Bosch BSG81623/10 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

GA 9000 218 864 C
19
18
20
BSG8....
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з експлуатації
ar
Please fold out the picture page!
Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations!
Spiegare i fogli doppi con le illustrazioni!
Klap de bladzijden met illustraties open!
Fold venligst billedsiderne ud!
Vennligst klaff ut billedsidene!
Fäll ut bladen med bildbeskrivningen!
Käännä kuvasivut esiin!
¡Por favor, desplegar la página de la figura!
É favor abrir as páginas das figuras!
αρακαλείσθε να εδιπλώσετε τις σελίδες απεικνισης!
Lütfen șekil içeren saıfaları açın!
Proszę rozłożyć strony z rysunkami!
Kérjük kihajtani a képeket tartalmazó oldalakat!
åÓÎfl, ‡Á„˙ÌÂÚ ËβÒÚÓ‚‡ÌËÚ ÒÚ‡ÌˈË!
PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi.
Deschideţi vă rugăm pliantul cu fotografiile
êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµν σε ανακυκλσιµ αρτ
Geri kazanılmıș ka ˘gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.
B
1
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
tr Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . .126
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . .135
ro Instrucøiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . .152
168 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
144
de
Descrierea aparatului ro
1 Mânerul furtunului
2 Suport de accesorii
3 Accesoriu combinat
4 Furtun de aspiraøie
5 Buton de pornire-oprire
6 Indicator de schimbare a filtrului
7 Filtru pentru aerul evacuat*
8 Dispozitiv auxiliar de fixare
9 Rama filtrului pentru aerul evacuat
10 Regulator al puterii de aspiraøie
11 Clapetå de închidere
12 Gråtar pentru aerul evacuat
13 Cablu de racordare la reøea
14 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare
(pe partea de jos a aparatului)
15 Filtru de protecøie a motorului
16 Suportul filtrului
17 Sac de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX
18 Perie comutabilå pentru podele*
19 Perie comutabilå pentru podele cu bucµå de
deblocare
*
20 Mâner de închidere
21 Capacul compartimentului de praf
22 Tub telescopic cu buton glisant
*
23 Tub telescopic cu manµetå glisantå
*
24 Tub telescopic cu manµetå glisantå µi bucµå de
deblocare*
25 Perie pentru suprafeøe dure cu
manµon de
deblocare
*
*
în funcøie de dotare
19
*
31 2
17
16 15
14
5
22
*
21
*
20
18
*
13
12
4
11
7*
8
9
10
23
*
24
*
6
25
*
145
ro
Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de
utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei
terøe persoane vå rugåm så înmânaøi
totodatå µi instrucøiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaøiei
Acest aspirator este destinat numai pentru
utilizarea casnicå, nu în scopuri
profesionale.
Utilizaøi aspiratorul numai conform
indicaøiilor din aceste instrucøiuni de
utilizare.
Producåtorul nu råspunde pentru
eventualele daune, care sunt cauzate
datoritå utilizårii neconforme cu destinaøia
aparatului sau datoritå deservirii incorecte.
Vå rugåm de aceea så respectaøi neapårat
urmåtoarele indicaøii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu
pungi colectoare de praf originale
MEGAfilt
®
SuperTEX
piese de schimb originale, accesorii
originale sau accesorii speciale originale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
aspirarea de oameni sau animale
aspirarea de:
– vieøuitoare mici
– substanøe periclitante pentru sånåtate,
cu muchii ascuøite, fierbinøi sau
incandescente.
– substanøe umede sau lichide
– materiale µi gaze uµor inflamabile sau
explozive.
– cenuµå, funingine din sobele de
teracotå µi instalaøiie de încålzire
centralå
Indicaøii de securitate
Acest aspirator corespunde regulamentelor
recunoscute ale tehnicii µi dispoziøiilor de
securitate în vigoare.
Noi certificåm conformitatea cu
urmåtoarele directive europene:
89/336/CEE (modificatå prin directiva
91/263/CEE, 92/31/CEE µi 93/68/CEE).
73/23/CEE (modificatå prin directiva
93/68/CEE).
Racordaøi µi puneøi în funcøiune
aspiratorul numai conform plåcuøei cu
datele de construcøie ale aparatului.
Nu aspiraøi niciodatå fårå punga de praf
MEGAfilt
®
SuperTEX.
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Permiteøi copiilor utilizarea aspiratorului
numai sub supraveghere.
Evitaøi folosirea aspiratorului cu
mâner, duze/perii µi tub în zona
capului.
=> Existå pericolul de rånire!
Nu utilizaøi cablul de racordare la reøea
pentru a trage/a transporta aspiratorul.
Scoateøi complet cablul de racordare
la reøea în cazul funcøionårii continue,
de mai multe ore.
Pentru a separa aparatul de la reøeaua
de alimentare, nu trageøi de cablul de
racordare la reøea, ci de µtecher.
Nu trageøi cablul de racordare la reøea
peste muchii ascuøite µi nu-l striviøi.
Înaintea tuturor lucrårilor la aspirator µi
accesorii scoaøeøi µtecherul din prizå.
Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele
deteriorate. În cazul existenøei unui
deranjament scoateøi µtecherul din prizå.
În scopul evitårii periclitårilor, reparaøiile
µi înlocuirea pieselor de schimb la
aspirator au voie så fie efectuate numai
de unitåøile service autorizate.
Protejaøi aspiratorul împotriva umiditåøii µi
împotriva surselor de cåldurå.
Deconectaøi aparatul, dacå nu se
aspirå.
Faceøi imediat neutilizabile aparatele
uzate, iar apoi îndepårtaøi-le
regulamentar.
Din motive de securitate, aspiratorul este
dotat cu un dispozitiv de protecøie
146
de
împotriva supraîncålzirii. În cazul în care
aparatul se blocheazå µi devine prea
fierbinte, atunci el se deconecteazå
automat. Scoateøi µtecherul din prizå µi
controlaøi dacå duza, tubul de aspiraøie
sau furtunul sunt înfundate, respectiv
dacå filtrul trebuie schimbat. Dupå
remedierea deranjamentului låsaøi
aparatul så se råceascå cel puøin 1 orå.
Dupå aceasta aparatul poate fi din nou
utilizat.
Indicaøii asupra îndepårtårii
ambalajului µi aparatului
scos din uz
Ambalajul
Ambalajul protejeazå aspiratorul
împotriva deteriorårii pe timpul
transportului. Ambalajul constå din
materiale favorabile mediului ambiant µi
este de aceea reciclabil. Predaøi
materialele de ambalaj, care nu mai sunt
necesare, la punctele de colectare.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conøin de multe ori
materiale reciclabile. De aceea predaøi
aparatul dumneavoastrå, scos din uz,
magazinului comercial, respectiv unui
centru de reciclare pentru revalorificare.
Vå rugåm så solicitaøi informaøii în
privinøa cåilor actuale de îndepårtare a
ambalajelor µi aparatelor scoase din uz
la un magazin de specialitate sau la
administraøia comunalå din localitatea
dumneavoastrå.
!
Vå rugåm så aveøi în vedere
Racordaøi aparatul numai la o prizå,
care este asiguratå cu o siguranøå de
cel puøin 16 A!
În cazul în care siguranøa se
declanµeazå la conectarea aparatului,
atunci acest lucru se poate datora
faptului cå mai multe aparate electrice,
cu o putere mare, sunt racordate
în acelaµi timp la acelaµi circuit
electric.Declanµarea siguranøei se poate
evita, prin reglarea treptei celei mai mici
de putere înainte de conectarea
aparatului µi numai dupå aceasta se
selecteazå o treaptå de putere mai mare.
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu
imagini!
Punerea în funcøiune
Imag.
a)Introduceøi µtuøul furtunului de aspiraøie în
orificiul de aspiraøie.
b)Pentru îndepårtarea furtunului de
aspiraøie apåsaøi ambele butoane de
blocare µi trageøi furtunul.
Imag.
a)Îmbinaøi mânerul µi tubul telescopic.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic
pânå când mânerul se cupleazå. Pentru
desfacerea îmbinårii apåsaøi bucµa de
deblocare µi scoateøimânerul.
Imag.
a)Îmbinaøi duza de podele µi tubul
telescopic.
b)Împingeøi tubul telescopic în µtuøul duzei
de podele pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi
bucµa de deblocare µi scoateøi tubul
telescopic.
Imag.
Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea
butonului glisant/ manµetei glisante în
direcøia sågeøii µi reglaøi lungimea doritå.
4*
3*
2*
1
ro
147
Imag.
Apucaøi µtecherul cablului de racordare la
reøea, trageøi afarå cablul la lungimea
doritå µi introduceøi µtecherul în prizå.
Imag.
Aspiratorul se conecteazå, respectiv se
deconecteazå, prin acøionarea butonului
de pornire-oprire în direcøia sågeøii.
Aøi cumpårat un aparat foarte performant,
cu o putere mare de aspiraøie.
Reglarea maximå a puterii se recomandå
de aceea numai în cazul covoarelor/
mochetelor cu pluµ mic sau podelelor dure
foarte murdare.
Imag.
Prin acøionarea regulatorului puterii de
aspiraøie se poate regla continuu puterea de
aspiraøie doritå.
RedusåPerformanøe:
Pentru aspirarea stofelor sensibile,
de ex. perdele.
Medie Performanøe:
Pentru curåøirea mochetelor µi în cazul
impuritåøilor slabe.
Mare Performanøe:
pentru curåøarea mochetelor robuste, a
podelelor dure µi în cazul unui grad înalt
de murdårire.
Interval turbo:
Pentru curåøirea murdåririlor foarte
intense µi dificile.
7
6
5
Aspirare
Imag.
Reglarea duzei de podele:
pentru aspiraøia de covoare
µi a mochetelor =>
Pentru aspiraøia
podelelor dure =>
Aspiraøia cu accesorii
Imag.
Desfaceøi accesoriul combinat din suportul
de accesorii prin tragere în direcøia sågeøii.
a)Duzå pentru locuri înguste
Pentru aspiraøia în locuri înguste µi
coløuri. Pentru aspiraøia în locurile greu
accesibile, accesoriul combinat poate fi
prelungit în douå trepte prin tragerea
telescopicå a duzei pentru locuri înguste.
Scoaøeøi duza pentru locuri înguste la
lungimea maximå pânå când ea se
cupleazå perceptibil auditiv.
Prin deblocarea dispozitivului de blocare
a tubului telescopic (apåsare în direcøia
sågeøii), duza pentru locuri înguste poate
fi împinså la loc.
b)Duza pentru tapiøerie
Pentru aspiraøia de mobilå tapiøatå,
draperii µ.a.m.d.
c)Perie micå pentru mobilå
Pentru aspiraøia tocurilor de fereastrå,
dulapurilor, profilelor µ.a.m.d.
Rabataøi duza pentru tapiøerie în
direcøia sågeøii.
Prin rotire în direcøia sågeøii se scoate
afarå peria coroanå.
Înainte de fixarea accesoriului
combinat în suportul de accesorii,
peria coroanå trebuie rotitå la loc iar
duza pentru tapiøerie trebuie
rabatatå înapoi.
9
8
*
în funcøie de dotare
ro
148
de
Perie pentru suprafeøe dure
Imag.
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale
de gresie sau faianøå, parchet µ.a.m.d.)
Împingeøi tubul telescopic în capåtul
periei pentru podele pânå când tubul se
cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi
manµonul de deblocare µi scoateøi tubul
telescopic.
Curåøiera periei pentru suprafeøe dure
Figura
a) Pentru curåøire aspiraøi din jos peria.
b) În cazul impuritåøilor tari, de ex. pår
depånat ambele perii circulare pot fi
scoase din duza pentru suprafeøe dure.
Pentru aceasta scoateøi cilindrii din
ghidajul lateral, de ex. cu ajutorul unei
µurubelniøe sau o sculå asemånåtoare.
c) Firele µi pårul înfåµurate se taie cu
foarfeca.
Scamele µi pårul se aspirå cu duza
pentru spaøii înguste.
d) Dupå curåøire repuneøi µi blocaøi periile
circulare în duzå.
e) Dacå s-a astupat canalul de aspirare,
se demonteazå racordul periei.
Aµezaøi peria cu partea aspiratorae în
sus, apåsaøi uµor cåtre exterior ghidajul
lateral la axa roøii µi scoateøi racordul
trågându-l în sus.
f) La repunerea racordului fiøi atent la
aµezarea corectå µi la blocarea
racordului în ghidaj.
Imag.
În cazul pauzelor scurte puteøi folosi
dispozitivul auxiliar de fixare de pe partea
din spate a aparatului. Împingeøi profilul
din material plastic al µtuøului duzei în
degajarea de pe partea din spate a
aparatului.
12
11*
10*
Dupå lucrul cu aspiratorul
Imag.
Deconectaøi aparatul µi scoateøi µtecherul
din prizå
Trageøi scurt cablul de racordare la reøea
µi apoi daøi-i drumul (cablul se înfåµoarå
automat).
Prin tragerea încå o datå a cablului de
racordare la reøea se activeazå din nou
dispozitivul de frânare a cablului iar prin
tragerea scurtå a cablului se
dezactiveazå dispozitivul de frânare.
Imag.
Pentru aµezarea/transportarea aparatului
puteøi utiliza dispozitivul auxiliar de
aµezare de pe partea de jos a aparatului.
Aµezaøi aparatul pe verticalå. Împingeøi
profilul din material plastic al µtuøului
duzei în degajarea de pe partea de jos a
aparatului.
Schimbarea filtrului
Înlocuirea sacului de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX
Imag.
Dacå indicatorul de schimbare a sacului
lumineazå permanent intens când
duza/peria este ridicatå de pe podea iar
puterea de aspiraøie este reglatå la
maxim, atunci trebuie der schimbat sacul
de filtrare, chiar dacå el nu este încå plin.
În acest caz, natura materialului aspirat
face necesarå schimbarea sacului.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf prin acøionarea mânerului de
închidere în direcøia sågeøii.
Imag.
Închideøi punga colectoare de praf
MEGAfilt
®
plus prin tragerea clapetei de
închidere µi scoateøi-o.
16
15
14
13
*
în funcøie de dotare
ro
149
Imag.
Introduceøi în suport un nou sac de
filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX µi închideøi
capacul compartimentului de praf.
!
Atenøie: Capacul compartimentului de
praf se închide numai dacå este
introdus sacul de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX, respectiv sacul
textil sau recipientul colector de praf.
În cazul în care indicatorul de
schimbare a filtrului lumineazå µi
dupå înlocuirea sacului de filtrare,
vå rugåm så verificaøi dacå
duza/peria, tubul sau furtunul de
aspiraøie sunt înfundate.
Curåøarea filtrului de protecøie a
motorului
Filtrul de protecøie a motorului trebuie
curåøat la intervale regulate de timp prin
scuturare, respectiv spålare!
Imag.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf.
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în
direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului
prin scuturare.
În cazul unei impurificåri intense, filtrul
de protecøie a motorului trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin
24 ore.
Dupå curåøire filtrul protecøie motor se va
introduce pânå la refuz în aparat, µi se
va închide capacul compartimentului de
praf.
Înlocuirea filtrului Hepa
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un
filtru Hepa, atunci acesta trebuie înlocuit o datå
pe an.
18
17
Imag.
Deblocaøi µi deschideøi gråtarul pentru
aerul evacuat prin apåsarea clapetei de
închidere în direcøia sågeøii.
Deblocaøi filtrul Hepa prin acøionarea pârghiei
de închidere în direcøia sågeøii µi scoateøi-l din
aparat.
Imag.
Introduceøi un nou filtru Hepa µi cuplaøi-l.
Închideøi gråtarul pentru aerul evacuat.
Dupå aspirarea particulelor fine de praf
(cum ar fi de ex. ghips, ciment, µ.a.m.d.),
curåøaøi prin scuturare filtrul de
protecøie a motorului, eventual înlocuiøi
filtrul de protecøie a motorului µi filtrul
de Hepa.
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorul,
acesta trebuie deconectat µi µtecherul
trebuie scos din prizå.
Aspiratorul µi accesoriile din material
plastic pot fi întreøinute cu un produs de
curåøat pentru materiale plastice, obiµnuit
din comerø.
!
Nu folosiøi produse de curåøare prin
frecare, produse de curåøat sticla sau
produse de curåøat universale. Nu
cufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate så fie
aspirat, dacå este necesar, cu un alt
aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o
cârpå de praf uscatå/ pensulå de praf.
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
20
19
ro
150
dede
Accesorii speciale ro
Pachet de saci de schimb BBZ52AFP2
Conøinut:
5 saci de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX cu clapetå de
închidere
1 filtru pentru aerul evacuat Microsan
Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HF
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat
extrem de curat.
Se înlocuieµte o datå pe an.
Tip P / nr. ident. 462588
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ102TBB
Periere µi aspiraøie într-o singurå operaøie de lucru a
covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor, respectiv pen-
tru toate podelele. Este adecvatå excepøional pentru
aspiraøia pårului de animale. Acøionarea periei circulare
se realizeazå prin curentul de aspiraøie al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
Duzå de podele BBZ082BD
Duzå comutabilå de podele adecvatå pentru covoare
µi podele netede.
151
Piese de schimb ro
Dispozitivul de aspirat aøele (1/2) µi dispozitivul
demontabil de lustruit (3) se pot procura, dacå este
necesar, de la o unitate service.
Dispozitiv de aspirat aøele (1): nr. ident. 188565
Dispozitiv de aspirat aøele (2): nr. ident. 184773
Dispozitiv demontabil de
lustruit (3): nr. ident. 482209
3
2
1
162
dede
ar
MEGAfilt
®
SuperTEX
BBZ52AFP2
462588
BBZ102TBB
BBZ082BD
172
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Bosch BSG81623/10 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru