Simplicity 185437-0275-A1 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii pentru autovehicule
Tip
Manual de utilizare
RO
RO
55
Notã: (Aceastã notã se aplicã numai la motoarele utilizate în S.U.A.) Întreþinerea, înlocuirea sau repararea dispozitivelor ºi sistemelor de control al emisiilor poate fi efectuatã de cãtre orice atelier sau mecanic care
reparã motoare nerutiere. Totuºi, pentru a obþine reparaþii gratuite în conformitate cu prevederile declaraþiei de garanþie Briggs & Stratton, orice reparaþie sau înlocuire a pieselor sistemului de control al
emisiilor sau ale motorului trebuie sã fie efectuatã de cãtre un distribuitor autorizat de fabricã.
PÃRÞI COMPONENTE MOTOR
Fig. 1
1
Valva de închidere a combustibilului
2
Mâner cordon
3
Filtru de aer
4
Motor Model Tip Cod
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
5
Comenzi acceleraþie ºi ºoc
6
Alimentare combustibil
7
Întrerupãtor de oprire/ Senzor de ulei®, dacã este prevãzut
8
Carcasa suflantei
9
Buºon de scurgere a uleiului
10
Apãrãtoarea eºapamentului/Eºapament
11
Carburator
12
Fiºa bujiei
13
Alimentare ulei/indicator de nivel ulei
14
Starter electric de 12V, dacã existã
Completaþi aici cu modelul, tipul ºi numãrul de cod al motorului
.
Completaþi aici cu data cumpãrãrii.
INFORMAÞII TEHNICE
Cote de putere
Cotele de putere pentru un model de motor individual sunt dezvoltate
iniþial pornind de la codul SAE (Societatea Inginerilor din Industria
constructoare de Automobile) J1940 (Procedura de cotare a puterii ºi a
cuplului motor pentru motoare mici) (Revizia 2002-05). Date fiind atât
gama largã de produse pe care sunt montate motoarele noastre, cât ºi
varietatea problemelor de mediu aplicabile la utilizarea echipamentului,
s-ar putea ca motorul pe care l-aþi achiziþionat sã nu dezvolte puterea
nominalã în cai putere atunci când este utilizat într-un echipament de
putere (putere efectivã "la instalare"). Aceastã diferenþã se datoreazã
unei varietãþi de factori incluzând, dar nu numai, urmãtoarele: diferenþe
de altitudine, temperaturã, presiune atmosfericã, umiditate, combustibil,
lubrifiere a motorului, puterea maximã reglatã a motorului, variabilitatea
individualã de la motor la motor, proiectarea echipamentului de putere
respectiv, modul în care se utilizeazã motorul, rularea motorului pentru a
reduce fricþiunea ºi a curãþa camerele de combustie, reglajele supapelor
ºi ale carburatorului ºi alþi factori. Cotele de putere pot fi, de asemenea,
adaptate pe baza comparaþiilor cu alte motoare similare utilizate la
aplicaþii similare, ºi de aceea nu vor corespunde întotdeauna valorilor
derivate utilizând codurile menþionate anterior.
INFORMAÞII GENERALE
În statul California, motoarele din Seria de modele 50000, 85400, 86400,
117400, 118400, 138400 sunt certificate de cãtre California Air
Resources Board cã respectã standardele de emisii pentru 125 de ore;
iar seriile de modele 185400, 235400, 245400, 246400 pentru 250 de
ore. Aceastã certificare nu acordã cumpãrãtorului, proprietarului sau
operatorului acestui motor nici o garanþie suplimentarã privind
performanþele sau durata de viaþã utilã a acestui motor. Acest motor este
garantat numai în conformitate cu garanþiile privind produsul ºi emisiile
menþionate în alte pãrþi din acest manual.
SPECIFICAÞII DE SIGURANÞÃ
* Briggs & Stratton nu cunoaºte întotdeauna cu ce echipament va fi
folosit motorul. De aceea vã rugãm sã parcurgeþi cu multã atenþie
instrucþiunile de utilizare ale echipamentului pe care este montat
motorul respectiv.
ÎNAINTE DE PORNIREA MOTORULUI
Citiþi în întregime Instrucþiunile de utilizare ºi de întreþinere ºi
instrucþiunile pentru echipamentul pe care este montat acest
motor.*
Nerespectarea instrucþiunilor se poate solda cu accidente
grave sau cu moartea.
INSTRUCÞIUNILE DE UTILIZARE ªI DE ÎNTREÞINERE
CONÞIN INFORMAÞII PRIVIND PROTECÞIA PENTRU
A vã atrage atenþia asupra pericolelor asociate cu motoarele
A vã informa despre riscurile de accidentare asociate cu aceste
pericole, ºi
A vã indica cum sã evitaþi sau sã reduceþi riscurile de accident.
Simbolul de atenþionare este utilizat pentru a identifica
informaþiile de protecþie despre pericolele care se pot solda cu accidente
personale.
Un cuvânt semnal (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENÞIE) este
utilizat împreunã cu simbolul de atenþionare pentru a indica
probabilitatea ºi gravitatea posibilã a accidentãrii. În plus, poate fi utilizat
ºi un simbol de pericol pentru a reprezenta tipul pericolului.
PERICOL indicã un pericol care, dacã nu este evitat,
se va solda cu moartea sau cu accidentarea gravã.
AVERTISMENT indicã un pericol care, dacã nu este evitat,
se poate solda cu moartea sau cu accidentarea gravã.
ATENÞIE indicã un pericol care, dacã nu este evitat,
s-ar putea solda cu accidente minore sau moderate.
ATENÞIE
, atunci când este utilizat fãrã simbolul de
atenþionare, indicã o situaþie care ar putea duce la
deteriorarea motorului.
Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice
care sunt cunoscute în statul California drept cauzatoare de
cancer, malformaþii congenitale sau alte disfuncþii reproductive.
AVERTISMENT
Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice
care sunt cunoscute în statul California drept cauzatoare de
cancer, malformaþii congenitale sau alte disfuncþii reproductive.
AVERTISMENT
Simboluri de pericol
Explozie
Fumuri toxice
Piese mobile
ªoc
Suprafaþã
fierbinte
Recul
Foc
Simboluri internaþionale ºi semnificaþia lor
Pornit
Oprit
Oprire
combustibil
Citiþi manualul
de utilizare
Stop
Combustibil
ªocAtenþie pericol
Ulei
Combustibilii gazoºi sunt foarte inflamabili ºi
formeazã uºor amestecuri explozive de aer-vapori
la temperaturile ambiente.
AVERTISMENT
RO
56
Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamabili
ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri
severe sau cu moartea.
ATUNCI CÂND ALIMENTAÞI CU BENZINÃ
OPRIÞI motorul ºi lãsaþi-l sã se rãceascã cel puþin 2 minute
înainte de a alimenta cu combustibil.
Umpleþi rezervorul în aer liber sau în zone bine ventilate.
Nu supraalimentati rezervorul. Umpleþi rezervorul pânã la
aproximativ 4 cm sub nivelul buºonului pentru a permite
dilatarea combustibilului.
Pãstraþi benzina la distanþã de scântei, flãcãri deschise,
flãcãri de veghe, cãldurã ºi de alte surse de aprindere.
Verificaþi frecvent conductele de combustibil, rezervorul,
buºonul ºi fitingurile pentru a observa eventualele scurgeri.
Înlocuiþi-le dacã este necesar.
ATUNCI CÂND PORNIÞI MOTORUL
Asiguraþi-vã cã bujia, toba de eºapament, buºonul
rezervorului ºi filtrul de aer sunt montate.
Nu încercaþi sã porniþi motorul când bujia este scoasã.
Dacã se varsã combustibil, aºteptaþi pânã când acesta se
evaporã înainte de a porni motorul.
Dacã motorul se îneacã, puneþi ºocul în poziþia
DESCHIS/FUNCÞIONARE, puneþi butonul de acceleraþie în
poziþia FAST ºi încercaþi sã porniþi motorul.
ATUNCI CÂND UTILIZAÞI ECHIPAMENTE CU MOTOR CU
BENZINÃ
Nu înclinaþi motorul sau echipamentul la un unghi care
poate cauza vãrsarea benzinei.
Nu înecaþi carburatorul pentru a opri motorul.
ATUNCI CÂND TRANSPORTAÞI ECHIPAMENTUL
Transportaþi echipamentul cu rezervorul GOL sau cu
robinetul de oprire a combustibilului pe poziþia ÎNCHIS
ºi/sau cu cilindrul de combustibil gol.
ATUNCI CÂND DEPOZITAÞI COMBUSTIBIL SAU
ECHIPAMENTUL
Depozitaþi-le la distanþã de cuptoare, sobe, boilere sau alte
echipamente care au flacãrã de veghe sau altã sursã de
aprindere deoarece acestea ar putea aprinde vaporii de
benzinã.
AVERTISMENT
Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese
ale motorului, în special turbosuflanta ºi toba de
eºapament, devin foarte fierbinþi.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul
cu acestea.
Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba,
ramurile etc. pot lua foc.
Lãsaþi toba de eºapament, turbosuflanta, cilindrul ºi aripile
acestuia sã se rãceascã înainte de a le atinge.
Motorul trebuie pãstrat curat pentru a reduce riscul de
supraîncãlzire ºi de aprindere a reziduurilor acumulate.
Curãþaþi motorul când este rece, în special în zonele
eºapamentului ºi ale galeriei.
Instalaþi ºi menþineþi în stare de funcþionare un paravan de
scântei înainte de a utiliza echipamentul pe terenuri
nesistematizate acoperite cu pãduri, cu iarbã sau cu arbuºti.
(Secþiunea 4442 a Codului resurselor publice din California
prevede obligativitatea unui paravan de scântei funcþional).
Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se
aplicã legile federale.
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Retragerea rapidã a corzii de pornire (reculul)
va trage mâna ºi braþul cãtre motor mai repede
decât puteþi sã îi daþi drumul.
Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi,
zgârieturi sau luxaþii.
La pornirea motorului, trageþi coarda încet pânã când întâmpinaþi
rezistenþã ºi atunci trageþi rapid.
Îndepãrtaþi toate echipamentele externe/sarcinile motorului
înainte de a porni motorul.
Componentele echipamentului cuplate direct, cum ar fi lamele,
rotoarele, roþile de transmisie, roþile de lanþ etc., trebuie sã fie
prinse sigur.
Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic
inodor ºi incolor.
Inhalarea monoxidului de carbon poate produce
ameþeli, leºin sau moartea.
Porniþi ºi folosiþi motorul în aer liber într-o zonã bine ventilatã.
Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã
uºile ºi ferestrele sunt deschise.
AVERTISMENT
Producerea accidentalã de scântei se poate
solda cu incendii sau cu electrocutare.
Pornirea accidentalã se poate solda cu
agãþare, amputare traumaticã sau tãieturi.
ÎNAINTE DE A EFECTUA REGLAJE SAU REPARAÞII
Deconectaþi borna negativã () a bateriei.
Deconectaþi cablul bujiei ºi þineþi-l la distanþã de bujie.
ATUNCI CÂND TESTAÞI SCÂNTEIA LA BUJII
Utilizaþi numai un tester de bujii Briggs & Stratton.
NU verificaþi scânteia la bujii cu bujia scoasã.
AVERTISMENT
Pornirea motorului creeazã scântei.
Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.
Se pot produce explozii ºi incendii.
AVERTISMENT
Dacã existã o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în
zonã, nu porniþi motorul.
Nu utilizaþi fluide de aprindere sub presiune pentru cã vaporii
sunt inflamabili.
Întreþinerea produselor alimentate cu gaz natural (GN) sau cu
Gaz Petrolier Lichefiat (GPL) poate necesita o licenþã sau un
permis eliberat de autoritãþile statale, regionale ºi/sau locale.
Piesele în miºcare pot intra în contact sau
agãþa mâinile, picioarele, pãrul, hainele sau
accesoriile.
Astfel se pot produce amputãri traumatice sau
tãieturi.
Utilizaþi echipamentul cu apãrãtorile montate.
Þineþi mâinile ºi picioarele la distanþã de piesele în
miºcare.
Prindeþi pãrul lung ºi daþi jos bijuteriile.
NU purtaþi haine largi, ºnururi care atârnã sau articole
care ar putea fi prinse.
AVERTISMENT
RECOMANDÃRI PENTRU ULEI
Fig. 2
Motorul este livrat de cãtre Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de
pornirea motorului, faceþi alimentarea cu ulei. Nu alimentaþi cu ulei
în exces.
Folosiþi uleiul de calitate superioarã recomandat "pentru service SF, SG,
SH, SJ" sau superior cum ar fi Briggs & Stratton 30W, numãr de
componentã 100005E (20 uncii) sau 100006E (48 uncii). Nu folosiþi
aditivi speciali pentru uleiurile recomandate. Nu amestecaþi uleiul cu
benzina.
Alegeþi din tabelul urmãtor gradul SAE de viscozitate a uleiului care se
potriveºte cu temperatura de pornire anticipatã înainte de urmãtorul
schimb de ulei.
Observaþie: Uleiul sintetic care respectã standardul
ILSAC GF-2, nota de certificare API ºi simbolul de
service API (ilustrate în stânga) cu gradul "SJ/CF
CONSERVANT DE ENERGIE" sau superior, este un
ulei acceptabil la orice temperaturã. Utilizarea uleiului
sintetic nu modificã intervalul recomandat de
schimbare a uleiului.
* Motoarele rãcite cu aer funcþioneazã la un regim de temperaturã
mai înalt decât motoarele automobilelor. Utilizarea uleiurilor
multigrade nesintetice (5W-30, 10W-30 etc.) la temperaturi
peste 40° F (4° C) va duce la un consum de ulei peste normal.
Atunci când utilizaþi un ulei multigrad, verificaþi mai des nivelul
uleiului.
** Dacã folosiþi ulei SAE 30 sub 40° F (4° C), aceasta va îngreuna
pornirea motorului ºi pot apãrea avarii datoritã unei lubrifieri
inadecvate.
Capacitate ulei:
(Capacitatea aproximativã la schimbarea uleiului ºi a filtrului
.)
Seriile de modele Litri Uncii*
050000 0.36 12.2
085400 & 086400 0.52 17.6
117400 0.63 21.3
118400 0.53 17.9
138400 0.89 30
184400 & 185400 1.0 33.8
235400 & 245400 0.96 32.5
Aºezaþi motorul orizontal si curãþaþi în jurul orificiului de umplere .
Scoateþi joja de nivel
ºi ºtergeþi-o cu o cârpã curatã. Puneþi joja la loc –
strângeþi bine dacã orificiul de umplere este sus
, dar nu strângeþi
dacã orificiul de umplere este jos
– scoateþi din nou joja ºi verificaþi
nivelul uleiului. Nivelul de ulei trebuie sã fie la semnul FULL
.
Dacã mai este nevoie, adãugaþi încet ulei. Nu umpleþi în exces. Strângeþi
bine joja înainte de pornirea motorului.
RO
57
RECOMANDÃRI PENTRU COMBUSTIBIL
ACEST MOTOR ESTE OMOLOGAT PENTRU FUNCÞIONAREA CU
BENZINÃ. Sistem de control al gazelor emise: EM (Modificãri ale
motorului).
Folosiþi benzina curatã, proaspãtã, fãrã plumb
cu o cifrã octanicã de
minimum 85. Puteþi folosi benzinã cu plumb, dacã aceasta este
comercializatã ºi nu existã benzinã fãrã plumb. Cumpãraþi o cantitate de
combustibil care sã fie folositã într-un interval de 30 de zile.
Vezi Depozitare.
În S.U.A. nu folosiþi benzinã cu plumb. Unii combustibili, denumiþi
benzinã oxigenatã sau reformulatã, reprezintã benzinã amestecatã cu
alcooli sau eteri. Utilizarea de cantitãþi exagerate din aceste amestecuri
poate deteriora sistemul de alimentare sau poate determina o
funcþionare defectuoasã. Dacã apar simptome nedorite în funcþionare,
utilizaþi o benzinã cu un conþinut redus de alcool sau eter.
Nu folosiþi benzinã cu metanol. Nu amestecaþi uleiul cu benzina.
Verificaþi nivelul de combustibil
AVERTISMENT
Înainte de realimentare, lãsaþi motorul sã se
rãceascã 2 minute.
Curãþaþi în jurul orificiului de umplere înainte de a scoate buºonul pentru
realimentare. Umpleþi rezervorul pânã la circa 4 cm sub nivelul buºonului
pentru a permite dilatarea combustibilului. Aveþi grijã sã nu umpleþi
complet.
PORNIREA
AVERTISMENT
STAÞI ÎNTOTDEAUNA CU MÂINILE ªI
PICIOARELE DEPARTE DE COMPONEN-
TELE MOBILE ALE ECHIPAMENTULUI.
AVERTISMENT
Nu utilizaþi fluide de aprindere sub presiune.
Vaporii sunt inflamabili.
Verificaþi nivelul uleiului.
Deschideþi robinetul de combustibil dacã este prevãzut prin montaj.
SENZOR DE ULEI OIL GARD®
Dacã motorul este echipat cu senzor de ulei OIL GARD®, ºi motorul
rãmâne fãrã ulei ºi nu poate fi pornit, sau s-a oprit ºi nu mai poate fi repornit,
adãugaþi ulei. Umpleþi pânã la semnul FULL de pe joja. Nu alimentaþi cu
ulei în exces.
ATENÞIE: Senzorul de ulei OIL GARD® va opri un motor pornit.
Motorul se poate defecta dacã nivelul uleiului nu este menþinut
corespunzãtor ºi în acest caz garanþia este anulatã.
PORNIREA
Fig. 3
1. Mutaþi ºocul în poziþia CHOKE.
2. Mutaþi butonul de acceleraþie
în poziþia FAST.
3. Rotiþi robinetul de oprire a combustibilului
în poziþia ON
(pornit), dacã este prevãzut la motorul cu benzinã.
4. Poziþionaþi întrerupãtorul de oprire
în poziþia ON (pornit),
dacã este prevãzut.
Demaror cu arc, dacã este prevãzut.
AVERTISMENT
Prindeþi mânerul demarorului ºi trageþi uºor pânã
când simþiþi cã opune rezistenþã. Apoi trageþi cu
putere pentru a depãºi compresia, a preveni reculul
ºi a porni motorul.
Dacã este nevoie repetaþi operaþia cu ºocul în poziþia RUN ºi cu butonul
de acceleraþie în poziþia FAST. Dupã ce motorul porneºte, folosiþi-l cu
butonul de acceleraþie fixat în poziþia FAST.
Electromotor, dacã este prevãzut
La motoarele prevãzute cu sistem de pornire de 12 volþi, rãsuciþi
cheia
în poziþia START. Dacã e nevoie, repetaþi operaþia cu butonul
de acceleraþie în poziþia FAST. Când motorul porneºte, folosiþi-l cu
butonul de acceleraþie în poziþia FAST.
Notã: Dacã producãtorul pune la dispoziþie baterii, încãrcaþi-le înainte
de a porni motorul, aºa cum recomandã producãtorul echipamentului.
Notã: Folosiþi cicluri scurte de pornire (15 sec. pe min.) pentru
a prelungi viaþa starterului. Ciclurile lungi de pornire pot duce la
defectarea starterului.
OPRIREA
Fig. 3
Nu mutaþi comanda ºocului în poziþia CHOKE pentru a opri motorul.
Acest lucru poate produce rateuri sau defecþiuni ale motorului. Mutaþi
levierul de acceleraþie
în poziþia IDLE (RALANTI) sau SLOW
(ÎNCET), dacã este prevãzutã. Apoi rotiþi cheia
în poziþia OFF sau
mutaþi butonul de oprire în poziþia OFF (OPRIT). Închideþi robinetul
de combustibil
.
Notã: Scoateþi întotdeauna cheia de contact când nu folosiþi
echipamentul, sau când este nesupravegheat.
Notã: La transportul motorului, închideþi robinetul de închidere a
combustibilului pentru a preveni scurgerile de combustibil.
ÎNTREÞINERE
Fig. 7
AVERTISMENT
Pentru a evita pornirea accidentalã, deconectaþi
fisa bujiei ºi legaþi-o la pãmântare înainte de a
începe intervenþiile la motor,ºi deconectaþi borna
negativã a bateriei, dacã aceasta este prevãzutã.
Vezi Graficul de întreþinere. Respectaþi intervalele stabilite, în ore
sau zile, în funcþie de utilizare
. Folosirea în condiþii meteo nefavorabile
necesitã o întreþinere mai frecventã.
Întreþinerea uleiului
Fig. 2
Verificaþi nivelul uleiului periodic.
Asiguraþi-vã cã nivelul uleiului este corespunzãtor. Verificaþi-l la fiecare
8 ore sau zilnic, înaintea pornirii motorului. Vezi procedura de
completare cu ulei din capitolul Recomandãri pentru ulei.
Schimbarea uleiului.
Schimbaþi uleiul dupã primele 5 ore de funcþionare. Schimbaþi uleiul cât
timp motorul este cald. Folosiþi uleiul cu viscozitatea SAE recomandatã.
Întreþinerea filtrului de aer
Fig. 5
Înlocuiþi prefiltrul ºi/sau cartuºul dacã e foarte murdar sau defect.
1. Slãbiþi ºuruburile. Scoateþi capacul ºi ansamblul filtrului de aer de
pe bazã.
2. Scoateþi cartuºul (consola
, dacã este prevãzutã) ºi prefiltrul.
Pentru întreþinerea prefiltrului, spãlaþi-l în apã cu detergent lichid.
Stoarceþi-l într-o cârpã curatã pentru a se usca. Îmbibaþi-l în ulei de
motor. Stoarceþi-l într-o cârpã curatã, absorbantã pentru a îndepãrta
TOT EXCESUL de ulei.
Curãþaþi cartuºul prin scuturare uºoarã pe o suprafaþã planã. Nu folosiþi
solvenþi pe baza de petrol, care pot dãuna materialului respectiv,
ex. kerosen. Nu folosiþi aer comprimat, deoarece poate strica cartuºul ºi
nu îl ungeþi.
3. Reinstalaþi prefiltrul pe consolã, dacã este prevãzutã.
4. Instalaþi prefiltrul pe capac cu partea cu sitã cãtre cartuº.
Instalaþi cartuºul pe capac sau pe bazã.
5. Aºezaþi capacul ºi ansamblul filtrului de aer fix pe bazã
(lamelele
 în fantele , dacã sunt prevãzute).
6. Strângeþi bine ºuruburile capacului.
Verificaþi jocul supapei:
pentru admisie 0,05 mm ºi pentru evacuare 0,10 mm.
Întreþinerea bujiilor
Fig. 4
AVERTISMENT
NU verificaþi scânteia la bujie cu bujia scoasã.
Utilizaþi numai un tester de bujii Briggs & Stratton
, pentru a verifica scânteia.
NU încercaþi sã porniþi motorul când bujia este
scoasã. Dacã motorul este înecat, fixaþi pârghia
de acceleraþie în poziþia FAST ºi încercaþi
pornirea motorului.
Deschiderea bujiei trebuie sã fie de 0,76 mm sau 0,030 þoli.
Bujia trebuie înlocuitã dupã 100 de ore sau în fiecare anotimp, în funcþie
de utilizare. Testerul de scânteie ºi cheia pentru bujii se gãsesc la orice
distribuitor de service autorizat Briggs & Stratton.
Observaþie: În unele zone, legile locale cer utilizarea unei bujii cu
rezistor pentru a suprima semnalele de aprindere. Dacã acest motor a
fost la origine echipat cu o bujie cu rezistor, utilizaþi acelaºi tip de bujie
pentru înlocuire.
Pãstraþi motorul curat
Fig. 6
Îndepãrtaþi periodic acumulãrile de reziduuri de pe motor. Nu stropiþi
motorul cu apã pentru a-l curãþa pentru cã apa ar putea contamina
combustibilul. Curãþaþi-l cu o perie sau cu aer comprimat.
Pentru a asigura o funcþionare optimã, curãþaþi regulat de reziduuri
legãtura controlului automat, arcurile ºi comenzile
.
AVERTISMENT
Acumularea de reziduuri din jurul eºapamentului
ar putea provoca un incendiu. Verificaþi ºi
curãþaþi înainte de fiecare utilizare.
Dacã eºapamentul este protejat de un paravan de scântei
, detaºaþi-l
în vederea verificãrii ºi curãþirii dupã 50 de ore de funcþionare sau în
fiecare anotimp. Înlocuiþi-l dacã este deteriorat.
Curãþaþi sistemul de rãcire. Iarba sau reziduurile pot înfunda sistemul de
rãcire cu aer a motorului, în special dupã folosire îndelungatã. Aripile ºi
suprafeþele interne de rãcire necesitã curãþare pentru a preveni
supraîncãlzirea ºi deteriorarea motorului. Demontaþi carcasa suflantei
pentru a curãþa zonele indicate
.
RO
58
Curãþarea filtrului de combustibil
Fig. 9
AVERTISMENT
Goliþi rezervorul de combustibil sau închideþi
robinetul de oprire a combustibilului înainte de
curãþarea filtrului.
Motoare cu benzinã: Curãþaþi sita filtrului de combustibil .
Programul de întreþinere
Respectaþi intervalele de mai jos, în ore sau zile, în funcþie de
utilizarea motorului. Folosirea în condiþii meteo nefavorabile
necesitã o întreþinere mai frecventã.
Primele 5 ore
D Schimbaþi uleiul
La fiecare 8 ore sau zilnic
D Verificaþi nivelul uleiului
D Curãþaþi în jurul eºapamentului, arcurilor ºi legãturilor
La fiecare 25 de ore sau o datã pe anotimp
D Schimbaþi uleiul dacã motorul lucreazã sub sarcinã mare sau
la o temperaturã ambiantã ridicatã
D Curãþaþi materialul exterior al filtrului*
La fiecare 50 de ore sau o datã pe anotimp
D Schimbaþi uleiul
D Curãþaþi ºi verificaþi camera de scântei, dacã este prevãzutã
D Curãþaþi filtrul de combustibil **
La fiecare 100 de ore sau o datã pe anotimp
D Curãþaþi cartuºul filtrului*
D Înlocuiþi bujia
D Curãþaþi sistemul de rãcire*
În fiecare anotimp
D Verificaþi jocul valvelor
* Curãþaþi mai des dupã folosirea într-un mediu cu mult praf
sau când existã impuritãþi în aer.
** Dacã este echipat cu filtru de admisie combustibil gazos,
respectaþi întreþinerea recomandatã de producãtorul
echipamentului.
Listã parþialã a pieselor de schimb originale
Briggs & Stratton
ATENÞIE: Numerele pieselor menþionate pot fi specifice unui model,
utilizaþi piesa corectã pentru a evita defecþiunile motorului.
Seriile de modele Piesa Piesa Nr.
TOATE Ulei (20 oz., 0,59 l) 100005
TOATE Ulei (48 oz., 1,42 l) 100028
TOATE
Pompã de ulei
(utilizeazã pompa
electricã standard)
5056
TOATE
Stabilizator pentru
combustibil
5058
050000 Cartuº filtru de aer 711351
050000 Epurator filtru de aer 11352
085400 Cartuº filtru de aer 710265
085400 Epurator filtru de aer 710267
050000, 086400, 117400,
118400, 138400, 185400*,
245400*, 246400
Cartuº filtru de aer
pãtrat
491588
246400 Filtrul de aer pãtrat 711785
050000, 086400, 117400,
118400, 138400, 185400*,
245400*, 246400
Prefiltru filtru de aer
pãtrat
491435
185400, 235400, 245400 Cartuº filtru de aer 710266
185400, 235400, 245400 Epurator filtru de aer 710268
TOATE (Cu excepþia
050000, 086400, 118400)
Bujie cu rezistor 491055
050000, 086400, 118400 Bujie cu rezistor 711252
TOATE motoarele OHV (Cu
excepþia 050000, 086400,
118400)
Bujie de platinã cu
duratã lungã de
viaþã
491055
TOATE Tester de bujii 19368
TOATE Cheie pentru bujii 19374
* Dacã este prevãzut.
DEPOZITARE
Dacã nu folosiþi motorul cu benzinã o perioadã de timp mai mare de 30 zile,
trebuie sã luaþi mãsuri de protecþie sau sã îl goliþi de combustibil pentru a
preveni înfundarea sistemului de alimentare sau a carburatorului.
Pentru protecþia motorului cu benzinã vã recomandãm folosirea
aditivului pentru combustibil Briggs & Stratton disponibil la un distribuitor
autorizat de service Briggs & Stratton. Amestecaþi aditivul cu
combustibilul în rezervorul de combustibil sau în rezervorul de
depozitare. Porniþi motorul pentru puþin timp pentru a permite aditivului
sã ajungã în carburator. Puteþi depozita în aceste condiþii motorul ºi
combustibilul pânã la 24 de luni.
Observaþie: Dacã nu aþi folosit stabilizator sau dacã motorul
funcþioneazã cu benzinã care conþine alcool, scoateþi tot combustibilul
din rezervor ºi lãsaþi motorul sã meargã pânã la epuizarea totalã a
combustibilului.
Proceduri de depozitare pentru motoarele cu Gaz/GPL/GN.
Fig. 2 Fig. 8
1. Schimbul uleiului. Vezi Schimbul de ulei.
2. Scoateþi bujia ºi turnaþi aproximativ 15 ml (1/2 oz.) ulei de motor
în cilindru. Introduceþi la loc bujia ºi agitaþi uºor, pentru a realiza
distribuþia uleiului.
3. Curãþaþi reziduurile de pe cilindru ºi aripile cilindrului, de sub
apãrãtoarea pentru degete ºi din spatele tobei de eºapament.
4. Depozitaþi într-un loc curat ºi uscat, dar NU în apropriere de o
plitã, un cuptor, un încãlzitor pentru apã, care foloseºte un bec de
semnalizare sau orice alt dispozitiv care poate produce o
scânteie.
SERVICE
Apelaþi la un distribuitor de service autorizat de cãtre Briggs & Stratton.
Fiecare din aceºtia au în stoc piese de schimb Briggs & Stratton originale
ºi unelte speciale pentru service. Toate intervenþiile asupra motoarelor
Briggs & Stratton se fac de cãtre mecanici calificaþi. Doar distribuitorii
"autorizaþi Briggs & Stratton" întrunesc condiþiile impuse de standardele
Briggs & Stratton.
Când achiziþionaþi echipament prevãzut cu motoare
Briggs & Stratton, aveþi posibilitatea de a apela în
toatã lumea la mai mult de 30 000 de agenþi autorizaþi
cu înaltã calificare, inclusiv 6 000 de tehnicieni
Master Service, care vã pun la dispoziþie servicii de
calitate. Urmaþi aceste semne oriunde sunt oferite
servicii Briggs & Stratton.
Puteþi localiza cel mai apropiat distribuitor Briggs & Stratton pe harta de
localizare a agenþilor de pe situl nostru web
www.briggsandstratton.com sau în "Pagini Aurii" la categoria
"Motoare, benzinã" sau "Motoare pe benzinã," sau
"Maºini de tuns iarbã" sau o categorie similarã.
Observaþie: Sigla de mai sus ºi "Pagini aurii" sunt mãrci înregistrate în
numeroase þãri.
Existã un manual ilustrat care cuprinde "Modul de funcþionare," diverse
informaþii cu privire la reglaje, tuning ºi reparaþii ale motoarelor
Briggs & Stratton cu un cilindru OHV, cu funcþionare în 4 timpi. Îl puteþi
comanda de la un distribuitor de service autorizat Briggs & Stratton sub
numãrul P/N 275720.
Insistaþi ca înlocuirea parþilor componente sã se facã cu componente
care au sigla noastrã Genuine Briggs & Stratton pe cutie sau/ºi pe piesã.
Piesele care nu sunt originale ar putea sã nu funcþioneze la fel de bine ºi
ar putea anula garanþia.
RO
59
Declaraþie de garanþie pentru defectele de controlul
emisiilor pe teritoriul Californiei, Statelor Unite ale Americii
ºi în Canada
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA ºi B&S au
onoarea de a vã explica Garanþia pentru sistemul de control al
emisiilor la modelul de motoare mici pentru utilaje
neînmatriculabile. În California, motoarele mici pentru utilaje
neînmatriculabile noi produse în anul 2006 ºi ulterior trebuie sã fie
proiectate, construite ºi echipate conform standardelor stricte de
anti-smog în vigoare în acest stat. Pe restul teritoriului Statelor
Unite ale Americii, noile motoare pentru utilaje neînmatriculabile,
cu aprindere cu scânteie certificate pentru modelul din 1997 ºi
ulterior, trebuie sã îndeplineascã standarde similare stabilite de
cãtre U.S. EPA. B&S are obligaþia de a garanta sistemul de control
al emisiilor la motor pentru perioadele de timp enumerate în
continuare, sub rezerva exploatãrii corespunzãtoare a motorului
mic neînmatriculabil fãrã abuzuri, neglijenþe sau întreþinere
necorespunzãtoare.
Sistemul de control al emisiilor este format din piese cum ar fi
carburatorul, filtrul de aer, sistemul de aprindere, conducta de
alimentare, eºapamentul ºi convertizorul catalitic. De asemenea
sistemul poate include ºi conectori sau alte ansambluri legate de
emisia de gaze.
În cazurile în care se întrunesc condiþiile de garanþie, B&S va
repara motorul mic de teren gratuit ºi va asigura gratuit diagnoza,
piesele ºi manopera.
Garanþia pentru defecþiuni la sistemul de control al emisiilor
Briggs & Stratton
Garanþia pentru motoarele mici de teren acoperã defecþiunile la
piesele de control al emisiilor pe o perioadã de doi ani, sub rezerva
prevederilor de mai jos. Dacã una dintre piesele motorului care
sunt garantate prin prezenta este defectã, piesa respectivã va fi
înlocuitã sau reparatã de cãtre B&S.
Rãspunderea proprietarului privind garanþia
În calitate de proprietar al motorului mic de teren purtaþi rãspunderea
efectuãrii lucrãrilor de întreþinere enumerate în broºura Instrucþiuni de
exploatare ºi întreþinere. B&S recomandã pãstrarea tuturor
chitanþelor reprezentând contravaloarea lucrãrilor de întreþinere a
motorului mic de teren, dar B&S nu are dreptul de a refuza onorarea
garanþiei invocând lipsa chitanþelor sau neefectuarea de cãtre
proprietar a tuturor lucrãrilor de întreþinere programate.
În calitate de proprietar al motorului mic de teren, vã rugãm sã aveþi
în vedere faptul cã B&S are dreptul de a refuza onorarea garanþiei
în cazul în care motorul sau o piesã a motorului s-a defectat datoritã
abuzului, neglijenþei, a întreþinerii necorespunzãtoare sau a unor
modificãri neaprobate.
Aveþi obligaþia de a prezenta motorul mic teren la un distribuitor de
service autorizat B&S de îndatã ce constataþi existenþa unei
probleme. Reparaþiile corespunzãtoare garanþei necontestate
trebuie executate într-o perioadã de timp rezonabilã care nu va
depãºi 30 zile.
În cazul în care aveþi nelãmuriri asupra drepturile ºi obligaþiile dvs.
privind garanþia, nu ezitaþi sã contactaþi reprezentantul de service
B&S la numãrul de telefon: 1-414-259-5262.
Garanþia privind emisiile de gaze reprezintã o garanþie pentru
defecþiuni. Defecþiunile sunt constatate în comparaþie cu
performanþele unui motor normal. Garanþia nu presupune
efectuarea unui test de emisii în stare de funcþionare a motorului.
Poliþã de garanþie privind sistemul de control al emisiilor
a Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air
Resources Board (CARB) ºi United States Environmental
Protection Agency (U.S. EPA) (Drepturile ºi obligaþiile
proprietarului privind garanþia pentru defecþiuni)
Urmãtoarele constituie prevederi specifice privind Garanþia pentru
defecþiuni la sistemul de control al emisiilor. Prezenta este separatã
ºi complementarã poliþei de garanþie pentru motoarele B&S privind
motoarele neregulate enumerate în Instrucþiuni de exploatare ºi
întreþinere.
1. Piese garantate
Prezenta garanþie acoperã numai piesele enumerate în continuare
(piesele sistemelor de control al emisiilor) în mãsura în care piesele
se aflau în componenþa motorului la momentul achiziþionãrii.
a. Sistem de mãsurare a combustibilului
Sistem de îmbogãþire pentru pornire la rece
(ºoc moale)
Carburator ºi piese componente
Pompa de combustibil
Conducta de alimentare, fitinguri ºi cleme
pentru aceasta
b. Sistem de inducere aer
Filtru de aer
Galerie de admisie
c. Sistem de aprindere
Bujie(i)
Sistemul de aprindere cu magnetou
d. Sistem catalizator
Convertizor catalitic
Galerie de evacuare
Sistem de injecþie aer sau supapã impuls
e. Diverse elemente din componenþa sistemelor enumerate
anterior
Supape ºi întrerupãtoare de vid, temperaturã, poziþie
sau timp
Conectori ºi ansambluri
2. Perioada de garanþie
B&S garanteazã proprietarului iniþial ºi cumpãrãtorilor ulteriori ai
motorului cã piesele garantate nu vor suferi defecþiuni de materiale
sau manoperã care sã producã nefuncþionarea pieselor garantate
pe o perioadã de doi ani de la data livrãrii motorului la sediul
cumpãrãtorului cu amãnuntul.
3. Gratuit
Repararea sau înlocuirea oricãrei piese garantate va fi realizatã
gratuit pentru proprietar ºi va fi asiguratã gratuit diagnoza care
conduce la identificarea defecþiunii piesei garantate, cu condiþia ca
diagnoza sã fie efectuatã la un distribuitor de service autorizat B&S.
Pentru service în garanþie privind emisiile, contactaþi cel mai
apropiat distribuitor de service autorizat B&S din "Pagini Aurii" la
categoriile "Motoare, benzinã", "Motoare pe benzinã", "Maºini de
tuns iarbã" sau categorii similare.
4. Cereri ºi excepþii de la garanþie
Cererile de reparaþii în garanþie se depun conform prevederilor
Poliþei de garanþie pentru motorul B&S. Nu se efectueazã reparaþii
în garanþie pentru defecþiunile pieselor garantate dacã acestea nu
sunt piese originale B&S sau dacã defecþiunile au apãrut ca urmare
a abuzului, neglijenþei sau întreþinerii necorespunzãtoare, conform
Poliþei de garanþie pentru motorul B&S. Garanþia B&S nu acoperã
defecþiunile pieselor garantate provocate de piese adãugate,
neoriginale sau modificate.
5. Întreþinerea
Orice piesã garantatã care nu trebuie înlocuitã conform
specificaþiilor tehnice sau care trebuie supusã doar verificãrilor
periodice sub incidenþa "reparaþi sau înlocuiþi, dupã caz" va fi
garantatã pentru defecþiuni pe perioada de valabilitate a garanþiei.
Orice piesã garantatã care trebuie înlocuitã conform specificaþiilor
tehnice pentru întreþinere va fi garantatã pentru defecþiuni numai pe
perioada de timp pânã la prima înlocuire a piesei respective,
conform specificaþiilor tehnice. Orice piesã de schimb care are
performanþe ºi durabilitate echivalente poate fi folositã pentru
efectuarea întreþinerilor sau reparaþiilor. Proprietarul poartã
rãspunderea efectuãrii tuturor lucrãrilor de întreþinere, conform
Instrucþiunilor de exploatare ºi întreþinere.
6. Efectele garanþiei
Prezenta garanþie acoperã defecþiunile oricãrei piese componente
a motorului provocatã de defecþiunile pieselor garantate pentru
care perioada de garanþie este încã în vigoare.
Prevederile garanþiei privind defecþiunile la sistemul
de control al emisiilor Briggs & Stratton
Motoarele certificate pentru întrunirea standardelor de emisii Tier 2
stabilite de California Air Resources Board (CARB) trebuie sã
afiºeze informaþii privind Perioada de durabilitate privind emisiile
ºi Indicele de aer. Briggs & Stratton pune la dispoziþia
consumatorilor aceste informaþii pe etichetele privind emisiile.
Eticheta privind emisiile motorului indicã informaþiile privind
certificarea.
Perioada de durabilitate privind emisiile descrie numãrul de ore
de funcþionare efectivã pentru care motorul este certificat conform
standardelor privind emisiile, sub prezumþia întreþinerii
corespunzãtoare conform Instrucþiunilor de exploatare ºi
întreþinere. Se folosesc urmãtoarele categorii:
Moderatã:
Motorul este certificat conform standardelor privind emisiile pentru
125 ore de funcþionare efectivã a motorului.
Intermediarã:
Motorul este certificat conform standardelor privind emisiile pentru
250 ore de funcþionare efectivã a motorului.
Extinsã:
Motorul este certificat conform standardelor privind emisiile pentru
500 ore de funcþionare efectivã a motorului. De exemplu, o maºinã
de tuns iarba tipicã este folositã 20 pânã la 25 de ore pe an. Astfel,
Perioada de durabilitate privind emisiile unui motor cu o
categorie intermediarã va fi echivalentã cu 10 pânã la 12 ani.
Anumite motoare Briggs & Stratton vor fi certificate conform
standardelor privind emisiile Phase 2 stabilite de United States
Environmental Protection Agency (USEPA). Pentru motoarele
certificate conform Phase 2, Perioada de conformitate privind
emisiile înscrisã pe Eticheta de conformitate privind emisiile indicã
numãrul de ore de funcþionare pentru care s-a constatat în timpul
testelor cã motorul îndeplineºte cerinþele standardelor privind
emisiile.
Pentru motoarele cu capacitate cilindricã sub 225 cm
3
.
Categoria C = 125 ore
Categoria B = 250 ore
Categoria A = 500 ore
Pentru motoarele cu capacitate cilindricã de 225 cm
3
sau
superioarã.
Categoria C = 250 ore
Categoria B = 500 ore
Categoria A = 1000 ore
Cãutaþi Perioada de durabilitate privind emisiile
relevante ºi Informaþii privind Indicele de aer
pe Eticheta de emisii a motorului
RO
60
POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON
Valabilã din data de 1 Iulie 2004, înlocuieºte toate celelalte Garanþii ºi toate Garanþiile valabile înainte de 1 Iulie 2004
GARANÞIE LIMITATÃ
Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui gratuit orice piesã sau piese ale motorului care prezintã deficienþe de material ºi/sau manoperã. Cumpãrãtorul va
suporta cheltuielile de transport ale pieselor care trebuie reparate sau înlocuite. Aceas garanþie este valabilã pe perioada ºi în condiþiile stipulate mai jos.
Pentru acordarea de service în garanþie, gãsiþi cel mai apropriat service al unui distribuitor autorizat utilizând harta distribuitorilor de la www.briggsandstratton.com
,
sau telefonaþi la numãrul 1-800-233-3723 sau consultaþi "Pagini Aurii".
NU EXISTÃ NICI O ALTÃ GARANÞIE SPECIFICÃ. GARANÞIILE IMPLICITE, CUM AR FI GARANÞIA DE VANDABILITATE ªI GARANÞIA FUNCÞIONÃRII
PRODUSULUI ÎN CONFORMITATE CU UN ANUMIT DOMENIU DE APLICABILITATE SUNT LIMITATE LA UN AN DE LA DATA CUMPÃRÃRII SAU LA O PERIOADÃ
DE TIMP IMPUSÃ DE LEGE. TOATE GARANÞIILE IMPLICITE SUNT EXCLUSE. ÎN LIMITELE PREVÃZUTE DE LEGE, PRODUCÃTORUL ESTE EXONERAT DE
ORICE RÃSPUNDERE ÎN CEEA CE PRIVEªTE DAUNELE CARE NU FAC OBIECTUL GARANÞIILOR. Este posibil ca aceastã prevedere sã nu fie valabilã pentru
Dvs., deoarece legile privitoare la garanþia acordatã pentru aceste daune sunt diferite în þãri ºi în state diferite. Aceastã garanþie conferã anumite drepturi legale, în
plus puteþi beneficia ºi de alte drepturi legale, care diferã de la o þarã la alta ºi de la un stat la altul.
VanguardE
ELSE
I/Cr
Industrial PlusE
IntekE
(Sleeve Bore)
FourceE
IntekE (Kool Bore)
Power BuiltE OHV
Quantumr
QuattroE
Q45E
SprintE
ClassicE
Uz Comercial
2 ani
90 zile
1 an
Uz Personal
2 ani 2 ani
90 zile
1 an
PRODUSUL NOSTRU
PERIOADA DE GARANÞIE*
EtekE
1 an
* Existã urmãtoarele perioade de garanþie speciale: 2 ani pentru motoarele Classic în Uniunea Europeanã ºi þãrile din Europa de Est, pentru toate produsele de uz personal în Uniunea
Europeanã, ºi pentru sistemele de control a emisiilor la motoarele acreditate de EPA ºi CARB. 5 ani pentru uz personal, 90 de zile pentru uz comercial pentru starterul Touch-N-Mow® la
motoarele Quantum® ºi Intek. Pentru motoarele utilizate în competiþii sau pe piste comerciale sau de închiriat nu se acordã garanþie.
Perioada de garanþie începe de la data cumpãrãrii de cãtre primul cumpãrãtor cu amãnuntul sau de cãtre utilizatorul final comercial, ºi continuã pentru perioada de timp menþionatã în
tabelul de mai sus. Prin "uz personal" se înþelege folosirea acestui produs în gospodãrie de cãtre primul sãu cumpãrãtor cu amãnuntul. Prin "uz comercial" se înþelege orice altã utilizare,
inclusiv comercialã, activitate aducãtoare de venituri sau închirierea. În cadrul acestei poliþe de garanþie, un motor, odatã ce a fost utilizat comercial este considerat ca fiind de uz
comercial ºi pentru viitor.
NU ESTE NECESARÃ NICI O ÎNREGISTRARE A GARANÞIEI PENTRU A OBÞINE GARANÞIA PENTRU PRODUSELE BRIGGS & STRATTON. PÃSTRAÞI CHITANÞA
PRIMITÃ LA CUMPÃRARE. DACÃ NU PUTEÞI DOVEDI DATA CUMPÃRÃRII INIÞIALE ATUNCI CÂND SOLICITAÞI SERVICE ÎN GARANÞIE, VA FI UTILIZATÃ DATA
FABRICAÞIEI PRODUSULUI PENTRU A DETERMINA PERIOADA DE GARANÞIE.
REFERITOR LA GARANÞIA MOTORULUI DUMNEAVOASTRÃ
Briggs & Stratton asigurã reparaþiile necesare prin garanþie ºi îºi cere scuze
pentru neplãcerile pe care vi le-a provocat. Reparaþiile prevãzute de garanþie
se fac de cãtre orice service al unui distribuitor autorizat Briggs & Stratton. Cele
mai multe din acestea sunt operaþii de rutinã dar, în unele situaþii garanþia nu
acoperã reparaþiile care se impun. De exemplu garanþia nu se aplicã dacã
motorul s-a stricat ca urmare a folosirii necorespunzãtoare, a nerespectãrii
întreþinerii de rutinã sau datoritã livrãrii, transportului, manipulãrii, depozitãrii
sau instalãrii necorespunzãtoare. Garanþia nu se aplicã nici dacã seria
motorului a fost ºtearsã sau motorul a fost deteriorat sau modificat.
Dupã ce clientul se adreseazã unitãþii service, se va proceda la o investigare a
situaþiei. Cereþi distribuitorului sã înainteze toate formularele la ºeful reþelei de
distribuitori sau la fabricã. Dacã aceºtia hotãrãsc cã plângerea este justificatã,
clientul va fi despãgubit în totalitate pentru defectele menþionate. Pentru a evita
eventualele neînþelegeri care pot interveni între clienþi ºi distribuitori, vã
prezentãm enumerate mai jos câteva din cauzele defectãrii motorului pentru
care nu se aplicã garanþia.
Uzura normalã:
Motoarele, ca orice dispozitiv mecanic, necesitã întreþinerea periodicã a pieselor
ºi înlocuirea lor pentru a funcþiona corespunzãtor. Garanþia nu acoperã
reparaþiile atunci când utilizarea normalã a epuizat durata de viaþã a unei piese
sau a unui motor.
Întreþinere necorespunzãtoare:
Durata de viaþã a unui motor depinde de condiþiile în care este exploatat ºi de
îngrijirea care i se asigurã. Uneori motoarele sunt folosite pentru destinaþii, care
implicã exploatarea în condiþii grele de mediu, praf, impuritãþi - de ex.
motocultivatoarele, pompele, maºinile pentru tuns iarba cu cuþit rotativ - care
duc la uzarea prematurã a acestora. Dacã aceastã uzurã s-a produs ca urmare
a pãtrunderii prafului sau a altor materiale abrazive în interiorul motorului ca
rezultat al unei întreþineri necorespunzãtoare, garanþia nu se aplicã.
Aceastã garanþie se aplicã defectelor de material sau de funcþionare ale
motorului exclusiv
, ºi nu implicã înlocuirea echipamentului pe care a fost
montat motorul. Garanþia nu se aplicã nici reparaþiilor impuse de
urmãtoarele:
1. PROBLEME CAUZATE DE FOLOSIREA PIESELOR CARE NU SUNT
PIESE ORIGINALE BRIGGS & STRATTON.
2. Dispozitive montate pentru a preveni pornirea accidentalã a
echipamentului ºi care au cauzat funcþionarea necorespunzãtoare a
motorului sau au scurtat durata sa de viaþã. (Adresaþi-vã producãtorului
echipamentului.)
3. Scurgeri la carburator, conducte înfundate, supape colmatate sau orice
alte probleme cauzate de folosirea unui combustibil necorespunzãtor.
(Folosiþi benzinã fãrã plumb, proaspãtã ºi aditiv pentru combustibili
Briggs & Stratton, Nr. de Serie 5041.)
4. Piese care sunt zgâriate sau stricate din cauzã cã un motor a funcþionat
cu ulei insuficient sau contaminat, sau cu un ulei lubrifiant cu un grad
incorect (verificaþi nivelul uleiului zilnic sau dupã fiecare 8 ore de
funcþionare. Reumpleþi rezervorul dacã este necesar ºi schimbaþi uleiul
la intervalele recomandate.) OIL GARD® se poate sã nu opreascã
motorul din funcþionare. Se pot produce defecþiuni ale motorului dacã
nivelul uleiului nu este menþinut corespunzãtor. Citiþi Instrucþiunile de
utilizare ºi de întreþinere.
5. Reparaþii asupra unor componente care nu sunt fabricate de
Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispozitive de
telecomandã, etc.
6. Deteriorarea sau uzura unor piese cauzatã de pãtrunderea prafului în
motor, datoritã întreþinerii sau remontãrii necorespunzãtoare a filtrului
de aer, sau folosirii unui filtru de aer care nu e original. (Curãþaþi ºi ungeþi
la intervalele recomandate filtrul umed de aer Oil-Foam, sau filtrul
propriu-zis ºi înlocuiþi cartuºul.) Citiþi Instrucþiunile de utilizare ºi de
întreþinere.
7. Piese care s-au stricat datoritã supraturãrii sau supraîncãlzirii motorului
în urma pãtrunderii în interior a prafului, ierbii, resturilor care au înfundat
sistemul de rãcire sau au obturat zona volantei, sau datoritã folosirii
motorului într-o încãpere prost ventilatã. (Curãþaþi aripioarele de pe
cilindru, capul cilindrului ºi volantã la intervalele recomandate.) Citiþi
Instrucþiunile de utilizare ºi de întreþinere.
8. Motorul sau piese stricate ca urmare vibraþiilor datorate unei instalãri
necorespunzãtoare, echilibrãrii sau fixãrii incorecte a cuþitelor sau a
rotorului, montarea necorespunzãtoare a motorului pe echipament,
supraturãrii motorului.
9. Îndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauzatã de lovirea unui obiect
contondent cu lamele cuþitelor, în cazul unei maºini de tuns iarba cu
cuþite rotative, sau de supratensionarea curelei trapezoidale.
10. Tuning sau reglaje de rutinã ale motorului.
11. Avarierea motorului sau a uneia din pãrþile componente ale motorului,
de exemplu, camera de combustie, supapele, scaunele de supape,
ghidajele de supape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili
vechi sau alteraþi, etc.
Puteþi beneficia de garanþie doar prin intermediul distribuitorilor de service
autorizaþi de cãtre Briggs & Stratton Corporation. Cel mai apropriat
distribuitor autorizat de service pentru Dvs. se gãseºte în lista din
publicaþia service al unui distribuitor autorizat "Pagini Galbene", la
rubricile "Motoare, Benzinã" sau "Motoare pe benzinã," "Maºini pentru
tuns iarba," sau altele similare.
Motoarele Briggs & Stratton Sunt Fabricate Dupã Unul Din Urmãtoarele Brevete: Proiect D-247,177 (Alte Brevete în curs de omologare)
6,691,683
6,647,942
6,622,683
6,615,787
6,617,725
6,603,227
6,595,897
6,595,176
6,584,964
6,557,833
6,542,074
6,520,141
6,495,267
6,494,175
6,472,790
6,460,502
6,456,515
6,382,166
6,369,532
6,356,003
6,349,688
6,347,614
6,325,036
6,311,663
6,284,123
6,263,852
6,260,529
6,242,828
6,239,709
6,237,555
6,230,678
6,213,083
6,202,616
6,145,487
6,142,257
6,135,426
6,116,212
6,105,548
6,347,614
6,082,323
6,077,063
6,064,027
6,040,767
6,014,808
6,012,420
5,992,367
5,904,124
5,894,715
5,887,678
5,852,951
5,843,345
5,823,153
5,819,513
5,813,384
5,809,958
5,803,035
5,765,713
5,732,555
5,645,025
5,642,701
5,628352
5,619,845
5,606,948
5,606,851
5,605,130
5,497,679
5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674
5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119
4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984
D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Simplicity 185437-0275-A1 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii pentru autovehicule
Tip
Manual de utilizare