1
For the tall-type speakers only
(BDV-E6100/E4100 only)
Csak a keskeny magas hangsugárzók esetén
(csakaBDV-E6100/E4100 modellek esetén)
Pouze pro sloupové reproduktory
(pouze BDV-E6100/E4100)
Iba pre vysoké reproduktory
(iba modely BDV-E6100/E4100)
Doar pentru boxele înalte
(numai pentru BDV-E6100/E4100)
Само за изправените високоговорители
(само за BDV-E6100/E4100)
2
30 mm / 30 мм
4 mm / 4 мм
5 mm / 5 мм
Hole on the back of the speaker
Furat a hangsugárzó hátulján
Otvor vzadní části reproduktoru
Otvor na zadnej strane reproduktora
Gaură din spatele boxei
Отвор на гърба на високоговорителя
3
5 mm to 7 mm
5 mm–7 mm
5 mm až 7 mm
5 mm až 7 mm
Între 5 mm şi 7 mm
5 мм до 7 мм
For the center speaker
A középső hangsugárzóhoz
Středový reproduktor
Stredový reproduktor
Pentru boxa centrală
За централния високоговорител
For the other speakers
(Except for BDV-E6100)
A többi hangsugárzóhoz
(kivéve a BDV-E6100 modellt)
Ostatní reproduktory (kromě BDV-E6100)
Pre iné reproduktory
(okrem modelu BDV-E6100)
Pentru celelalte tipuri de boxe
(cuexcepţia BDV-E6100)
За останалите високоговорители
(сизключение на BDV-E6100)
For the tall-type speakers
(BDV-E6100/E4100 only)
Csak a keskeny magas hangsugárzók
esetén (csak (BDV-E6100/E4100)
Sloupové reproduktorya
(pouze BDV-E6100/E4100)
Pre vysoké reproduktory
(iba modely BDV-E6100/E4100)
Pentru boxele înalte
(doar pentru BDV-E6100/E4100)
За изправените високоговорители
(самозаBDV-E6100/E4100)
170 mm / 170 мм
BDV-E6100/E4100/E3100:
126 mm / 126 мм
BDV-E2100:
110 mm / 110 мм
4
български
Внимание
Свържете се с магазин за крепежни елементи или техник относно
материала на стените или винтовете, които трябва да се използват.
Използвайте винтове, които са подходящи за материала и здравината
настената. Тъй като стените от гипсокартон са особено трошливи,
закрепете винтовете към носещ елемент и така ги прикрепете към стената.
Монтирайте високоговорителите на вертикална и плоска стена, която
едостатъчно здрава.
Sony не носи отговорност за инциденти или повреди, причинени от
неправилен монтаж, недостатъчна здравина на стената или неправилно
монтиране на винтовете, природно бедствие и др.
1 Само за изправените високоговорители (само за BDV-E6100/E4100):
Премахнете защитното покритие от двустранната лента на долния капак
на високоговорителя, след това прикрепете долния капак към дъното
нагорната част на изправения високоговорител.
2 Пригответе винтове (не са включени в комплекта), които са подходящи
заотвора на гърба на всеки високоговорител.
3 Завинтете винтовете в стената.
Оставете разстояние от 5–7 мм между стената и главата на винта. За централния
високоговорител и изправените високоговорители измерете разстоянието между
винтовете, преди да ги завинтите към стената.
За централния високоговорител:
126 мм (само за BDV-E6100/E4100/E3100)
110 мм (само за BDV-E2100)
За изправените високоговорители: 170 мм
4 Закачете високоговорителя на винта(овете).
Installing speakers on a wall
A hangsugárzók felszerelése a falra
Montáž reproduktorů na zeď
Inštalácia reproduktorov na stenu
Montarea boxelor pe un perete
Монтиране на високоговорителите към стена
English
Caution
Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be
used.
Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board
wall is especially fragile, attach the screws securely to a beam and fasten them to
the wall. Install the speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is
applied.
Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation,
insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
1 For the tall-type speakers only (BDV-E6100/E4100 only): Remove the protection
sheet from the double-sided tape on the speaker-bottom cover, then attach the
speaker-bottom cover to the bottom of the upper part of the tall-type speaker.
2 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each
speaker.
3 Fasten the screws to the wall.
Leave a space of about 5 mm to 7 mm between the wall and the head of the screw. For the center
speaker and tall-type speakers, measure the distance between the screws before fastening the
screws to the wall.
For the center speaker:
126 mm (BDV-E6100/E4100/E3100 only)
110 mm (BDV-E2100 only)
For the tall-type speakers: 170 mm
4 Hang the speaker on the screw(s).
Magyar
Figyelem!
A fal építőanyagával és a használandó csavarokkal kapcsolatos kérdéseivel
forduljon szakemberhez.
Az építőanyagnak és a falvastagságnak megfelelő csavarokat használjon. Miután
a gipszkartonfalak különösen gyengék, a csavarokat gerendába rögzítve erősítse
afalhoz. A hangsugárzókat függőleges, egyenes felületű, megerősített
falraszerelje.
A Sony nem felelős a nem megfelelő felszerelésből, falvastagságból,
csavarrögzítésből vagy természeti csapásból eredő balesetekért és károkért stb.
1 Csak a keskeny magas hangsugárzók esetén (csak a BDV-E6100/E4100
modellek esetén): távolítsa el a védőréteget a hangsugárzó alsó burkolatán
levő kétoldalú ragasztószalagról, majd helyezze a hangsugárzó alsó burkolatát
a keskeny magas hangsugárzó felső részének aljára.
2 Készítse elő a hangsugárzók hátulján található furatokba illeszkedő csavarokat
(külön megvásárolható).
3 Erősítse a csavarokat a falba.
Hagyjon egy körülbelül 5–7 mm-es rést a fal és csavarfej között. A középső és a keskeny magas
hangsugárzóknál mérje le a csavarok közötti távolságot, mielőtt a csavarokat a falba rögzíti.
A középső hangsugárzóhoz:
126 mm (csak BDV-E6100/E4100/E3100
esetén )
110 mm (csak BDV-E2100 esetén)
A keskeny magas hangsugárzókhoz: 170 mm
4 Függessze a hangsugárzót a csavar(ok)ra.
Čeština
Pozor
Vželezářství nebo umontéra zjistěte, jaké šrouby máte sohledem na materiál
zdípoužít.
Použijte takové šrouby, které jsou vhodné vzhledem k materiálu a pevnosti zdí.
Sádrokartonové zdi jsou velmi křehké, proto upevněte šrouby k nosníku a poté
jeupevněte do zdi. Reproduktory namontujte na kolmou a plochou zeď v místě
jejího zpevnění.
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli nehody či poškození způsobené
nesprávnou montáží, nedostatečnou pevností zdí nebo použitím nevhodného
šroubu, přírodní katastrofou apod.
1 Pouze pro sloupové reproduktory (pouze BDV-E6100/E4100): Odstraňte
ochrannou vrstvu zoboustranné pásky na krytu spodní části reproduktoru.
Poté tento kryt připevněte ke spodní části horního dílu sloupového
reproduktoru.
2 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávky), které jsou vhodné pro otvor
nazadní straně každého reproduktoru.
3 Upevněte šrouby do zdi.
Mezi zdí a hlavou šroubu nechejte prostor přibližně 5 až 7 mm. Ustředového reproduktoru
asloupových reproduktorů změřte vzdálenost mezi šrouby, ještě než je upevníte do zdi.
Středový reproduktor:
126 mm (pouze BDV-E6100/E4100/E3100)
110 mm (pouze BDV-E2100)
Sloupové reproduktory: 170 mm
4 Zavěste reproduktor na šroub(y).
Slovenčina
Upozornenie
Obráťte sa na predajcu skrutiek alebo odborníka na inštaláciu, aby ste získali
informácie o materiáli steny alebo skrutkách, ktoré máte použiť.
Použite skrutky, ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena
zosadrokartónu je výnimočne krehká, pripevnite skrutky bezpečne do nosníka
apotom do steny. Reproduktory nainštalujte na zvislú a rovnú spevnenú stenu.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za nehody ani škody spôsobené nesprávnou
inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou steny alebo nesprávnou inštaláciou
skrutiek, prírodnými katastrofami atď.
1 Iba pre vysoké reproduktory (iba modely BDV-E6100/E4100): Odlepte
ochrannú fóliu zobojstrannej pásky na kryte spodnej časti reproduktora
apotom kryt spodnej časti reproduktora pripevnite kspodnej strane vrchnej
časti vysokého reproduktora.
2 Pripravte si skrutky (nedodávajú sa) vhodné pre otvor na zadnej strane
každého reproduktora.
3 Pripevnite skrutky do steny.
Medzi stenou ahlavičkou skrutky nechajte priestor 5 až 7mm. Vprípade stredového
reproduktora avysokých reproduktorov odmerajte vzdialenosť medzi skrutkami ešte
predichpripevnením do steny.
Stredný reproduktor:
126 mm (iba modely BDV-E6100/E4100/E3100)
110 mm (iba modely BDV-E2100)
Vysoké reproduktory: 170 mm
4 Zaveste reproduktor na skrutky.
Română
Atenţie
Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator pentru detalii legate
dematerialul peretelui sau de şuruburile ce trebuie utilizate.
Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile
din gips sunt destul de fragile, prindeţi şuruburile bine de o grindă şi fixaţi-le
înperete. Montaţi boxele pe un perete vertical şi plat, unde este aplicată
ranforsare.
Compania Sony nu este responsabilă pentru accidente sau daune cauzate
demontarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau
demontarea necorespunzătoare prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.
1 Doar pentru boxele înalte (numai pentru BDV-E6100/E4100): Îndepărtaţi
foliade protecţie de pe banda dublu adezivă de pe capacul pentru partea
dededesubt a boxei, apoi ataşaţi capacul pentru partea de dedesubt a boxei
pepartea de dedesubt a părţii superioare a boxei înalte.
2 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite pentru gaura din spatele
fiecăreiboxe.
3 Prindeţi şuruburile în perete.
Lăsaţi un spaţiu de 5 - 7 mm între perete şi capul şurubului. Pentru boxa centrală şi boxele înalte,
măsuraţi distanţa dintre şuruburi înainte de a prinde şuruburile în perete.
Pentru boxa centrală:
126 mm (doar pentru BDV-E6100/E4100/E3100)
110 mm (doar pentru BDV-E2100)
Pentru boxele înalte: 170 mm
4 Agăţaţi boxa în şurub(uri).