσης.
ΟΔΗΓΙΕΣ
20
4 xAA
A
B
C
D
E
F
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:
A készüléket csökkent zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező
személyek, illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is
használhatják, amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt
állnak, és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak az eszközzel.
A nem újratölthető elemeket tilos újratölteni.
Az újratölthető akkumulátor cellákat ki kell venni a készülékből az újratöltés előtt.
Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket vagy új és használt elemeket.
Az elemek behelyezésekor gyeljen a helyes polaritásra.
A lemerült elemeket el kell távolítani a készülékből és biztonságosan meg kell semmisíteni.
Ha hosszú ideig, használaton kívül tárolni szeretné a készüléket, vegye ki az elemeket.
Ne zárja rövidre a tápfeszültség csatlakozóit.
A. Állítsa a ) nyilat L-ról a U szimbólumra.
B. Vegye le az elemtartót.
C. Helyezzen be 4 x AA elemet. Helyezze vissza a készülék belsejébe az elemtartót. Állítsa a ) nyilatL-ról a U
szimbólumra.
D. Állítsa a ) nyilat L-ról a U szimbólumra.
E. Vegye le a tartót. Töltse meg sóval vagy borssal. Helyezze vissza a tartót. Állítsa a ) nyilat L-ról a U szimbólumra.
F. Tekerje el a készülék alját a darálás nomságának beállításához: nom + durva. A daráláshoz nyomja meg a
készülék tetején található gombot, a leállításhoz engedje el.
Használat után helyezze az őrlőket a mellékelt talapzatra.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
W
Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem
újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és
egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt
megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha vannak, az újratölthető és
nem újratölthető akkumulátorokat mindig a megfelelő hivatalos hulladék-újrahasznosító/
begyűjtő központba kell vinni.
UTASÍSOK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Russell Hobbs 28011-56 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare